logotipo de Sonim son marcas comerciales de
Sonim Technologies, Inc. El resto de los nombres
de productos o empresas mencionados en este
documento pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
El símbolo del contenedor tachado
indica que en los países pertenecientes
a la Unión Europea, este producto y
todo complemento marcado con este
símbolo debe ser objeto de recogida por
separado al nalizar su ciclo de vida, y
no desecharse como basura común sin
clasicar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el
reciclado de baterías. Las baterías no
deben tirarse jamás con la basura común.
Utilice los dispositivos de recogida de
baterías a su disposición.
2
Información general————————6
Modelos de teléfono Cubierto
Servicios de red
Información adicional de Sonim
Utilice esta guía de manera ecaz
Normas de seguridad————————8
Rendimiento de la batería
Reemplazo de la batería
Cómo evitar un cortocircuito
Cómo evitar las temperaturas altas
Reciclado de baterías
Dispositivos médicos personales
Seguridad infantil
Llamadas de emergencia
Certicación de SAR
Introducción————————13
Uso de la batería
Insertar la batería
Retirar Batería
Cargar la batería
Congurar la alerta de batería
Contenido
La tarjeta SIM
Insertar la tarjeta SIM
Retirar la tarjeta SIM
Pantalla principal
Operaciones en la pantalla principal
Conguración básica
Funciones de teclado
El teléfono XP3.20————————26
El teléfono XP3.20
Menú principal
Iconos del menú principal
Indicadores de la pantalla principal
Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Conguración del teléfono————————30
Conguración del teléfono
Conguración general
Mostrar conguración
Conguración del sonido
Conguración de conectividad
Llamadas————————35
Llamadas
Marcar un número
Marcar un número internacional
Marcar un número desde la lista Contactos
Marcar un número desde la lista de llamadas
Gestionar la lista de llamadas
Marcación ja (FND)
Marcación rápida
Recibir llamadas
Cualquier tecla responde
Desvío de llamada
Restricción de llamadas
Llamada en espera
Rellamada automática
Responder automáticamente
Filtro llamadas
Añadir números a la lista negra
Otras conguraciones de llamada
Revisar la información sobre el coste de las llamadas
Grabar una llamada
Gestionar contactos————————41
Gestionar contactos
Agregar un contacto nuevo
Marcar un número desde la lista Contactos
Enviar un mensaje desde la lista de contactos
Agregar un contacto nuevo al grupo
Conguración de grupos
Números especiales
Lista de contactos predeterminada
Ubicación de contacto predeterminada
Enviar contacto
Borrar contactos
Copiar o trasladar números a otras listas
Agregar un contacto a la lista negra
Agregar un contacto a la lista blanca
Buscar contactos
3
Mensajes————————44
Mensajes
Ajustes avanzados
Modo de escritura
Escribir mensajes
Enviar un mensaje desde la lista Contactos
Llame o guarde un número integrado en un SMS
recibido
Gestionar mensajes
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Borradores de mensajes
Mensajes enviados
Mensajes predenidos
Ver la memoria disponible para SMS
Mensajes de voz
Menú tarjeta SIM
Accesos directos codicados————————49
Accesos directos codicados
Navegador WAP————————50
Navegador WAP
Contenido
Opera Mini————————52
Opera Mini
Conguración de APN (nombre de punto de acceso)
para Opera Mini
Conguración de Opera Mini como tecla de acceso
directo
Java————————53
Java
Ejecutar aplicación
Herramientas————————54
Herramientas
Alarma
Bluetooth
Calendario
Calculadora
Grabadora de voz
Reproducción de audio
Cronómetro
Conversor unidades
Cronómetro
GPS
Función USB
Radio FM————————60
Radio FM
Cámara————————61
Cámara
Opciones de la cámara
Linterna————————62
Linterna
Tarjeta Micro SD————————63
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
Gestionar archivos————————64
Gestionar archivos
Auriculares de cable————————66
Auriculares de cable
Durante llamadas
Contrato de licencia para el usuario
nal————————67
Garantía incondicional de 3 años
Nuestra garantía
Qué haremos
Atención por teléfono
Condiciones
FCC————————70
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal
(FCC)
Declaración de conformidad————————71
Declaración de conformidad
Índice————————72
4
Incondicional
3 Años de Garantía
5
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim
XP3.20™. Este teléfono es un auricular GSM/GPRS/EDGE
habilitado con capacidad para tres bandas. Posee una
interfaz de usuario intuitiva y con muchas funciones que
le permiten aprovechar al máximo las capacidades del
dispositivo XP3.20 Quest.
Modelos de teléfono Cubierto
Esta guía de usuario se aplica a dos variantes de XP3.20
Quest:
•Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
•Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Estas dos variantes contienen idénticas características
y se diferencian únicamente en el conjunto de
radiofrecuencias admitidas. En esta guía de usuario se
hace referencia a las dos variantes como XP3.20.
Esta guía del usuario cubre los modelos de teléfono
europeos y estadounidenses. Puede consultar el nombre
del modelo en la etiqueta del teléfono situada bajo la
batería: XP3.20-E para el modelo europeo y XP3.20-A para
Información general
el modelo estadounidense.
Servicios de red
Éstos son servicios adicionales de los que puede disfrutar
a través de su proveedor de servicios de red. Para sacar el
mayor partido a estos servicios, debe suscribirse a través
de su proveedor de servicios, que le proporcionará las
instrucciones de uso correspondientes.
Información adicional de Sonim
Si desea consultar información adicional sobre el producto
y sobre asistencia técnica,
visite www.sonimtech.com.
Utilice esta guía de manera eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se
utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de
una forma más eficaz.
PULSARIndica que hay que pulsar una tecla
SELECCIONEIndica que hay que pulsar la tecla
y soltarla inmediatamente. Por
ejemplo, Pulse 2 signica que debe
pulsar la tecla que muestra el número
2 y las letras “ABC”.
de selección izquierda o derecha
para ejecutar el comando indicado
en la parte inferior de la pantalla. La
tecla de navegación centro también
puede utilizarse para seleccionar
opciones. Por ejemplo, si la guía
indica Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje, debe pulsar la
tecla de selección izquierda para
seleccionar Menú, desplazarse
hasta Mensajes y pulsar la tecla de
selección izquierda, desplazarse
hasta Crear mensaje y pulsar la tecla
de selección izquierda. Para regresar
a la pantalla anterior, pulse la tecla de
selección derecha.
6
PULSAR Y MANTENER
PULSADO
OPCIONES DE MENÚEstas opciones se
SELECCIONAR MENÚIndica que hay que
Información general
ELEMENTOS DE MENÚ
ACOMPAÑADOS POR
TRES PUNTOS (…)
Indica que hay que pulsar
una tecla y mantenerla
pulsada durante 2
segundos antes de
soltarla. Esta acción suele
utilizarse para encender
o apagar el teléfono, o
cuando se utilizan teclas
de acceso rápido para
acceder a funciones
especícas. Por ejemplo:
pulse y mantenga pulsada
la tecla 1 para acceder a
los mensajes de voz.
muestran en la parte
inferior de la pantalla.
Para ejecutar la opción
indicada se utilizan las
teclas de selección.
pulsar la tecla de selección izquierda para
seleccionar la opción
Menú o la tecla Menú
(centro) para obtener el
mismo resultado.
Los tres puntos indican
que hay más opciones
disponibles pero que sólo
se menciona una en esta
guía.
Indica una nota.
Opciones más utilizadas entre los elementos de menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia
entre los elementos de menú:
SALIRMuestra la pantalla
anterior. Utilice la tecla de
selección derecha para
ejecutar esta opción.
BORRARElimina datos carácter a
carácter. Utilice la tecla de
selección derecha para
ejecutar esta opción.
ACEPTARConrma la acción. Utilice
la tecla de selección
izquierda o la tecla de
menú para ejecutar esta
opción.
7
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan
información para utilizar su teléfono de forma segura y en conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para
el uso de los teléfonos móviles.
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones
cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares
donde se estén produciendo operaciones con explosivos.
Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono. Respete las restricciones de los
hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar
interferencias u otros peligros en el avión. En el avión, el teléfono puede ser utilizado en modo vuelo.
No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60° C).
8
Normas de seguridad
Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras
está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos
libres mientras va conduciendo.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales,
como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP3.20 para cargar el teléfono y
evite dañarlo.
Normas de seguridad
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea,
este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por
separado al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Asegúrese de sólo hará instalaciones o reparará el teléfono el personal cualicado.
El Sonim XP3.20 es resistente al agua y puede sumergirse hasta 1 metro durante 30 minutos.
Sumergido, puede funcionar durante 30 minutos. No obstante, no es resistente al agua profunda,
durante la carga o cuando la tapa de conector del sistema de la parte inferior del teléfono está
abierta o mal colocada.
•Para que el teléfono siga siendo resistente al agua, asegúrese de que la tapa que tiene en
la parte inferior queda bien cerrada cada vez que se abre para cargarlo o para usar unos
auriculares de cable.
•Se pueden formar gotas de agua en la tapa del conector si ésta se abre pronto tras la
inmersión. Esto no signica que haya habido entradas de agua. La tapa del conector está
sellada y es resistente al agua.
•Las gotas de agua pueden condensarse bajo la tapa de la pantalla si el teléfono se sumerge
en agua con una importante bajada de temperatura. Esto no signica que haya habido
entradas de agua. Las gotas desaparecerán a la temperatura ambiente.
El Sonim XP3.20 es fuerte y resiste el polvo y los golpes. No obstante, no es irrompible ni aguanta
el polvo si es sometido a un golpe excesivamente fuerte. Para obtener los mejores resultados y
prolongar la vida del producto, el XP3.20 debe protegerse del agua salada, el polvo y los golpes
fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga
un registro escrito.
9
Rendimiento de la batería
El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable.
Utilice la batería únicamente con el propósito para el
que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni
batería que estén dañados. Si la batería está totalmente
descargada, es posible que pasen unos minutos hasta
que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta
que se puedan hacer llamadas. El rendimiento pleno
de una batería nueva sólo se logra después de haber
completado dos o tres ciclos de carga y descarga. La
batería se puede cargar y descargar cientos de veces,
pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador
de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén
usando. No deje conectada al cargador la batería cuando
está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es
posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice,
una batería totalmente cargada llega a descargarse con el
tiempo.
Reemplazo de la batería
Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en
Normas de seguridad
espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya
la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por
primera vez un repuesto de batería o si la batería no se
ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado,
puede que sea necesario conectar el cargador y luego
desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar
la batería.
Cómo evitar un cortocircuito
No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden
producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca
directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de
la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras
metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si
lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el
objeto que entra en contacto.
Cómo evitar las temperaturas altas
Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en
un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones
climáticas del invierno, la capacidad de la batería y
su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería
siempre entre los 15° C y los 25° C. Los dispositivos
con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente
cargada. El rendimiento de la batería es especialmente
limitado en temperaturas que caen muy por debajo del
punto de congelación.
Reciclado de baterías
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
También pueden explotar si están dañadas. Deseche
las baterías según lo que especique la normativa
local y recíclelas siempre que sea posible. No las tire
como basura doméstica común. No desmonte, abra ni
desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que
una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de
peligro, busque ayuda médica inmediatamente.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de
los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados.
Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por
ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono
móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se
mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será
10
limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está
produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil
inmediatamente. Para más información, consulte con
su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos,
consulte con su médico y con el fabricante del aparato.
Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar
la función de transmisor de RF cuando se le pida que
lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales
y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser
sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y
afectar la operación de forma adversa. Del mismo modo,
observe las restricciones en estaciones de gasolina o
en otras áreas con atmósferas inamables o cuando se
encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.
Seguridad infantil
No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni
con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues
podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros
o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los
accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden
tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el
Normas de seguridad
consiguiente peligro de que se ahoguen.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de
radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas
las condiciones. Por consiguiente, no debe depender
únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones
cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas). Puede que
las llamadas de emergencia no sean posibles en todas
las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando
están en uso ciertos servicios de la red o determinadas
funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor
de servicios local.
Certificación de SAR
Se ha certificado que XP3.20 cumple los requisitos
gubernamentales de exposición a ondas de radio.
Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono
móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía
de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción
especíco o SAR, es la unidad de medida de la cantidad
de energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el
teléfono y se expresa en vatios/kilogramo.
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado normas
de seguridad internacionales globales, desarrolladas
por organizaciones cientícas, como por ejemplo la
ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección
contra las Radiaciones No lonizantes) y el IEEE (Instituto
de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), a través de
evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios
cientícos. Estas normas establecen niveles de exposición
a ondas de radio para la población general.
Las pruebas de la SAR se realizan utilizando métodos
estándarizados con el teléfono transmitiendo a su nivel
más alto de potencia certicada en todas las bandas de
frecuencias usadas.
Información de datos de SAR para residentes
de países que han adoptado el límite de SAR
recomendado por la Comisión Internacional para
la Protección contra las Radiaciones No lonizantes
(ICNIRP). Por ejemplo, Unión europea, Japón, Brasil y
Nueva Zelanda.
El límite recomendado por ICNIRP es 2 vatios/kg promedio
para diez (10) gramos de tejido.
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-E cuando
11
se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,582 vatios/
kg (10g).
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-A cuando
se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,253 vatios/
kg (10g).
Información de datos de SAR para residentes en los
EE.UU. y Canadá.
En los EE.UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos.
móviles usados en público es de 1,6 vatioss/kg promedio
por gramo de tejido. Las normas incorporan un margen de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y
considerar cualquier variación en la medición.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
la venta al público en los EE.UU., tiene que ser probado
y obtener un certicado de la Comisión de Comunicación
Federal (FCC) acreditandole que no excede el límite
establecido por los requisitos adoptados por el gobierno
sobre exposición segura. Estas pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejempo oído y llevado en el
cuerpo) como se requiere por la FCC para cada modelo.
Normas de seguridad
La FCC ha concedido una Autorización de equipo para
XP3.20 con todos los niveles de SAR solicitados en
cumplimiento con las normas de exposición a RF de la
FCC. Si bien puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de varios modelos, todos los teléfonos móviles que
obtienen una autorización de equipo de la FCC cumplen
los requisitos gubernamentales de exposición segura.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-A cuando se
probó por Sonim para su uso:
•En el oído es 0.557 vatios/kg (1 g),
•Cuando se lleva en el cuerpo es 0.532 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0.519 vatios/kg (1 g) para llamadas de
datos.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-E cuando se
probó por Sonim para su uso:
•En el oído es 0,204 vatios/kg (1 g),
•Cuando se lleva en el cuerpo es 0,153 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0,275 vatios/kg (1 g) para llamadas de
datos.
Las medidas llevándolo en el cuerpo se hace mientras
el teléfono está en uso y llevado en el cuerpo con un
accesorio Sonim proporcionado con o diseñado para el
uso de este teléfono.
12
Uso de la batería
•Utilice solamente baterías XP3.20 certicadas
diseñadas para este modelo de teléfono.
•El uso de otras baterías pueden anular las garantías
del teléfono y provocar daños.
•No someta la batería a temperaturas extremas y
protéjala de la humedad.
•Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Insertar la batería
1 Desenrosque la Cubierta
Para abrir la carcasa de la
batería, gire los dos tornillos
de la cubierta de la batería
en la dirección contraria a las
agujas del reloj (tal y como se
Introducción
muestra en la ilustración). A
veces, la carcasa de la batería
puede estar muy apretada y
se necesita un poco de fuerza
para abrirla.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa que cubre
la batería.
3 Insertar Batería
Inserte la batería en el
compartimiento de forma que
los tres contactos metálicos
que se muestran en la parte
superior de la batería queden
alineados con los contactos
metálicos que hay en el
compartimiento de la batería.
4 Cierre la Cubierta
Cierre la carcasa de la batería.
Gire los tornillos de la carcasa
de la batería en la dirección de
las agujas del reloj.
Retirar Batería
Siga los pasos 1 y 2 sobre cómo “Insertar la batería” on
page 13.
Para retirar la batería, retire la tapa posterior del teléfono
y levante del compartimento el extremo superior de la
batería.
A continuación podrá retirar la batería.
Siga el paso 4 sobre cómo “Insertar la batería” on page 13
para cerrar la cubierta.
Cargar la batería
La batería que se entrega con el teléfono móvil no está
totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el
móvil durante tres horas antes de utilizarlo por primera
vez.
13
Si se ha descargado por completo la batería, pueden
pasar varios minutos antes de que aparezca el icono de
carga al conectar el cargador.
1 Insertar Cargador
Inserte el enchufe del cargador en una toma de
corriente.
2 Alinear
Alinear el conector del cargador
en la ranura USB que se
encuentra en la zona inferior del
teléfono e insértelo.
Introducción
3 Carga
Si carga la batería
estando apagado el teléfono, sólo
verá en la pantalla el icono de batería (tal
y como se muestra en la ilustración
adyacente).
4 Icono de carga
Si carga la batería
estando el teléfono encendido, observará
observará que las barras del icono de carga
de la batería (visible en la pantalla
principal) se desplazan, indicando
que la batería se está cargando.
Una vez cargado totalmente el teléfono, las
barras del icono de batería dejan
de desplazarse en la pantalla. Puede desconectar el
cargador del teléfono.
5 Proceso de Carga
Una vez comenzado el proceso de carga, el único
modo de detener la carga es desconectar el
cargador.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión al cargar
la batería si ha sido sustituida por un tipo incorrecto.
Configurar la alerta de batería
Cuando se congura la alerta de batería, se escucha una
alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
Para congurar la alerta de batería, seleccione Menú >
Ajustes > ficha Sonidos > Alerta batería. Seleccione
Encender para activar la alerta.
La tarjeta SIM
Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta
SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM. El
número de teléfono y la información de registro del usuario
no varían.
14
Insertar la tarjeta SIM
1 Apagar el teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del teléfono y retire la
batería. Para obtener más información consulte
“Insertar la batería” on page 13 .
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del
teléfono y retire la batería.
Para obtener más información
consulte
“Insertar la batería” on page 13 .
3 Coloque la Tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM empujándola
hacia arriba en el compartimento
Introducción
correspondiente que encontrará bajo la batería.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Gire el botón de cierre
en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la carcasa.
Retirar la tarjeta SIM
1 Cerrar Teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
3 Retire la Tarjeta SIM
Retire la tarjeta SIM empujándola hacia abajo en el
compartimento.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
15
Descripción del teléfono XP3.20
El teclado de XP3.20 consta de 9 teclas de función
y 12 teclas alfanuméricas. En el lado izquierdo del
teléfono hay una tecla y en el lado derecho
tres.
Pantalla
Auricular
Introducción
Teclas alfanuméricas
Conector
para el
cargador
Teclas de función
Conector para
microfono y
auriculares
Descripción del teléfono XP3.20
Botón de apertura y
cierre de la carcasa
de la batería
Introducción
Carcasa de
la batería
Altavoces
Parpadear
Cámara
Linterna
(pulsar
de forma
prolongada)/
Cámara
(pulsar)
Teclas de
volumen
Tecla
Llamada
fácil
17
Teclado del Sonim XP3.20
En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y sus funciones correspondientes. En función de la solicitud de
personalización, algunas de las teclas se pueden asignar a otros accesos directos distintos de los representados arriba. También puede
cambiar muchos de los accesos directos a través del Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. Seleccione la tecla
y, a continuación, seleccione Opciones > Activar.
Tecla de
menú
Teclas de echa de
navegación
(Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha)
Introducción
Pulsar y mantener pulsada para
bloquear o desbloquear el teclado
Tecla de selección
izquierda (TSI)
Aceptar llamada/
Enviar
Pulsar y mantener pulsada
para acceder a los mensajes
de voz
Pulsar y mantener pulsada para
mostrar + (antes de marcar un
número internacional)
Tecla de selección derecha
(TSD)
Encendido/Apagado/
Finalizar llamada
Pulsar y mantener
pulsada para
activar o desactivar el
modo silencioso
*Características en gris
debe estar habilitado.
18
Las teclas alfanuméricas las componen números del uno
al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y
almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede
escribir números o caracteres. Seleccione la opción de
entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo
ecaz.
Pantalla principal
Hay información que se muestra cuando el teléfono se
encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del
proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de la
carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible
que se muestren otros indicadores (si se ha activado
la función), como la alarma, el desvío de llamada, etc.
El dispositivo con la batería totalmente cargada puede
permanecer en el modo de espera durante 1000 horas.
Indicador de
Introducción
intensidad de la
cobertura
Conectividad GPRS
Iconos de
visualización
Indicador de
carga de la
batería
Proveedor de
servicios
Operaciones en la pantalla principal
Se puede acceder a las operaciones siguientes desde la
pantalla principal.
PulsarPara acceder a
Flecha hacia arribaLista de aplicaciones Java
Flecha hacia abajoContactos
Flecha hacia la derechaBandeja de entrada SMS
Flecha hacia la
izquierda
Tecla de menúMenú principal
Tecla de selección
izquierda
Tecla de selección
derecha
Tecla para contestar/
enviar
Radio FM
Menú principal
Contactos
Lista de todas las llamadas
19
Comando TSI
Comando TSD
Las cuatro funciones que se ejecutan
utilizando
las teclas de echa han sido conguradas de
manera predeterminada,
pero pueden modicarse. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos
directos. Vaya a la cha segunda. Seleccione
la tecla de echa y, a continuación,
seleccione Opciones > Cambiar.
También se pueden congurar nuevos
accesos directos. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos
directos. Seleccione la tecla y después seleccione Opciones > Cambiar.
Configuración básica
Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del
proveedor de servicios.
Conguración de seguridad
Introducción
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede denir
un código PIN. El código PIN depende del operador.
1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Código PIN >
Encender. Introduzca el código PIN. Seleccione
OK. Una vez congurado, cada vez que encienda el
teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN.
Si se introduce un código PIN erróneo, no se puede
acceder al teléfono.
2. Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Configuración de
seguridad > Cambiar contraseña. Puede cambiar la
contraseña para PIN, PIN2, restricción de llamadas,
modo protección y bloqueo del teléfono.
Fecha y hora
Para congurar la fecha y la hora, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora.
Bloqueo automático del teclado
Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Bloqueo teclado
autom. Puede elegir entre activar o desactivar la función al
congurar la hora.
También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’ para
bloquear y desbloquear el teclado manualmente.
Modo silencioso
En el modo silencioso se desactivan las alertas de
llamadas, del organizador, de SMS y
de estado de la batería.
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos > Tipo de
alerta > Silencio O pulse la tecla # de forma prolongada.
Modo Protección
En modo Protección, sólo se puede acceder a las
opciones de lista de llamadas, contactos, mensajes
y números de marcación rápida introduciendo una
contraseña.
Para introducir una contraseña de protección, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de
seguridad > Protección. Introduzca una contraseña.
Tras introducir la contraseña, se mostrará la pantalla
de información privada. Pulse la tecla de menú para
seleccionar las funciones necesarias para proteger el
teléfono y seleccione Aceptar para habilitar la protección.
20
Modo Bloqueo del teléfono
En el modo Bloqueo del teléfono, sólo se puede
desbloquear el teléfono introduciendo una contraseña.
Para introducir la contraseña de bloqueo del teléfono,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Bloqueo del teléfono >
Encender. Introduzca una contraseña. Seleccione OK.
La contraseña predeterminada del bloqueo de teléfono es
1234.
Para cambiar la contraseña de protección
o bloqueo del teléfono, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Cambiar
contraseña > Cambiar contraseña
de bloqueo del teléfono / Cambiar
contraseña de protección. Introduzca una contraseña. Seleccione OK.
Introducción
21
Funciones de teclado
En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
TeclaOperaciones
•Pulsar para nalizar una llamada (GSM).
•Pulsar y mantener pulsada más de 5 segundos para encender o apagar el
teléfono móvil.
ENCENDIDO/APAGADO/FINALIZAR
LLAMADA
ACEPTAR/ENVIAR
•Pulsar estando en modo de menú o de modicación para regresar al modo de
espera.
•Pulsar para rechazar una llamada entrante.
•Pulsar para responder a una llamada entrante.
•Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una
llamada.
•Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números
marcados.
Introducción
TSI/TSD
TECLA DE MENÚ (CENTRO)
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
•Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha
(TSD) para seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas deniciones de
programa.
•Pulsar la LSK para acceder al menú principal en el modo de espera.
•Pulsar la RSK para acceder a contactos en el modo de espera.
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
•Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal.
•Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla de alternancia para activar
o desactivar una casilla de vericación.
•Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección
izquierda.
•Pulsar para seleccionar el comando Aceptar.
22
TeclaOperaciones
Las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de encendido y apagado
rodean a este grupo de teclas. Hay echas en la tecla que indican la dirección de
desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
ARRIBA/ABAJO
•Pulsar para ver las páginas en el editor de texto.
•Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel.
•Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de
imágenes.
TECLAS DE NAVEGACIÓN
•Pulsar para examinar el menú principal.
IZQUIERDA/DERECHA
•Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de
texto.
•Pulsar para examinar el menú principal.
Introducción
•Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado
y pulsar para realizar la llamada. También puede introducir el número y
TECLAS NUMÉRICAS
seleccionar Opciones para marcar el número.
•Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos
directos a las opciones disponibles.
•Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los
mensajes de voz.
•Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar los tonos.
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.