logotipo de Sonim son marcas comerciales de
Sonim Technologies, Inc. El resto de los nombres
de productos o empresas mencionados en este
documento pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
Equipos eléctricos y electrónicos inservibles
El símbolo del contenedor tachado
indica que en los países pertenecientes
a la Unión Europea, este producto y
todo complemento marcado con este
símbolo debe ser objeto de recogida por
separado al nalizar su ciclo de vida, y
no desecharse como basura común sin
clasicar.
Baterías
Consulte las leyes locales sobre el
reciclado de baterías. Las baterías no
deben tirarse jamás con la basura común.
Utilice los dispositivos de recogida de
baterías a su disposición.
2
Información general————————6
Modelos de teléfono Cubierto
Servicios de red
Información adicional de Sonim
Utilice esta guía de manera ecaz
Normas de seguridad————————8
Rendimiento de la batería
Reemplazo de la batería
Cómo evitar un cortocircuito
Cómo evitar las temperaturas altas
Reciclado de baterías
Dispositivos médicos personales
Seguridad infantil
Llamadas de emergencia
Certicación de SAR
Introducción————————13
Uso de la batería
Insertar la batería
Retirar Batería
Cargar la batería
Congurar la alerta de batería
Contenido
La tarjeta SIM
Insertar la tarjeta SIM
Retirar la tarjeta SIM
Pantalla principal
Operaciones en la pantalla principal
Conguración básica
Funciones de teclado
El teléfono XP3.20————————26
El teléfono XP3.20
Menú principal
Iconos del menú principal
Indicadores de la pantalla principal
Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Conguración del teléfono————————30
Conguración del teléfono
Conguración general
Mostrar conguración
Conguración del sonido
Conguración de conectividad
Llamadas————————35
Llamadas
Marcar un número
Marcar un número internacional
Marcar un número desde la lista Contactos
Marcar un número desde la lista de llamadas
Gestionar la lista de llamadas
Marcación ja (FND)
Marcación rápida
Recibir llamadas
Cualquier tecla responde
Desvío de llamada
Restricción de llamadas
Llamada en espera
Rellamada automática
Responder automáticamente
Filtro llamadas
Añadir números a la lista negra
Otras conguraciones de llamada
Revisar la información sobre el coste de las llamadas
Grabar una llamada
Gestionar contactos————————41
Gestionar contactos
Agregar un contacto nuevo
Marcar un número desde la lista Contactos
Enviar un mensaje desde la lista de contactos
Agregar un contacto nuevo al grupo
Conguración de grupos
Números especiales
Lista de contactos predeterminada
Ubicación de contacto predeterminada
Enviar contacto
Borrar contactos
Copiar o trasladar números a otras listas
Agregar un contacto a la lista negra
Agregar un contacto a la lista blanca
Buscar contactos
3
Mensajes————————44
Mensajes
Ajustes avanzados
Modo de escritura
Escribir mensajes
Enviar un mensaje desde la lista Contactos
Llame o guarde un número integrado en un SMS
recibido
Gestionar mensajes
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Borradores de mensajes
Mensajes enviados
Mensajes predenidos
Ver la memoria disponible para SMS
Mensajes de voz
Menú tarjeta SIM
Accesos directos codicados————————49
Accesos directos codicados
Navegador WAP————————50
Navegador WAP
Contenido
Opera Mini————————52
Opera Mini
Conguración de APN (nombre de punto de acceso)
para Opera Mini
Conguración de Opera Mini como tecla de acceso
directo
Java————————53
Java
Ejecutar aplicación
Herramientas————————54
Herramientas
Alarma
Bluetooth
Calendario
Calculadora
Grabadora de voz
Reproducción de audio
Cronómetro
Conversor unidades
Cronómetro
GPS
Función USB
Radio FM————————60
Radio FM
Cámara————————61
Cámara
Opciones de la cámara
Linterna————————62
Linterna
Tarjeta Micro SD————————63
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
Gestionar archivos————————64
Gestionar archivos
Auriculares de cable————————66
Auriculares de cable
Durante llamadas
Contrato de licencia para el usuario
nal————————67
Garantía incondicional de 3 años
Nuestra garantía
Qué haremos
Atención por teléfono
Condiciones
FCC————————70
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal
(FCC)
Declaración de conformidad————————71
Declaración de conformidad
Índice————————72
4
Incondicional
3 Años de Garantía
5
Le felicitamos por haber adquirido un teléfono móvil Sonim
XP3.20™. Este teléfono es un auricular GSM/GPRS/EDGE
habilitado con capacidad para tres bandas. Posee una
interfaz de usuario intuitiva y con muchas funciones que
le permiten aprovechar al máximo las capacidades del
dispositivo XP3.20 Quest.
Modelos de teléfono Cubierto
Esta guía de usuario se aplica a dos variantes de XP3.20
Quest:
•Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
•Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Estas dos variantes contienen idénticas características
y se diferencian únicamente en el conjunto de
radiofrecuencias admitidas. En esta guía de usuario se
hace referencia a las dos variantes como XP3.20.
Esta guía del usuario cubre los modelos de teléfono
europeos y estadounidenses. Puede consultar el nombre
del modelo en la etiqueta del teléfono situada bajo la
batería: XP3.20-E para el modelo europeo y XP3.20-A para
Información general
el modelo estadounidense.
Servicios de red
Éstos son servicios adicionales de los que puede disfrutar
a través de su proveedor de servicios de red. Para sacar el
mayor partido a estos servicios, debe suscribirse a través
de su proveedor de servicios, que le proporcionará las
instrucciones de uso correspondientes.
Información adicional de Sonim
Si desea consultar información adicional sobre el producto
y sobre asistencia técnica,
visite www.sonimtech.com.
Utilice esta guía de manera eficaz
Familiarícese con la terminología y los símbolos que se
utilizan en esta guía para aprender a utilizar el teléfono de
una forma más eficaz.
PULSARIndica que hay que pulsar una tecla
SELECCIONEIndica que hay que pulsar la tecla
y soltarla inmediatamente. Por
ejemplo, Pulse 2 signica que debe
pulsar la tecla que muestra el número
2 y las letras “ABC”.
de selección izquierda o derecha
para ejecutar el comando indicado
en la parte inferior de la pantalla. La
tecla de navegación centro también
puede utilizarse para seleccionar
opciones. Por ejemplo, si la guía
indica Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje, debe pulsar la
tecla de selección izquierda para
seleccionar Menú, desplazarse
hasta Mensajes y pulsar la tecla de
selección izquierda, desplazarse
hasta Crear mensaje y pulsar la tecla
de selección izquierda. Para regresar
a la pantalla anterior, pulse la tecla de
selección derecha.
6
PULSAR Y MANTENER
PULSADO
OPCIONES DE MENÚEstas opciones se
SELECCIONAR MENÚIndica que hay que
Información general
ELEMENTOS DE MENÚ
ACOMPAÑADOS POR
TRES PUNTOS (…)
Indica que hay que pulsar
una tecla y mantenerla
pulsada durante 2
segundos antes de
soltarla. Esta acción suele
utilizarse para encender
o apagar el teléfono, o
cuando se utilizan teclas
de acceso rápido para
acceder a funciones
especícas. Por ejemplo:
pulse y mantenga pulsada
la tecla 1 para acceder a
los mensajes de voz.
muestran en la parte
inferior de la pantalla.
Para ejecutar la opción
indicada se utilizan las
teclas de selección.
pulsar la tecla de selección izquierda para
seleccionar la opción
Menú o la tecla Menú
(centro) para obtener el
mismo resultado.
Los tres puntos indican
que hay más opciones
disponibles pero que sólo
se menciona una en esta
guía.
Indica una nota.
Opciones más utilizadas entre los elementos de menú
Las siguientes son acciones utilizadas con frecuencia
entre los elementos de menú:
SALIRMuestra la pantalla
anterior. Utilice la tecla de
selección derecha para
ejecutar esta opción.
BORRARElimina datos carácter a
carácter. Utilice la tecla de
selección derecha para
ejecutar esta opción.
ACEPTARConrma la acción. Utilice
la tecla de selección
izquierda o la tecla de
menú para ejecutar esta
opción.
7
Antes de usar el teléfono lea con atención las siguientes normas de seguridad. Estas normas le proporcionan
información para utilizar su teléfono de forma segura y en conformidad con todos los requisitos legales dispuestos para
el uso de los teléfonos móviles.
No use el teléfono en los puntos de abastecimiento de combustible. Respete las restricciones
cuando utilice equipos de radio en los depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares
donde se estén produciendo operaciones con explosivos.
Las interferencias eléctricas pueden dificultar el uso del teléfono. Respete las restricciones de los
hospitales y las restricciones debidas a la proximidad de aparatos médicos.
Apague el teléfono móvil cuando vaya en un avión. Los teléfonos inalámbricos pueden provocar
interferencias u otros peligros en el avión. En el avión, el teléfono puede ser utilizado en modo vuelo.
No exponga la batería a temperaturas altas (por encima de los 60° C).
8
Normas de seguridad
Cumpla con las normas de seguridad en la conducción. No sostenga ni utilice el teléfono mientras
está conduciendo; busque primero un lugar seguro para pararse. No hable por el micrófono manos
libres mientras va conduciendo.
Evite el uso del teléfono cuando se halle muy próximo a dispositivos médicos personales,
como marcapasos y audífonos.
Utilice únicamente los equipos de recarga aprobados para el Sonim XP3.20 para cargar el teléfono y
evite dañarlo.
Normas de seguridad
El símbolo del contenedor tachado indica que en los países pertenecientes a la Unión Europea,
este producto y todo complemento marcado con este símbolo debe ser objeto de recogida por
separado al nalizar su ciclo de vida, y no desecharse como basura común sin clasicar.
Asegúrese de sólo hará instalaciones o reparará el teléfono el personal cualicado.
El Sonim XP3.20 es resistente al agua y puede sumergirse hasta 1 metro durante 30 minutos.
Sumergido, puede funcionar durante 30 minutos. No obstante, no es resistente al agua profunda,
durante la carga o cuando la tapa de conector del sistema de la parte inferior del teléfono está
abierta o mal colocada.
•Para que el teléfono siga siendo resistente al agua, asegúrese de que la tapa que tiene en
la parte inferior queda bien cerrada cada vez que se abre para cargarlo o para usar unos
auriculares de cable.
•Se pueden formar gotas de agua en la tapa del conector si ésta se abre pronto tras la
inmersión. Esto no signica que haya habido entradas de agua. La tapa del conector está
sellada y es resistente al agua.
•Las gotas de agua pueden condensarse bajo la tapa de la pantalla si el teléfono se sumerge
en agua con una importante bajada de temperatura. Esto no signica que haya habido
entradas de agua. Las gotas desaparecerán a la temperatura ambiente.
El Sonim XP3.20 es fuerte y resiste el polvo y los golpes. No obstante, no es irrompible ni aguanta
el polvo si es sometido a un golpe excesivamente fuerte. Para obtener los mejores resultados y
prolongar la vida del producto, el XP3.20 debe protegerse del agua salada, el polvo y los golpes
fuertes.
Haga copias de seguridad de toda la información importante guardada en el teléfono o mantenga
un registro escrito.
9
Rendimiento de la batería
El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable.
Utilice la batería únicamente con el propósito para el
que ha sido diseñada. No use nunca ningún cargador ni
batería que estén dañados. Si la batería está totalmente
descargada, es posible que pasen unos minutos hasta
que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta
que se puedan hacer llamadas. El rendimiento pleno
de una batería nueva sólo se logra después de haber
completado dos o tres ciclos de carga y descarga. La
batería se puede cargar y descargar cientos de veces,
pero con el tiempo se desgastará. Desenchufe el cargador
de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no se estén
usando. No deje conectada al cargador la batería cuando
está completamente cargada, ya que si se sobrecarga es
posible que se acorte su vida útil. Aunque no se utilice,
una batería totalmente cargada llega a descargarse con el
tiempo.
Reemplazo de la batería
Cuando el tiempo que dura la batería para hablar y en
Normas de seguridad
espera es notablemente más corto de lo normal, sustituya
la batería por una batería Sonim original. Si se utiliza por
primera vez un repuesto de batería o si la batería no se
ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado,
puede que sea necesario conectar el cargador y luego
desconectarlo y volverlo a conectar para empezar a cargar
la batería.
Cómo evitar un cortocircuito
No provoque un cortocircuito en la batería. Se pueden
producir cortocircuitos accidentalmente cuando un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo toca
directamente los terminales positivo (+) y negativo (-) de
la batería (estos terminales tienen el aspecto de unas tiras
metálicas en la batería). Puede suceder, por ejemplo, si
lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el
objeto que entra en contacto.
Cómo evitar las temperaturas altas
Si se deja la batería en lugares calientes o fríos, como en
un automóvil cerrado en el verano o en las condiciones
climáticas del invierno, la capacidad de la batería y
su vida útil se reducirán. Trate de mantener la batería
siempre entre los 15° C y los 25° C. Los dispositivos
con una batería caliente o fría pueden dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente
cargada. El rendimiento de la batería es especialmente
limitado en temperaturas que caen muy por debajo del
punto de congelación.
Reciclado de baterías
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
También pueden explotar si están dañadas. Deseche
las baterías según lo que especique la normativa
local y recíclelas siempre que sea posible. No las tire
como basura doméstica común. No desmonte, abra ni
desmenuce las celdas ni las baterías. En el caso de que
una batería tenga fugas, impida que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. En caso de fuga o de
peligro, busque ayuda médica inmediatamente.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de
los marcapasos cardiacos y otros aparatos implantados.
Evite colocar el teléfono móvil sobre un marcapasos, por
ejemplo, en el bolsillo del pecho. Cuando utilice el teléfono
móvil, póngaselo en el oído contrario al marcapasos. Si se
mantiene una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono
móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencias será
10
limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está
produciendo la interferencia, apague el teléfono móvil
inmediatamente. Para más información, consulte con
su cardiólogo. En relación a otros dispositivos médicos,
consulte con su médico y con el fabricante del aparato.
Siga las instrucciones de apagar el dispositivo o desactivar
la función de transmisor de RF cuando se le pida que
lo haga, particularmente si se encuentra en hospitales
y aviones. El equipo utilizado en estos sitios podría ser
sensible a las ondas de radio emitidas por el dispositivo y
afectar la operación de forma adversa. Del mismo modo,
observe las restricciones en estaciones de gasolina o
en otras áreas con atmósferas inamables o cuando se
encuentre cerca de dispositivos electroexplosivos.
Seguridad infantil
No deje que los niños jueguen con el teléfono móvil ni
con sus accesorios. Manténgalo lejos de su alcance, pues
podrían hacerse daño a sí mismos o hacer daño a otros
o podrían dañar accidentalmente el teléfono móvil o los
accesorios. El teléfono móvil y sus accesorios pueden
tener piezas pequeñas que podrían soltarse, con el
Normas de seguridad
consiguiente peligro de que se ahoguen.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan mediante señales de
radio, por lo que no está garantizada su conexión en todas
las condiciones. Por consiguiente, no debe depender
únicamente del teléfono móvil para las comunicaciones
cruciales (por ejemplo, las urgencias médicas). Puede que
las llamadas de emergencia no sean posibles en todas
las zonas, en todas las redes de telefonía móvil ni cuando
están en uso ciertos servicios de la red o determinadas
funciones del teléfono móvil. Consulte con su proveedor
de servicios local.
Certificación de SAR
Se ha certificado que XP3.20 cumple los requisitos
gubernamentales de exposición a ondas de radio.
Al comunicarse a través de redes inalámbricas, el teléfono
móvil emite ondas de radio leves conocidas como energía
de frecuencia de radio o RF. El índice de absorción
especíco o SAR, es la unidad de medida de la cantidad
de energía RF absorbida por el cuerpo cuando se utiliza el
teléfono y se expresa en vatios/kilogramo.
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado normas
de seguridad internacionales globales, desarrolladas
por organizaciones cientícas, como por ejemplo la
ICNIRP (Comisión Internacional para la Protección
contra las Radiaciones No lonizantes) y el IEEE (Instituto
de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), a través de
evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios
cientícos. Estas normas establecen niveles de exposición
a ondas de radio para la población general.
Las pruebas de la SAR se realizan utilizando métodos
estándarizados con el teléfono transmitiendo a su nivel
más alto de potencia certicada en todas las bandas de
frecuencias usadas.
Información de datos de SAR para residentes
de países que han adoptado el límite de SAR
recomendado por la Comisión Internacional para
la Protección contra las Radiaciones No lonizantes
(ICNIRP). Por ejemplo, Unión europea, Japón, Brasil y
Nueva Zelanda.
El límite recomendado por ICNIRP es 2 vatios/kg promedio
para diez (10) gramos de tejido.
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-E cuando
11
se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,582 vatios/
kg (10g).
El valor de SAR más alto para el teléfono XP3.20-A cuando
se probó por Sonim para su uso en el oído es 0,253 vatios/
kg (10g).
Información de datos de SAR para residentes en los
EE.UU. y Canadá.
En los EE.UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos.
móviles usados en público es de 1,6 vatioss/kg promedio
por gramo de tejido. Las normas incorporan un margen de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y
considerar cualquier variación en la medición.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para
la venta al público en los EE.UU., tiene que ser probado
y obtener un certicado de la Comisión de Comunicación
Federal (FCC) acreditandole que no excede el límite
establecido por los requisitos adoptados por el gobierno
sobre exposición segura. Estas pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por ejempo oído y llevado en el
cuerpo) como se requiere por la FCC para cada modelo.
Normas de seguridad
La FCC ha concedido una Autorización de equipo para
XP3.20 con todos los niveles de SAR solicitados en
cumplimiento con las normas de exposición a RF de la
FCC. Si bien puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de varios modelos, todos los teléfonos móviles que
obtienen una autorización de equipo de la FCC cumplen
los requisitos gubernamentales de exposición segura.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-A cuando se
probó por Sonim para su uso:
•En el oído es 0.557 vatios/kg (1 g),
•Cuando se lleva en el cuerpo es 0.532 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0.519 vatios/kg (1 g) para llamadas de
datos.
El valor de SAR más alto del teléfono XP3.20-E cuando se
probó por Sonim para su uso:
•En el oído es 0,204 vatios/kg (1 g),
•Cuando se lleva en el cuerpo es 0,153 vatios/kg (1 g)
para hablar y 0,275 vatios/kg (1 g) para llamadas de
datos.
Las medidas llevándolo en el cuerpo se hace mientras
el teléfono está en uso y llevado en el cuerpo con un
accesorio Sonim proporcionado con o diseñado para el
uso de este teléfono.
12
Uso de la batería
•Utilice solamente baterías XP3.20 certicadas
diseñadas para este modelo de teléfono.
•El uso de otras baterías pueden anular las garantías
del teléfono y provocar daños.
•No someta la batería a temperaturas extremas y
protéjala de la humedad.
•Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Insertar la batería
1 Desenrosque la Cubierta
Para abrir la carcasa de la
batería, gire los dos tornillos
de la cubierta de la batería
en la dirección contraria a las
agujas del reloj (tal y como se
Introducción
muestra en la ilustración). A
veces, la carcasa de la batería
puede estar muy apretada y
se necesita un poco de fuerza
para abrirla.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa que cubre
la batería.
3 Insertar Batería
Inserte la batería en el
compartimiento de forma que
los tres contactos metálicos
que se muestran en la parte
superior de la batería queden
alineados con los contactos
metálicos que hay en el
compartimiento de la batería.
4 Cierre la Cubierta
Cierre la carcasa de la batería.
Gire los tornillos de la carcasa
de la batería en la dirección de
las agujas del reloj.
Retirar Batería
Siga los pasos 1 y 2 sobre cómo “Insertar la batería” on
page 13.
Para retirar la batería, retire la tapa posterior del teléfono
y levante del compartimento el extremo superior de la
batería.
A continuación podrá retirar la batería.
Siga el paso 4 sobre cómo “Insertar la batería” on page 13
para cerrar la cubierta.
Cargar la batería
La batería que se entrega con el teléfono móvil no está
totalmente cargada. Le recomendamos que cargue el
móvil durante tres horas antes de utilizarlo por primera
vez.
13
Si se ha descargado por completo la batería, pueden
pasar varios minutos antes de que aparezca el icono de
carga al conectar el cargador.
1 Insertar Cargador
Inserte el enchufe del cargador en una toma de
corriente.
2 Alinear
Alinear el conector del cargador
en la ranura USB que se
encuentra en la zona inferior del
teléfono e insértelo.
Introducción
3 Carga
Si carga la batería
estando apagado el teléfono, sólo
verá en la pantalla el icono de batería (tal
y como se muestra en la ilustración
adyacente).
4 Icono de carga
Si carga la batería
estando el teléfono encendido, observará
observará que las barras del icono de carga
de la batería (visible en la pantalla
principal) se desplazan, indicando
que la batería se está cargando.
Una vez cargado totalmente el teléfono, las
barras del icono de batería dejan
de desplazarse en la pantalla. Puede desconectar el
cargador del teléfono.
5 Proceso de Carga
Una vez comenzado el proceso de carga, el único
modo de detener la carga es desconectar el
cargador.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión al cargar
la batería si ha sido sustituida por un tipo incorrecto.
Configurar la alerta de batería
Cuando se congura la alerta de batería, se escucha una
alarma cada vez que la carga de la batería llega al mínimo.
Para congurar la alerta de batería, seleccione Menú >
Ajustes > ficha Sonidos > Alerta batería. Seleccione
Encender para activar la alerta.
La tarjeta SIM
Adquiera una tarjeta SIM de su operador móvil. La tarjeta
SIM se puede utilizar en cualquier teléfono GSM. El
número de teléfono y la información de registro del usuario
no varían.
14
Insertar la tarjeta SIM
1 Apagar el teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del teléfono y retire la
batería. Para obtener más información consulte
“Insertar la batería” on page 13 .
2 Levante la Cubierta
Levante la tapa posterior del
teléfono y retire la batería.
Para obtener más información
consulte
“Insertar la batería” on page 13 .
3 Coloque la Tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM empujándola
hacia arriba en el compartimento
Introducción
correspondiente que encontrará bajo la batería.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Gire el botón de cierre
en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la carcasa.
Retirar la tarjeta SIM
1 Cerrar Teléfono
Asegúrese de que el teléfono está apagado.
3 Retire la Tarjeta SIM
Retire la tarjeta SIM empujándola hacia abajo en el
compartimento.
4 Bloqueo de la Cubierta
Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
15
Descripción del teléfono XP3.20
El teclado de XP3.20 consta de 9 teclas de función
y 12 teclas alfanuméricas. En el lado izquierdo del
teléfono hay una tecla y en el lado derecho
tres.
Pantalla
Auricular
Introducción
Teclas alfanuméricas
Conector
para el
cargador
Teclas de función
Conector para
microfono y
auriculares
Descripción del teléfono XP3.20
Botón de apertura y
cierre de la carcasa
de la batería
Introducción
Carcasa de
la batería
Altavoces
Parpadear
Cámara
Linterna
(pulsar
de forma
prolongada)/
Cámara
(pulsar)
Teclas de
volumen
Tecla
Llamada
fácil
17
Teclado del Sonim XP3.20
En la siguiente ilustración se describen las distintas teclas y sus funciones correspondientes. En función de la solicitud de
personalización, algunas de las teclas se pueden asignar a otros accesos directos distintos de los representados arriba. También puede
cambiar muchos de los accesos directos a través del Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. Seleccione la tecla
y, a continuación, seleccione Opciones > Activar.
Tecla de
menú
Teclas de echa de
navegación
(Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha)
Introducción
Pulsar y mantener pulsada para
bloquear o desbloquear el teclado
Tecla de selección
izquierda (TSI)
Aceptar llamada/
Enviar
Pulsar y mantener pulsada
para acceder a los mensajes
de voz
Pulsar y mantener pulsada para
mostrar + (antes de marcar un
número internacional)
Tecla de selección derecha
(TSD)
Encendido/Apagado/
Finalizar llamada
Pulsar y mantener
pulsada para
activar o desactivar el
modo silencioso
*Características en gris
debe estar habilitado.
18
Las teclas alfanuméricas las componen números del uno
al cero, letras de la A a la Z, y las teclas de asterisco [*] y
almohadilla [#]. Pulsando la tecla correspondiente, puede
escribir números o caracteres. Seleccione la opción de
entrada de texto para poder utilizar estas teclas de modo
ecaz.
Pantalla principal
Hay información que se muestra cuando el teléfono se
encuentra en modo de espera, por ejemplo el nombre del
proveedor de servicios, la fecha y la hora, el estado de la
carga de la batería y la conectividad GPRS. Es posible
que se muestren otros indicadores (si se ha activado
la función), como la alarma, el desvío de llamada, etc.
El dispositivo con la batería totalmente cargada puede
permanecer en el modo de espera durante 1000 horas.
Indicador de
Introducción
intensidad de la
cobertura
Conectividad GPRS
Iconos de
visualización
Indicador de
carga de la
batería
Proveedor de
servicios
Operaciones en la pantalla principal
Se puede acceder a las operaciones siguientes desde la
pantalla principal.
PulsarPara acceder a
Flecha hacia arribaLista de aplicaciones Java
Flecha hacia abajoContactos
Flecha hacia la derechaBandeja de entrada SMS
Flecha hacia la
izquierda
Tecla de menúMenú principal
Tecla de selección
izquierda
Tecla de selección
derecha
Tecla para contestar/
enviar
Radio FM
Menú principal
Contactos
Lista de todas las llamadas
19
Comando TSI
Comando TSD
Las cuatro funciones que se ejecutan
utilizando
las teclas de echa han sido conguradas de
manera predeterminada,
pero pueden modicarse. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos
directos. Vaya a la cha segunda. Seleccione
la tecla de echa y, a continuación,
seleccione Opciones > Cambiar.
También se pueden congurar nuevos
accesos directos. Seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Accesos
directos. Seleccione la tecla y después seleccione Opciones > Cambiar.
Configuración básica
Cuando se enciende el teléfono se muestra el nombre del
proveedor de servicios.
Conguración de seguridad
Introducción
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede denir
un código PIN. El código PIN depende del operador.
1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Código PIN >
Encender. Introduzca el código PIN. Seleccione
OK. Una vez congurado, cada vez que encienda el
teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN.
Si se introduce un código PIN erróneo, no se puede
acceder al teléfono.
2. Para cambiar el código PIN seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Configuración de
seguridad > Cambiar contraseña. Puede cambiar la
contraseña para PIN, PIN2, restricción de llamadas,
modo protección y bloqueo del teléfono.
Fecha y hora
Para congurar la fecha y la hora, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora.
Bloqueo automático del teclado
Para bloquear automáticamente el teclado, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Bloqueo teclado
autom. Puede elegir entre activar o desactivar la función al
congurar la hora.
También puede pulsar y mantener pulsada la tecla ‘*’ para
bloquear y desbloquear el teclado manualmente.
Modo silencioso
En el modo silencioso se desactivan las alertas de
llamadas, del organizador, de SMS y
de estado de la batería.
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos > Tipo de
alerta > Silencio O pulse la tecla # de forma prolongada.
Modo Protección
En modo Protección, sólo se puede acceder a las
opciones de lista de llamadas, contactos, mensajes
y números de marcación rápida introduciendo una
contraseña.
Para introducir una contraseña de protección, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Configuración de
seguridad > Protección. Introduzca una contraseña.
Tras introducir la contraseña, se mostrará la pantalla
de información privada. Pulse la tecla de menú para
seleccionar las funciones necesarias para proteger el
teléfono y seleccione Aceptar para habilitar la protección.
20
Modo Bloqueo del teléfono
En el modo Bloqueo del teléfono, sólo se puede
desbloquear el teléfono introduciendo una contraseña.
Para introducir la contraseña de bloqueo del teléfono,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Bloqueo del teléfono >
Encender. Introduzca una contraseña. Seleccione OK.
La contraseña predeterminada del bloqueo de teléfono es
1234.
Para cambiar la contraseña de protección
o bloqueo del teléfono, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Configuración de seguridad > Cambiar
contraseña > Cambiar contraseña
de bloqueo del teléfono / Cambiar
contraseña de protección. Introduzca una contraseña. Seleccione OK.
Introducción
21
Funciones de teclado
En la siguiente tabla se muestran las distintas teclas y las funciones correspondientes que ejecutan:
TeclaOperaciones
•Pulsar para nalizar una llamada (GSM).
•Pulsar y mantener pulsada más de 5 segundos para encender o apagar el
teléfono móvil.
ENCENDIDO/APAGADO/FINALIZAR
LLAMADA
ACEPTAR/ENVIAR
•Pulsar estando en modo de menú o de modicación para regresar al modo de
espera.
•Pulsar para rechazar una llamada entrante.
•Pulsar para responder a una llamada entrante.
•Después de introducir un número de teléfono, pulsar para realizar una
llamada.
•Pulsar estando en modo de espera para acceder a la lista de números
marcados.
Introducción
TSI/TSD
TECLA DE MENÚ (CENTRO)
Estas teclas se encuentran justo debajo de la pantalla.
•Pulsar la tecla de selección izquierda (TSI) o la tecla de selección derecha
(TSD) para seleccionar la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Las funciones indicadas pueden variar según las distintas deniciones de
programa.
•Pulsar la LSK para acceder al menú principal en el modo de espera.
•Pulsar la RSK para acceder a contactos en el modo de espera.
Se encuentra en el centro de las teclas de navegación.
•Pulsar estando en el modo de espera para acceder al menú principal.
•Pulsar cuando sea necesario utilizarla como tecla de alternancia para activar
o desactivar una casilla de vericación.
•Pulsar para ejecutar tareas similares a las ejecutadas con la tecla de selección
izquierda.
•Pulsar para seleccionar el comando Aceptar.
22
TeclaOperaciones
Las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla de encendido y apagado
rodean a este grupo de teclas. Hay echas en la tecla que indican la dirección de
desplazamiento a través de la información mostrada en la pantalla.
ARRIBA/ABAJO
•Pulsar para ver las páginas en el editor de texto.
•Pulsar para examinar menús o listas de un mismo nivel.
•Pulsar para ver la imagen anterior o siguiente durante la vista previa de
imágenes.
TECLAS DE NAVEGACIÓN
•Pulsar para examinar el menú principal.
IZQUIERDA/DERECHA
•Pulsar para desplazar el cursor a la izquierda o a la derecha en el editor de
texto.
•Pulsar para examinar el menú principal.
Introducción
•Pulsar las teclas requeridas para introducir el número de teléfono deseado
y pulsar para realizar la llamada. También puede introducir el número y
TECLAS NUMÉRICAS
seleccionar Opciones para marcar el número.
•Pulsar y mantener pulsada cualquier tecla numérica para crear accesos
directos a las opciones disponibles.
•Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para acceder a los
mensajes de voz.
•Al introducir texto, pulsar para introducir espacios.
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar los tonos.
23
TeclaOperaciones
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar el tipo alerta llamada.
•Pulsar y mantener pulsada para congurar la alarma.
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar la calculadora.
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar Bluetooth.
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar WAP.
Introducción
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar Opera Mini.
•Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas.
•Pulsar y mantener pulsada para introducir el signo ‘+’ necesario para
marcar un número internacional.
•Al introducir texto, pulse para introducir un punto (.).
24
TeclaOperaciones
•Pulsar y mantener pulsada para bloquear el teclado. Utilizar como tecla de
alternancia para bloquear y desbloquear el teclado.
•Al escribir texto, pulsar para mostrar caracteres especiales, por ejemplo un
punto, una coma, etc. Pulsar y mantener pulsada para mostrar los idiomas
de escritura del texto.
•Pulsar y mantener pulsada estando en modo de espera para cambiar entre
los modos de silencio y anulación de silencio.
•Al escribir texto, pulsar para cambiar entre el modo mayúsculas,
minúsculas o numérico. Pulsar y mantener pulsado para activar el modo
T9.
Introducción
25
El teléfono XP3.20
El XP1 es un teléfono rectangular con una única pantalla
LCD. El campo gráco de la pantalla tiene 176 píxeles de
ancho y 220 de alto. La tecnología CSTN utilizada muestra
64.000 colores.
Menú principal
Para obtener acceso al menú principal, pulse la tecla
Menú para mostrar el menú principal, el cual está
compuesto de los nueve elementos siguientes:
Iconos del menú principal
1. LLAMADAS
2. AJUSTES
3. MIS ARCHIVOS
4. CONTACTOS
El teléfono XP3.20
5. CÁMARA
6. HERRAMIENTAS
7. MENSAJES
8. APLICACIONES
9. NAVEGADOR
Indicadores de la pantalla principal
Los indicadores de la pantalla principal se muestran
cuando el teléfono se encuentra en modo de espera.
Algunos iconos indican el estado de componentes
especícos del teléfono, por ejemplo el indicador de carga
de la batería, el indicador del estado de la red, la fecha
y la hora, etc. Algunos iconos sólo se muestran si se ha
activado el servicio correspondiente.
26
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en
pantalla en la barra superior de la pantalla inicial para
el teléfono XP3.20. Estos iconos dependen del tema
seleccionado.
Pantalla
NombreDescripción
Indicadores
Cuatro barras
transparentes indican
Batería
Itinerancia
El teléfono XP3.20
GPRS
Alarma
Despertador
Reunión
la carga máxima de
batería. Las barras
opacas indican que se
la carga de la batería
ha bajado.
Este icono sólo se
muestra cuando el
teléfono está utilizando
una red que no es la
propia.
La letra G verde
indica que está
presente la red
GPRS.
La letra G roja indica
que no está disponible
la red GPRS.
Indica que se ha
activado
el despertador.
Indica que el teléfono
está en modo de
reunión.
Pantalla
Indicadores
NombreDescripción
Indica que
Desvío de
llamada
Cita
olvidada
Mensaje no
leído
Memoria SMS
llena
Buzón de voz
Responder
automáticamente.
Teclado
bloqueado
la función de
desvío de
llamadas está
activada.
Indica que se ha
olvidado una cita.
Indica que hay
mensajes no leídos
en la bandeja de
entrada.
Indica que la
memoria SMS está
llena.
Indica que hay
nuevos mensajes
en el buzón de
voz.
Indica que se
ha habilitado
la respuesta
automática.
Indica que el
teclado está
bloqueado.
27
Pantalla
Indicadores
El teléfono XP3.20
NombreDescripción
Firewall
Bluetooth
kit de
automóvil/
auricular
Bluetooth
Bluetooth
Auriculares
kit de
automóvil/
auricular
Tarjeta SD
Mensaje
WAP Push
Auriculares
de cable
Indica que se ha
habilitado la lista negra
o la lista blanca.
Indica que Bluetooth
está activo.
Indica que el
dispositivo está
emparejado y
conectado a un kit de
automóvil o auricular
con conectividad
Bluetooth.
Indica que se ha
insertado una tarjeta
SD.
Indica que hay un
nuevo mensaje
WAP Push.
Indica que se han
conectado auriculares
de cable.
Pantalla
NombreDescripción
Indicadores
Vibrar antes
de sonar
EDGE
GPRS
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la
pantalla de llamadas GSM para el teléfono XP3.20:
Indicador
NombreDescripción
Indica que
el teléfono vibrará
antes de sonar.
Indica que la red
EDGE está inactiva.
Indica que el GPRS
está conectado y
la red EDGE está
inactiva.
de pantalla
Llamada
activa
Llamada en
retención
Llamada en
silencio
Llamada con
manos libres
Llamada en
conferencia
activa
Indica una llamada
activa.
Indica que hay una
llamada retenida.
Indica que hay una
llamada en silencio.
Indica una llamada con
manos libres.
Indica una llamada en
conferencia activa.
28
La siguiente tabla describe los iconos que aparecen en la
pantalla inicial para el teléfono XP3.20:
Pantalla
NombreDescripción
Indicadores
Llamadas
entrantes
Llamadas
salientes
Indica que hay una
llamada que está
entrando.
Indica que hay una
llamada que está
saliendo.
•Mis archivos
•Cámara
•Herramientas
•Aplicaciones
Llamadas
perdidas
Indica que hay
llamadas perdidas.
Operaciones importantes sin tarjeta SIM
Hacer llamadas de emergencia
Seleccione SOS. Aparece el mensaje Emergencias
Seleccione Aceptar para realizar la llamada de
El teléfono XP3.20
emergencia.
Menús accesibles
Se puede acceder a los siguientes menús en el teléfono
sin la tarjeta SIM:
•Ajustes
•Conguración general
•Mostrar conguración
•Conguración del sonido
29
Configuración del teléfono
Puede crear y modicar los ajustes del teléfono XP3.20.
En la pantalla del modo de espera, seleccione Menú > Ajustes para mostrar las opciones.
Configuración general
Seleccione Menú > Ajustes > ficha General. Se
muestran los siguientes ajustes generales.
Perfiles
puede personalizar los perles para utilizar diversas
funciones, como el volumen del tono, los tonos, el tipo de
alerta, el sonido de las teclas y el nivel de iluminación de la
pantalla. Este teléfono ofrece siete perles de entorno. El
perl predeterminado es Personal y los demás perles son
Coche, Avión, Casa, Reuniones, Aire libre y Silencio.
No puede cambiar los parámetros para los
modos Avión y Silencio.
•Personal: es el perl predeterminado, donde todos
Configuración del teléfono
los sonidos están activados. Se pueden modicar
los parámetros de este modo. Seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Perfiles > Personal >
Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de
personalización. Puede utilizar esta pantalla para
elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta,
el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la
luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Personal > Opciones > Activar
para activar este perl.
•Coche: Se pueden modicar los parámetros de este
modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Coche > Opciones > Personalizar para
abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar
esta pantalla para elegir el volumen del tono, los
tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el
nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Coche
> Opciones > Activare para activar este perl.
•Avión: En este perl todos los sonidos están
silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Avión > Opciones > Ver para
abrir la pantalla Ver. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha General > Perfiles > Avión > Opciones >
Activar para activar este perl.
•Casa: Se pueden modicar los parámetros de este
modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Casa > Opciones > Personalizar para
abrir la pantalla de personalización. Puede utilizar
esta pantalla para elegir el volumen del tono, los
tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y el
nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Casa >
Opciones > Activar para activar este perl.
•Reuniones: En este perl sólo se permite la
vibración. Se pueden modicar los parámetros
de este modo. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha General > Perfiles > Reuniones >
Opciones > Personalizar para abrir la pantalla de
personalización. Puede utilizar esta pantalla para
elegir el volumen del tono, los tonos, el tipo de alerta,
el sonido de las teclas y el nivel de intensidad de la
luz de fondo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha
General > Perfiles > Reuniones > Opciones >
Activar para activar este perl.
•Al aire libre: En este perl se permiten la vibración y
el tono. Se pueden modicar los parámetros de este
modo. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Aire libre > Opciones > Personalizar para
abrir la pantalla de personalización. Puede
30
•utilizar esta pantalla para elegir el volumen del tono,
los tonos, el tipo de alerta, el sonido de las teclas y
el nivel de intensidad de la luz de fondo. Seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Aire
libre > Opciones > Activar para activar este perl.
•Silencioso: En este perl todos los sonidos están
silenciados. Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles > Silencio > Opciones > Ver para
abrir la pantalla Ver. Seleccione
Menú > Ajustes > Perfiles > ficha General > Silencio >
Opciones > Activar para habilitar este perl.
Idiomas
puede ver las opciones de menú y el texto del teléfono
en el idioma seleccionado. Por ejemplo, seleccione el
idioma inglés para mostrar todos los elementos de menú,
los mensajes de texto y demás, en inglés. Seleccione el
idioma y pulse Aceptar.
Fecha y hora
puede ajustar y mostrar la fecha y hora del teléfono.
También puede seleccionar el formato de la pantalla.
Configuración del teléfono
También se puede establecer la zona horaria para los
ajustes locales y de otros países.
Los formatos de fecha admitidos son AAAA/
MM/DD, AAAA.MM.DD, DD.MM.AAAA,
AAAA-MM-DD, DD-MM-AAAA o MM-DDAAAA. Los formatos de hora admitidos son
24 horas y 12 horas.
Mediante esta función podrá ver la hora de las principales
ciudades de las distintas zonas horarias y establecer la
hora del teléfono en la zona horaria que elija. También
tiene la opción de utilizar el cambio horario (DST).
La hora local o la internacional se muestran en la mitad
inferior de la pantalla. Utilice las teclas de navegación para
ver las diversas zonas horarias.
1. Para ver el reloj internacional, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj
internacional > Estado del reloj > Encender. El reloj
internacional se muestra en la pantalla inactiva.
2. Para jar la hora local, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Fecha y hora > Reloj internacional
> Configuración local > Opción > Activar >
Cambiar hora. Introduzca la hora y seleccione
Aceptar. Para jar la fecha local, seleccione Opción
> Activar > Cambiar fecha. Introduzca la fecha y
seleccione Aceptar.
3. Para establecer el cambio horario (DST), seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora
> Reloj internacional > Configuración local O
Ajustes de Relaciones Exteriores > Opción >
Cambio horario > Encender. El símbolo del sol
se mostrará junto al nombre de la ciudad, lo que
signica que la opción de Cambio horario está
activada.
4. Si desea alternar entre ajustes locales y de otros
países, seleccione Menú > Ajustes > ficha General
> Fecha y hora > Reloj internacional > Cambiar
local/intern. > Aceptar.
5. Para ver la lista de ciudades, seleccione Menú >
Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Reloj
internacional > Configuración local O Ajustes de
Relaciones Exteriores > Opción > Lista ciudades.
Configuración de seguridad
Para evitar el uso no autorizado del teléfono, puede
establecer la protección mediante código PIN, el modo
Protección y el bloqueo del teléfono. Si desea activar la
protección mediante código PIN o el bloqueo del teléfono,
31
seleccione Encender. Para activar el modo Protección,
introduzca la contraseña. Para cambiar una contraseña
relacionada con la seguridad, seleccione Cambiar
contraseña y cámbiela.
Accesos directos
se han establecido teclas de acceso directo para
determinadas funciones. Si desea activar un acceso
directo, selecciónelo y, a continuación, seleccione
Opciones > Activar. Si desea cambiar un acceso directo,
selecciónelo y, a continuación, seleccione Opciones >
Cambiar. Seleccione la nueva función.
Almacenamiento predeterminado
se puede establecer el almacenamiento predeterminado
para la cámara, grabadora de voz y descarga de WAP o
Bluetooth como la memoria del teléfono o una tarjeta de
memoria.
Estado de memoria
Se muestra el estado de memoria para contactos,
mensajes y mis archivos.
Auto activ.
Configuración del teléfono
Para activar esta función, seleccione Encender.
Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que el
telefóno se encienda automáticamente. Seleccione OK.
Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Auto desactiv.
Para activar esta función, seleccione Encender.
Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que
el telefóno se apague automáticamente. Seleccione OK.
Seleccione Apagado para desactivar esta función.
Firewall
Puede impedir la recepción de llamadas o mensajes no
deseados introduciendo los números en la Lista negra y
activando la lista. Puede establecer que sólo se pueda
llamar o enviar mensajes a unos números concretos si los
introduce en la lista blanca y activa la lista. No se pueden
activar la lista blanca y la negra a la vez.
1. Para activar la lista negra o la lista blanca, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Firewall >
Activar > Lista negra O Lista blanca > SMS O
Llamadas entrantes O SMS y Llamadas entrantes
> Aceptar.
2. Para desactivar la lista blanca o la lista negra,
3. Para añadir un número a la lista blanca o a la negra,
seleccione Menú > Ajustes > ficha General >
Firewall > Lista negra O Lista blanca > Añadir
nuevo > Número nuevo (añada el número) O
Contactos (seleccione el número en Contactos) >
Aceptar.
Bloqueo automático del teclado
seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de
bloquear automáticamente el teclado. Seleccione
Apagado para desactivar esta función. Se bloqueará
automáticamente el teclado cuando el teléfono esté en
estado inactivo en la pantalla inicial.
Conguración predeterminada
seleccione esta opción para restablecer los ajustes a los
originales de fábrica.
Mostrar configuración
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Mostrar. Se
muestran los siguientes ajustes de la pantalla:
32
1. Fondo: Permite denir el fondo de pantalla utilizando
las imágenes integradas disponibles en el teléfono
o utilizando sus propias imágenes que haya
descargado en el teléfono o en la tarjeta SD. El fondo
que seleccione sólo aparecerá en el modo de espera
si ha seleccionado Encender.
2. Temas: permite denir el tema de color y los iconos
del menú principal y de las otras pantallas. Hay dos
temas disponibles. Seleccione Menú > Ajustes
> ficha Pantalla > Temas > Tema 1 O Tema 2 >
Aceptar.
3. Nivel de luz de fondo: seleccione la intensidad de
la luz de fondo de la pantalla como nivel máximo (1),
alto (2), medio (3) o bajo (4).
4. Duración de luz de fondo: mantiene activa la
pantalla durante el tiempo que se especique.
Seleccione el tiempo de pantalla activa como 10, 30
ó 60 segundos.
5. Saludos: Seleccione Activado. Introduzca el saludo y
seleccione Guardar para que aparezca en la pantalla
cuando enciende el teléfono.
6. Salvapantallas: Seleccione Encender para hacer
Configuración del teléfono
que aparezca el salvapantallas en la pantalla inactiva.
Configuración del sonido
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos. Si cambia
estos ajustes, afectará al perl denido en ese momento.
Se muestran los siguientes ajustes de sonido.
1. Tipo de alerta: puede establecer el tipo de alerta
para las llamadas entrantes y los mensajes SMS.
Puede elegir una de estas opciones: Sólo timbre,
Sólo vibrador, Vibrar cuando timbra o Silencio.
2. Tonos: puede congurar diversos tonos para las
llamadas entrantes, las alertas de SMS y las alarmas.
Esto le ayudará a identicar las llamadas de un
grupo especíco. Puede elegir melodías de Sonidos
predeterminados (melodías grabadas en fábrica) O
de la memoria del teléfono (descargados por WAP,
grabaciones personales o archivos transferidos
mediante Bluetooth) O de la tarjeta SD.
Puede descargar y guardar los tonos por
Bluetooth, WAP o software del ordenador.
Los formatos de los tonos son MIDI, MP3,
AAC y AMR.
3. Volumen sonido: puede denir el volumen del sonido
para las llamadas GSM, las alarmas y las alertas.
4. Tono teclas: puede establecer el sonido del teclado
como Apagado, Bajo, Medio o Alto.
5. Sonido disparo: Puede denir el sonido de disparo
en la cámara.
6. Alerta batería: Seleccione Encender para escuchar
una alarma cuando la carga de la batería llega al
mínimo.
Configuración de conectividad
Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad. Se
muestran los siguientes ajustes de conectividad:
1. Configuración de red: dispone de distintas opciones
de conguración relacionadas con la red. Puede
seleccionar la red que desea utilizar, especicar
la cuenta de red, indicar si el servicio GPRS es
necesario en todo momento, etc.
•Seleccionar red: puede dejar que el teléfono
seleccione la red automáticamente o puede
hacerlo manualmente.
•Modo de búsqueda: puede seleccionar
33
•Automático para dejar que el teléfono
seleccione automáticamente una red de
telefonía móvil disponible en la zona, o bien,
puede seleccionar Manual para establecer la red
manualmente. Si se establece el modo manual,
el usuario deberá ir a la opción Seleccionar red
para denir la red que desea utilizar.
•Redes preferidas: se muestra una lista de
opciones donde podrá ver la lista de redes
disponibles, añadir una nueva red o eliminar una
red existente. El usuario puede utilizar esta lista
cuando esté en itinerancia.
•Conectar GPRS: Puede acceder a la red GPRS.
Si se ha seleccionado Siempre conectado,
el teléfono siempre estará registrado en la
red GPRS.
Si se ha seleccionado Conectado durante sesión PDP, el teléfono se registra en la
red GPRS sólo cuando es necesario la
trasferencia de datos. .
2. Conexiones: puede establecer el perl GPRS y ver la
Configuración del teléfono
información sobre el GPRS.
•GPRS Perfiles: puede ver o modicar los
perles. Hay cinco perles disponibles.
Puede modicar los siguientes datos en los
perles: Nombre perl, APN, Nombre usuario y
Contraseña. Realice los cambios y seleccione
Guardar.
•Info GPRS: puede ver la información sobre el
GPRS, como los datos recibidos.
34
Llamadas
Antes de realizar una llamada, debe comprobar que:
•El teclado no está bloqueado.
•Hay una tarjeta SIM válida instalada.
•La batería del teléfono está cargada.
•El teléfono está encendido y el nombre o número del
operador de la red aparece en la pantalla.
Marcar un número
1. Utilice las tecla numéricas para introducir el número y
pulse .
2. Opcionalmente puede introducir el número de
teléfono deseado y seleccionar Opciones > Marcar
> Marcar > Selecc.
Marcar un número internacional
Llamadas
Pulse y mantenga pulsada la tecla numérica 0 hasta que
aparezca el símbolo + en la pantalla. Introduzca el prejo
del país, el prejo provincial (sin el 0) y el número de
teléfono. A continuación pulse o seleccione Opciones > Marcar > Marcar > Selecc.
Marcar un número desde la lista Contactos
Puede marcar un número directamente desde la lista de
contactos.
Para buscar un número de teléfono
1. En la pantalla inicial, seleccione Contactos.
Desplácese hasta el número de teléfono.
2. Pulse para marcar el número O seleccione
Opciones > Marcar > Marcar > Selecc. O pulse
la tecla de llamada fácil. Pulse o seleccione
Finalizar para desconectar.
Marcar un número desde la lista de llamadas
Esta lista de llamadas se compone de listas separadas
para Todas las llamadas, Llamda perdida, Llamada
respondida y Llam. saliente.
1. Para acceder a la lista de llamadas, pulse
O seleccione Menú > Llamadas > Lista de llamadas. Se mostrarán todas las listas de llamadas
disponibles.
2. Seleccione una lista, desplácese al número y pulse
para marcarlo.
Gestionar la lista de llamadas
Los contactos de la lista de llamadas tienen las siguientes
opciones:
•Guardar: puede guardar el número en Contactos (si
no está guardado).
•Enviar mensajes: puede enviar un mensaje SMS al
número. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones
para ver las opciones de mensajes SMS y enviarlo en
consecuencia.
•Enviar número de teléfono: puede enviar el nombre
y el número de teléfono de un contacto al destinatario
por mensaje SMS.
•Borrar: Puede borrar el número del contacto en la
lista de llamadas.
•Marcar: muestra las opciones de marcado
disponibles.
MarcarMarca el número seleccionado.
35
Marcación
manos libres
•Agregar a la lista negra: puede agregar el número a
la lista negra.
•Modificar número antes de marcar: puede
modicar el número antes de marcar.
Puede hablar utilizando el altavoz.
Marcación fija (FND)
Se han almacenado un conjunto de números jos como
FD y solamente se pueden marcar estos números desde el
teléfono. Los usuarios pueden realizar llamadas desde la
lista de contactos o marcar el número si está almacenado
en la lista de números jos. Sin embargo, los usuarios
pueden recibir llamadas de cualquier número. Los usuarios
no pueden hacer llamadas a números que no guren en la
lista de números jos.
1. Seleccione Menú > Llamadas > Configuración
Llamadas
llamadas > Marcación fija >Modo > Encender.
Introduzca el código PIN2 para activar la marcación
de números jos.
2. Introduzca el código PIN2 para activar la marcación
de números jos. Seleccione Añadir nuevo para
añadir un número nuevo a la lista o seleccione Lista
de números jos para ver la lista.
Marcación rápida
Esta opción permite marcar un número de manera rápida
utilizando un acceso directo.
1. Si no se ha establecido un acceso directo para la
marcación rápida, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Accesos directos > desplácese
hasta una tecla > Opciones > Cambiar. Seleccione
el número de marcación rápida de la lista. Se ha
establecido el acceso directo.
2. Pulse y mantenga pulsado el acceso directo
correspondiente para marcación rápida en la pantalla
principal. Aparecerá la pantalla de marcación rápida.
3. Para agregar un contacto nuevo, desplácese a un
espacio vacío, seleccione Añadir. Seleccione el
contacto. Seleccione Sí para agregar una imagen
o No para no agregarla. Vaya a las imágenes
predeterminadas O a la memoria del teléfono O
a la tarjeta SD para seleccionar la imagen. Se ha
congurado la marcación rápida.
4. Para realizar una llamada, pulse . Las otras
opciones disponibles para un contacto son ver,
reemplazar, borrar y enviar mensaje.
Recibir llamadas
1. Para recibir una llamada, pulse la tecla de
aceptación O pulse la tecla de selección
izquierda. Seleccione Aceptar.
2. Para rechazar una llamada, pulse la tecla de
encendido/apagado O pulse la tecla de
selección derecha. Seleccione Aceptar.
3. Para recibir otra llamada mientras mantiene una
conversación telefónica, debe habilitar la función de
llamada en espera para llamadas GSM. Seleccione
Menú > Llamadas > Configuración llamadas >
Servicios de llamadas > Llamada en espera >
Activar. Si desea obtener detalles sobre cómo activar
la función de llamada en espera, consulte “Llamada
en espera” on page 38.
36
Cualquier tecla responde
Cuando se habilita, puede pulsarse cualquier tecla
excepto para responder a las llamadas.
Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes >
Una pulsación larga en la tecla de
encendido/apagado durante una
llamada GSM solamente nalizará la llamada
y no apagará el teléfono.
Desvío de llamada
Puede desviar las llamadas entrantes a un número nuevo o
a uno existente en la lista de contactos, siempre y cuando
el operador de red admita este servicio. Para acceder
a la conguración del desvío de llamadas, seleccione
Menú > Llamadas > Configuración llamadas > Desvío
Llamadas
de llamada. Las opciones de desvío de llamada se
mencionan a continuación:
Opción de
Función
desvío de
llamada
Todas las llamadasTodas las llamadas entrantes
Si no hay respuestaSe desvían las llamadas
Si fuera de
cobertura
se desvían a un número
predenido.
entrantes cuando no se
responden.
Se desvían las llamadas
cuando el teléfono está
apagado o fuera de cobertura.
Si ocupadoLas llamadas se desvían
cuando el teléfono está
ocupado.
EstadoComprueba el estado de
desvío de llamadas actual.
Cancelar todoCancela la opción de desvío
de llamada.
Si se habilita el desvío de todas las
llamadas, aparece el icono en la parte
superior de la pantalla cuando el teléfono
está en modo de espera.
Restricción de llamadas
Puede congurar la función de restricción de llamadas
para las llamadas salientes, para las llamadas
internacionales, para las llamadas locales y para todas las
llamadas entrantes o entrantes en itinerancia.
1. Para acceder a la conguración de la restricción
de llamadas, seleccione Menú > Llamadas
> Configuración llamadas > Restricción de
llamadas.
2. Introduzca una contraseña de restricción. (El
operador de red se la proporcionará antes de utilizar
esta función). Esta contraseña se enviará a la red
para ser vericada.
Las opciones de restricción de llamadas se mencionan a
continuación:
37
Opción de
Función
restricción de
llamadas
Llamadas salientesSe han bloqueado todas las
llamadas salientes.
Llamadas
internacionales
Sólo llamadas localesSe han bloqueado todas
Todas entrantesSe han bloqueado todas las
Entrantes en
itinerancia
Llamadas
Estado bloqueoCompruebe el estado actual
Cancelar restricciones Cancela la restricción de
Se han bloqueado todas las
llamadas internacionales.
las llamadas excepto las
procedentes del país actual y
las del país de origen.
llamadas entrantes.
Se han bloqueado todas
las llamadas entrantes en
itinerancia.
de la restricción de llamadas.
llamadas.
Llamada en espera
Si se habilitado la llamada en espera y el teléfono se
encuentra en una conversación, se muestra el mensaje
Llamada en espera y el número cuando entra una
llamada.
1. Para habilitar la función de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en
espera > Activar.
2. Para cancelar la función de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en
espera > Cancelar. No recibirá ningún mensaje si
recibe otra llamada cuando el teléfono esté ocupado.
El que llama recibirá la señal de ocupado.
3. Para vericar el estado de llamada en espera,
seleccione Menú > Llamadas > Configuración
llamadas > Servicios de llamadas > Llamada en
espera > Estado.
Rellamada automática
Cuando se activa esta función, siempre que una
llamada no consiga conectar el teléfono volverá a llamar
automáticamente transcurrido el tiempo establecido.
Esta función le permite evitar recibir llamadas O mensajes
innecesarios. Los usuarios pueden seleccionar SMS/
Llamadas/SMS y llamadas para ir a la lista negra/lista
blanca.
En cualquier momento puede activar la lista
negra o la lista blanca. Si la lista blanca
está habilitada, sólo pueden localizarle los
contactos de la lista blanca. Cuando la
lista negra está habilitada, todos los otros
contactos excepto los incluidos en la lista
negra pueden localizarle.
Para activar esta función, seleccione Menú > Ajustes >
ficha General > Firewall > Activaar > Lista negra o lista
blanca > SMS o Llamadas entrantes o SMS y Llamadas
entrantes > Aceptar.
Si la lista negra o la blanca están vacías, no
Llamadas
•Activar lista negra: rechaza todas las llamadas y
•Activar lista blanca: permite recibir llamadas y
•Apagado: impide ltrar las llamadas entrantes y los
Añadir números a la lista negra
Para añadir un número a la lista negra, seleccione Menú
podrán activarse.
mensajes entrantes de los números incluidos en la
lista negra.
mensajes entrantes de los números incluidos en
la lista blanca y rechaza las llamadas y mensajes
entrantes de los números que no se encuentren en
esa lista.
mensajes.
> Ajustes > ficha General > Firewall > Lista negra >
Añadir nuevo. Se muestran dos opciones:
•Número nuevo: puede introducir un número nuevo
para guardarlo en la lista negra.
•Contactos: puede abrir la lista de contactos para
seleccionar y transferir un número a la lista negra.
Añadir un número a la lista blanca:
Para añadir un número a la lista blanca, seleccione Menú
> Ajustes > ficha General > Firewall > Lista blanca >
Añadir nuevo. Se muestran dos opciones:
•Número nuevo: puede introducir un número nuevo
para guardarlo en la lista blanca.
•Contactos: puede abrir la lista de contactos para
seleccionar y transferir un número a la lista blanca.
Otras configuraciones de llamada
•Recordatorio minuto: cuando está activo recibe
un aviso en el segundo 50 de cada minuto que dure
la conversación. Seleccione Menú > Llamadas >
> Servicios de llamadas > Configuración de costo.
Dispone de las siguientes opciones:
•Moneda: muestra la moneda.
•Tarifa llamada: muestra la tarifa personal por unidad
de llamada.
•Coste máximo: muestra el coste máximo.
•Visualización automática: muestra el coste, la
duración o ambos tras una llamada.
Grabar una llamada
1. Después de realizar o recibir una llamada, seleccione
Opción > Grabar > Grabarse a sí mismo O
Grabar al otro O Grabar a ambos. También puede
40
Gestionar contactos
Puede utilizar la lista Contactos para almacenar los
números de teléfono de los contactos. Esta función le
permite añadir, eliminar y marcar números de teléfono,
y enviar mensajes SMS. Para acceder a los contactos,
seleccione Menú > Agenda > Contactos. Se mostrarán
los contactos.
Puede utilizar las teclas de volumen para
desplazarse por los contactos.
Agregar un contacto nuevo al grupo
En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda >
Grupos. Seleccione el grupo. Seleccione Añadir. Se
mostrarán los números de teléfono en Contactos.
Seleccione los números de teléfono que desea agregar al
grupo.
Se pueden agregar al grupo los contactos
almacenados en la memoria del teléfono.
Agregar un contacto nuevo
Para agregar un contacto nuevo, seleccione Menú >
Agenda > Contactos > Añadir nuevo. Pulse la tecla de
menú. Introduzca el nombre y el número de teléfono y
seleccione Guardar. También puede introducir un número
directamente y seleccionar Opción > Guardar. Introduzca
el nombre del contacto y seleccione Guardar. La lista de
contactos se actualiza con el nuevo número.
Gestionar contactos
Marcar un número desde la lista Contactos
En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda >
Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione Opción >
Marcar O pulse la tecla de llamada fácil.
Enviar un mensaje desde la lista de contactos
1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Agenda
> Contactos. Seleccione el contacto. Seleccione
Opción > Enviar mensaje.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opción >
Continuar.
3. Seleccione Enviar para enviar el mensaje.
Configuración de grupos
Para ver o cambiar los ajustes de los grupos, seleccione
Menú > Agenda > Grupos. Seleccione el grupo.
Seleccione Opciones. Dispone de las siguientes opciones:
•Ver: puede ver los contactos en el grupo.
•Renombrar: puede cambiar el nombre del grupo.
Introduzca el nuevo nombre del grupo. Seleccione
Aceptar para guardarlo.
•Enviar mensaje: puede enviar un mensaje a los
contactos del grupo.
•Reiniciar: puede restablecer los ajustes del grupo.
Números especiales
Puede almacenar números de teléfonos para nes
especiales en esta ubicación. Tiene cuatro categorías:
•Info. propia: puede gestionar su propia información.
Seleccione Menú > Agenda > Números especiales > Info. propia. Hay disponibles los siguientes
submenús.
41
•Modif. info. propia: introduzca su nombre y
otros detalles personales, como el número de su
teléfono móvil, el número de la ocina, el número
de casa, el del fax, el del buscapersonas, la
dirección de correo electrónico, la dirección
postal y el código postal. Seleccione Guardar.
•Borrar info. propia: puede borrar su
información.
•Enviar info. propia: puede enviar la información
propia a cualquier número por medio de un
mensaje SMS.
•Visualiz. info. propia: puede ver su propia
información.
•Núm. de servicio: contiene los números de servicio
proporcionados por el operador.
•Núm. de buzón de voz: puede introducir y guardar el
número del buzón de voz.
•SOS: puede llamar al número de emergencias ya
facilitado.
Gestionar contactos
Lista de contactos predeterminada
1. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir
lista de contactos > Lista de contactos por
defecto.
2. Seleccione Teléfono o SIM o Todos para indicar la
ubicación de la lista de contactos predeterminada.
Ubicación de contacto predeterminada
1. Seleccione Menú > Agenda > Avanzado > Elegir
lista de contactos > Ubicación de contacto
predeterminada.
2. Seleccione Teléfono o SIM como ubicación de la
memoria para guardar los números nuevos.
Enviar contacto
Puede enviar información sobre los contactos por SMS o
Bluetooth.
Enviar Contacto por SMS
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Enviar contacto > vía SMS.
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones > Continuar.
4. Seleccione Contactos para agregar números de
teléfono existentes O seleccione Seleccionar varios para enviar el mensaje a más de un número
O seleccione Número teléfono para introducir el
número.
5. Seleccione Enviar para enviar el contacto en el
mensaje.
Enviar contacto por Bluetooth
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Enviar contacto > vía Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar la tarjeta personal.
4. Si el dispositivo no está emparejado, seleccione
Comprobando más... y luego seleccione el
dispositivo.
5. Cuando el otro dispositivo acepte el contacto, se
muestra el mensaje Objeto enviado.
42
Borrar contactos
•Para borrar un contacto, seleccione Menú > Agenda
> Contactos. Seleccione el contacto que desea eliminar y seleccione Borrar.
•Para borrar todos los contactos, seleccione
Menú > Agenda > Avanzado > Eliminar todos
los contactos > Borrar entradas SIM O Borrar
entradas teléfono.
Copiar o trasladar números a otras listas
•Para copiar todos los registros de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM >
seleccione > Aceptar.
•Para copiar todos los registros de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Copiar todo de TFNO a SIM >
seleccione > Aceptar.
•Para mover todos los registros de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Mover todo del teléfono a la SIM >
Gestionar contactos
seleccione > Aceptar. Los registros que traslade
se borrarán del punto de origen. Todos los registros
trasladados desde la memoria del teléfono dejarán de
estar disponibles en esa memoria.
•Para mover todos los registros de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono, seleccione Menú > Agenda
> Avanzado > Mover todo de la SIM al teléfono >
seleccione > Aceptar. Los registros que traslade
se borrarán del punto de origen. Todos los registros
trasladados desde la tarjeta SIM no volverán a estar
disponibles en la tarjeta.
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Agregar a lista negra.
Agregar un contacto a la lista blanca
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Seleccione el contacto y, a continuación, seleccione
Opciones > Agregar a lista blanca.
Buscar contactos
1. Seleccione Menú > Agenda > Contactos.
2. Introduzca el nombre del contacto.
3. Se mostrará el contacto.
43
Agregar un contacto a la lista negra
Mensajes
Los mensajes SMS son un medio de comunicación
conveniente y económico. Mediante este servicio, puede
enviar mensajes de texto a otras personas. Puede utilizar
el menú Mensajes del teléfono para enviar mensajes SMS
a otros teléfonos móviles o a cualquier otro equipo que
pueda recibir mensajes SMS. Para acceder a la función de
SMS, seleccione Menú > Mensajes. Se muestra la lista de
opciones.
Ajustes avanzados
Para ver o denir la conguración de los mensajes,
seleccione
Menú > Mensajes > Avanzado.
•Móvil de información: puede seleccionar esta
opción para recibir mensajes de noticias.
•Cobertura: seleccione Encender para obtener
Mensajes
•Mensajes ajustes: puede definir la cuenta SMS.
información sobre la antena receptora.
•Temas: seleccione Temas > Añadir nuevo para
agregar el número de canal del tema del que
desea obtener información.
Seleccione Cuenta SMS > Opciones > Activar para
definir la cuenta seleccionada. Seleccione Cuenta SMS > Opciones > Modificar para modificar los
ajustes siguientes:
AjustesFunción
Núm. de
servicio
El número del centro de mensajes
que facilite el proveedor de servicios,
por el que se envían y reciben los
mensajes.
Período de
validez
Informe de
entrega
FirmaSeleccione Encender para establecer
Ubicación
almacenaje
Enviar y
guardar
•Estado de memoria: puede denir el número de
mensajes que se deben almacenar en la tarjeta SIM y
en el móvil.
•Mis favoritos: puede ver los mensajes almacenados
en esta ubicación.
•Archivo SIM: puede ver los mensajes almacenados
en la tarjeta SIM.
•Temporizador SMS: puede agregar un temporizador
a un SMS y denir la hora a la que desea enviarlo.
Seleccione Temporizador SMS > Añadir >
Introducir el texto > Guardar > Contacto o
número de teléfono > Introducir fecha > Aceptar >
Introducir hora > Aceptar.
Seleccione el tiempo que desea
que permanezcan almacenados los
mensajes en el centro de mensajes.
Seleccione Encender para obtener un
informe que conrme si se ha enviado
el mensaje o no.
la rma que desee adjuntar a los
mensajes enviados.
Seleccione SIM o Móvil como la
ubicación donde desea almacenar los
mensajes.
Seleccione Encenderpara guardar los
mensajes enviados.
44
Modo de escritura
Cuando se escribe texto, el modo de escritura se muestra
en la parte superior izquierda de la pantalla. Pulse y
suelte la tecla # para ver los distintos modos de escritura
disponibles, como el modo convencional (Abc/ABC/
abc) y modo numérico (123). Mantenga pulsado de forma
prolongada la tecla # para activar el modo T9.
En modo convencional puede introducir una letra si pulsa
repetidamente una tecla hasta que aparece la letra que
desea. El modo numérico se utiliza para escribir números.
En el modo T9, al pulsar una tecla se muestra el alfabeto
o letras. Desplazarse hasta el alfabeto o la letra y pulsar la
tecla de menú para seleccionar.
1. Para cambiar entre el modo mayúsculas (ABC),
minúsculas (abc) u oración (Abc), utilice la tecla #.
Si se utiliza el modo de oración, la letra que sigue
inmediatamente después de los caracteres de punto
(.), signo de exclamación (!) y signo de interrogación
(?) se convierte en mayúscula automáticamente.
2. Para introducir un carácter, pulse la tecla numérica
repetidamente hasta que se muestre en la pantalla el
carácter deseado. Por ejemplo, para escribir GOOD,
en modo texto, pulse 4 una vez para que se escriba
la G, pulse 6 tres veces para que se escriba la O,
vuelva a pulsar tres veces 6 para escribir otra O y
pulse 3 una vez para escribir la D.
O
Si está en modo T9, pulsar 4, desplazarse hasta
la G. Pulsar 6, desplazarse hasta GO. Pulse 3,
vaya a GOO. Pulsar 3, desplazarse hasta GOOD y
seleccionarla.
3. Al editar texto, para insertar un espacio entre
caracteres o palabras debe pulsar 1.
4. Para borrar un carácter, seleccione Borrar.
Para insertar caracteres especiales, pulse * para
mostrarlos. Pulse las teclas de navegación para
desplazarse a través de los caracteres especiales.
Seleccione el carácter que aparece en el texto.
Mantenga pulsada la tecla * de forma prolongada para
mostrar la escritura de texto en otros idiomas. Pulse la
tecla de menú para seleccionar el idioma. Seleccione
Completado para cambiar el idioma de escritura del texto.
Escribir mensajes
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes
> Crear mensaje O pulse la tecla de navegación derecha como un acceso directo a la pantalla de
escribir mensaje.
2. Introduzca el mensaje en el panel de texto. El modo
de escritura se muestra en la parte superior izquierda
de la pantalla. Pulse y suelte * para seleccionar el
modo de escritura adecuado.
3. Introduzca el mensaje y seleccione Opción. Hay
disponibles las siguientes opciones:
45
OpciónFunción
ContactosPuede seleccionar el número de
Seleccionar variosPuede seleccionar más de
Número teléfonoPuede introducir el número de
GrupoPuede enviar el mensaje a un
Utilizar plantillaPuede utilizar una plantilla de
Guardar como
borrador
Mensajes
Guardar como
plantilla
4. Seleccione OK. Seleccione Enviar mensaje para
enviar el mensaje O seleccione Añadir destinatario
para añadir otro destinatario.
los contactos.
un número de los contactos.
Utilice la tecla de menú para
selecionarlos.
teléfono.
grupo.
mensaje almacenada en la
carpeta para plantillas.
Puede guardar el mensaje como
borrador en una carpeta para
borradores.
Puede guardar el mensaje como
borrador en una carpeta para
plantillas.
Enviar un mensaje desde la lista Contactos
Puede enviar un mensaje SMS desde contactos.
1. En la pantalla inicial, seleccione Menú > Contactos
> Agenda. Seleccione el contacto. Seleccione
Opciones > Enviar mensaje.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones >
Continuar.
3. Seleccione Contactos para agregar números de
teléfono existentes O seleccione Grupo para enviar el
mensaje a un grupo O seleccione Número teléfono
para introducir el número.
4. Pulse la tecla de menú para enviar el mensaje.
Llame o guarde un número integrado en un SMS recibido
Es posible llamar a un número integrado en un SMS
recibido.
2. Introduzca el mensaje y seleccione Opciones > Guardar plantillas.
Ver la memoria disponible para SMS
Para ver la capacidad de memoria para mensajes,
seleccione Menú > Mensajes > Avanzado > Estado de memoria.
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz >
Llamar buzón voz > Llamada.
Para acceder de modo rápido al buzón
de voz, pulse y mantenga pulsada la
tecla 1.
Menú tarjeta SIM
Puede acceder a determinados servicios que ofrece
el operador mediante este menú. Se puede acceder a
esta función mediante Menú > Mensajes > Servicios operador.
Mensajes de voz
Mensajes
Las llamadas entrantes se pueden desviar al buzón de voz.
Las personas que le llaman podrán dejarle un mensaje
de voz. Esta función requiere que introduzca un número
de buzón de voz que le proporcionará el proveedor de
servicios.
1. Para congurar el número del buzón de voz,
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz > Núm. de buzón de voz > Aceptar. Introduzca el
número proporcionado por el proveedor de servicios.
Debe utilizar este número cuando desee escuchar
sus mensajes de voz guardados.
2. Cuando necesite escuchar sus mensajes de voz,
seleccione Menú > Mensajes > Buzón de voz > Llamar buzón voz > Aceptar. Introduzca el número
del buzón de voz y seleccione Llamar. Conectará
con el buzón de voz, donde puede oír sus mensajes
de voz guardados.
Si ya ha almacenado el número del buzón de voz,
48
Accesos directos codificados
La siguiente es una lista de los accesos directos
codicados.
•Pulse el botón verde de marcación desde la pantalla
inactiva - Abra la lista Todas las llamadas.
•Introducir el número 0 seguido de ENVIAR Desconecta todas las llamadas retenidas o establece
usuario ocupado determinado por el usuario (UDUB)
para una llamada en espera.
•Introducir el número 1 seguido de ENVIAR Desconecta todas las llamadas activas (si existe
alguna) y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
•Introducir 1X seguido de ENVIAR - Desconecta una
llamada X especíca que está activa.
•Introducir el número 2 seguido de ENVIAR - Pone
todas las llamadas activas (si existe alguna) en
retención y acepta las otras llamadas (retenidas o en
espera).
•Introducir 2X seguido de ENVIAR - Pone todas las
Accesos directos codificados
llamadas activas en retención, excepto la llamada X
cuya comunicación debe ser admitida.
•Introducir el número 3 seguido de ENVIAR - Añade
una llamada que está retenida a la conversación.
•Introducir el número 4 seguido de ENVIAR - Conecta
dos llamadas y desconecta al abonado de las dos
llamadas (ECT).
•Introducir 4 * “Número del directorio” seguido de
ENVIAR - Redirige una llamada entrante o en espera
al número especicado del directorio.
•Introducir el número 5 seguido de ENVIAR Activación de la respuesta de la nalización de
llamadas del abonado ocupado.
•Introducir “Número del directorio” seguido de
ENVIAR- Pone todas las llamadas activas (si existe
alguna) en retención y establece una llamada nueva
en el número del directorio especicado.
•Introducir FIN - Desconecta al abonado de todas las
llamadas (excepto de una posible llamada en espera).
•Pulsar la techa IZQUIERDA y DERECHA en la lista de
llamadas realizadas/contestadas/perdidas - Permite
desplazarse entre estas 3 pantallas.
“X” es la numeración (empezando con 1)
de las llamadas hechas por la secuencia
de establecimiento o recepción de
llamadas (activas, retenidas o en espera)
como las ve el abonado. Las llamadas
mantienen sus números hasta que se
desconectan. Las llamadas nuevas
ocupan el número más bajo disponible.
Cuando existen ambas, una llamada
retenida y una en espera, los
procedimientos reseñados arriba deben
aplicarse a la llamada en espera (no a
la llamada retenida) en una situación de
conicto.
49
Navegador WAP
Este teléfono móvil cuenta con un navegador WAP interno
que le permite navegar por el contenido de diversos sitios
Web de WAP en Internet. Esta función estará disponible
sólo en el caso de que se suscriba al servicio de datos
de su operador de red para tener acceso a Internet.
Para más información debe consultar con su operador
local. Congure la función WAP la primera vez que la
utilice. Algunos parámetros WAP del teléfono ya están
congurados para un operador de red especíco. Si
utiliza los servicios del mismo operador de red, puede
hacer funcionar el servicio WAP directamente con la
conguración disponible. En caso contrario, es necesario
que vuelva a congurar los parámetros.
Si no puede ver las páginas Web de WAP
porque su operador de red ha cambiado
sus parámetros WAP o el proveedor de
contenidos de Internet (ICP) ha cambiado
su dirección Web de WAP o los contenidos,
consulte con su operador de red y su ICP
Navegador WAP
Seleccione Menú > Navegador > Selecc. Se mostrará el
siguiente submenú:
•Cargar Página de inicio: página que se muestra
•Marcadores: utilice este menú para añadir y
•Reanudar: puede ver las páginas Web que haya
•Introducir dirección: Puede introducir las
para proceder a la actualización.
primero al abrir el navegador WAP.
administrar los marcadores y vaya directamente a
las direcciones Web correspondientes. También se
pueden modicar o borrar marcadores mediante este
menú.
visto anteriormente. Haga clic en ellos para abrir las
páginas.
direcciones Web directamente y navegar.
•Ajustes: Mediante este menú se pueden establecer
los siguientes ajustes:
•Modificar página inicio: Puede modicar
la dirección Web de su página de inicio.
Especique un título y una dirección Web.
•Seleccionar perfil: En este menú, se muestra
en la pantalla una lista de los perles existentes.
Desplácese hasta el perl que desee y
seleccione Aceptar.
•Config. conexión: Especique los detalles de
la conexión para WAP. Podrá ver los siguientes
detalles:
1.Cuenta de red: seleccione el perl que
seleccionó en Ajustes > Conectividad > Conexiones > GPRS Perfiles.
2.Tipo de conexión: Seleccione el tipo de
conexión.
3.Tiempo espera agotado: introduzca el
tiempo (en segundos) que debe esperar la
conexión antes de agotarse.
4. Dirección proxy: Introduzca la dirección
proxy, como por ejemplo 125.63.77.141.
5.Puerto proxy: introduzca el puerto proxy,
como por ejemplo 8888 (para HTTP), O BIEN,
9201 (para WSP).
•Opciones del navegador: puede activar la
opción de actualización para actualizar las
páginas web, puede seleccionar mostrar o no
mostrar imágenes en las páginas web y puede
activar o borrar las cookies.
•Cambio nombre perfil: puede especicar un
nombre para el perl seleccionado en este
menú. La longitud máxima del nombre es de 40
caracteres.
•Presione configuración: puede determinar si
desea recibir mensajes Push de operadores y
portales Web.
50
•Reanudar: Puede ver las páginas Web en el punto
en que las dejó. Acceda a las últimas páginas Web
que ha visitado mediante este menú. Seleccione las
opciones de retroceder y avanzar para desplazarse
entre las páginas Web.
•Push bandeja entrada: Este es el buzón de entrada
para los mensajes WAP Push.
Navegador WAP
51
Opera Mini
Opera Mini es un navegador de web diseñado para
teléfonos móviles. Usa la plataforma Java ME y, por
lo tanto, necesita que el dispositivo móvil sea capaz
de ejecutar las aplicaciones de Java ME. Opera Mini
se ofrece de forma gratuita. Este teléfono móvil tiene
preinstalada una copia de Opera Mini.
Configuración de APN (nombre de punto de acceso) para Opera Mini
Dena la cuenta de red para el navegador Opera Mini.
1. Seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Conexiones > GPRS Perfiles > Selecc. > Perfil 5.
Seleccione Modificar para introducir los detalles del
perl.
2. Se tienen que introducir los siguientes detalles.
•Nombre perfil: Introduzca el nombre del perl.
•APN: Introduzca el nombre de punto de acceso.
Opera Mini
•Inicio de sesión: Introduzca el nombre de
usuario.
•Contraseña: Introduzca una contraseña.
3. Seleccione Guardar para guardar los detalles.
Utilice siempre Perl 5 para Opera Mini y otras
aplicaciones Java.
Configuración de Opera Mini como tecla de acceso directo
Puede asignar un acceso directo para abrir Opera Mini.
Seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos
directos > seleccione una tecla vacía. Seleccione
Establecer. Seleccione Opera Mini y seleccione Aceptar.
Se ha establecido el acceso directo.
Pulse la tecla de acceso directo especíca para abrir
Opera Mini.
52
Java
Sonim XP3.20 tiene una colección de aplicaciones Java
que se guardan en el teléfono de manera predeterminada.
También puede descargar más aplicaciones Java por
WAP o Bluetooth.
Ejecutar aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Java.
Se muestra la lista de aplicaciones JAVA descargadas.
Vaya a la aplicación que desee y selecciónela con la tecla
de menú.
También se pueden cargar aplicaciones
Java desde la tarjeta SD.
Java
53
Herramientas
Las herramientas se utilizan para organizar y administrar
las tareas diarias de forma sistemática.
auricular, perl con manos libres, perl de forzar objeto,
perl de red de marcación y perl de puerto serie. Este
dispositivo puede enviar archivos de imagen y sonido a
través de la conexión Bluetooth.
Alarma
Puede establecer la alarma para una hora determinada.
Seleccione Menú > Herramientas > Alarma.
1. Para ajustar una alarma sencilla, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Alarma simple.
Introduzca la hora y seleccione Aceptar.
2. Para ajustar una alarma reiterada, seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Alarma reiterada.
Introduzca la hora y fecha y seleccione Aceptar.
3. Para ajustar un tono de alarma, seleccione Menú
> Herramientas > Alarma > Tono de alarma >
Sonidos predeterminados o Memoria del teléfono.
Seleccione el tono de alarma.
4. Para activar snooze, seleccione Menú >
Herramientas
Herramientas > Alarma > Snooze. Utilice la tecla
de menú para activar o desactivarla.
La alarma funcionará incluso si el teléfono
está en modo silencioso.
Bluetooth
Bluetooth es una conexión inalámbrica que permite
que los dispositivos intercambien información. Los
dispositivos con un alcance de 10 metros se pueden
conectar de forma inalámbrica mediante la tecnología
Bluetooth.
Sonim XP3.20 es compatible con la especicación
Buetooth 2.0 que admite los perles siguientes: perl con
Es probable que existan restricciones
para el uso de la tecnología Bluetooth
en algunos lugares. Consulte con las
autoridades locales o con su proveedor
de servicios local.
Activar Bluetooth
Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Activar. Utilice la tecla de menú para activar o
desactivarla. Cuando Bluetooth se encuentra activado, se
muestra el icono Bluetooth en la pantalla principal.
Desactivar Bluetooth
Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Activar. Utilice la tecla de menú para activar o
desactivarla.
Conguración de Bluetooth
TipoFunción
Cambio de
nombre
VisibleSeleccione Encender para mostrar
Mis perfilesUtilice esta opción para ver la lista
Seleccione esta opción para
cambiar el nombre del dispositivo.
su presencia a otros dispositivos.
Seleccione Apagado para ocultar
su presencia a otros dispositivos.
de servicios Bluetooth.
54
Emparejar dispositivos
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Buscar dispositivos.
2. Seleccione Comprobando más... para ver la lista de
dispositivos que estén dentro de un alcance de 10
metros que tengan conectividad Bluetooth.
3. Seleccione el dispositivo de su elección.
4. Introduzca la contraseña (por ejemplo, 0000) en
la pantalla para introducir la contraseña. Debe
introducirse también la misma contraseña para los
otros dispositivos.
5. Seleccione OK.
6. Si el otro dispositivo acepta su solicitud, se muestra
el mensaje Conexión establecida en la pantalla.
7. Si el otro dispositivo rechaza su solicitud, se muestra
el mensaje Conexión no establecida en la pantalla.
Herramientas
No realice el emparejamiento con un
dispositivo desconocido por razones de
seguridad.
Conectar un auricular Bluetooth
Puede conectar un auricular Bluetooth después de
emparejarlo con el teléfono.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth > Mis dispositivos.
2. Seleccione el auricular Bluetooth.
3. Seleccione Opciones > Conexión.
Para obtener más información, consulte
el manual del auricular Bluetooth.
Cambie el nombre del dispositivo emparejado
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Mis dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado
3. Seleccione Opciones > Renombrar.
4. Introduzca el nombre nuevo.
5. Seleccione OK.
Borre el dispositivo emparejado
1. Seleccione Menú > Herramientas > Bluetooth >
Mis dispositivos.
2. Seleccione el dispositivo emparejado
3. Seleccione Opciones > Borrar.
Si cancela el emparejamiento con un
dispositivo que está conectado, se borra
el emparejamiento y se desactiva la
conexión de inmediato.
Enviar datos via Bluetooth
Puede conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo
tiempo. También puede transferir archivos a otro
dispositivo compatible.
1. Seleccione Menú > Mis archivos.
2. Para enviar un archivo de imagen, seleccione
Imágenes > seleccione el archivo O para enviar un
archivo de audio, seleccione Sonidos > seleccione
55
el archivo O para enviar cualquier otro archivo,
seleccione Otros seleccione el archivo.
3. Seleccione Opción > Enviar > via Bluetooth.
4. Seleccione el dispositivo emparejado al cual desee
enviar el archivo.
La pantalla Mis dispositivos suele mostrar
los dispositivos emparejados, así como los
que no están actualmente emparejados.
Puede que sea necesario volver a
emparejar dispositivos. Para enviar datos
a un dispositivo sin emparejar, seleccione
Comprobando más.... Seleccione el
dispositivo sin emparejar que desee utilizar.
Introduzca el código PIN cuando se le pida
que lo haga.
5. Si el otro dispositivo acepta su archivo, se muestra el
mensaje Objeto enviado en la pantalla.
6. Si el otro dispositivo rechaza el archivo, se muestra
Herramientas
el mensaje Ha fallado la conexión en la pantalla.
Recepción de datos via Bluetooth
Para recibir datos a través de Bluetooth, el dispositivo
debe estar activado para Bluetooth y debe ser visible para
los otros dispositivos.
1. Cuando recibe datos se le pregunta si desea
aceptarlos.
2. Seleccione Aceptar para recibir datos O seleccione
Rechazar para rechazar los datos.
3. Si acepta, los datos se almacenan en Mis archivos >Imágenes o Sonidos u Otros.
El calendario le permitirá jar citas, crear notas
apropiadas, programar recordatorios cuando sea
necesario, establecer alertas y repetir ajustes especícos.
Se pueden ver las tareas por días, semanas o meses.
1. Para acceder al Organizador y a sus funciones
asociadas, seleccione Menú > Herramientas > Calendario. Se mostrará el calendario del mes
en curso. Utilice las teclas de navegación para
desplazarse por los meses.
2. Seleccione Opción para ver la lista de opciones
disponibles.
•Ver día: puede ver la lista de eventos previstos para
el día.
•Ver semana: puede ver la lista de eventos previstos
para la semana.
•Nuevo suceso: puede introducir un nuevo evento.
•Ir a fecha: puede ir a una fecha concreta y ver los
eventos previstos para esa fecha.
•Avanzado: puede buscar un evento, borrar todos los
eventos o comprobar los recordatorios.
Modicar sucesos
Seleccione Menú > Herramientas > Calendario >
Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione
Opción > Modificar. Realice los cambios. Seleccione
Guardar.
Borrar sucesos
Seleccione Menú > Herramientas > Calendario >
Opción > Ver día. Seleccione el evento. Seleccione
Opción > Borrar. Seleccione OK.
56
Calendario
Calculadora
La calculadora de este teléfono está diseñada para
realizar cálculos matemáticos sencillos.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Calculadora.
2. Para introducir los números, pulse las teclas
numéricas.
3. Para utilizar los operadores matemáticos, use las
teclas de navegación.
MSAlmacena el número que se ha
introducido en la memoria.
M+Suma un número al número de la
memoria y almacena el resultado
en dicha memoria.
Este teléfono acepta cifras con un máximo
de 9 dígitos por cada entrada.
4. Una vez realizados los cálculos, pulse la tecla de
menú para obtener el resultado nal.
5. Seleccione Opción para que se muestren las
opciones siguientes.
OpciónFunción
CalcularRealizar cálculos
PorcentajeCálculos de porcentaje
ModularDivisión modular
MCBorra el número de la memoria.
MRLee el número de la memoria.
Grabadora de voz
Seleccione Menú > Herramientas > Grabadora de voz.
1. Para grabar un archivo de audio, seleccione Opción > Nuevo episodio.
2. Para detener la grabación temporalmente, seleccione
Pausa.
3. Para continuar con la grabación, seleccione
Reanudar.
4. Para nalizar la grabación, seleccione Parar.
5. Para seleccionar la ubicación de almacenamiento
del archivo grabado, seleccione Opción > Selecc.
memoria > Memoria del teléfono o Memoria de la
tarjeta.
El archive de audio grabado se almacenará en Mis
archivos. Para obtener más información, consulte
“Gestionar archivos” on page 64.
Reproducción de audio
Los usuarios pueden reproducir en el momento el audio
grabado con la grabadora de voz. Para escuchar un
archivo de audio grabado, seleccione Menú > Mis
57
archivos > Sonidos. Seleccione el archivo.
Cronómetro
Seleccione Menú > Herramientas > Cronómetro.
1. Para poner en marcha el contador de tiempo,
seleccione Empezar. El contador empezará a
funcionar.
2. Para detener el contador temporalmente, seleccione
Pausa.
3. Para continuar con el contador, seleccione Ir.
4. Para detener el contador, seleccione Parar.
Conversor unidades
Puede convertir un tipo de unidades físicas a otro
tipo. Seleccione Menú > Herramientas > Conversor unidades.
Herramientas
1. Seleccione el tipo de unidad física. Utilice las teclas
de navegación izquierda o derecha para desplazarse.
Por ejemplo, Temperatura.
2. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 1 para
Temperatura, por ejemplo, Fahrenheit.
3. Desplácese hacia abajo e introduzca la cantidad de
Fahrenheit en Cantidad 1, por ejemplo, 80.
4. Desplácese hacia abajo y seleccione Unidad 2 para
Temperatura, por ejemplo, Centígrados.
5. Se mostrará la temperatura en grados centígrados en
Cantidad 2.
Cronómetro
Esta función le será útil cuando necesite que le
recuerden un acontecimiento especíco o cuando desee
cronometrar una tarea especíca.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Cuenta atrás.
2. Especique la hora del recordatorio expresada
en horas y minutos. El tiempo máximo que puede
establecer es de 23 horas y 59 minutos (23:59:59) y
el mínimo es de un segundo (0:00:01).
3. La alarma sonará cuando la cuenta atrás haya
nalizado.
GPS
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un
sistema global de navegación por satélite. Utiliza satélites
que transmiten señales microondas precisas que permiten
a los receptores GPS determinar su situación actual y la
hora.
2. Para establecer el intervalor de tiempo en el que
desea recibir la ubicación actual y la hora, seleccione
Menú > Herramientas > GPS > Frecuencia >
seleccione el tiempo.
3. Para introducir la dirección IP del servidor jo
instantáneo del que recibirá el archivo relacionado,
seleccione Menú > Herramientas > GPS > Servidor
de fijación instantánea > Servidor de fijación
instantánea > introducir la dirección IP > Guardar.
4. Para establecer el intervalor de tiempo en el que
desea recibir el archivo del servidor, seleccione
Menú > Herramientas > GPS > Servidor de fijación
instantánea > Frecuencia. Seleccione el tiempo.
58
Función USB
Puede transferir y sincronizar datos entre el teléfono
XP3.20 y el ordenador mediante las opciones Unidad USB
o Sincronizar PC. Seleccione Menú > Herramientas > Función USB > Unidad USB O Sincronizar PC.
Si selecciona Unidad USB, debe tener una
tarjeta SD instalada en el teléfono y este
último debe estar conectado al ordenador
por medio del cable USB. Se mostrará la
tarjeta SD como unidad independiente en el
ordenador.
Seleccione Sincronizar PC si desea utilizar
el software PC Tools en el ordenador para
transferir datos.
Herramientas
59
Radio FM
La radio FM está integrada y
permite el acceso instantáneo y
fácil a los canales de radio FM en
el teléfono. Se debe conectar un
auricular con cable al teléfono,
dado que el cable funciona como
antena para la radio. De este
modo, podrá escuchar
la radio por el auricular de cable.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Radio FM. La radio
comienza a sonar. Seleccione Opción para que se
muestren las opciones siguientes.
•Estación prefijada: puede ver las estaciones de
radio ya guardadas. Seleccione la estación de radio
que desee escuchar.
como música de fondo. El icono que aparece en la
mitad inferior de la pantalla indica que está sonando
la radio como música de fondo.
60
Cámara
El teléfono Sonim XP3.20 integra una cámara de 2 MP
(megapíxeles). Puede utilizar la cámara para hacer fotos.
A continuación, puede guardarlas en el teléfono .
Seleccione Menú > Cámara O pulse la tecla de la
cámara. Se encenderá la cámara. Seleccione la tecla de
menú para hacer la foto. Aparecerá el mensaje ¿Guardar
foto? Seleccione Sí para guardarla. La foto se guardará
en Menú > Mis archivos > Imágenes. Una vez tomada
la foto, seleccione Opción para mostrar las siguientes
posibilidades:
•Enviar: Puede enviar la imagen a un número de
teléfono por Bluetooth.
•Borrar: puede borrar el archivo seleccionado.
•Captura: puede hacer otra foto.
•Imagen del contacto: puede establecer la foto
tomada como imagen para un contacto.
Cámara
•Poner como fondo: puede establecer la foto tomada
como fondo en la pantalla del teléfono.
Opciones de la cámara
Para ver las opciones de la cámara, seleccione Menú >
Cámara > Opción. Dispone de las siguientes opciones:
•Resolución de imagen: seleccione la resolución
de la imagen de entre las siguientes opciones:
1600*1200, 1280*1024, 1024*768, 640*480 ó
176*220.
•Calidad de imagen: seleccione la calidad de la
imagen de entre las siguientes opciones: Extra
superior, Superior o Normal.
•Ver imagen: esta opción lleva al usuario a la carpeta
de imágenes.
•Modo de cámara: puede establecer efectos de color
y autotemporizador.
•Los efectos de color disponibles son blanco y
negro, sepia y azul.
•Si activa el autotemporizador, la cámara tardará
un tiempo determinado en tomar la foto tras
pulsar la tecla de menú.
•Parpadear: seleccione Encender para activar el
flash o seleccione Apagado para desactivarlo.
•Avanzado: dispone de las siguientes opciones
avanzadas.
•Ubicación almacenaje: puede denir la
memoria del teléfono O la tarjeta de memoria
como la ubicación predeterminada para las
fotos.
•Nombre predet.: puede establecer el nombre
predeterminado de la imagen.
•Frecuencia: puede establecer la frecuencia de
la potencia como 50 Hz O 60 Hz.
•Vista previa de pantalla completa: puede
activar la vista previa en pantalla completa
mientras esté haciendo fotos.
61
Linterna
Puede utilizar el ash de la cámara como linterna. Para
encender el ash, mantenga pulsado de forma prolongada
el botón inferior situado en el lateral derecho del teléfono.
Para apagarlo, vuelva a mantener pulsado el botón de
forma prolongada. Se puede apagar y encender la linterna
desde estas pantallas:
•Pantalla inactiva.
•Pantalla con teclado bloqueado.
•Pantalla del menú principal.
•Pantalla Llamada GSM.
•Pantallas de menú: Contactos, Mensajes, Crear
mensaje, Ajustes, Llamadas y Multimedia.
•Pantalla Herramientas.
•Pantalla que aparece cuando no hay tarjeta SIM y
Linterna
cuando el teclado está bloqueado sin tarjeta SIM.
La linterna no funciona si utiliza WAP o una
aplicación Java.
62
Tarjeta Micro SD (seguridad digital)
En el teléfono XP3.20, puede insertar una tarjeta
extraíble Micro SD para aumentar la capacidad de
almacenamiento. Se inserta la tarjeta en la ranura del
teléfono. Puede realizar estas funciones con la tarjeta SD.
•Formatear la tarjeta SD.
•Ver detalles de la memoria, como el espacio libre,
espacio utilizado y espacio total.
•Congurar las imágenes almacenadas en la tarjeta
SD como fondo de pantalla.
•Congurar los archivos de audio almacenados en la
tarjeta SD como tonos.
Insertar la tarjeta Micro SD en el teléfono
1. Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2. Levante la tapa posterior del teléfono y retire la
batería. Si desea obtener instrucciones para esto,
Tarjeta Micro SD
consulte la sección que describe la inserción de la
batería.
3. Levante la tapa plateada que cubre la ranura
correspondiente, en el extremo superior izquierdo del
teléfono.
4. Coloque la tarjeta SD en la ranura correspondiente y
cierre la tapa plateada.
5. Vuelva a colocar en su sitio la batería y la carcasa.
Apriete los tornillos de la tapa de la batería en el
sentido de las agujas del reloj para jarla.
Cuando el teléfono XP3.20 está conectado a
un ordenador mediante USB, se muestra la
tarjeta Micro SD como unidad independiente
en el ordenador.
63
Gestionar archivos
Gracias al menú Mis archivos puede almacenar y
gestionar archivos de audio, archivos de imágenes,
archivos .jar y archivos .txt. Puede obtener una vista
previa de los archivos, ver sus detalles y eliminarlos.
La capacidad de almacenamiento interno es
aproximadamente 25 MB.
1. Para ver los archivos, seleccione Menú > Mis archivos.
2. Desplácese hasta una categoría y seleccione
Imágenes O Sonidos O Otros y seleccione Aceptar.
3. Para gestionar las imágenes, seleccione las
imágenes que haya descargado por WAP o
Bluetooth. Para gestionar los sonidos, seleccione los
archivos de audio que haya descargado o grabado.
4. Desplácese hasta el archivo desde la lista mostrada
y seleccione Opción para mostrar otras opciones.
Dispone de las siguientes opciones para los archivos de
imagen.
Gestionar archivos
OpciónFunción
VerPuede ver la imagen en pantalla
EnviarPuede enviar la imagen a un número
AvanzadoPuede cortar o copiar la imagen y
UtilicePuede utilizar la imagen como ID de
completa.
de teléfono por Bluetooth.
pegarla en otra ubicación. También
puede cambiar el nombre de la
imagen o ver los detalles.
contacto o fondo de pantalla.
BorrarPuede borrar la imagen.
Presentación
de diapositivas
Cambiar vistaPuede ver las imágenes como una
OrdenarPuede ordenar las imágenes por
Seleccionar
varios
Dispone de las siguientes opciones para los archivos de
audio.
Puede ver las imágenes como
presentación de diapositivas.
lista o una cuadrícula.
nombre, fecha o tamaño.
Puede seleccionar todas las
imágenes o seleccionarlas
individualmente.
OpciónFunción
ReproducirPuede reproducir el archivo de
EnviarPuede enviar el archivo de audio
AvanzadoPuede cortar o copiar el archivo
UtilicePuede utilizar el archivo de audio
BorrarPuede borrar el archivo de audio.
Cambiar vistaPuede ver los archivos de audio
audio.
a un número de teléfono por
Bluetooth.
de audio y pegarlo en otra
ubicación. También puede
cambiar el nombre del archivo de
audio o ver los detalles.
como ID de contacto o tono.
como una lista o una cuadrícula.
64
OpciónFunción
OrdenarPuede ordenar los archivos
Seleccionar
varios
de audio por nombre, fecha o
tamaño.
Puede seleccionar todos
los archivos de audio o
seleccionarlos individualmente.
Gestionar archivos
65
Auriculares de cable
Se suministran unos auriculares con cable junto con el
teléfono XP3.20. Estos auriculares con cable permiten
hablar por teléfono sin tener que sujetarlo. Los auriculares
con cable también actúan como antena para la radio FM.
Durante llamadas
1. Para aceptar una llamada, pulse el botón del
auricular para aceptar la llamada.
2. Para nalizar una llamada, pulse y mantenga pulsado
el botón del auricular.
3. Para grabar la conversación, pulse el botón del
auricular durante la llamada.
Auriculares de cable
66
El dispositivo inalámbrico (el "Dispositivo") contiene
software propiedad de Sonim Technologies, Inc.
("Sonim") y sus proveedores y otorgantes de licencias
(colectivamente, el "Software"). Como usuario de este
Dispositivo, Sonim le otorga una licencia no exclusiva, no
transferible, no asignable, para utilizar el Software sólo
con el Dispositivo en el que está instalado o con el que
se ha suministrado. Nada de lo descrito en el presente
documento podrá ser interpretado como una venta del
Software a ningún usuario del Dispositivo.
Usted se compromete a no reproducir, modicar,
distribuir, descompilar, utilizar técnicas de ingeniería
inversa ni desensamblar o de otra manera intentar obtener
el código fuente del Software ni de ningún componente
del Software. Para evitar cualquier duda, está autorizado
a transferir todos los derechos y obligaciones relativos al
Software a un tercero sólo cuando los transera junto con
el Dispositivo con el que recibió el Software, y siempre
que el tercero conrme por escrito que acata estas
normas.
Esta licencia se le otorga para todo el ciclo de vida del
Dispositivo. Puede resolver este contrato transriendo
por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo con
el que ha recibido el Software a terceros. Si no cumple
cualquiera de los términos y condiciones recogidos
en este contrato, el mismo se resolverá con efecto
inmmediato. Sonim y sus proveedores y otrogantes de
Contrato de licencia para el usuario final
licencias son los únicos y exclusivos propietarios de
todos sus derechos, titularidad e intereses relacionados
con el Software. Sonim, y en el caso de que el Software
contenga material o códigos de terceros, dichos terceros,
son los beneciarios terceros de estos términos. La
validez, la construcción y el rendimiento de este contrato
estarán gobernados por las leyes de Delaware, EE.UU.
Garantía incondicional de 3 años
Sonim le proporciona esta garantía incondicional de tres
años para su teléfono móvil (en lo sucesivo denominado
“Producto”).
En el caso de que su producto necesite el servicio
de garantía, llévelo al distribuidor donde lo compró o
contacte con su servicio local de atención al cliente
•USA teléfono - 1-888-547-9370
•Otros países de teléfono - +800 5225 5227
•Email y Web Sitio - support@sonimtech.com y www.
sonimtech.com / support.
Nuestra garantía
De conformidad con las condiciones de esta garantía
ilimitada de 3 años, Sonim garantiza que este producto
está libre de defectos graves de diseño, material y
construcción, en el momento de la compra original por el
consumidor y por un período siguiente de 3 años.
Qué haremos
Si durante el período de garantía este producto no
funciona en condiciones de uso y servicio normales
debido a defectos de diseño, material o construcción,
los distribuidores o los socios de servicio autorizados
de Sonim, en el país/región donde haya comprador el
producto, se lo reemplazarán por el mismo modelo u otro
mejor en la misma condición o en una mejor. Sonim y sus
socios de servicios se reservan el derecho de cobrar una
tarifa determinada si el Producto presentado resulta no
estar en garantía según las condiciones aquí descritas.
Tenga en cuenta que se pueden perder algunas de
las conguraciones personales, descargas u otros
datos durante la reparación o sustitución del Producto
Sonim. Sonim no se hace responsable de la pérdida de
información y no realizará ningún reembolso en concepto
de dicha perdida. Le recomendamos que realice copias
de seguridad de la información guardada en el Producto
67
Sonim, como las descargas, la agenda y los contactos,
antes de entregar el Producto Sonim para ser reparado o
sustituido.
Atención por teléfono
El Sonim XP3.20 tiene un diseño de clase IP67 de
protección contra el polvo y el agua, según el estándar
de protección de entrada IEC (IP) 60529. Esto signica
que el teléfono está protegido contra el polvo y puede
sumergirse a 1 m de profundidad durante 30 minutos.
La inmersión en agua profunda puede dañarlo y debe
evitarse. El teléfono no es resistente al agua durante su
carga, durante el uso de un auricular o durante cualquier
otro uso en el que no esté bien cerrada la tapa del
conector del sistema de la parte inferior del teléfono.
El Sonim XP3.20 es sólido y se ha diseñado para uso
pesado. Su diseño ofrece protección contra el desmontaje
o los daños mecánicos cuando se somete a fuerzas
equivalentes a la caída libre desde la altura de un adulto
promedio. Si se somete el teléfono a impactos o fuerzas
mayores, se podría dañar y por lo tanto debe evitarse.
Condiciones
1. La garantía sólo es válida si se presenta junto con el
Producto que va a ser reparado o sustituido el recibo
Contrato de licencia para el usuario final
de compra original que el proveedor autorizado
de Sonim entregó al comprador original, donde se
especican la fecha de la compra y el número de
serie del Producto. Sonim se reserva el derecho a
denegar el servicio de garantía si esta información
se ha eliminado o modicado después de la compra
original del Producto.
2. Si Sonim repara o sustituye el Producto, el Producto
reparado o sustituido queda garantizado durante
el resto del período original de garantía o durante
noventa (90) días desde la fecha de reparación,
lo que represente más tiempo. La reparación o
sustitución puede signicar el uso de unidades
de funcionalidad equivalente. Las piezas y los
componentes sustituidos pasan a ser propiedad de
Sonim.
3. Esta garantía no cubre fallos del Producto debidos al
desgaste natural o al mal uso del mismo, incluyendo
pero no limitado al uso contrario a las instrucciones
facilitadas por Sonim para el uso y mantenimiento
del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos
del Producto debidos a accidentes, modicación
o ajuste del software o el hardware, desastres
naturales o daños resultantes de la aplicación de
líquidos al producto de modo contrario a lo descrito
como aceptable en la guía de usuario del producto.
Las baterías recargables se pueden cargar y
descargar cientos de veces. Sin embargo, nalmente
se agota: esto no es un defecto. Cuando observe
que el tiempo de espera o el tiempo de conversación
se reduce de manera obvia, sustituya la batería.
Sonim recomienda usar solamente baterías y
cargadores aprobados por Sonim. Pueden existir
diferencias mínimas de brillo y color entre teléfonos.
Puede haber pequeños puntos brillantes o negros
en la pantalla. Se denominan píxeles defectuosos y
se producen cuando un punto individual no funciona
correctamente y no se puede reparar. Se considera
aceptable la presencia de varios píxeles defectuosos.
4. Esta garantía no cubre los fallos del Producto
causados por las instalaciones, modicaciones o
reparaciones o aperturas del Producto realizadas
por una persona ajena a Sonim. La modicación
de cualquiera de los sellos del Producto anula la
garantía.
68
5. La garantía no cubre los fallos del Producto
causados por el uso de accesorios u otros
dispositivos periféricos que no sean accesorios
originales de Sonim diseñados para el uso con el
Producto.
6. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS
NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA
IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES
DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN
NINGÚN CASO SONIM O SUS OTORGANTES
DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES
DE NATURALEZA ALGUNA, INCLUYENDO,
ENTRE OTROS, LAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
O COMERCIALES; EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN APLICABLE ASÍ LO PERMITA.
Contrato de licencia para el usuario final
69
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modicación
realizado en los equipos sin la autorización expresa de
Sonim Technologies, Inc. puede anular la autorización
para utilizar el equipo.
Declaración de la Comisión de Comunicación Federal (FCC)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos
condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que puede
causar operaciones no deseadas.
FCC
Este equipo ha estado sujeto a pruebas y se ha
determinado que está de conformidad con los límites
de dispositivos digitales de clase B, según la sección
15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer protección razonable en contra de
interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y podría irradiar energía de
frecuencia de radio, y si no se instala y se utiliza de
conformidad con las instrucciones podría ocasionar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en instalaciones particulares. Si este equipo
llegase a ocasionar interferencia nociva en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse al
apagar y encender el equipo, se insta al usuario que
intente corregir la interferencia a través de una o más
de las medidas siguientes:
•Cambie la orientación o ubicación de la antena
receptora.
•Aumente la distancia de separación entre el
equipo y el receptor.
•Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto al utilizado por el receptor.
•Consulte con el proveedor o con un técnico de
sonido calicado para solicitar ayuda.
70
Declaración de conformidad
Sonim Technologies Inc, declara que el teléfono móvil
Sonim XP3.20™ cumple los requisitos esenciales y todas
las disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Declaración de conformidad
71
A
Accesos directos codicados 48
Alfanuméricas 19
APN (nombre de punto de acceso)
52, 53
Auto activ. / desactiv. 32
B
Batería
Barras 14
Cargar 14, 19
Uso 13
Bloq. llamadas
Cancelar 37
Estado 37
Índice
Bluetooth
Activar 54
Ajustes 54
Auriculares 55
Deactivar 54
Emparejar dispositivos 55
Enviar datos 55
Recibir datos 56
C
Calculadora 57
Calendario 56
Cámara 60
Opciones 61
Parpadear 61
Cong. audio
Grabadora 57
Reproducción 57
Conguración de conectividad 33
Conguración de los mensajes 44
Firma 44
Informe estado 44
Memoria 44
Número de servicio 44
Período de validez 44
Ruta respuesta 44
Conguración del sonido 33
Conguración de seguridad 31
Conguración general 30
Contactos 41
Añadir 41
Borrar 43
Enviar 42
Enviar mensaje 41
Grupo 41
Mover o copiar 43
Conversor unidades 58
Cronómetro 58
D
Despertador 54
Desvío de llamada 37
Detalles coste llamada 40
Duración en modo de espera 19