Sonim XP 3.20 Quest, XP 3.20 Quest Pro User Manual [es]

Guía del
USUARIO
XP3.20 QUEST
Español
Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend y el
logotipo de Sonim son marcas comerciales de Sonim Technologies, Inc. El resto de los nombres de productos o empresas mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el reciclado de baterías. Las baterías no deben tirarse jamás con la basura común. Utilice los dispositivos de recogida de baterías a su disposición.
2
Información general————————6
Modelos de teléfono Cubierto Servicios de red Información adicional de Sonim Utilice esta guía de manera ecaz
Normas de seguridad————————8
Rendimiento de la batería Reemplazo de la batería Cómo evitar un cortocircuito Cómo evitar las temperaturas altas Reciclado de baterías Dispositivos médicos personales Seguridad infantil Llamadas de emergencia Certicación de SAR
Introducción————————13
Uso de la batería Insertar la batería Retirar Batería Cargar la batería Congurar la alerta de batería
Contenido
La tarjeta SIM Insertar la tarjeta SIM Retirar la tarjeta SIM Pantalla principal Operaciones en la pantalla principal Conguración básica Funciones de teclado
El teléfono XP3.20————————26
El teléfono XP3.20 Menú principal Iconos del menú principal Indicadores de la pantalla principal Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Conguración del teléfono————————30
Conguración del teléfono Conguración general Mostrar conguración
Conguración del sonido Conguración de conectividad
Llamadas————————35
Llamadas Marcar un número Marcar un número internacional Marcar un número desde la lista Contactos Marcar un número desde la lista de llamadas Gestionar la lista de llamadas Marcación ja (FND) Marcación rápida Recibir llamadas Cualquier tecla responde Desvío de llamada Restricción de llamadas Llamada en espera Rellamada automática Responder automáticamente Filtro llamadas Añadir números a la lista negra Otras conguraciones de llamada Revisar la información sobre el coste de las llamadas Grabar una llamada
Gestionar contactos————————41
Gestionar contactos Agregar un contacto nuevo Marcar un número desde la lista Contactos Enviar un mensaje desde la lista de contactos Agregar un contacto nuevo al grupo Conguración de grupos Números especiales Lista de contactos predeterminada Ubicación de contacto predeterminada Enviar contacto Borrar contactos Copiar o trasladar números a otras listas Agregar un contacto a la lista negra Agregar un contacto a la lista blanca Buscar contactos
3
Mensajes————————44
Mensajes Ajustes avanzados Modo de escritura Escribir mensajes Enviar un mensaje desde la lista Contactos Llame o guarde un número integrado en un SMS recibido Gestionar mensajes Bandeja de entrada Bandeja de salida Borradores de mensajes Mensajes enviados Mensajes predenidos Ver la memoria disponible para SMS Mensajes de voz Menú tarjeta SIM
Accesos directos codicados————————49
Accesos directos codicados
Navegador WAP————————50
Navegador WAP
Contenido
Opera Mini————————52
Opera Mini Conguración de APN (nombre de punto de acceso) para Opera Mini Conguración de Opera Mini como tecla de acceso directo
Java————————53
Java Ejecutar aplicación
Herramientas————————54
Herramientas Alarma Bluetooth Calendario Calculadora Grabadora de voz
Reproducción de audio Cronómetro Conversor unidades Cronómetro GPS Función USB
Radio FM————————60
Radio FM
Cámara————————61
Cámara Opciones de la cámara
Linterna————————62
Linterna
Tarjeta Micro SD————————63
Tarjeta Micro SD (seguridad digital) Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
Gestionar archivos————————64
Gestionar archivos
Auriculares de cable————————66
Auriculares de cable Durante llamadas
Contrato de licencia para el usuario nal————————67
Garantía incondicional de 3 años Nuestra garantía Qué haremos Atención por teléfono Condiciones
FCC————————70
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC)
Declaración de conformidad————————71
Declaración de conformidad
Índice————————72
4
Incondicional
3 Años de Garantía
5
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim XP3.20™. Este teléfono es un auricular GSM/GPRS/EDGE habilitado con capacidad para tres bandas. Posee una interfaz de usuario intuitiva y con muchas funciones que le permiten aprovechar al máximo las capacidades del dispositivo XP3.20 Quest.

Modelos de teléfono Cubierto

Esta guía de usuario se aplica a dos variantes de XP3.20 Quest:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
• Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Estas dos variantes contienen idénticas características y se diferencian únicamente en el conjunto de radiofrecuencias admitidas. En esta guía de usuario se hace referencia a las dos variantes como XP3.20.
Esta guía del usuario cubre los modelos de teléfono europeos y estadounidenses. Puede consultar el nombre del modelo en la etiqueta del teléfono situada bajo la batería: XP3.20-E para el modelo europeo y XP3.20-A para

Información general

el modelo estadounidense.

Servicios de red

Éstos son servicios adicionales de los que puede disfrutar a través de su proveedor de servicios de red. Para sacar el
mayor partido a estos servicios, debe suscribirse a través de su proveedor de servicios, que le proporcionará las instrucciones de uso correspondientes.

Información adicional de Sonim

Si desea consultar información adicional sobre el producto y sobre asistencia técnica,
visite www.sonimtech.com.

Utilice esta guía de manera eficaz

Familiarícese con la terminología y los símbolos que se utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de
una forma más eficaz.
PULSAR Indica que hay que pulsar una tecla
SELECCIONE Indica que hay que pulsar la tecla
y soltarla inmediatamente. Por ejemplo, Pulse 2 signica que debe pulsar la tecla que muestra el número 2 y las letras “ABC”.
de selección izquierda o derecha para ejecutar el comando indicado en la parte inferior de la pantalla. La tecla de navegación centro también puede utilizarse para seleccionar opciones. Por ejemplo, si la guía indica Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje, debe pulsar la tecla de selección izquierda para seleccionar Menú, desplazarse hasta Mensajes y pulsar la tecla de selección izquierda, desplazarse hasta Crear mensaje y pulsar la tecla de selección izquierda. Para regresar a la pantalla anterior, pulse la tecla de selección derecha.
6
PULSAR Y MANTENER PULSADO
OPCIONES DE MENÚ Estas opciones se
SELECCIONAR MENÚ Indica que hay que
Información general
ELEMENTOS DE MENÚ ACOMPAÑADOS POR TRES PUNTOS (…)
Indica que hay que pulsar una tecla y mantenerla pulsada durante 2 segundos antes de soltarla. Esta acción suele utilizarse para encender o apagar el teléfono, o cuando se utilizan teclas de acceso rápido para acceder a funciones especícas. Por ejemplo: pulse y mantenga pulsada la tecla 1 para acceder a los mensajes de voz.
muestran en la parte inferior de la pantalla. Para ejecutar la opción indicada se utilizan las teclas de selección.
pulsar la tecla de selección izquierda para seleccionar la opción Menú o la tecla Menú (centro) para obtener el mismo resultado.
Los tres puntos indican que hay más opciones disponibles pero que sólo se menciona una en esta guía.
Indica una nota.
Opciones más utilizadas entre los elementos de menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia entre los elementos de menú:
SALIR Muestra la pantalla
anterior. Utilice la tecla de selección derecha para ejecutar esta opción.
BORRAR Elimina datos carácter a
carácter. Utilice la tecla de selección derecha para ejecutar esta opción.
ACEPTAR Conrma la acción. Utilice
la tecla de selección izquierda o la tecla de menú para ejecutar esta opción.
7
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan información para utilizar su teléfono de forma segura y en conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para el uso de los teléfonos móviles.
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares donde se estén produciendo operaciones con explosivos.
Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono. Respete las restricciones de los hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar
interferencias u otros peligros en el avión. En el avión, el teléfono puede ser utilizado en modo vuelo.
No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60° C).
8

Normas de seguridad

Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos libres mientras va conduciendo.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP3.20 para cargar el teléfono y evite dañarlo.
Normas de seguridad
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea, este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Asegúrese de sólo hará instalaciones o reparará el teléfono el personal cualicado.
El Sonim XP3.20 es resistente al agua y puede sumergirse hasta 1 metro durante 30 minutos. Sumergido, puede funcionar durante 30 minutos. No obstante, no es resistente al agua profunda, durante la carga o cuando la tapa de conector del sistema de la parte inferior del teléfono está abierta o mal colocada.
• Para que el teléfono siga siendo resistente al agua, asegúrese de que la tapa que tiene en la parte inferior queda bien cerrada cada vez que se abre para cargarlo o para usar unos auriculares de cable.
• Se pueden formar gotas de agua en la tapa del conector si ésta se abre pronto tras la inmersión. Esto no signica que haya habido entradas de agua. La tapa del conector está sellada y es resistente al agua.
• Las gotas de agua pueden condensarse bajo la tapa de la pantalla si el teléfono se sumerge en agua con una importante bajada de temperatura. Esto no signica que haya habido entradas de agua. Las gotas desaparecerán a la temperatura ambiente.
El Sonim XP3.20 es fuerte y resiste el polvo y los golpes. No obstante, no es irrompible ni aguanta el polvo si es sometido a un golpe excesivamente fuerte. Para obtener los mejores resultados y prolongar la vida del producto, el XP3.20 debe protegerse del agua salada, el polvo y los golpes fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga un registro escrito.
9

Rendimiento de la batería

El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable. Utilice la batería únicamente con el propósito para el que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni batería que estén dañados. Si la batería está totalmente descargada, es posible que pasen unos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas. El rendimiento pleno de una batería nueva sólo se logra después de haber completado dos o tres ciclos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén usando. No deje conectada al cargador la batería cuando está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice, una batería totalmente cargada llega a descargarse con el tiempo.

Reemplazo de la batería

Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en
Normas de seguridad
espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por primera vez un repuesto de batería o si la batería no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede que sea necesario conectar el cargador y luego desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar la batería.

Cómo evitar un cortocircuito

No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si
lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que entra en contacto.

Cómo evitar las temperaturas altas

Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones climáticas del invierno, la capacidad de la batería y su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería siempre entre los 15° C y los 25° C. Los dispositivos con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente cargada. El rendimiento de la batería es especialmente limitado en temperaturas que caen muy por debajo del punto de congelación.

Reciclado de baterías

No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Deseche las baterías según lo que especique la normativa local y recíclelas siempre que sea posible. No las tire como basura doméstica común. No desmonte, abra ni desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de peligro, busque ayuda médica inmediatamente.

Dispositivos médicos personales

Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será
10
limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil inmediatamente. Para más información, consulte con su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos, consulte con su médico y con el fabricante del aparato. Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar la función de transmisor de RF cuando se le pida que lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y afectar la operación de forma adversa. Del mismo modo, observe las restricciones en estaciones de gasolina o en otras áreas con atmósferas inamables o cuando se encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.

Seguridad infantil

No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el
Normas de seguridad
consiguiente peligro de que se ahoguen.

Llamadas de emergencia

Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas las condiciones. Por consiguiente, no debe depender únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas). Puede que las llamadas de emergencia no sean posibles en todas las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando están en uso ciertos servicios de la red o determinadas funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor de servicios local.

Certificación de SAR

Se ha certificado que XP3.20 cumple los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radio.
Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción especíco o SAR, es la unidad de medida de la cantidad de energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el teléfono y se expresa en vatios/kilogramo.
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado normas de seguridad internacionales globales, desarrolladas por organizaciones cientícas, como por ejemplo la ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No lonizantes) y el IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), a través de evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios cientícos. Estas normas establecen niveles de exposición a ondas de radio para la población general.
Las pruebas de la SAR se realizan utilizando métodos estándarizados con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia certicada en todas las bandas de frecuencias usadas.
Información de datos de SAR para residentes de países que han adoptado el límite de SAR recomendado por la Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones No lonizantes (ICNIRP). Por ejemplo, Unión europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda.
El límite recomendado por ICNIRP es 2 vatios/kg promedio para diez (10) gramos de tejido.
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-E cuando
11
se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,582 vatios/ kg (10g).
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-A cuando se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,253 vatios/ kg (10g).
Información de datos de SAR para residentes en los EE.UU. y Canadá.
En los EE.UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos. móviles usados en público es de 1,6 vatioss/kg promedio
por gramo de tejido. Las normas incorporan un margen de seguridad para ofrecer protección adicional al público y considerar cualquier variación en la medición.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público en los EE.UU., tiene que ser probado y obtener un certicado de la Comisión de Comunicación Federal (FCC) acreditandole que no excede el límite establecido por los requisitos adoptados por el gobierno sobre exposición segura. Estas pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejempo oído y llevado en el cuerpo) como se requiere por la FCC para cada modelo.
Normas de seguridad
La FCC ha concedido una Autorización de equipo para XP3.20 con todos los niveles de SAR solicitados en cumplimiento con las normas de exposición a RF de la FCC. Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios modelos, todos los teléfonos móviles que obtienen una autorización de equipo de la FCC cumplen los requisitos gubernamentales de exposición segura.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-A cuando se probó por Sonim para su uso:
• En el oído es 0.557 vatios/kg (1 g),
• Cuando se lleva en el cuerpo es 0.532 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0.519 vatios/kg (1 g) para llamadas de datos.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-E cuando se probó por Sonim para su uso:
• En el oído es 0,204 vatios/kg (1 g),
• Cuando se lleva en el cuerpo es 0,153 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0,275 vatios/kg (1 g) para llamadas de datos.
Las medidas llevándolo en el cuerpo se hace mientras el teléfono está en uso y llevado en el cuerpo con un accesorio Sonim proporcionado con o diseñado para el uso de este teléfono.
12

Uso de la batería

• Utilice solamente baterías XP3.20 certicadas diseñadas para este modelo de teléfono.
• El uso de otras baterías pueden anular las garantías del teléfono y provocar daños.
• No someta la batería a temperaturas extremas y protéjala de la humedad.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

Insertar la batería

1 Desenrosque la Cubierta
Para abrir la carcasa de la batería, gire los dos tornillos de la cubierta de la batería en la dirección contraria a las agujas del reloj (tal y como se

Introducción

muestra en la ilustración). A veces, la carcasa de la batería puede estar muy apretada y se necesita un poco de fuerza para abrirla.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa que cubre la batería.
3 Insertar Batería
Inserte la batería en el compartimiento de forma que los tres contactos metálicos que se muestran en la parte superior de la batería queden alineados con los contactos metálicos que hay en el compartimiento de la batería.
4 Cierre la Cubierta
Cierre la carcasa de la batería. Gire los tornillos de la carcasa de la batería en la dirección de las agujas del reloj.

Retirar Batería

Siga los pasos 1 y 2 sobre cómo “Insertar la batería” on
page 13.
Para retirar la batería, retire la tapa posterior del teléfono y levante del compartimento el extremo superior de la batería.
A continuación podrá retirar la batería. Siga el paso 4 sobre cómo “Insertar la batería” on page 13
para cerrar la cubierta.

Cargar la batería

La batería que se entrega con el teléfono móvil no está totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el móvil durante tres horas antes de utilizarlo por primera vez.
13
Si se ha descargado por completo la batería, pueden pasar varios minutos antes de que aparezca el icono de carga al conectar el cargador.
1 Insertar Cargador
Inserte el enchufe del cargador en una toma de corriente.
2 Alinear
Alinear el conector del cargador en la ranura USB que se encuentra en la zona inferior del teléfono e insértelo.
Introducción
3 Carga
Si carga la batería estando apagado el teléfono, sólo verá en la pantalla el icono de batería (tal y como se muestra en la ilustración adyacente).
4 Icono de carga
Si carga la batería estando el teléfono encendido, observará observará que las barras del icono de carga de la batería (visible en la pantalla principal) se desplazan, indicando que la batería se está cargando. Una vez cargado totalmente el teléfono, las barras del icono de batería dejan de desplazarse en la pantalla. Puede desconectar el cargador del teléfono.
5 Proceso de Carga
Una vez comenzado el proceso de carga, el único modo de detener la carga es desconectar el cargador.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión al cargar la batería si ha sido sustituida por un tipo incorrecto.

Configurar la alerta de batería

Cuando se congura la alerta de batería, se escucha una alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo. Para congurar la alerta de batería, seleccione Menú >
Ajustes > ficha Sonidos > Alerta batería. Seleccione Encender para activar la alerta.

La tarjeta SIM

Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM. El número de teléfono y la información de registro del usuario no varían.
14

Insertar la tarjeta SIM

1 Apagar el teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del teléfono y retire la batería. Para obtener más información consulte
“Insertar la batería” on page 13 .
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del teléfono y retire la batería. Para obtener más información consulte “Insertar la batería” on page 13 .
3 Coloque la Tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM empujándola hacia arriba en el compartimento
Introducción
correspondiente que encontrará bajo la batería.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Gire el botón de cierre en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la carcasa.

Retirar la tarjeta SIM

1 Cerrar Teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
3 Retire la Tarjeta SIM
Retire la tarjeta SIM empujándola hacia abajo en el compartimento.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
15
Descripción del teléfono XP3.20
El teclado de XP3.20 consta de 9 teclas de función y 12 teclas alfanuméricas. En el lado izquierdo del teléfono hay una tecla y en el lado derecho tres.
Pantalla
Auricular
Introducción
Teclas alfanuméricas
Conector para el cargador
Teclas de función
Conector para microfono y auriculares
Descripción del teléfono XP3.20
Botón de apertura y cierre de la carcasa de la batería
Introducción
Carcasa de la batería
Altavoces
Parpadear
Cámara
Linterna (pulsar de forma prolongada)/ Cámara (pulsar)
Teclas de volumen
Tecla Llamada fácil
17
Teclado del Sonim XP3.20
En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y sus funciones correspondientes. En función de la solicitud de personalización, algunas de las teclas se pueden asignar a otros accesos directos distintos de los representados arriba. También puede cambiar muchos de los accesos directos a través del Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. Seleccione la tecla y, a continuación, seleccione Opciones > Activar.
Tecla de menú
Teclas de echa de navegación (Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha)
Introducción
Pulsar y mantener pulsada para bloquear o desbloquear el teclado
Tecla de selección izquierda (TSI)
Aceptar llamada/
Enviar
Pulsar y mantener pulsada para acceder a los mensajes de voz
Pulsar y mantener pulsada para mostrar + (antes de marcar un número internacional)
Tecla de selección derecha (TSD)
Encendido/Apagado/ Finalizar llamada
Pulsar y mantener pulsada para activar o desactivar el modo silencioso
*Características en gris debe estar habilitado.
18
Las teclas alfanuméricas las componen números del uno al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede escribir números o caracteres. Seleccione la opción de entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo ecaz.

Pantalla principal

Hay información que se muestra cuando el teléfono se encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de la carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible que se muestren otros indicadores (si se ha activado la función), como la alarma, el desvío de llamada, etc. El dispositivo con la batería totalmente cargada puede permanecer en el modo de espera durante 1000 horas.
Indicador de
Introducción
intensidad de la cobertura
Conectividad GPRS
Iconos de visualización
Indicador de carga de la batería
Proveedor de servicios

Operaciones en la pantalla principal

Se puede acceder a las operaciones siguientes desde la pantalla principal.
Pulsar Para acceder a
Flecha hacia arriba Lista de aplicaciones Java
Flecha hacia abajo Contactos Flecha hacia la derecha Bandeja de entrada SMS Flecha hacia la
izquierda Tecla de menú Menú principal Tecla de selección
izquierda Tecla de selección
derecha Tecla para contestar/
enviar
Radio FM
Menú principal
Contactos
Lista de todas las llamadas
19
Comando TSI
Comando TSD
Las cuatro funciones que se ejecutan utilizando las teclas de echa han sido conguradas de manera predeterminada, pero pueden modicarse. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos directos. Vaya a la cha segunda. Seleccione
la tecla de echa y, a continuación, seleccione Opciones > Cambiar. También se pueden congurar nuevos accesos directos. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos directos. Seleccione la tecla y después seleccione Opciones > Cambiar.

Configuración básica

Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del proveedor de servicios.
Conguración de seguridad
Introducción
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede denir un código PIN. El código PIN depende del operador.
1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Código PIN > Encender. Introduzca el código PIN. Seleccione OK. Una vez congurado, cada vez que encienda el
teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN. Si se introduce un código PIN erróneo, no se puede acceder al teléfono.
2. Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña. Puede cambiar la
contraseña para PIN, PIN2, restricción de llamadas, modo protección y bloqueo del teléfono.
Fecha y hora
Para congurar la fecha y la hora, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora.
Bloqueo automático del teclado
Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Bloqueo teclado autom. Puede elegir entre activar o desactivar la función al
congurar la hora. También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’ para
bloquear y desbloquear el teclado manualmente.
Modo silencioso
En el modo silencioso se desactivan las alertas de llamadas, del organizador, de SMS y de estado de la batería.
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos > Tipo de
alerta > Silencio O pulse la tecla # de forma prolongada. Modo Protección
En modo Protección, sólo se puede acceder a las opciones de lista de llamadas, contactos, mensajes y números de marcación rápida introduciendo una contraseña.
Para introducir una contraseña de protección, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Protección. Introduzca una contraseña.
Tras introducir la contraseña, se mostrará la pantalla de información privada. Pulse la tecla de menú para seleccionar las funciones necesarias para proteger el teléfono y seleccione Aceptar para habilitar la protección.
20
Modo Bloqueo del teléfono
En el modo Bloqueo del teléfono, sólo se puede desbloquear el teléfono introduciendo una contraseña. Para introducir la contraseña de bloqueo del teléfono, seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Bloqueo del teléfono > Encender. Introduzca una contraseña. Seleccione OK.
La contraseña predeterminada del bloqueo de teléfono es
1234.
Para cambiar la contraseña de protección o bloqueo del teléfono, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña > Cambiar contraseña de bloqueo del teléfono / Cambiar contraseña de protección. Introduzca una contraseña. Seleccione OK.
Introducción
21

Funciones de teclado

En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
Tecla Operaciones
• Pulsar para nalizar una llamada (GSM).
• Pulsar y mantener pulsada más de 5 segundos para encender o apagar el
teléfono móvil.
ENCENDIDO/APAGADO/FINALIZAR LLAMADA
ACEPTAR/ENVIAR
• Pulsar estando en modo de menú o de modicación para regresar al modo de
espera.
• Pulsar para rechazar una llamada entrante.
• Pulsar para responder a una llamada entrante.
• Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una
llamada.
• Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números
marcados.
Introducción
TSI/TSD
TECLA DE MENÚ (CENTRO)
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
• Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha
(TSD) para seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla. Las funciones indicadas pueden variar según las distintas deniciones de programa.
• Pulsar la LSK para acceder al menú principal en el modo de espera.
• Pulsar la RSK para acceder a contactos en el modo de espera.
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
• Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal.
• Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla de alternancia para activar
o desactivar una casilla de vericación.
• Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección
izquierda.
• Pulsar para seleccionar el comando Aceptar.
22
Tecla Operaciones
Las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de encendido y apagado rodean a este grupo de teclas. Hay echas en la tecla que indican la dirección de desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
ARRIBA/ABAJO
• Pulsar para ver las páginas en el editor de texto.
• Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel.
• Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de
imágenes.
TECLAS DE NAVEGACIÓN
• Pulsar para examinar el menú principal.
IZQUIERDA/DERECHA
• Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de
texto.
• Pulsar para examinar el menú principal.
Introducción
• Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado
y pulsar para realizar la llamada. También puede introducir el número y
TECLAS NUMÉRICAS
seleccionar Opciones para marcar el número.
• Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos
directos a las opciones disponibles.
• Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los
mensajes de voz.
• Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar los tonos.
23
Tecla Operaciones
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar el tipo alerta llamada.
• Pulsar y mantener pulsada para congurar la alarma.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar Bluetooth.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar WAP.
Introducción
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar Opera Mini.
• Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas.
• Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para
marcar un número internacional.
• Al introducir texto, pulse para introducir un punto (.).
24
Tecla Operaciones
• Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla de
alternancia para bloquear y desbloquear el teclado.
• Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un punto, una coma, etc. Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas de escritura del texto.
• Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre los modos de silencio y anulación de silencio.
• Al escribir texto, pulsar para cambiar entre el modo mayúsculas, minúsculas o numérico. Pulsar y mantener pulsado para activar el modo T9.
Introducción
25

El teléfono XP3.20

El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla LCD. El campo gráco de la pantalla tiene 176 píxeles de ancho y 220 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra
64.000 colores.

Menú principal

Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla Menú para mostrar el menú principal, el cual está compuesto de los nueve elementos siguientes:

Iconos del menú principal

1. LLAMADAS
2. AJUSTES
3. MIS ARCHIVOS
4. CONTACTOS

El teléfono XP3.20

5. CÁMARA
6. HERRAMIENTAS
7. MENSAJES
8. APLICACIONES
9. NAVEGADOR

Indicadores de la pantalla principal

Los indicadores de la pantalla principal se muestran cuando el teléfono se encuentra en modo de espera. Algunos iconos indican el estado de componentes especícos del teléfono, por ejemplo el indicador de carga de la batería, el indicador del estado de la red, la fecha y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si se ha activado el servicio correspondiente.
26
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en pantalla en la barra superior de la pantalla inicial para el teléfono XP3.20. Estos iconos dependen del tema seleccionado.
Pantalla
Nombre Descripción
Indicadores
Cuatro barras transparentes indican
Batería
Itinerancia
El teléfono XP3.20
GPRS
Alarma Despertador
Reunión
la carga máxima de batería. Las barras opacas indican que se la carga de la batería ha bajado.
Este icono sólo se muestra cuando el teléfono está utilizando una red que no es la propia.
La letra G verde indica que está presente la red GPRS. La letra G roja indica que no está disponible la red GPRS.
Indica que se ha activado el despertador.
Indica que el teléfono está en modo de reunión.
Pantalla Indicadores
Nombre Descripción
Indica que
Desvío de llamada
Cita olvidada
Mensaje no leído
Memoria SMS llena
Buzón de voz
Responder automática­mente.
Teclado bloqueado
la función de desvío de llamadas está activada.
Indica que se ha olvidado una cita.
Indica que hay mensajes no leídos en la bandeja de entrada.
Indica que la memoria SMS está llena.
Indica que hay nuevos mensajes en el buzón de voz.
Indica que se ha habilitado la respuesta automática.
Indica que el teclado está bloqueado.
27
Pantalla Indicadores
El teléfono XP3.20
Nombre Descripción
Firewall
Bluetooth kit de automóvil/ auricular
Bluetooth Bluetooth Auriculares kit de automóvil/ auricular
Tarjeta SD
Mensaje WAP Push
Auriculares de cable
Indica que se ha habilitado la lista negra o la lista blanca.
Indica que Bluetooth está activo.
Indica que el dispositivo está emparejado y conectado a un kit de automóvil o auricular con conectividad Bluetooth.
Indica que se ha insertado una tarjeta SD.
Indica que hay un nuevo mensaje WAP Push.
Indica que se han conectado auriculares de cable.
Pantalla
Nombre Descripción
Indicadores
Vibrar antes de sonar
EDGE
GPRS
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la pantalla de llamadas GSM para el teléfono XP3.20:
Indicador
Nombre Descripción
Indica que el teléfono vibrará antes de sonar.
Indica que la red EDGE está inactiva.
Indica que el GPRS está conectado y la red EDGE está inactiva.
de pantalla
Llamada activa
Llamada en retención
Llamada en silencio
Llamada con manos libres
Llamada en conferencia activa
Indica una llamada activa.
Indica que hay una llamada retenida.
Indica que hay una llamada en silencio.
Indica una llamada con manos libres.
Indica una llamada en conferencia activa.
28
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la pantalla inicial para el teléfono XP3.20:
Pantalla
Nombre Descripción
Indicadores
Llamadas entrantes
Llamadas salientes
Indica que hay una llamada que está entrando.
Indica que hay una llamada que está saliendo.
• Mis archivos
• Cámara
• Herramientas
• Aplicaciones
Llamadas perdidas
Indica que hay llamadas perdidas.

Operaciones importantes sin tarjeta SIM

Hacer llamadas de emergencia
Seleccione SOS. Aparece el mensaje Emergencias Seleccione Aceptar para realizar la llamada de
El teléfono XP3.20
emergencia.
Menús accesibles
Se puede acceder a los siguientes menús en el teléfono sin la tarjeta SIM:
• Ajustes
• Conguración general
• Mostrar conguración
• Conguración del sonido
29

Configuración del teléfono

Puede crear y modicar los ajustes del teléfono XP3.20. En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú > Ajustes para mostrar las opciones.

Configuración general

Seleccione Menú > Ajustes > ficha General. Se muestran los siguientes ajustes generales.
Perfiles
puede personalizar los perles para utilizar diversas funciones, como el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de iluminación de la pantalla. Este teléfono ofrece siete perles de entorno. El perl predeterminado es Personal y los demás perles son Coche, Avión, Casa, Reuniones, Aire libre y Silencio.
No puede cambiar los parámetros para los modos Avión y Silencio.
• Personal: es el perl predeterminado, donde todos

Configuración del teléfono

los sonidos están activados. Se pueden modicar los parámetros de este modo. Seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Perfiles > Personal > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de
personalización. Puede utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Personal > Opciones > Activar para activar este perl.
• Coche: Se pueden modicar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Coche > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar
esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Coche > Opciones > Activare para activar este perl.
• Avión: En este perl todos los sonidos están silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Avión > Opciones > Ver para abrir la pantalla Ver. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha General > Perfiles > Avión > Opciones > Activar para activar este perl.
• Casa: Se pueden modicar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Casa > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Casa > Opciones > Activar para activar este perl.
• Reuniones: En este perl sólo se permite la vibración. Se pueden modicar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha General > Perfiles > Reuniones > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de
personalización. Puede utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha
General > Perfiles > Reuniones > Opciones > Activar para activar este perl.
• Al aire libre: En este perl se permiten la vibración y el tono. Se pueden modicar los parámetros de este modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Aire libre > Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de personalización. Puede
30
• utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Aire libre > Opciones > Activar para activar este perl.
• Silencioso: En este perl todos los sonidos están silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Silencio > Opciones > Ver para abrir la pantalla Ver. Seleccione
Menú > Ajustes > Perfiles > ficha General > Silencio > Opciones > Activar para habilitar este perl.
Idiomas
puede ver las opciones de menú y el texto del teléfono en el idioma seleccionado. Por ejemplo, seleccione el idioma inglés para mostrar todos los elementos de menú, los mensajes de texto y demás, en inglés. Seleccione el idioma y pulse Aceptar.
Fecha y hora
puede ajustar y mostrar la fecha y hora del teléfono. También puede seleccionar el formato de la pantalla.
Configuración del teléfono
También se puede establecer la zona horaria para los ajustes locales y de otros países.
Los formatos de fecha admitidos son AAAA/ MM/DD, AAAA.MM.DD, DD.MM.AAAA, AAAA-MM-DD, DD-MM-AAAA o MM-DD­AAAA. Los formatos de hora admitidos son 24 horas y 12 horas.
Mediante esta función podrá ver la hora de las principales ciudades de las distintas zonas horarias y establecer la hora del teléfono en la zona horaria que elija. También tiene la opción de utilizar el cambio horario (DST).
La hora local o la internacional se muestran en la mitad
inferior de la pantalla. Utilice las teclas de navegación para ver las diversas zonas horarias.
1. Para ver el reloj internacional, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Estado del reloj > Encender. El reloj
internacional se muestra en la pantalla inactiva.
2. Para jar la hora local, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Configuración local > Opción > Activar > Cambiar hora. Introduzca la hora y seleccione Aceptar. Para jar la fecha local, seleccione Opción > Activar > Cambiar fecha. Introduzca la fecha y
seleccione Aceptar.
3. Para establecer el cambio horario (DST), seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Configuración local O Ajustes de Relaciones Exteriores > Opción > Cambio horario > Encender. El símbolo del sol
se mostrará junto al nombre de la ciudad, lo que signica que la opción de Cambio horario está activada.
4. Si desea alternar entre ajustes locales y de otros
países, seleccione Menú > Ajustes > ficha General
> Fecha y hora > Reloj internacional > Cambiar local/intern. > Aceptar.
5. Para ver la lista de ciudades, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional > Configuración local O Ajustes de Relaciones Exteriores > Opción > Lista ciudades.
Configuración de seguridad
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede establecer la protección mediante código PIN, el modo Protección y el bloqueo del teléfono. Si desea activar la protección mediante código PIN o el bloqueo del teléfono,
31
seleccione Encender. Para activar el modo Protección, introduzca la contraseña. Para cambiar una contraseña relacionada con la seguridad, seleccione Cambiar
contraseña y cámbiela. Accesos directos
se han establecido teclas de acceso directo para determinadas funciones. Si desea activar un acceso directo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Opciones > Activar. Si desea cambiar un acceso directo, selecciónelo y, a continuación, seleccione Opciones >
Cambiar. Seleccione la nueva función. Almacenamiento predeterminado
se puede establecer el almacenamiento predeterminado para la cámara, grabadora de voz y descarga de WAP o Bluetooth como la memoria del teléfono o una tarjeta de memoria.
Estado de memoria
Se muestra el estado de memoria para contactos, mensajes y mis archivos.
Auto activ.
Configuración del teléfono
Para activar esta función, seleccione Encender. Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que el telefóno se encienda automáticamente. Seleccione OK. Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Auto desactiv.
Para activar esta función, seleccione Encender. Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que el telefóno se apague automáticamente. Seleccione OK. Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Firewall
Puede impedir la recepción de llamadas o mensajes no deseados introduciendo los números en la Lista negra y activando la lista. Puede establecer que sólo se pueda llamar o enviar mensajes a unos números concretos si los introduce en la lista blanca y activa la lista. No se pueden activar la lista blanca y la negra a la vez.
1. Para activar la lista negra o la lista blanca, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Activar > Lista negra O Lista blanca > SMS O Llamadas entrantes O SMS y Llamadas entrantes > Aceptar.
2. Para desactivar la lista blanca o la lista negra,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Activar > Apagado.
3. Para añadir un número a la lista blanca o a la negra,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Firewall > Lista negra O Lista blanca > Añadir nuevo > Número nuevo (añada el número) O Contactos (seleccione el número en Contactos) > Aceptar.
Bloqueo automático del teclado
seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de bloquear automáticamente el teclado. Seleccione Apagado para desactivar esta función. Se bloqueará automáticamente el teclado cuando el teléfono esté en estado inactivo en la pantalla inicial.
Conguración predeterminada
seleccione esta opción para restablecer los ajustes a los originales de fábrica.

Mostrar configuración

Seleccione Menú > Ajustes > ficha Mostrar. Se muestran los siguientes ajustes de la pantalla:
32
1. Fondo: Permite denir el fondo de pantalla utilizando
las imágenes integradas disponibles en el teléfono o utilizando sus propias imágenes que haya descargado en el teléfono o en la tarjeta SD. El fondo que seleccione sólo aparecerá en el modo de espera si ha seleccionado Encender.
2. Temas: permite denir el tema de color y los iconos
del menú principal y de las otras pantallas. Hay dos temas disponibles. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha Pantalla > Temas > Tema 1 O Tema 2 > Aceptar.
3. Nivel de luz de fondo: seleccione la intensidad de
la luz de fondo de la pantalla como nivel máximo (1), alto (2), medio (3) o bajo (4).
4. Duración de luz de fondo: mantiene activa la
pantalla durante el tiempo que se especique. Seleccione el tiempo de pantalla activa como 10, 30 ó 60 segundos.
5. Saludos: Seleccione Activado. Introduzca el saludo y seleccione Guardar para que aparezca en la pantalla cuando enciende el teléfono.
6. Salvapantallas: Seleccione Encender para hacer
Configuración del teléfono
que aparezca el salvapantallas en la pantalla inactiva.

Configuración del sonido

Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos. Si cambia estos ajustes, afectará al perl denido en ese momento. Se muestran los siguientes ajustes de sonido.
1. Tipo de alerta: puede establecer el tipo de alerta para las llamadas entrantes y los mensajes SMS. Puede elegir una de estas opciones: Sólo timbre, Sólo vibrador, Vibrar cuando timbra o Silencio.
2. Tonos: puede congurar diversos tonos para las llamadas entrantes, las alertas de SMS y las alarmas.
Esto le ayudará a identicar las llamadas de un grupo especíco. Puede elegir melodías de Sonidos predeterminados (melodías grabadas en fábrica) O de la memoria del teléfono (descargados por WAP, grabaciones personales o archivos transferidos mediante Bluetooth) O de la tarjeta SD.
Puede descargar y guardar los tonos por Bluetooth, WAP o software del ordenador. Los formatos de los tonos son MIDI, MP3, AAC y AMR.
3. Volumen sonido: puede denir el volumen del sonido
para las llamadas GSM, las alarmas y las alertas.
4. Tono teclas: puede establecer el sonido del teclado
como Apagado, Bajo, Medio o Alto.
5. Sonido disparo: Puede denir el sonido de disparo
en la cámara.
6. Alerta batería: Seleccione Encender para escuchar
una alarma cuando la carga de la batería llega al mínimo.

Configuración de conectividad

Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad. Se muestran los siguientes ajustes de conectividad:
1. Configuración de red: dispone de distintas opciones
de conguración relacionadas con la red. Puede seleccionar la red que desea utilizar, especicar la cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es necesario en todo momento, etc.
• Seleccionar red: puede dejar que el teléfono
seleccione la red automáticamente o puede hacerlo manualmente.
• Modo de búsqueda: puede seleccionar
33
• Automático para dejar que el teléfono
seleccione automáticamente una red de telefonía móvil disponible en la zona, o bien, puede seleccionar Manual para establecer la red manualmente. Si se establece el modo manual, el usuario deberá ir a la opción Seleccionar red para denir la red que desea utilizar.
• Redes preferidas: se muestra una lista de
opciones donde podrá ver la lista de redes disponibles, añadir una nueva red o eliminar una red existente. El usuario puede utilizar esta lista cuando esté en itinerancia.
• Conectar GPRS: Puede acceder a la red GPRS.
Si se ha seleccionado Siempre conectado, el teléfono siempre estará registrado en la red GPRS.
Si se ha seleccionado Conectado durante sesión PDP, el teléfono se registra en la red GPRS sólo cuando es necesario la trasferencia de datos. .
2. Conexiones: puede establecer el perl GPRS y ver la
Configuración del teléfono
información sobre el GPRS.
• GPRS Perfiles: puede ver o modicar los
perles. Hay cinco perles disponibles. Puede modicar los siguientes datos en los perles: Nombre perl, APN, Nombre usuario y Contraseña. Realice los cambios y seleccione Guardar.
• Info GPRS: puede ver la información sobre el
GPRS, como los datos recibidos.
34

Llamadas

Antes de realizar una llamada, debe comprobar que:
• El teclado no está bloqueado.
• Hay una tarjeta SIM válida instalada.
• La batería del teléfono está cargada.
• El teléfono está encendido y el nombre o número del
operador de la red aparece en la pantalla.

Marcar un número

1. Utilice las tecla numéricas para introducir el número y pulse .
2. Opcionalmente puede introducir el número de teléfono deseado y seleccionar Opciones > Marcar > Marcar > Selecc.

Marcar un número internacional

Llamadas

Pulse y mantenga pulsada la tecla numérica 0 hasta que aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el prejo del país, el prejo provincial (sin el 0) y el número de teléfono. A continuación pulse o seleccione Opciones > Marcar > Marcar > Selecc.

Marcar un número desde la lista Contactos

Puede marcar un número directamente desde la lista de contactos.
Para buscar un número de teléfono
1. En la pantalla inicial, seleccione Contactos. Desplácese hasta el número de teléfono.
2. Pulse para marcar el número O seleccione Opciones > Marcar > Marcar > Selecc. O pulse
la tecla de llamada fácil. Pulse o seleccione Finalizar para desconectar.

Marcar un número desde la lista de llamadas

Esta lista de llamadas se compone de listas separadas para Todas las llamadas, Llamda perdida, Llamada respondida y Llam. saliente.
1. Para acceder a la lista de llamadas, pulse
O seleccione Menú > Llamadas > Lista de llamadas. Se mostrarán todas las listas de llamadas disponibles.
2. Seleccione una lista, desplácese al número y pulse para marcarlo.

Gestionar la lista de llamadas

Los contactos de la lista de llamadas tienen las siguientes opciones:
• Guardar: puede guardar el número en Contactos (si
no está guardado).
• Enviar mensajes: puede enviar un mensaje SMS al
número. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones para ver las opciones de mensajes SMS y enviarlo en consecuencia.
• Enviar número de teléfono: puede enviar el nombre
y el número de teléfono de un contacto al destinatario por mensaje SMS.
• Borrar: Puede borrar el número del contacto en la
lista de llamadas.
• Marcar: muestra las opciones de marcado
disponibles.
Marcar Marca el número seleccionado.
35
Marcación manos libres
• Agregar a la lista negra: puede agregar el número a
la lista negra.
• Modificar número antes de marcar: puede
modicar el número antes de marcar.
Puede hablar utilizando el altavoz.

Marcación fija (FND)

Se han almacenado un conjunto de números jos como FD y solamente se pueden marcar estos números desde el teléfono. Los usuarios pueden realizar llamadas desde la lista de contactos o marcar el número si está almacenado en la lista de números jos. Sin embargo, los usuarios pueden recibir llamadas de cualquier número. Los usuarios no pueden hacer llamadas a números que no guren en la lista de números jos.
1. Seleccione Menú > Llamadas > Configuración
Llamadas
llamadas > Marcación fija >Modo > Encender. Introduzca el código PIN2 para activar la marcación de números jos.
2. Introduzca el código PIN2 para activar la marcación
de números jos. Seleccione Añadir nuevo para añadir un número nuevo a la lista o seleccione Lista de números jos para ver la lista.

Marcación rápida

Esta opción permite marcar un número de manera rápida utilizando un acceso directo.
1. Si no se ha establecido un acceso directo para la
marcación rápida, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Accesos directos > desplácese hasta una tecla > Opciones > Cambiar. Seleccione
el número de marcación rápida de la lista. Se ha establecido el acceso directo.
2. Pulse y mantenga pulsado el acceso directo correspondiente para marcación rápida en la pantalla principal. Aparecerá la pantalla de marcación rápida.
3. Para agregar un contacto nuevo, desplácese a un espacio vacío, seleccione Añadir. Seleccione el contacto. Seleccione para agregar una imagen o No para no agregarla. Vaya a las imágenes predeterminadas O a la memoria del teléfono O a la tarjeta SD para seleccionar la imagen. Se ha congurado la marcación rápida.
4. Para realizar una llamada, pulse . Las otras opciones disponibles para un contacto son ver, reemplazar, borrar y enviar mensaje.

Recibir llamadas

1. Para recibir una llamada, pulse la tecla de
aceptación O pulse la tecla de selección izquierda. Seleccione Aceptar.
2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla de
encendido/apagado O pulse la tecla de selección derecha. Seleccione Aceptar.
3. Para recibir otra llamada mientras mantiene una conversación telefónica, debe habilitar la función de llamada en espera para llamadas GSM. Seleccione
Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Activar. Si desea obtener detalles sobre cómo activar
la función de llamada en espera, consulte “Llamada
en espera” on page 38.
36

Cualquier tecla responde

Cuando se habilita, puede pulsarse cualquier tecla excepto para responder a las llamadas.
Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes >
Configuración llamadas > Cualquier tecla responde > Encender.
Una pulsación larga en la tecla de encendido/apagado durante una llamada GSM solamente nalizará la llamada y no apagará el teléfono.

Desvío de llamada

Puede desviar las llamadas entrantes a un número nuevo o a uno existente en la lista de contactos, siempre y cuando el operador de red admita este servicio. Para acceder a la conguración del desvío de llamadas, seleccione
Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Desvío
Llamadas
de llamada. Las opciones de desvío de llamada se mencionan a continuación:
Opción de
Función desvío de llamada
Todas las llamadas Todas las llamadas entrantes
Si no hay respuesta Se desvían las llamadas
Si fuera de cobertura
se desvían a un número
predenido.
entrantes cuando no se
responden.
Se desvían las llamadas
cuando el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
Si ocupado Las llamadas se desvían
cuando el teléfono está ocupado.
Estado Comprueba el estado de
desvío de llamadas actual.
Cancelar todo Cancela la opción de desvío
de llamada.
Si se habilita el desvío de todas las llamadas, aparece el icono en la parte superior de la pantalla cuando el teléfono está en modo de espera.

Restricción de llamadas

Puede congurar la función de restricción de llamadas para las llamadas salientes, para las llamadas internacionales, para las llamadas locales y para todas las llamadas entrantes o entrantes en itinerancia.
1. Para acceder a la conguración de la restricción
de llamadas, seleccione Menú > Llamadas
> Configuración llamadas > Restricción de llamadas.
2. Introduzca una contraseña de restricción. (El operador de red se la proporcionará antes de utilizar esta función). Esta contraseña se enviará a la red para ser vericada.
Las opciones de restricción de llamadas se mencionan a continuación:
37
Opción de
Función restricción de llamadas
Llamadas salientes Se han bloqueado todas las
llamadas salientes.
Llamadas internacionales
Sólo llamadas locales Se han bloqueado todas
Todas entrantes Se han bloqueado todas las
Entrantes en itinerancia
Llamadas
Estado bloqueo Compruebe el estado actual
Cancelar restricciones Cancela la restricción de
Se han bloqueado todas las
llamadas internacionales.
las llamadas excepto las
procedentes del país actual y
las del país de origen.
llamadas entrantes.
Se han bloqueado todas
las llamadas entrantes en
itinerancia.
de la restricción de llamadas.
llamadas.

Llamada en espera

Si se habilitado la llamada en espera y el teléfono se encuentra en una conversación, se muestra el mensaje Llamada en espera y el número cuando entra una llamada.
1. Para habilitar la función de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Activar.
2. Para cancelar la función de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Cancelar. No recibirá ningún mensaje si
recibe otra llamada cuando el teléfono esté ocupado. El que llama recibirá la señal de ocupado.
3. Para vericar el estado de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en espera > Estado.

Rellamada automática

Cuando se activa esta función, siempre que una llamada no consiga conectar el teléfono volverá a llamar automáticamente transcurrido el tiempo establecido.
1. Para activar esta función, seleccione Menú >
Llamadas > Configuración llamadas > Rellamada automática > Encender.
2. Cuando se vuelve a marcar un número, aparece el
mensaje ¿Rellamar? Seleccione Aceptar para volver a marcar. Seleccione Atrás para volvera a la pantalla principal.

Responder automáticamente

Cuando esta función está habilitada, las llamadas entrantes se contestan automáticamente.
Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Responder autom. > Encender.
38

Filtro llamadas

Esta función le permite evitar recibir llamadas O mensajes innecesarios. Los usuarios pueden seleccionar SMS/ Llamadas/SMS y llamadas para ir a la lista negra/lista blanca.
En cualquier momento puede activar la lista negra o la lista blanca. Si la lista blanca está habilitada, sólo pueden localizarle los contactos de la lista blanca. Cuando la lista negra está habilitada, todos los otros contactos excepto los incluidos en la lista negra pueden localizarle.
Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Firewall > Activaar > Lista negra o lista blanca > SMS o Llamadas entrantes o SMS y Llamadas entrantes > Aceptar.
Si la lista negra o la blanca están vacías, no
Llamadas
• Activar lista negra: rechaza todas las llamadas y
• Activar lista blanca: permite recibir llamadas y
• Apagado: impide ltrar las llamadas entrantes y los

Añadir números a la lista negra

Para añadir un número a la lista negra, seleccione Menú
podrán activarse.
mensajes entrantes de los números incluidos en la lista negra.
mensajes entrantes de los números incluidos en la lista blanca y rechaza las llamadas y mensajes entrantes de los números que no se encuentren en esa lista.
mensajes.
> Ajustes > ficha General > Firewall > Lista negra > Añadir nuevo. Se muestran dos opciones:
• Número nuevo: puede introducir un número nuevo
para guardarlo en la lista negra.
• Contactos: puede abrir la lista de contactos para
seleccionar y transferir un número a la lista negra.
Añadir un número a la lista blanca:
Para añadir un número a la lista blanca, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Firewall > Lista blanca > Añadir nuevo. Se muestran dos opciones:
• Número nuevo: puede introducir un número nuevo
para guardarlo en la lista blanca.
• Contactos: puede abrir la lista de contactos para
seleccionar y transferir un número a la lista blanca.

Otras configuraciones de llamada

• Recordatorio minuto: cuando está activo recibe
un aviso en el segundo 50 de cada minuto que dure la conversación. Seleccione Menú > Llamadas >
Configuración llamadas > Recordatorio minut. > Encendido.
• ID propio: cuando se habilita, su identicador se
muestra al destinatario de la llamada cuando le llama o le envía un mensaje. Este servicio sólo está disponible si la red lo admite.
39
1. Para habilitar esta opción, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > ID propio > Mostrar ID.
2. Para deshabilitar esta opción, seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Servicios de llamadas > ID propio > Ocultar ID.
3. Para solicitar a la red que establezca esta opción, seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > ID propio > Establecido por la red.
• ID llamante: si está activado, puede ver la identicación de la persona que llama. Para habilitar esta opción, seleccione Menú > Llamadas >
Configuración llamadas > Servicios de llamadas > ID llamante.
pulsar de forma prolongada la tecla de menú para grabar o parar.
2. Un botón cuadrado en la parte inferior indica que se está grabando.
3. Seleccione Opción > Parar de grabar para parar la grabación.
4. El archivo grabado se guarda en la ubicación Mis archivos > Sonidos.
Dependiendo de los ajustes, la ubicación de almacenamiento puede ser el teléfono o la tarjeta SD.

Revisar la información sobre el coste de las llamadas

Seleccione Menú > Llamadas > Configuración llamadas
Llamadas
> Servicios de llamadas > Configuración de costo. Dispone de las siguientes opciones:
• Moneda: muestra la moneda.
• Tarifa llamada: muestra la tarifa personal por unidad
de llamada.
• Coste máximo: muestra el coste máximo.
• Visualización automática: muestra el coste, la
duración o ambos tras una llamada.

Grabar una llamada

1. Después de realizar o recibir una llamada, seleccione
Opción > Grabar > Grabarse a sí mismo O Grabar al otro O Grabar a ambos. También puede
40

Gestionar contactos

Puede utilizar la lista Contactos para almacenar los números de teléfono de los contactos. Esta función le permite añadir, eliminar y marcar números de teléfono, y enviar mensajes SMS. Para acceder a los contactos, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Se mostrarán los contactos.
Puede utilizar las teclas de volumen para desplazarse por los contactos.

Agregar un contacto nuevo al grupo

En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda > Grupos. Seleccione el grupo. Seleccione Añadir. Se
mostrarán los números de teléfono en Contactos. Seleccione los números de teléfono que desea agregar al grupo.
Se pueden agregar al grupo los contactos almacenados en la memoria del teléfono.

Agregar un contacto nuevo

Para agregar un contacto nuevo, seleccione Menú > Agenda > Contactos > Añadir nuevo. Pulse la tecla de
menú. Introduzca el nombre y el número de teléfono y seleccione Guardar. También puede introducir un número directamente y seleccionar Opción > Guardar. Introduzca el nombre del contacto y seleccione Guardar. La lista de contactos se actualiza con el nuevo número.

Gestionar contactos

Marcar un número desde la lista Contactos

En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione Opción > Marcar O pulse la tecla de llamada fácil.

Enviar un mensaje desde la lista de contactos

1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione Opción > Enviar mensaje.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opción > Continuar.
3. Seleccione Enviar para enviar el mensaje.

Configuración de grupos

Para ver o cambiar los ajustes de los grupos, seleccione Menú > Agenda > Grupos. Seleccione el grupo. Seleccione Opciones. Dispone de las siguientes opciones:
• Ver: puede ver los contactos en el grupo.
• Renombrar: puede cambiar el nombre del grupo.
Introduzca el nuevo nombre del grupo. Seleccione Aceptar para guardarlo.
• Enviar mensaje: puede enviar un mensaje a los
contactos del grupo.
• Reiniciar: puede restablecer los ajustes del grupo.

Números especiales

Puede almacenar números de teléfonos para nes especiales en esta ubicación. Tiene cuatro categorías:
• Info. propia: puede gestionar su propia información. Seleccione Menú > Agenda > Números especiales > Info. propia. Hay disponibles los siguientes submenús.
41
• Modif. info. propia: introduzca su nombre y
otros detalles personales, como el número de su teléfono móvil, el número de la ocina, el número de casa, el del fax, el del buscapersonas, la dirección de correo electrónico, la dirección postal y el código postal. Seleccione Guardar.
• Borrar info. propia: puede borrar su
información.
• Enviar info. propia: puede enviar la información
propia a cualquier número por medio de un mensaje SMS.
• Visualiz. info. propia: puede ver su propia
información.
• Núm. de servicio: contiene los números de servicio
proporcionados por el operador.
• Núm. de buzón de voz: puede introducir y guardar el
número del buzón de voz.
• SOS: puede llamar al número de emergencias ya
facilitado.
Gestionar contactos

Lista de contactos predeterminada

1. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir lista de contactos > Lista de contactos por defecto.
2. Seleccione Teléfono o SIM o Todos para indicar la ubicación de la lista de contactos predeterminada.

Ubicación de contacto predeterminada

1. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir lista de contactos > Ubicación de contacto predeterminada.
2. Seleccione Teléfono o SIM como ubicación de la
memoria para guardar los números nuevos.

Enviar contacto

Puede enviar información sobre los contactos por SMS o Bluetooth.
Enviar Contacto por SMS
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Enviar contacto > vía SMS.
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones > Continuar.
4. Seleccione Contactos para agregar números de teléfono existentes O seleccione Seleccionar varios para enviar el mensaje a más de un número O seleccione Número teléfono para introducir el número.
5. Seleccione Enviar para enviar el contacto en el mensaje.
Enviar contacto por Bluetooth
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione Opciones > Enviar contacto > vía Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee enviar la tarjeta personal.
4. Si el dispositivo no está emparejado, seleccione Comprobando más... y luego seleccione el dispositivo.
5. Cuando el otro dispositivo acepte el contacto, se muestra el mensaje Objeto enviado.
42

Borrar contactos

• Para borrar un contacto, seleccione Menú > Agenda > Contactos. Seleccione el contacto que desea eliminar y seleccione Borrar.
• Para borrar todos los contactos, seleccione
Menú > Agenda > Avanzado > Eliminar todos los contactos > Borrar entradas SIM O Borrar entradas teléfono.

Copiar o trasladar números a otras listas

• Para copiar todos los registros de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM > seleccione > Aceptar.
• Para copiar todos los registros de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM > seleccione > Aceptar.
• Para mover todos los registros de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Mover todo del teléfono a la SIM >
Gestionar contactos
seleccione > Aceptar. Los registros que traslade se borrarán del punto de origen. Todos los registros trasladados desde la memoria del teléfono dejarán de estar disponibles en esa memoria.
• Para mover todos los registros de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Mover todo de la SIM al teléfono > seleccione > Aceptar. Los registros que traslade
se borrarán del punto de origen. Todos los registros trasladados desde la tarjeta SIM no volverán a estar disponibles en la tarjeta.
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Agregar a lista negra.

Agregar un contacto a la lista blanca

1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Agregar a lista blanca.

Buscar contactos

1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Introduzca el nombre del contacto.
3. Se mostrará el contacto.
43

Agregar un contacto a la lista negra

Mensajes
Los mensajes SMS son un medio de comunicación conveniente y económico. Mediante este servicio, puede enviar mensajes de texto a otras personas. Puede utilizar el menú Mensajes del teléfono para enviar mensajes SMS a otros teléfonos móviles o a cualquier otro equipo que pueda recibir mensajes SMS. Para acceder a la función de SMS, seleccione Menú > Mensajes. Se muestra la lista de opciones.
Ajustes avanzados
Para ver o denir la conguración de los mensajes, seleccione
Menú > Mensajes > Avanzado.
• Móvil de información: puede seleccionar esta opción para recibir mensajes de noticias.
• Cobertura: seleccione Encender para obtener
Mensajes
• Mensajes ajustes: puede definir la cuenta SMS.
información sobre la antena receptora.
• Temas: seleccione Temas > Añadir nuevo para
agregar el número de canal del tema del que desea obtener información.
Seleccione Cuenta SMS > Opciones > Activar para definir la cuenta seleccionada. Seleccione Cuenta SMS > Opciones > Modificar para modificar los ajustes siguientes:
Ajustes Función
Núm. de servicio
El número del centro de mensajes que facilite el proveedor de servicios, por el que se envían y reciben los mensajes.
Período de validez
Informe de entrega
Firma Seleccione Encender para establecer
Ubicación almacenaje
Enviar y guardar
• Estado de memoria: puede denir el número de
mensajes que se deben almacenar en la tarjeta SIM y en el móvil.
• Mis favoritos: puede ver los mensajes almacenados
en esta ubicación.
• Archivo SIM: puede ver los mensajes almacenados
en la tarjeta SIM.
• Temporizador SMS: puede agregar un temporizador
a un SMS y denir la hora a la que desea enviarlo. Seleccione Temporizador SMS > Añadir >
Introducir el texto > Guardar > Contacto o número de teléfono > Introducir fecha > Aceptar > Introducir hora > Aceptar.
Seleccione el tiempo que desea que permanezcan almacenados los mensajes en el centro de mensajes.
Seleccione Encender para obtener un informe que conrme si se ha enviado el mensaje o no.
la rma que desee adjuntar a los mensajes enviados.
Seleccione SIM o Móvil como la ubicación donde desea almacenar los mensajes.
Seleccione Encenderpara guardar los mensajes enviados.
44
Modo de escritura
Cuando se escribe texto, el modo de escritura se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y suelte la tecla # para ver los distintos modos de escritura disponibles, como el modo convencional (Abc/ABC/ abc) y modo numérico (123). Mantenga pulsado de forma prolongada la tecla # para activar el modo T9.
En modo convencional puede introducir una letra si pulsa repetidamente una tecla hasta que aparece la letra que desea. El modo numérico se utiliza para escribir números.
En el modo T9, al pulsar una tecla se muestra el alfabeto o letras. Desplazarse hasta el alfabeto o la letra y pulsar la tecla de menú para seleccionar.
1. Para cambiar entre el modo mayúsculas (ABC), minúsculas (abc) u oración (Abc), utilice la tecla #. Si se utiliza el modo de oración, la letra que sigue inmediatamente después de los caracteres de punto (.), signo de exclamación (!) y signo de interrogación (?) se convierte en mayúscula automáticamente.
2. Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el carácter deseado. Por ejemplo, para escribir GOOD, en modo texto, pulse 4 una vez para que se escriba la G, pulse 6 tres veces para que se escriba la O, vuelva a pulsar tres veces 6 para escribir otra O y pulse 3 una vez para escribir la D. O Si está en modo T9, pulsar 4, desplazarse hasta la G. Pulsar 6, desplazarse hasta GO. Pulse 3, vaya a GOO. Pulsar 3, desplazarse hasta GOOD y seleccionarla.
3. Al editar texto, para insertar un espacio entre caracteres o palabras debe pulsar 1.
4. Para borrar un carácter, seleccione Borrar.
Para insertar caracteres especiales, pulse * para mostrarlos. Pulse las teclas de navegación para desplazarse a través de los caracteres especiales. Seleccione el carácter que aparece en el texto.
Mantenga pulsada la tecla * de forma prolongada para mostrar la escritura de texto en otros idiomas. Pulse la tecla de menú para seleccionar el idioma. Seleccione Completado para cambiar el idioma de escritura del texto.
Escribir mensajes
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje O pulse la tecla de navegación derecha como un acceso directo a la pantalla de escribir mensaje.
2. Introduzca el mensaje en el panel de texto. El modo de escritura se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y suelte * para seleccionar el modo de escritura adecuado.
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opción. Hay disponibles las siguientes opciones:
45
Opción Función
Contactos Puede seleccionar el número de
Seleccionar varios Puede seleccionar más de
Número teléfono Puede introducir el número de
Grupo Puede enviar el mensaje a un
Utilizar plantilla Puede utilizar una plantilla de
Guardar como borrador
Mensajes
Guardar como plantilla
4. Seleccione OK. Seleccione Enviar mensaje para enviar el mensaje O seleccione Añadir destinatario para añadir otro destinatario.
los contactos.
un número de los contactos. Utilice la tecla de menú para selecionarlos.
teléfono.
grupo.
mensaje almacenada en la carpeta para plantillas.
Puede guardar el mensaje como borrador en una carpeta para borradores.
Puede guardar el mensaje como borrador en una carpeta para plantillas.
Enviar un mensaje desde la lista Contactos
Puede enviar un mensaje SMS desde contactos.
1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Contactos
> Agenda. Seleccione el contacto. Seleccione Opciones > Enviar mensaje.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones >
Continuar.
3. Seleccione Contactos para agregar números de teléfono existentes O seleccione Grupo para enviar el mensaje a un grupo O seleccione Número teléfono para introducir el número.
4. Pulse la tecla de menú para enviar el mensaje.
Llame o guarde un número integrado en un SMS recibido
Es posible llamar a un número integrado en un SMS recibido.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Entrada > abrir el mensaje.
2. Seleccione Opciones > Recuperar número. Se mostrará el número.
3. Seleccione Opciones > Marcar O seleccione Opciones > Guardar.
Gestionar mensajes
Las carpetas de bandeja de entrada, de salida, enviados y borrador muestran entre paréntesis los números de los mensajes almacenados.
46
Bandeja de entrada
En la bandeja de entrada se almacenan y muestran todos los mensajes recibidos.
1. Para acceder a la bandeja de entrada, seleccione
Menú > Mensajes > Entrada > Selecc. La bandeja de entrada muestra una lista de mensajes.
2. Para borrar un mensaje o todos los mensajes,
seleccione Opciones > Borrar o Opciones > Borrar todos respectivamente.
3. Para abrir un mensaje, busque el mensaje y pulse la
tecla de menú.
4. Una vez abierto el mensaje, se pueden ejecutar
otras funciones. Seleccione Opciones para ver las opciones.
• Responder: puede enviar un mensaje al remitente de
ese mensaje.
• Reenviar: Puede enviar el mensaje a otro
Mensajes
destinatario.
• Borrar: puede borrar el mensaje después de leerlo.
• Recuperar número: puede guardar los números
presentes en el mensaje. También puede marcar o enviar un mensaje a los números.
• Mover a tarj. SIM: puede guardar el mensaje en la
memoria de la tarjeta SIM.
• Mover a favoritos: puede guardar el mensaje en
la carpeta Mis favoritos. Ésta se almacenará en la memoria del teléfono.
• Detalles: puede ver los detalles del mensaje, como la
ubicación de almacenamiento y la hora de recepción.
• Marcar: puede llamar a la persona que ha enviado el
mensaje.
Bandeja de salida
Mensajes que no han sido enviados al destinatario debido a alguna razón se almacenan en la bandeja de salida.
1. Para acceder a los mensajes no enviados, seleccione Menú > Mensajes > Bandeja de salida.
2. Seleccione Opciones para que se muestren las opciones de borrado.
3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4. Pulse Opciones > Reenviar para enviar el mensaje. También puede reenviar un mensaje no enviado.
Borradores de mensajes
Se almacenan en la carpeta Borrador los mensajes que se guardan para enviarlos más tarde.
1. Para acceder a los mensajes no enviados, seleccione Menú > Mensajes > Borrador.
2. Seleccione Opciones para ver las opciones de borrador.
3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4. Pulse Opciones > Enviar para enviar el mensaje.
Mensajes enviados
Se almacenan los mensajes enviados y entregados en la carpeta Enviado.
1. Para acceder a mensajes enviados, seleccione Menú > Mensajes > Enviado.
2. Seleccione Opciones para que se muestren las opciones de enviado.
3. Pulse la tecla de menú para ver el mensaje.
4. Pulse Opciones > Enviar para reenviar el mensaje.
47
También puede reenviar un mensaje enviado.
Mensajes predefinidos
Puede personalizar y guardar hasta un máximo de 10 mensajes SMS en Plantillas.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Plantillas > Selecc. > Aceptar.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones > Guardar plantillas.
Ver la memoria disponible para SMS
Para ver la capacidad de memoria para mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Avanzado > Estado de memoria.
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz >
Llamar buzón voz > Llamada.
Para acceder de modo rápido al buzón de voz, pulse y mantenga pulsada la tecla 1.
Menú tarjeta SIM
Puede acceder a determinados servicios que ofrece el operador mediante este menú. Se puede acceder a esta función mediante Menú > Mensajes > Servicios operador.
Mensajes de voz
Mensajes
Las llamadas entrantes se pueden desviar al buzón de voz. Las personas que le llaman podrán dejarle un mensaje de voz. Esta función requiere que introduzca un número de buzón de voz que le proporcionará el proveedor de servicios.
1. Para congurar el número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz > Núm. de buzón de voz > Aceptar. Introduzca el número proporcionado por el proveedor de servicios. Debe utilizar este número cuando desee escuchar sus mensajes de voz guardados.
2. Cuando necesite escuchar sus mensajes de voz, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz > Llamar buzón voz > Aceptar. Introduzca el número del buzón de voz y seleccione Llamar. Conectará con el buzón de voz, donde puede oír sus mensajes de voz guardados. Si ya ha almacenado el número del buzón de voz,
48
Accesos directos codificados La siguiente es una lista de los accesos directos
codicados.
• Pulse el botón verde de marcación desde la pantalla inactiva - Abra la lista Todas las llamadas.
• Introducir el número 0 seguido de ENVIAR ­Desconecta todas las llamadas retenidas o establece usuario ocupado determinado por el usuario (UDUB) para una llamada en espera.
• Introducir el número 1 seguido de ENVIAR ­Desconecta todas las llamadas activas (si existe alguna) y acepta las otras llamadas (retenidas o en espera).
• Introducir 1X seguido de ENVIAR - Desconecta una llamada X especíca que está activa.
• Introducir el número 2 seguido de ENVIAR - Pone todas las llamadas activas (si existe alguna) en retención y acepta las otras llamadas (retenidas o en espera).
• Introducir 2X seguido de ENVIAR - Pone todas las
Accesos directos codificados
llamadas activas en retención, excepto la llamada X cuya comunicación debe ser admitida.
• Introducir el número 3 seguido de ENVIAR - Añade una llamada que está retenida a la conversación.
• Introducir el número 4 seguido de ENVIAR - Conecta dos llamadas y desconecta al abonado de las dos llamadas (ECT).
• Introducir 4 * “Número del directorio” seguido de ENVIAR - Redirige una llamada entrante o en espera al número especicado del directorio.
• Introducir el número 5 seguido de ENVIAR ­Activación de la respuesta de la nalización de
llamadas del abonado ocupado.
• Introducir “Número del directorio” seguido de ENVIAR- Pone todas las llamadas activas (si existe alguna) en retención y establece una llamada nueva en el número del directorio especicado.
• Introducir FIN - Desconecta al abonado de todas las llamadas (excepto de una posible llamada en espera).
• Pulsar la techa IZQUIERDA y DERECHA en la lista de llamadas realizadas/contestadas/perdidas - Permite desplazarse entre estas 3 pantallas.
“X” es la numeración (empezando con 1) de las llamadas hechas por la secuencia de establecimiento o recepción de llamadas (activas, retenidas o en espera) como las ve el abonado. Las llamadas mantienen sus números hasta que se desconectan. Las llamadas nuevas ocupan el número más bajo disponible.
Cuando existen ambas, una llamada retenida y una en espera, los procedimientos reseñados arriba deben aplicarse a la llamada en espera (no a la llamada retenida) en una situación de conicto.
49
Navegador WAP
Este teléfono móvil cuenta con un navegador WAP interno que le permite navegar por el contenido de diversos sitios Web de WAP en Internet. Esta función estará disponible sólo en el caso de que se suscriba al servicio de datos de su operador de red para tener acceso a Internet. Para más información debe consultar con su operador local. Congure la función WAP la primera vez que la utilice. Algunos parámetros WAP del teléfono ya están congurados para un operador de red especíco. Si utiliza los servicios del mismo operador de red, puede hacer funcionar el servicio WAP directamente con la conguración disponible. En caso contrario, es necesario que vuelva a congurar los parámetros.
Si no puede ver las páginas Web de WAP porque su operador de red ha cambiado sus parámetros WAP o el proveedor de contenidos de Internet (ICP) ha cambiado su dirección Web de WAP o los contenidos, consulte con su operador de red y su ICP
Navegador WAP
Seleccione Menú > Navegador > Selecc. Se mostrará el siguiente submenú:
• Cargar Página de inicio: página que se muestra
• Marcadores: utilice este menú para añadir y
• Reanudar: puede ver las páginas Web que haya
• Introducir dirección: Puede introducir las
para proceder a la actualización.
primero al abrir el navegador WAP.
administrar los marcadores y vaya directamente a las direcciones Web correspondientes. También se pueden modicar o borrar marcadores mediante este menú.
visto anteriormente. Haga clic en ellos para abrir las páginas.
direcciones Web directamente y navegar.
• Ajustes: Mediante este menú se pueden establecer
los siguientes ajustes:
• Modificar página inicio: Puede modicar
la dirección Web de su página de inicio. Especique un título y una dirección Web.
• Seleccionar perfil: En este menú, se muestra
en la pantalla una lista de los perles existentes. Desplácese hasta el perl que desee y seleccione Aceptar.
• Config. conexión: Especique los detalles de
la conexión para WAP. Podrá ver los siguientes detalles:
1.Cuenta de red: seleccione el perl que seleccionó en Ajustes > Conectividad > Conexiones > GPRS Perfiles.
2.Tipo de conexión: Seleccione el tipo de conexión.
3.Tiempo espera agotado: introduzca el tiempo (en segundos) que debe esperar la conexión antes de agotarse.
4. Dirección proxy: Introduzca la dirección proxy, como por ejemplo 125.63.77.141.
5.Puerto proxy: introduzca el puerto proxy, como por ejemplo 8888 (para HTTP), O BIEN, 9201 (para WSP).
• Opciones del navegador: puede activar la
opción de actualización para actualizar las páginas web, puede seleccionar mostrar o no mostrar imágenes en las páginas web y puede activar o borrar las cookies.
• Cambio nombre perfil: puede especicar un
nombre para el perl seleccionado en este menú. La longitud máxima del nombre es de 40 caracteres.
• Presione configuración: puede determinar si
desea recibir mensajes Push de operadores y portales Web.
50
• Reanudar: Puede ver las páginas Web en el punto
en que las dejó. Acceda a las últimas páginas Web que ha visitado mediante este menú. Seleccione las opciones de retroceder y avanzar para desplazarse entre las páginas Web.
• Push bandeja entrada: Este es el buzón de entrada
para los mensajes WAP Push.
Navegador WAP
51
Opera Mini
Opera Mini es un navegador de web diseñado para teléfonos móviles. Usa la plataforma Java ME y, por
lo tanto, necesita que el dispositivo móvil sea capaz de ejecutar las aplicaciones de Java ME. Opera Mini se ofrece de forma gratuita. Este teléfono móvil tiene preinstalada una copia de Opera Mini.
Configuración de APN (nombre de punto de acceso) para Opera Mini
Dena la cuenta de red para el navegador Opera Mini.
1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Conexiones > GPRS Perfiles > Selecc. > Perfil 5. Seleccione Modificar para introducir los detalles del perl.
2. Se tienen que introducir los siguientes detalles.
• Nombre perfil: Introduzca el nombre del perl.
• APN: Introduzca el nombre de punto de acceso.
Opera Mini
• Inicio de sesión: Introduzca el nombre de
usuario.
• Contraseña: Introduzca una contraseña.
3. Seleccione Guardar para guardar los detalles.
Utilice siempre Perl 5 para Opera Mini y otras aplicaciones Java.
Configuración de Opera Mini como tecla de acceso directo
Puede asignar un acceso directo para abrir Opera Mini. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos
directos > seleccione una tecla vacía. Seleccione Establecer. Seleccione Opera Mini y seleccione Aceptar.
Se ha establecido el acceso directo. Pulse la tecla de acceso directo especíca para abrir
Opera Mini.
52
Java
Sonim XP3.20 tiene una colección de aplicaciones Java que se guardan en el teléfono de manera predeterminada.
También puede descargar más aplicaciones Java por WAP o Bluetooth.
Ejecutar aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Java. Se muestra la lista de aplicaciones JAVA descargadas.
Vaya a la aplicación que desee y selecciónela con la tecla de menú.
También se pueden cargar aplicaciones Java desde la tarjeta SD.
Java
53
Herramientas
Las herramientas se utilizan para organizar y administrar las tareas diarias de forma sistemática.
auricular, perl con manos libres, perl de forzar objeto, perl de red de marcación y perl de puerto serie. Este dispositivo puede enviar archivos de imagen y sonido a través de la conexión Bluetooth.
Alarma
Puede establecer la alarma para una hora determinada. Seleccione Menú > Herramientas > Alarma.
1. Para ajustar una alarma sencilla, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Alarma simple. Introduzca la hora y seleccione Aceptar.
2. Para ajustar una alarma reiterada, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Alarma reiterada. Introduzca la hora y fecha y seleccione Aceptar.
3. Para ajustar un tono de alarma, seleccione Menú
> Herramientas > Alarma > Tono de alarma > Sonidos predeterminados o Memoria del teléfono.
Seleccione el tono de alarma.
4. Para activar snooze, seleccione Menú >
Herramientas
Herramientas > Alarma > Snooze. Utilice la tecla de menú para activar o desactivarla.
La alarma funcionará incluso si el teléfono está en modo silencioso.
Bluetooth
Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite que los dispositivos intercambien información. Los dispositivos con un alcance de 10 metros se pueden conectar de forma inalámbrica mediante la tecnología Bluetooth.
Sonim XP3.20 es compatible con la especicación Buetooth 2.0 que admite los perles siguientes: perl con
Es probable que existan restricciones para el uso de la tecnología Bluetooth en algunos lugares. Consulte con las autoridades locales o con su proveedor de servicios local.
Activar Bluetooth
Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Activar. Utilice la tecla de menú para activar o
desactivarla. Cuando Bluetooth se encuentra activado, se muestra el icono Bluetooth en la pantalla principal.
Desactivar Bluetooth
Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Activar. Utilice la tecla de menú para activar o
desactivarla.
Conguración de Bluetooth
Tipo Función
Cambio de nombre
Visible Seleccione Encender para mostrar
Mis perfiles Utilice esta opción para ver la lista
Seleccione esta opción para cambiar el nombre del dispositivo.
su presencia a otros dispositivos. Seleccione Apagado para ocultar su presencia a otros dispositivos.
de servicios Bluetooth.
54
Emparejar dispositivos
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Buscar dispositivos.
2. Seleccione Comprobando más... para ver la lista de dispositivos que estén dentro de un alcance de 10 metros que tengan conectividad Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo de su elección.
4. Introduzca la contraseña (por ejemplo, 0000) en la pantalla para introducir la contraseña. Debe introducirse también la misma contraseña para los otros dispositivos.
5. Seleccione OK.
6. Si el otro dispositivo acepta su solicitud, se muestra el mensaje Conexión establecida en la pantalla.
7. Si el otro dispositivo rechaza su solicitud, se muestra el mensaje Conexión no establecida en la pantalla.
Herramientas
No realice el emparejamiento con un dispositivo desconocido por razones de seguridad.
Conectar un auricular Bluetooth
Puede conectar un auricular Bluetooth después de emparejarlo con el teléfono.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Mis dispositivos.
2. Seleccione el auricular Bluetooth.
3. Seleccione Opciones > Conexión.
Para obtener más información, consulte el manual del auricular Bluetooth.
Cambie el nombre del dispositivo emparejado
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Mis dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado
3. Seleccione Opciones > Renombrar.
4. Introduzca el nombre nuevo.
5. Seleccione OK.
Borre el dispositivo emparejado
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Mis dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado
3. Seleccione Opciones > Borrar.
Si cancela el emparejamiento con un dispositivo que está conectado, se borra el emparejamiento y se desactiva la conexión de inmediato.
Enviar datos via Bluetooth
Puede conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. También puede transferir archivos a otro dispositivo compatible.
1. Seleccione Menú > Mis archivos.
2. Para enviar un archivo de imagen, seleccione Imágenes > seleccione el archivo O para enviar un archivo de audio, seleccione Sonidos > seleccione
55
el archivo O para enviar cualquier otro archivo,
seleccione Otros seleccione el archivo.
3. Seleccione Opción > Enviar > via Bluetooth.
4. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee enviar el archivo.
La pantalla Mis dispositivos suele mostrar los dispositivos emparejados, así como los que no están actualmente emparejados. Puede que sea necesario volver a emparejar dispositivos. Para enviar datos a un dispositivo sin emparejar, seleccione
Comprobando más.... Seleccione el
dispositivo sin emparejar que desee utilizar. Introduzca el código PIN cuando se le pida que lo haga.
5. Si el otro dispositivo acepta su archivo, se muestra el mensaje Objeto enviado en la pantalla.
6. Si el otro dispositivo rechaza el archivo, se muestra
Herramientas
el mensaje Ha fallado la conexión en la pantalla.
Recepción de datos via Bluetooth
Para recibir datos a través de Bluetooth, el dispositivo debe estar activado para Bluetooth y debe ser visible para los otros dispositivos.
1. Cuando recibe datos se le pregunta si desea aceptarlos.
2. Seleccione Aceptar para recibir datos O seleccione Rechazar para rechazar los datos.
3. Si acepta, los datos se almacenan en Mis archivos >Imágenes o Sonidos u Otros.
El calendario le permitirá jar citas, crear notas apropiadas, programar recordatorios cuando sea necesario, establecer alertas y repetir ajustes especícos. Se pueden ver las tareas por días, semanas o meses.
1. Para acceder al Organizador y a sus funciones
asociadas, seleccione Menú > Herramientas > Calendario. Se mostrará el calendario del mes en curso. Utilice las teclas de navegación para desplazarse por los meses.
2. Seleccione Opción para ver la lista de opciones
disponibles.
• Ver día: puede ver la lista de eventos previstos para
el día.
• Ver semana: puede ver la lista de eventos previstos
para la semana.
• Nuevo suceso: puede introducir un nuevo evento.
• Ir a fecha: puede ir a una fecha concreta y ver los
eventos previstos para esa fecha.
• Avanzado: puede buscar un evento, borrar todos los
eventos o comprobar los recordatorios.
Modicar sucesos
Seleccione Menú > Herramientas > Calendario > Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione Opción > Modificar. Realice los cambios. Seleccione Guardar.
Borrar sucesos
Seleccione Menú > Herramientas > Calendario > Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione Opción > Borrar. Seleccione OK.
56
Calendario
Calculadora
La calculadora de este teléfono está diseñada para realizar cálculos matemáticos sencillos.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Calculadora.
2. Para introducir los números, pulse las teclas numéricas.
3. Para utilizar los operadores matemáticos, use las teclas de navegación.
MS Almacena el número que se ha
introducido en la memoria.
M+ Suma un número al número de la
memoria y almacena el resultado en dicha memoria.
Este teléfono acepta cifras con un máximo de 9 dígitos por cada entrada.
Tecla de
Operación
navegación
Arriba + (Sumar) Abajo - (Restar) Izquierda / (Dividir) Derecha * (Multiplicar)
Herramientas
4. Una vez realizados los cálculos, pulse la tecla de menú para obtener el resultado nal.
5. Seleccione Opción para que se muestren las opciones siguientes.
Opción Función
Calcular Realizar cálculos Porcentaje Cálculos de porcentaje Modular División modular MC Borra el número de la memoria. MR Lee el número de la memoria.
Grabadora de voz
Seleccione Menú > Herramientas > Grabadora de voz.
1. Para grabar un archivo de audio, seleccione Opción > Nuevo episodio.
2. Para detener la grabación temporalmente, seleccione Pausa.
3. Para continuar con la grabación, seleccione Reanudar.
4. Para nalizar la grabación, seleccione Parar.
5. Para seleccionar la ubicación de almacenamiento del archivo grabado, seleccione Opción > Selecc.
memoria > Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta.
El archive de audio grabado se almacenará en Mis archivos. Para obtener más información, consulte
“Gestionar archivos” on page 64.
Reproducción de audio
Los usuarios pueden reproducir en el momento el audio grabado con la grabadora de voz. Para escuchar un archivo de audio grabado, seleccione Menú > Mis
57
archivos > Sonidos. Seleccione el archivo.
Cronómetro
Seleccione Menú > Herramientas > Cronómetro.
1. Para poner en marcha el contador de tiempo,
seleccione Empezar. El contador empezará a funcionar.
2. Para detener el contador temporalmente, seleccione
Pausa.
3. Para continuar con el contador, seleccione Ir.
4. Para detener el contador, seleccione Parar.
Conversor unidades
Puede convertir un tipo de unidades físicas a otro tipo. Seleccione Menú > Herramientas > Conversor unidades.
Herramientas
1. Seleccione el tipo de unidad física. Utilice las teclas de navegación izquierda o derecha para desplazarse. Por ejemplo, Temperatura.
2. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 1 para Temperatura, por ejemplo, Fahrenheit.
3. Desplácese hacia abajo e introduzca la cantidad de Fahrenheit en Cantidad 1, por ejemplo, 80.
4. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 2 para Temperatura, por ejemplo, Centígrados.
5. Se mostrará la temperatura en grados centígrados en Cantidad 2.
Cronómetro
Esta función le será útil cuando necesite que le
recuerden un acontecimiento especíco o cuando desee cronometrar una tarea especíca.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Cuenta atrás.
2. Especique la hora del recordatorio expresada en horas y minutos. El tiempo máximo que puede establecer es de 23 horas y 59 minutos (23:59:59) y el mínimo es de un segundo (0:00:01).
3. La alarma sonará cuando la cuenta atrás haya nalizado.
GPS
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema global de navegación por satélite. Utiliza satélites que transmiten señales microondas precisas que permiten a los receptores GPS determinar su situación actual y la hora.
1. Para activar GPS, seleccione Menú > Herramientas > GPS > GPS > Encender.
2. Para establecer el intervalor de tiempo en el que desea recibir la ubicación actual y la hora, seleccione Menú > Herramientas > GPS > Frecuencia > seleccione el tiempo.
3. Para introducir la dirección IP del servidor jo instantáneo del que recibirá el archivo relacionado, seleccione Menú > Herramientas > GPS > Servidor
de fijación instantánea > Servidor de fijación instantánea > introducir la dirección IP > Guardar.
4. Para establecer el intervalor de tiempo en el que desea recibir el archivo del servidor, seleccione
Menú > Herramientas > GPS > Servidor de fijación instantánea > Frecuencia. Seleccione el tiempo.
58
Función USB
Puede transferir y sincronizar datos entre el teléfono XP3.20 y el ordenador mediante las opciones Unidad USB o Sincronizar PC. Seleccione Menú > Herramientas > Función USB > Unidad USB O Sincronizar PC.
Si selecciona Unidad USB, debe tener una tarjeta SD instalada en el teléfono y este último debe estar conectado al ordenador por medio del cable USB. Se mostrará la tarjeta SD como unidad independiente en el ordenador.
Seleccione Sincronizar PC si desea utilizar el software PC Tools en el ordenador para transferir datos.
Herramientas
59
Radio FM
La radio FM está integrada y permite el acceso instantáneo y fácil a los canales de radio FM en el teléfono. Se debe conectar un auricular con cable al teléfono, dado que el cable funciona como antena para la radio. De este modo, podrá escuchar la radio por el auricular de cable.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Radio FM. La radio comienza a sonar. Seleccione Opción para que se muestren las opciones siguientes.
• Estación prefijada: puede ver las estaciones de
radio ya guardadas. Seleccione la estación de radio que desee escuchar.
Radio FM
• Buscar y guardar: puede guardar automáticamente
las estaciones de radio.
• Apagado: puede apagar la radio.
• Manos libres: Para escuchar la radio FM por el
altavoz, seleccione Opción > Manos libres > Encender.
• Reproducir en fondo: puede escuchar la radio
como música de fondo. El icono que aparece en la mitad inferior de la pantalla indica que está sonando la radio como música de fondo.
60
Cámara
El teléfono Sonim XP3.20 integra una cámara de 2 MP (megapíxeles). Puede utilizar la cámara para hacer fotos. A continuación, puede guardarlas en el teléfono .
Seleccione Menú > Cámara O pulse la tecla de la
cámara. Se encenderá la cámara. Seleccione la tecla de menú para hacer la foto. Aparecerá el mensaje ¿Guardar foto? Seleccione para guardarla. La foto se guardará
en Menú > Mis archivos > Imágenes. Una vez tomada la foto, seleccione Opción para mostrar las siguientes posibilidades:
• Enviar: Puede enviar la imagen a un número de
teléfono por Bluetooth.
• Borrar: puede borrar el archivo seleccionado.
• Captura: puede hacer otra foto.
• Imagen del contacto: puede establecer la foto
tomada como imagen para un contacto.
Cámara
• Poner como fondo: puede establecer la foto tomada
como fondo en la pantalla del teléfono.
Opciones de la cámara
Para ver las opciones de la cámara, seleccione Menú > Cámara > Opción. Dispone de las siguientes opciones:
• Resolución de imagen: seleccione la resolución
de la imagen de entre las siguientes opciones: 1600*1200, 1280*1024, 1024*768, 640*480 ó 176*220.
• Calidad de imagen: seleccione la calidad de la
imagen de entre las siguientes opciones: Extra superior, Superior o Normal.
• Ver imagen: esta opción lleva al usuario a la carpeta de imágenes.
• Modo de cámara: puede establecer efectos de color y autotemporizador.
• Los efectos de color disponibles son blanco y
negro, sepia y azul.
• Si activa el autotemporizador, la cámara tardará
un tiempo determinado en tomar la foto tras pulsar la tecla de menú.
• Parpadear: seleccione Encender para activar el flash o seleccione Apagado para desactivarlo.
• Avanzado: dispone de las siguientes opciones avanzadas.
• Ubicación almacenaje: puede denir la
memoria del teléfono O la tarjeta de memoria
como la ubicación predeterminada para las fotos.
• Nombre predet.: puede establecer el nombre
predeterminado de la imagen.
• Frecuencia: puede establecer la frecuencia de
la potencia como 50 Hz O 60 Hz.
• Vista previa de pantalla completa: puede
activar la vista previa en pantalla completa mientras esté haciendo fotos.
61
Linterna
Puede utilizar el ash de la cámara como linterna. Para encender el ash, mantenga pulsado de forma prolongada el botón inferior situado en el lateral derecho del teléfono. Para apagarlo, vuelva a mantener pulsado el botón de forma prolongada. Se puede apagar y encender la linterna desde estas pantallas:
• Pantalla inactiva.
• Pantalla con teclado bloqueado.
• Pantalla del menú principal.
• Pantalla Llamada GSM.
• Pantallas de menú: Contactos, Mensajes, Crear
mensaje, Ajustes, Llamadas y Multimedia.
• Pantalla Herramientas.
• Pantalla que aparece cuando no hay tarjeta SIM y
Linterna
cuando el teclado está bloqueado sin tarjeta SIM.
La linterna no funciona si utiliza WAP o una aplicación Java.
62
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
En el teléfono XP3.20, puede insertar una tarjeta extraíble Micro SD para aumentar la capacidad de almacenamiento. Se inserta la tarjeta en la ranura del teléfono. Puede realizar estas funciones con la tarjeta SD.
• Formatear la tarjeta SD.
• Ver detalles de la memoria, como el espacio libre,
espacio utilizado y espacio total.
• Congurar las imágenes almacenadas en la tarjeta SD como fondo de pantalla.
• Congurar los archivos de audio almacenados en la tarjeta SD como tonos.
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la tapa posterior del teléfono y retire la batería. Si desea obtener instrucciones para esto,
Tarjeta Micro SD
consulte la sección que describe la inserción de la batería.
3. Levante la tapa plateada que cubre la ranura correspondiente, en el extremo superior izquierdo del teléfono.
4. Coloque la tarjeta SD en la ranura correspondiente y cierre la tapa plateada.
5. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa. Apriete los tornillos de la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj para jarla.
Cuando el teléfono XP3.20 está conectado a un ordenador mediante USB, se muestra la tarjeta Micro SD como unidad independiente en el ordenador.
63
Gestionar archivos
Gracias al menú Mis archivos puede almacenar y gestionar archivos de audio, archivos de imágenes, archivos .jar y archivos .txt. Puede obtener una vista previa de los archivos, ver sus detalles y eliminarlos. La capacidad de almacenamiento interno es aproximadamente 25 MB.
1. Para ver los archivos, seleccione Menú > Mis archivos.
2. Desplácese hasta una categoría y seleccione Imágenes O Sonidos O Otros y seleccione Aceptar.
3. Para gestionar las imágenes, seleccione las imágenes que haya descargado por WAP o Bluetooth. Para gestionar los sonidos, seleccione los archivos de audio que haya descargado o grabado.
4. Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada y seleccione Opción para mostrar otras opciones.
Dispone de las siguientes opciones para los archivos de imagen.
Gestionar archivos
Opción Función
Ver Puede ver la imagen en pantalla
Enviar Puede enviar la imagen a un número
Avanzado Puede cortar o copiar la imagen y
Utilice Puede utilizar la imagen como ID de
completa.
de teléfono por Bluetooth.
pegarla en otra ubicación. También puede cambiar el nombre de la imagen o ver los detalles.
contacto o fondo de pantalla.
Borrar Puede borrar la imagen. Presentación
de diapositivas Cambiar vista Puede ver las imágenes como una
Ordenar Puede ordenar las imágenes por
Seleccionar varios
Dispone de las siguientes opciones para los archivos de audio.
Puede ver las imágenes como presentación de diapositivas.
lista o una cuadrícula.
nombre, fecha o tamaño. Puede seleccionar todas las
imágenes o seleccionarlas individualmente.
Opción Función
Reproducir Puede reproducir el archivo de
Enviar Puede enviar el archivo de audio
Avanzado Puede cortar o copiar el archivo
Utilice Puede utilizar el archivo de audio
Borrar Puede borrar el archivo de audio. Cambiar vista Puede ver los archivos de audio
audio.
a un número de teléfono por Bluetooth.
de audio y pegarlo en otra ubicación. También puede cambiar el nombre del archivo de audio o ver los detalles.
como ID de contacto o tono.
como una lista o una cuadrícula.
64
Opción Función
Ordenar Puede ordenar los archivos
Seleccionar varios
de audio por nombre, fecha o tamaño.
Puede seleccionar todos los archivos de audio o seleccionarlos individualmente.
Gestionar archivos
65
Auriculares de cable
Se suministran unos auriculares con cable junto con el teléfono XP3.20. Estos auriculares con cable permiten hablar por teléfono sin tener que sujetarlo. Los auriculares con cable también actúan como antena para la radio FM.
Durante llamadas
1. Para aceptar una llamada, pulse el botón del auricular para aceptar la llamada.
2. Para nalizar una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón del auricular.
3. Para grabar la conversación, pulse el botón del auricular durante la llamada.
Auriculares de cable
66
El dispositivo inalámbrico (el "Dispositivo") contiene software propiedad de Sonim Technologies, Inc. ("Sonim") y sus proveedores y otorgantes de licencias (colectivamente, el "Software"). Como usuario de este Dispositivo, Sonim le otorga una licencia no exclusiva, no transferible, no asignable, para utilizar el Software sólo con el Dispositivo en el que está instalado o con el que se ha suministrado. Nada de lo descrito en el presente documento podrá ser interpretado como una venta del Software a ningún usuario del Dispositivo.
Usted se compromete a no reproducir, modicar, distribuir, descompilar, utilizar técnicas de ingeniería inversa ni desensamblar o de otra manera intentar obtener el código fuente del Software ni de ningún componente del Software. Para evitar cualquier duda, está autorizado a transferir todos los derechos y obligaciones relativos al Software a un tercero sólo cuando los transera junto con el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre que el tercero conrme por escrito que acata estas normas.
Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del Dispositivo. Puede resolver este contrato transriendo por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con el que ha recibido el Software a terceros. Si no cumple cualquiera de los términos y condiciones recogidos en este contrato, el mismo se resolverá con efecto inmmediato. Sonim y sus proveedores y otrogantes de
Contrato de licencia para el usuario final
licencias son los únicos y exclusivos propietarios de todos sus derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sonim, y en el caso de que el Software contenga material o códigos de terceros, dichos terceros, son los beneciarios terceros de estos términos. La validez, la construcción y el rendimiento de este contrato estarán gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU.
Garantía incondicional de 3 años
Sonim le proporciona esta garantía incondicional de tres
años para su teléfono móvil (en lo sucesivo denominado “Producto”).
En el caso de que su producto necesite el servicio de garantía, llévelo al distribuidor donde lo compró o contacte con su servicio local de atención al cliente
• USA teléfono - 1-888-547-9370
• Otros países de teléfono - +800 5225 5227
• Email y Web Sitio - support@sonimtech.com y www.
sonimtech.com / support.
Nuestra garantía
De conformidad con las condiciones de esta garantía ilimitada de 3 años, Sonim garantiza que este producto está libre de defectos graves de diseño, material y construcción, en el momento de la compra original por el consumidor y por un período siguiente de 3 años.
Qué haremos
Si durante el período de garantía este producto no funciona en condiciones de uso y servicio normales debido a defectos de diseño, material o construcción, los distribuidores o los socios de servicio autorizados de Sonim, en el país/región donde haya comprador el producto, se lo reemplazarán por el mismo modelo u otro mejor en la misma condición o en una mejor. Sonim y sus socios de servicios se reservan el derecho de cobrar una tarifa determinada si el Producto presentado resulta no estar en garantía según las condiciones aquí descritas.
Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de las conguraciones personales, descargas u otros datos durante la reparación o sustitución del Producto Sonim. Sonim no se hace responsable de la pérdida de información y no realizará ningún reembolso en concepto de dicha perdida. Le recomendamos que realice copias de seguridad de la información guardada en el Producto
67
Sonim, como las descargas, la agenda y los contactos, antes de entregar el Producto Sonim para ser reparado o sustituido.
Atención por teléfono
El Sonim XP3.20 tiene un diseño de clase IP67 de protección contra el polvo y el agua, según el estándar de protección de entrada IEC (IP) 60529. Esto signica que el teléfono está protegido contra el polvo y puede sumergirse a 1 m de profundidad durante 30 minutos. La inmersión en agua profunda puede dañarlo y debe evitarse. El teléfono no es resistente al agua durante su carga, durante el uso de un auricular o durante cualquier otro uso en el que no esté bien cerrada la tapa del conector del sistema de la parte inferior del teléfono.
El Sonim XP3.20 es sólido y se ha diseñado para uso pesado. Su diseño ofrece protección contra el desmontaje o los daños mecánicos cuando se somete a fuerzas equivalentes a la caída libre desde la altura de un adulto promedio. Si se somete el teléfono a impactos o fuerzas mayores, se podría dañar y por lo tanto debe evitarse.
Condiciones
1. La garantía sólo es válida si se presenta junto con el Producto que va a ser reparado o sustituido el recibo
Contrato de licencia para el usuario final
de compra original que el proveedor autorizado de Sonim entregó al comprador original, donde se especican la fecha de la compra y el número de serie del Producto. Sonim se reserva el derecho a denegar el servicio de garantía si esta información se ha eliminado o modicado después de la compra original del Producto.
2. Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto reparado o sustituido queda garantizado durante
el resto del período original de garantía o durante noventa (90) días desde la fecha de reparación, lo que represente más tiempo. La reparación o sustitución puede signicar el uso de unidades de funcionalidad equivalente. Las piezas y los componentes sustituidos pasan a ser propiedad de Sonim.
3. Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos al desgaste natural o al mal uso del mismo, incluyendo pero no limitado al uso contrario a las instrucciones facilitadas por Sonim para el uso y mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, modicación o ajuste del software o el hardware, desastres naturales o daños resultantes de la aplicación de líquidos al producto de modo contrario a lo descrito como aceptable en la guía de usuario del producto. Las baterías recargables se pueden cargar y descargar cientos de veces. Sin embargo, nalmente se agota: esto no es un defecto. Cuando observe que el tiempo de espera o el tiempo de conversación se reduce de manera obvia, sustituya la batería. Sonim recomienda usar solamente baterías y cargadores aprobados por Sonim. Pueden existir diferencias mínimas de brillo y color entre teléfonos. Puede haber pequeños puntos brillantes o negros en la pantalla. Se denominan píxeles defectuosos y se producen cuando un punto individual no funciona correctamente y no se puede reparar. Se considera aceptable la presencia de varios píxeles defectuosos.
4. Esta garantía no cubre los fallos del Producto causados por las instalaciones, modicaciones o reparaciones o aperturas del Producto realizadas por una persona ajena a Sonim. La modicación de cualquiera de los sellos del Producto anula la garantía.
68
5. La garantía no cubre los fallos del Producto causados por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sonim diseñados para el uso con el Producto.
6. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA. DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
Contrato de licencia para el usuario final
69
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modicación realizado en los equipos sin la autorización expresa de Sonim Technologies, Inc. puede anular la autorización para utilizar el equipo.
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar operaciones no deseadas.
FCC
Este equipo ha estado sujeto a pruebas y se ha determinado que está de conformidad con los límites de dispositivos digitales de clase B, según la sección 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable en contra de interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y podría irradiar energía de frecuencia de radio, y si no se instala y se utiliza de conformidad con las instrucciones podría ocasionar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en instalaciones particulares. Si este equipo llegase a ocasionar interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se insta al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto al utilizado por el receptor.
• Consulte con el proveedor o con un técnico de sonido calicado para solicitar ayuda.
70
Declaración de conformidad
Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil Sonim XP3.20™ cumple los requisitos esenciales y todas las disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Declaración de conformidad
71
A
Accesos directos codicados 48 Alfanuméricas 19 APN (nombre de punto de acceso)
52, 53 Auto activ. / desactiv. 32
B
Batería
Barras 14 Cargar 14, 19 Uso 13
Bloq. llamadas
Cancelar 37 Estado 37
Índice
Bluetooth
Activar 54 Ajustes 54 Auriculares 55 Deactivar 54 Emparejar dispositivos 55 Enviar datos 55 Recibir datos 56
C
Calculadora 57 Calendario 56 Cámara 60
Opciones 61 Parpadear 61
Cong. audio
Grabadora 57 Reproducción 57
Conguración de conectividad 33 Conguración de los mensajes 44
Firma 44 Informe estado 44 Memoria 44 Número de servicio 44 Período de validez 44 Ruta respuesta 44
Conguración del sonido 33 Conguración de seguridad 31 Conguración general 30 Contactos 41
Añadir 41 Borrar 43 Enviar 42 Enviar mensaje 41 Grupo 41 Mover o copiar 43
Conversor unidades 58 Cronómetro 58
D
Despertador 54 Desvío de llamada 37 Detalles coste llamada 40 Duración en modo de espera 19
E
Emparejar dispositivos 55 Estado de memoria 32
F
Filtro llamadas 39 Firewall
Lista blanca 32 Lista negra 32
Función USB 59
G
Gestionar archivos GPRS 38 GPS 58 Grabar una llamada 40 GSM
Enviar número de teléfono 35 Marcar 35
H
Herramientas
Bluetooth 54 Calculadora 57 Calendario 56 Cámara 60 Conversor unidades 58 Cronómetro 58 Despertador 54
72
Función USB 59 GPS 58 Grabadora de audio 57 Linterna 62 opera mini 52, 53 Radio FM 60 Reproducción de audio 57
I
Idiomas del teléfono 31
L
Linterna 62 Lista de llamadas 35 Llamadas retenidas/en espera 38
Índice
M
Marcación ja 36 Marcación rápida 36 Marcadores 50 Marcar número internacional 35 Memoria 44 Memoria SMS 48 Mensaje predenido 48 Mensajes
Bandeja de entrada 47 Borrar 47 Enviado 47 Guardar número del remitente 47
Marcar enviar 47 Memoria SMS 48 Reenviar 47 Sin enviar 47 SMS predenido 47
Mensajes de voz 18 Menú
Agenda 26, 41 Ajustes 26, 30 Conguración rápida 26 Herramientas 26, 54 Lista de llamadas 26, 35 Main 26 Mensajes 26, 44, 45 Mis archivos 26, 64 SIM toolkit 26, 48 Tecla 19, 22 WAP 26, 50
Mis archivos 64 Modo al aire libre 30 Modo casa 30 Modo coche 30 Modo de escritura
Convencional 45 Predictivo 45
Modo de reunión 30 Modo personal 30 Modo silencioso 31 Modo vuelo 30 Mostrar conguración 32
O
Opera Mini 52, 53
APN (nombre de punto de acceso)
52, 53
Cuenta de red 52 Selección de idiomas 52
Organizador
Borrar entradas 55 Modicar entradas 55
P
Página de inicio 50 Perles 30
Al aire libre 30 Avión 30 Coche 30 Inicio 30 Personal 30 Reunión 30 Silencio 30
R
Radio FM 60 Reloj internacional
Cambio horario 31 Conguración local 31
S
SMS predenido 47
73
T
Tarjeta Micro SD 63
Insertar 63 Tecla de selección izquierda 18 Teclado
Aceptar/Enviar 22
Encendido/Apagado 22
Finalizar llamada 22
Teclas de función 16
Teclas de navegación 18, 23
TSI/TSD 22
XP3.2 18
Tecla para aceptar llamada/enviar 18
Temas 33
Índice
W
WAP 50
Ajustes 50
Caché 50
Dirección 50
Marcadores 50
Página de inicio 50 Push bandeja entrada 51 23
74
75
Loading...