SONIM XP3.20 Quest, XP3.20 Quest Pro Manuel d'utilisation [fr]

GUIDE DE
L’UTILISATEUR
XP3.20 QUEST
Français
Copyright©2009 SonimTechnologies,Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend et le logo
Sonim sont des marques commerciales de Sonim Technologies, Inc. Les autres noms de produits et de sociétés sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs auxquels elles sont associées.
Élimination des anciens équipements électriques et électroniques
Le symbole de la poubelle barrée indique que dans les pays de l'Union européenne, ce produit, ainsi que toute amélioration portant ce symbole, ne peuvent pas être jetés avec les déchets non triés, mais doivent être éliminés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée en n de vie.
Élimination de la batterie
Reportez-vous à la réglementation locale relative à l'élimination des batteries. La batterie ne doit pas être jetée dans une déchetterie municipale. Utilisez un conteneur prévu pour l'élimination des piles et batteries, si disponible.
2
Informations générales————————6
Modèles de téléphone concernés Services réseau Informations sur le support technique Sonim Utiliser ce guide efcacement
Consignes pour votre sécurité————————9
Performance de la batterie Remplacement de la batterie Éviter les courts-circuits Éviter les températures élevées Destruction de la batterie Appareils médicaux personnels Sécurité des enfants Appels d’urgence Informations SAR
Mise en route————————14
Utilisation de la batterie Insertion de la batterie Retirer la batterie Chargement de la batterie Dénir l’alerte batterie Votre carte SIM Insertion de la carte SIM
Table des matières
Retrait de la carte SIM Écran d'accueil Opérations dans l'écran d'accueil Paramètres de base Fonctions du clavier
Votre téléphone XP3.20————————27
Votre téléphone XP3.20 Menu principal Icônes du menu principal Pictogrammes de l'écran d'accueil Principales opérations sans votre carte SIM
Paramètres portable————————31
Paramètres portable Paramètres généraux Paramètres afchage
Paramètres sons Paramètres de connectivité
Appels————————36
Appels Composer un numéro Composer un numéro international Composer un numéro via les Contacts Composer un numéro via la liste des appels Gestion de la liste d'appels Composition de numéros xes Numérotation rapide Recevoir un appel Réponse par toutes touches Transfert d’appel Blocage d’appels Appel mis en attente Renumérotation auto. Réponse automatique Filtre d'appel Ajouter à la liste rouge Autres paramètres d’appel Révision des informations de coût des appels Enregistrement d'un appel
Gestion des contacts————————42
Gestion des contacts Ajouter un contact Composer un numéro à partir des Contacts Envoi d'un message à partir des contacts Ajouter un contact au groupe Paramètres de groupe Numéros spéciaux Liste de contacts par défaut Emplacement par défaut des contacts Envoi d'un contact Supprimer des contacts Copier ou déplacer des numéros vers d'autres listes Ajout d'un contact à la liste rouge Ajout d'un contact à la liste blanche Recherche de contacts
3
Messages————————45
Messages Paramètres avancés Mode de saisie du texte abc) et numériques (123). Appuyez longuement sur la touche # pour activer le mode T9. Écrire des messages Envoyer un message via les contacts Appeler ou enregistrer un numéro incorporé à un message reçu Gérer vos messages Boîte de réception Boîte d’envoi Brouillons Messages envoyés Messages prédénis Voir la mémoire SMS Message vocal Menu carte SIM
Raccourcis codés en dur————————50
Raccourcis codés en dur
Navigateur WAP————————51
Navigateur WAP
Table des matières
Navigateur WAP————————52 Opera Mini————————53
Opera Mini Conguration d’un APN (nom de point d’accès) pour Opera Mini Conguration d’Opera Mini en tant que touche de raccourci
Java————————54
Java Lancement de l’application
Outils————————55
Outils Alarme Bluetooth
Calendrier Calculatrice Enregistreur vocal Lecture audio Chronomètre Convertisseur d’unité Compte à rebours GPS Fonction USB
Radio FM————————61
Radio FM
Appareil photo————————62
Appareil photo Options d’appareil photo
Flash————————63
Flash
Carte Micro SD————————64
Carte Micro SD (numérique sécurisée) Insertion d’un carte Micro SD dans le téléphone
Gestion de vos chiers————————65
Gestion de vos chiers
Oreillette laire————————67
Oreillette laire Pendant les appels
Contrat de licence utilisateur nal————————68
Garantie 3ans sans conditions Notre garantie Ce que nous ferons Assistance téléphonique Conditions
FCC————————71
Déclaration FCC
Déclaration de conformité————————72
Déclaration de conformité
Index————————73
4
Inconditionnel
Garantie 3 ans
5
Félicitations pour votre achat d'un téléphone portable Sonim XP3.20™! Ce téléphone GSM/GPRS/EDGE est muni de fonctions tri-bande. Il possède une interface intuitive, riche en options qui vous permet d'utiliser au mieux les fonctions proposées sur votre dispositif XP3.20 Quest.

Informations sur le support technique Sonim

Pour plus d'informations sur le support technique et les produits,
visitez le site Web www.sonimtech.com.

Modèles de téléphone concernés

Ce guide de l'utilisateur concerne deux variantes du XP3.20 Quest:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
• Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Ces deux variantes offrent un nombre identique de fonctions et diffèrent seulement par l'ensemble des fréquences radio prises en charge. Ces deux variantes sont désignées par l'appellation XP3.20 dans ce guide de l'utilisateur.
Ce guide de l’utilisateur concerne les modèles de téléphone européens et américains. Le nom du modèle apparaît sur l’étiquette du téléphone, sous la batterie: XP3.20-E pour le modèle européen, XP3.20-A pour le

Informations générales

modèle américain.

Services réseau

Il s'agit de services supplémentaires que vous pouvez utiliser par le biais de votre fournisseur de services réseau.
Afin de tirer le meilleur parti de ces services, vous devez vous y abonner auprès de votre fournisseur de services, qui vous communiquera les instructions nécessaires pour les utiliser.

Utiliser ce guide efficacement

Imprégnez-vous de la terminologie et des symboles utilisés dans ce guide afin d'utiliser votre téléphone plus
efficacement.
APPUYEZ SUR Signie appuyer sur une touche
et la relâcher immédiatement. Par exemple, «Appuyez sur 2» signie que vous devez appuyer sur la touche du clavier présentant le chiffre 2 et les lettres ABC.
6
SÉLECTIONNEZ Signie que vous devez appuyer sur
APPUYER ET MAINTENIR ENFONCÉ
Informations générales
la touche de sélection gauche ou droite pour appliquer la commande indiquée au bas de l'écran. Vous pouvez également sélectionner des options par le biais de la touche de navigation centrale. Par exemple, si ce guide vous demande de séelctionner Menu > Messages > Créer message, vous devez appuyer sur la touche de sélection gauche pour sélectionner l'option Menu, accéder à Messages et appuyer sur la touche de sélection gauche, accéder à l'option Créer message et appuyer sur la touche de sélection gauche. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche de sélection droite.
Signie qu’il faut appuyer sur une touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes avant de la relâcher. Cette action est généralement utilisée lorsque vous essayez d’allumer/d’éteindre le téléphone ou lorsque vous utilisez les raccourcis pour accéder à des fonctions spéciques. Par exemple, appuyez sur la touche1 tout en la maintenant enfoncée pour accéder à la messagerie vocale.
OPTIONS DE MENU
OPTION MENU Signie qu’il faut appuyer sur la
UN ÉLÉMENT DE MENU SUIVI DE TROIS POINTS (…)
Ces options s’afchent au bas de l’écran. Les touches de sélection sont utilisées pour effectuer l’option indiquée.
touche de sélection gauche pour sélectionner l’option Menu ou appuyer sur la touche Menu (au centre) pour obtenir le même résultat.
Signie que d’autres options sont disponibles, mais qu’une seule d’elles a été mentionnée dans le guide.
Représente une remarque.
Options fréquemment utilisées dans les éléments de menu
Les actions suivantes sont couramment utilisées dans les divers éléments de menu:
7
QUITTER Afche l'écran précédent.
Utilisez la touche de sélection droite pour effectuer cette fonction.
EFFACER Supprime les données,
caractère par caractère. Utilisez la touche de sélection droite pour effectuer cette fonction.
OK Conrme une action.
Utilisez la touche de sélection gauche ou la touche Menu pour effectuer cette fonction.
Informations générales
8
Veuillez prendre connaissance des consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le téléphone. Ces consignes fournissent des détails pour utiliser votre téléphone en toute sécurité et dans le respect des exigences légales relatives à l'utilisation des téléphones portables.
N'utilisez pas le téléphone dans une station-service. Respectez les restrictions d'usage des équipements radio lorsque vous vous trouvez dans un dépôt de carburant, une usine chimique ou dans le cadre d'opérations de dynamitage.
Des interférences électriques peuvent vous empêcher d'utiliser le téléphone. Suivez les restrictions d'usage des téléphones portables dans les hôpitaux et près des équipements médicaux.
Éteignez votre téléphone lorsque vous voyagez en avion. Les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences ou représenter un danger en avion. Le téléphone peut être utilisé en mode Vibreur seulement à bord d'un aéronef.
N'exposez pas la batterie à des températures élevées (de plus de 60°C).
Respectez les règles de sécurité routière. Ne tenez pas et n'utilisez pas de téléphone lorsque vous

Consignes pour votre sécurité

conduisez; arrêtez-vous d'abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas à l'aide d'un kit mains libres lorsque vous conduisez.
Évitez d'utiliser votre téléphone à proximité d'appareils médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques ou les appareils auditifs.
Utilisez uniquement des accessoires de chargement approuvés Sonim XP3.20 pour charger votre téléphone et éviter de l'endommager.
9
Le symbole de la poubelle barrée indique que dans les pays de l’Union européenne, ce produit, ainsi que toute amélioration portant ce symbole, ne peuvent pas être jetés avec les déchets non triés, mais doivent être éliminés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée en n de vie.
Assurez-vous que seul du personnel qualié installe et répare votre téléphone.
L'appareil Sonim XP3.20 est résistant à l'eau et peut être utilisé à une profondeur de un mètre
pendant trente minutes. Il peut fonctionner 30minutes en immersion. En revanche, il ne résiste pas à de plus grandes profondeurs s'il est en cours de chargement ou lorsque le couvercle du connecteur système en bas du téléphone est ouvert ou est endommagé.
• Pour garantir l’étanchéité de votre téléphone, assurez-vous que le couvercle du connecteur
• Des gouttes d’eau peuvent se former sur le couvercle du connecteur lorsque vous l’ouvrez
Consignes pour votre sécurité
• Des gouttes d’eau peuvent apparaître par condensation sous le couvercle de l’écran
L'appareil Sonim XP3.20 est résistant à l'eau et à la poussière et robuste. Toutefois, il n'est ni étanche à la poussière, ni incassable en cas de fort impact. Pour obtenir les meilleurs résultats possible et faire durer votre XP3.20, il est préférable de le protéger contre l'eau salée, la poussière et les impacts trop forts.
Faites des copies de sauvegarde des informations importantes stockées sur votre téléphone ou conservez-en une trace écrite.
au bas du téléphone est fermement repositionné chaque fois que vous l’ouvrez pour un chargement ou pour utiliser un casque/une oreillette laire.
peu de temps après une immersion. Elles n’indiquent pas de fuite Le couvercle du connecteur est hermétique et imperméable.
si le téléphone est immergé dans de l’eau très froide. Elles n’indiquent pas de fuite et disparaîtront à température ambiante.
10

Performance de la batterie

Une batterie rechargeable alimente votre appareil. Utilisez la batterie uniquement dans le but qui lui est destiné. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Si la batterie est totalement déchargée, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge ne s'afche à l'écran ou avant que des appels ne puissent être émis. Les performances maximales d'une nouvelle batterie sont uniquement atteintes après deux ou trois cycles de chargement et déchargement complets. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle peut éventuellement s'user. Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil si vous ne l'utilisez pas. Ne laissez pas la batterie totalement chargée connectée au chargeur car le fait de la surcharger peut limiter sa durée de vie. Si vous ne l'utilisez pas, une batterie totalement chargée peut se décharger à la longue.

Remplacement de la batterie

Lorsque vous remarquez que l'autonomie de la batterie en conversation et en veille s'affaiblit, remplacez cette dernière par une batterie Sonim d'origine. Si vous utilisez une batterie de remplacement pour la première fois ou si la
Consignes pour votre sécurité
batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, connectez le chargeur, puis déconnectez-le et reconnectez-le pour commencer à charger la batterie.

Éviter les courts-circuits

Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel peut survenir lorsqu'un objet métallique tel qu'une pièce, un trombone ou un stylo entraîne la connexion directe des bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. (La batterie présente alors comme des bandes métalliques.) Un court-circuit peut se produire, par exemple, lorsque vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou votre sac. Un court-circuit au niveau
des bornes peut endommager la batterie ou l'objet s'y connectant.

Éviter les températures élevées

Si vous laissez la batterie dans des endroits chauds ou froids, comme dans une voiture en plein été ou en hiver, l'autonomie et la durée de vie de la batterie s'en trouveront affectées. Essayez toujours de conserver la batterie entre 15°C et 25°C. Un appareil sur lequel vous installez une batterie chaude ou froide peut ne plus fonctionner temporairement, même si celle-ci est totalement chargée. Les performances de la batterie se trouvent particulièrement limitées si les températures sont largement en-dessous de 0°C.

Destruction de la batterie

Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries peuvent également exploser si elles sont endommagées. Jetez les batteries conformément aux réglementations locales et recyclez-les si possible. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Ne démontez pas, n'ouvrez pas, ne broyez pas les cellules, ni les batteries. Si la batterie fuit, évitez formellement tout contact du liquide avec votre peau ou vos yeux. En cas de fuite ou de danger, appelez immédiatement un médecin.

Appareils médicaux personnels

Les téléphones portables peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et autres implants médicaux. Évitez de placer le téléphone portable sur le stimulateur cardiaque, par exemple, dans votre poche de poitrine. Lorsque vous utilisez le téléphone, placez-le sur l'oreille opposée à l'emplacement du stimulateur cardiaque. Si vous conservez une distance minimale de 15cm entre le téléphone et le stimulateur
11
cardiaque, le risque d'interférence est limité. Si vous pensez qu'une interférence se produit, éteignez immédiatement le téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre cardiologue. Pour d'autres conseils médicaux, consultez votre médecin et le fabricant de l'appareil. Lorsque les conditions l'imposent, notamment dans les hôpitaux et les avions, respectez les consignes et éteignez l'appareil ou désactivez la fonction d'émetteur radio. Les équipements utilisés dans ces lieux particuliers peuvent être sensibles aux ondes radio émises par votre appareil et cesser de fonctionner. De même, respectez les restrictions d’usage dans les stations services ou autres zones à atmosphère inammable ou lorsque vous vous trouvez près d’appareils électro-explosifs.

Sécurité des enfants

Interdisez aux enfants de jouer avec votre téléphone portable ou ses accessoires. Tenez-le hors de leur portée. Ils pourraient se blesser ou blesser un tiers ou pourraient endommager le téléphone ou ses accessoires par accident. Votre téléphone portable et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces susceptibles de se détacher et représentent un risque d’étranglement.
Consignes pour votre sécurité

Appels d’urgence

Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radio qui peuvent ne pas être disponibles dans toutes les conditions. Ne comptez donc jamais uniquement sur un téléphone portable pour les communications vitales (par exemple, les urgences médicales). Les appels d’urgence peuvent ne pas être accessibles dans toutes les zones, sur tous les réseaux cellulaires ou lorsque certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés. Vériez cela auprès de votre fournisseur de services local.

Informations SAR

XP3.20 a été certifié conforme à la réglementation gouvernementale en matière d’exposition aux ondes radio.
Lors de la communication sur le réseau sans l, le téléphone portable émet des ondes radio basse fréquence appelées «énergie de radio-fréquence» ou «RF». Le taux d’absorption spécique (Specic Absorption Rate ou SAR) est l’unité utilisée pour mesurer l’énergie RF absorbée par le corps lors de l’utilisation du téléphone, exprimée en watts/kilogramme (W/kg).
De nombreux gouvernements ont adopté des consignes de sécurité internationales complètes développées par des organes scientiques, tels que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.). Ces études scientiques ont été soumises à des évaluations périodiques et approfondies. Ces consignes dénissent les niveaux d’exposition aux ondes radios tolérés pour l’ensemble de la population.
Les tests SAR ont été menés d’après des méthodes standard avec une transmission téléphonique fonctionnant au niveau de puissance certié le plus élevé sur toutes les bandes de fréquence employées.
Ces donnéesSAR concernent les résidents de tous les pays qui ont adopté la limite de SAR recommandée par l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), notamment l’Union européenne, le Japon, le Brésil et la Nouvelle-Zélande.
La limite préconisée par l’ICNIRP est de 2,0W/kg sur une moyenne de 10g de matière.
12
La valeur SAR la plus élevée dénie pour le téléphone XP3.20-E lors des tests à l'oreille réalisés par Sonim est de 0,582 W/kg (10g).
La valeur SAR la plus élevée dénie pour le téléphone XP3.20-A lors des tests à l'oreille réalisés par Sonim est de 0,253W/kg (10g).
Ces donnéesSAR concernent les personnes résidant aux États-Unis et au Canada.
Dans ces deux pays, la limite de SAR pour les téléphones portables à usage public est de 1,6 watts/kilogramme sur une moyenne de un gramme de matière. Cette norme intègre une marge de sécurité qui offre une protection supplémentaire au public et justie les écarts de mesure.
Avant d’être commercialisé auprès du public américain, un modèle de téléphone doit être testé et recevoir de la FCC (Federal Communications Commission) une certication qui conrme qu’il ne dépasse pas la limite établie selon la réglementation gouvernementale en matière d’exposition able et sécurisée. Les tests sont effectués dans les positions et les attitudes (c’est-à-dire, port à l’oreille et sur le corps) exigées par la FCC pour chaque modèle. La FCC a accordé une autorisation d’équipement pour le modèle XP3.20 incluant tous les niveaux SAR
Consignes pour votre sécurité
évalués en conformité avec les normes d’émission de fréquences radio de la FCC. Même si des différences peuvent être constatées entre les niveaux SAR des divers appareils téléphoniques, tous les téléphones portables bénéciant d’une autorisation d’équipement de la FCC sont conformes à la réglementation en matière de sécurité d’exposition.
Valeur SAR la plus élevée lors des tests Sonim réalisés pour le téléphone XP3.20-A:
• À l’oreille: 0,557 W/kg (1g)
• Porté sur le corps: 0,532 W/kg (1g) en vocal et 0,519
W/kg (1g) pour les appels de données.
Valeur SAR la plus élevée lors des tests Sonim réalisés pour le téléphone XP3.20-E:
• À l’oreille: 0,204 W/kg (1g)
• Porté sur le corps: 0,153 W/kg (1g) en vocal et 0,275
W/kg (1g) pour les appels de données.
Les mesures de port sur le corps ont lieu en cours d’utilisation et de port du téléphone dans un accessoire Sonim fourni ou préconisé pour l’utilisation de ce téléphone.
13

Utilisation de la batterie

• Utilisez seulement une batterie certiée XP3.20 conçue pour ce modèle de téléphone.
• L'utilisation d'autres types de batteries pourrait annuler les termes de la garantie de votre téléphone et provoquer des dommages.
• N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes et protégez-la de l'humidité.
• Conservez la batterie hors d'atteinte des enfants.

Insertion de la batterie

1 Dévisser le couvercle
Pour ouvrir le couvercle de la batterie, pivotez les deux vis du couvercle de la batterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir gure). Parfois, le

Mise en route

couvercle de la batterie peut être difcile à ôter et vous demandera quelques efforts.
2 Soulever le couvercle
Soulevez le rabat qui couvre la batterie.
3 Insérer la batterie
Insérez la batterie dans son emplacement de sorte que les trois contacts métalliques de la partie supérieure de la batterie soient alignés avec ceux du compartiment de la batterie.
4 Refermer le couvercle
Refermez le couvercle de la batterie. Pivotez les vis du couvercle de la batterie dans le sens des aiguilles d'une montre.

Retirer la batterie

Suivez les étapes 1 et 2 de la rubrique “Insertion de la
batterie” on page 14.
Pour retirer la batterie, soulevez le rabat au dos du téléphone et faites d'abord sortir la partie inférieure de la batterie du compartiment.
Vous pouvez alors la retirer. Suivez l'étape 4 de la rubrique “Insertion de la batterie” on
page 14 pour refermer le couvercle.

Chargement de la batterie

La batterie fournie avec votre téléphone portable n'est pas totalement chargée. Nous vous recommandons de charger votre téléphone portable durant trois heures avant de l'utiliser pour la première fois.
14
Si la batterie est complètement déchargée, l'apparition de l'icône de chargement peut prendre plusieurs minutes lorsque le chargeur est branché.
1 Insérer le chargeur
Insérez la prise du chargeur dans une prise de courant.
2 Aligner
Alignez le connecteur du chargeur avec la prise USB située au bas du téléphone et insérez-le dedans.
Mise en route
3 Chargement en cours
Si la batterie est en train de charger alors que votre téléphone est éteint, seule l'icône de la batterie s'afche (voir gure ci-contre).
4 Icône de chargement
Si la batterie est en train de charger tandis que votre téléphone est allumé, vous remarquerez que des barres se déplacent sur l'icône charge de la batterie (visible sur l'écran d'accueil), ce qui indique que le chargement de la batterie est en cours. Lorsque le téléphone est totalement chargé, les barres de l'icône de charge de la batterie arrêtent bouger. Vous pouvez alors déconnecter le chargeur du téléphone.
5 Processus de chargement
Lorsque le chargement a commencé, le seul moyen de l'arrêter consiste à déconnecter le chargeur.
ATTENTION: Le chargement de la batterie peut présenter un risque d’explosion si cette dernière a été remplacée par une batterie de type incorrect.

Définir l’alerte batterie

Lorsque vous dénissez l’alerte batterie, une alerte vous avertit lorsque la charge de la batterie devient faible. Pour dénir l’alerte batterie, sélectionnez Menu > Paramètres > Sons (onglet) > Alerte batterie. Sélectionnez Marche pour activer l’alerte.

Votre carte SIM

Achetez une carte SIM auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. La carte SIM est utilisable dans tous les téléphones GSM. Votre numéro de téléphone et vos informations d’inscription utilisateur resteront toujours les mêmes.
15

Insertion de la carte SIM

1 Mise hors tension du téléphone
Vériez que le téléphone est éteint.
2 Soulever le couvercle
Soulevez le couvercle de la batterie et retirez cette dernière. Pour obtenir des instructions, reportez­vous à la rubrique «Insertion de la batterie» on
page 14.
2 Soulever le couvercle
Soulevez le couvercle de la batterie et retirez cette dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique
«Insertion de la batterie» on page 14.
3 Retirer la carte SIM
Retirez la carte SIM en la tirant vers le bas pour l'extraire de son emplacement
3 Placer la carte SIM
Pour placer la carte SIM, tirez-la vers le haut dans l'emplacement prévu à cet effet, sous la batterie.
Mise en route
4 Verrouiller le couvercle
Remettez la batterie et le couvercle en place. Tournez les vis du couvercle de la batterie dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.

Retrait de la carte SIM

1 Fermer le téléphone
Vériez que le téléphone est éteint.
4 Verrouiller le couvercle
Remettez la batterie et le couvercle en place.
16
Composants du téléphone XP3.20
Le clavier XP1 comporte neuf (9) touches de fonction et douze (12) touches alphanumériques. Le côté gauche du téléphone comporte une touche; le côté droit en contient trois.
Écran
Écouteur
Mise en route
Touches alphanumériques
Port du chargeur
Touches de fonction
Prise casque et microphone
Composants du téléphone XP3.20
Vis du couvercle de la batterie
Mise en route
Couvercle de la batterie
Haut­parleur
Flash
Touches du volume
Appareil photo
Torche (pression longue)/ Appareil photo (pression normale)
Touche d'appel facile
18
Clavier Sonim XP3.20
Les diverses touches du clavier (voir gure) et les fonctions correspondantes sont décrites ci-dessous. À des ns de personnalisation, certaines touches peuvent être mappées à d'autres raccourcis que ceux présentés ci-dessus. Vous pouvez également modier de nombreux raccourcis via Menu > Paramètres > Général (onglet) > Raccourcis. Choisissez la touche, puis sélectionnez
Options > Activer.
Touche Menu Flèches de navigation (Haut/ Bas/Gauche/Droite)
Mise en route
Touche de sélection gauche (TSG)
Touche Appel/Envoi
Appuyer et maintenir pour atteindre la messagerie vocale
Touche de sélection droite (TSD)
Touche Marche/Arrêt/Fin d'appel
19
Appuyer et maintenir pour verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyer et maintenir pour afcher le signe + (avant de composer un numéro international)
Appuyer et maintenir pour activer/désactiver le mode silencieux.
*Les fonctionnalités en gris doivent être activées.
Les touches alphanumériques comprennent les chiffres de un à zéro, les lettres de A à Z, ainsi que les touches [*] et [#]. En appuyant sur la touche de votre choix, vous pouvez insérer les chiffres ou caractères correspondants. Choisissez l'option de saisie de texte appropriée pour utiliser ces touches plus efcacement.

Écran d'accueil

Certaines informations s'afchent lorsque le téléphone est en mode veille. Par exemple, le nom du fournisseur de services, la date et l'heure, l'état de charge de la batterie, la connectivité GPRS. D'autres indicateurs peuvent être afchés (si la fonction est activée), tels que l'alarme, le transfert d'appel, etc. Avec une batterie totalement chargée, l'appareil peut rester en mode veille durant 1000 heures.
Indicateur d'intensité du signal
Connectivité GPRS
Mise en route
Icônes d'afchage
Indicateur de charge de la batterie
Fournisseur de services

Opérations dans l'écran d'accueil

Vous pouvez accéder aux éléments suivants à partir de l'écran d'accueil.
Appuyez sur Pour accéder à
Flèche Haut Liste des applications Java
Flèche Bas Contacts Flèche Droite Boîte de réception SMS Flèche Gauche Radio FM Touche Menu Menu principal Touche de sélection
gauche Touche de sélection
droite Touche Décrocher/
Envoi
Menu principal
Contacts
Liste des appels
20
Commande TSG
Commande TSD
Les quatre fonctions effectuées à l'aide des èches de navigation sont dénies en tant que valeurs d'usine,mais vous pouvez les modier. Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Raccourcis. Accédez au deuxième onglet. Choisissez la èche de navigation, puis sélectionnez Options > Modifier. Vous pouvez également modier un grand nombre de raccourcis. Sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Raccourcis. Choisissez la touche, puis sélectionnez Options > Modifier.

Paramètres de base

Lorsque vous allumez votre téléphone, le nom du fournisseur de services s’afche.
Paramètres de sécurité
Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre
Mise en route
téléphone, dénissez un code PIN. Le code PIN est fourni par l’opérateur.
1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Paramètres de sécurité > Code PIN > Marche. Entrez le code PIN. Sélectionnez OK. Une fois le code PIN déni, vous devrez le saisir à chaque fois que vous allumerez votre téléphone. Si vous ne tapez pas le bon code PIN, vous ne pourrez pas accéder au téléphone.
2. Pour modier le code PIN, sélectionnez Menu >
Paramètres > Général (onglet) > Paramètres sécurité > Modif. mot de passe. Vous pouvez
modier les codes pour PIN, PIN2, le blocage d’appels, la fonction Protection et la fonction verrouillage.
Date et heure
Pour dénir l’option Date et heure, sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Date et heure.
Verr. clavier auto.
Pour verrouiller le clavier, sélectionnez Menu >Paramètres > Général (onglet) > Verr. clavier auto.. Vous pouvez
choisir de désactiver ou d’activer cette fonction en dénissant l’heure.
Sinon, appuyez sur la touche ‘*’ et maintenez-la enfoncée pour verrouiller et déverrouiller le clavier.
Mode Silencieux
En mode Silencieux, les alertes relatives aux appels, à l’organiseur, aux SMS et à l’état de la batterie ne fonctionnent pas.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons (onglet) > Type d’alerte > Silencieux OU appuyez longuement sur la touche #.
Mode Protection
En mode Protection, la liste des appels, les contacts, les messages et les appels rapides sont possibles et accessibles par simple saisie d’un mot de passe.
Pour entrer le mot de passe de protection, sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Paramètres sécurité > Protection. Entrez le mot de passe. Une
fois le mot de passe entré, l’écran Informations privées apparaît. Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner les fonctionnalités requises à protéger, puis sélectionnez OK pour les activer.
21
Mode Fonction verrouillage
En mode Fonction verrouillage, la saisie d'un mot de passe suffit pour déverrouiller le téléphone.
Pour entrer le mot de passe de la fonction verrouillage, sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) >
Paramètres sécurité > Fonction verrouillage > Marche. Entrez le mot de passe. Sélectionnez OK.
Le mot de passe par défaut pour la fonction verrouillage est 1234.
Pour modier le mot de passe en mode Protection ou Fonction verrouillage, sélectionnez Menu > Paramètres >
Général (onglet) > Paramètres sécurité > Modif. mot de passe > Modif. mot passe verr./Modif. mot passe protec. Entrez le mot de passe. Sélectionnez OK.
Mise en route
22

Fonctions du clavier

Le tableau suivant présente les différentes touches et leurs fonctions correspondantes:
Touche du clavier Opérations
• Appuyez sur cette touche pour terminer un appel (GSM).
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5
secondes pour allumer ou éteindre le téléphone portable.
TOUCHE MARCHE/ARRÊT/FIN D'APPEL
ACCEPTER/ENVOYER
Mise en route
TSG/TSD
TOUCHE MENU (CENTRE)
• Appuyez sur cette touche en mode Menu ou Modier pour revenir au mode
veille.
• Appuyez sur cette touche pour rejeter un appel entrant.
• Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel entrant.
• Après avoir saisi un numéro de téléphone, appuyez sur cette touche pour
appeler.
• Appuyez sur cette touche en mode veille pour accéder à la liste des appels.
Ces touches se trouvent juste sous l'écran.
• Appuyez sur la touche de sélection gauche (TSG) ou sur la touche de
sélection droite (TSD) pour sélectionner la fonction indiquée au bas de l'écran. Les fonctions indiquées peuvent varier selon les différentes dénitions de programme.
• Appuyez sur TSG pour accéder au menu principal, en mode veille.
• Appuyez sur TSD pour accéder au menu principal, en mode veille.
Elle se trouve au centre des touches de navigation.
• Appuyez sur cette touche en mode veille pour entrer dans le menu principal.
• Appuyez sur cette touche lorsque vous avez besoin de sélectionner ou de
désélectionner une case.
• Appuyez sur cette touche pour effectuer des tâches similaires à celles de la
touche de sélection gauche.
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner la commande OK.
23
Touche du clavier Opérations
Les touches de sélection gauche et droite, les touches Marche/Arrêt entourent ce groupe de touches. Des èches sont dessinées sur ces touches pour indiquer la direction du délement des informations qui s'afchent à l'écran.
HAUT/BAS
• Appuyez sur cette touche pour afcher les pages dans l'éditeur de texte.
• Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus/listes au même niveau.
• Appuyez sur ces touches pour afcher l'image précédente ou suivante lors de
TOUCHES DE NAVIGATION
• Appuyez sur ces touches pour parcourir le menu principal.
GAUCHE/DROITE
• Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite
• Appuyez sur ces touches pour parcourir le menu principal.
Mise en route
• Appuyez sur les touches requises pour saisir le numéro de téléphone de
TOUCHES NUMÉRIQUES
• Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour créer des
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée en mode veille pour
• Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour taper un espace.
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher les
la prévisualisation d'images.
dans l'éditeur de texte.
votre choix et appuyez pour effectuer un appel. Sinon, tapez le numéro et sélectionnez Options pour composer le numéro.
raccourcis à partir des options disponibles.
accéder à votre messagerie vocale.
sonneries.
24
Touche du clavier Opérations
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher le type
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour régler l'alarme.
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher la
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher Bluetooth.
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher WAP.
Mise en route
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher Opera
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher les
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher un signe
• Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour entrer un
d'alerte d'appel.
calculatrice.
25
Mini.
langues.
«+» et composer un numéro international.
point (.).
Touche du clavier Opérations
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller
le clavier. Utilisez cette touche pour basculer entre le verrouillage et le déverrouillage du clavier.
• Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour afcher des caractères spéciaux, tels qu'un point, une virgule, etc. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afcher les langues de saisie du texte.
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée en mode veille pour basculer entre les modes Silencieux et Marche/Arrêt.
• Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules, les minuscules ou le format numérique. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer le mode T9.
Mise en route
26

Votre téléphone XP3.20

Ce modèle est un téléphone au format classique avec un seul écran LCD. La résolution de l'écran est de 176pixels en largeurx220pixels en hauteur. La technologie CSTN utilisée afche 64000 couleurs.

Menu principal

Pour accéder au menu du téléphone, appuyez sur la touche Menu pour afcher le menu principal et les neufs éléments qu'il contient:

Icônes du menu principal

1. APPELS
2. PARAMÈTRES
3. MES DOCS
4. CONTACTS

Votre téléphone XP3.20

5. APPAREIL PHOTO
6. OUTILS
7. MESSAGES
8. APPLICATIONS
9. NAVIGATEUR

Pictogrammes de l'écran d'accueil

Les pictogrammes de l'écran d'accueil sont visibles lorsque le téléphone est en mode veille. Certaines icônes indiquent l'état de certains composants du téléphone, par exemple, l'indicateur de charge de la batterie, l'indicateur d'état du réseau, la date et l'heure, etc. D'autres sont afchées uniquement si le service correspondant est activé.
27
Le tableau suivant décrit les pictogrammes disponibles dans la barre supérieure de l'écran d'accueil du téléphone XP3.20. Ces icônes dépendent du thème sélectionné.
Icône
Nom Description
Pictogrammes
Quatre barres claires indiquent la charge
Batterie
Itinérance
Votre téléphone XP3.20
GPRS
Réveil
Réunion
maximale de la batterie. Des barres grisées indiquent l'affaiblissement de la charge de la batterie.
Cette icône s'afche uniquement lorsque votre téléphone est inscrit auprès d'un réseau non domestique.
G afché en vert indique que le réseau GPRS est actif. G afché en rouge indique que le réseau GPRS n'est pas actif.
Indique que vous avez activé le réveil.
Indique que le téléphone est en mode réunion.
Icône Pictogrammes
Nom Description
Transfert d'appel
Rendez-vous manqué
Message non lu
Mémoire SMS pleine
Message vocal
Réponse automatique
Clavier bloqué
Indique que le fonction de transfert d'appel est activée
Indique un rendez­vous manqué.
Indique des messages non lus dans la boîte de réception.
Indique que la mémoire SMS est pleine.
Indique un nouveau message vocal.
Indique que la fonction de réponse automatique a été dénie.
Indique que le clavier est verrouillé.
28
Icône Pictogrammes
Votre téléphone XP3.20
Nom Description
Pare-feu
Bluetooth oreillette
Bluetooth Connectivité kit voiture/ oreillette
Carte SD
Message Push WAP
Oreillette filaire
Indique que la liste rouge/blanche a été activée.
Indique que la fonction Bluetooth est active.
Indique que votre appareil est couplé et connecté à un kit voiture ou une oreillette avec connectivité Bluetooth.
Indique qu'une carteSD est insérée.
Indique un nouveau message Push WAP.
Indique qu'une oreillette laire est connectée.
Icône
Nom Description
Pictogrammes
Vibrer et sonner
EDGE
GPRS
Le tableau suivant décrit les pictogrammes disponibles dans l'écran d'appel GSM du téléphone XP3.20:
Indique que le téléphone vibrera, puis sonnera.
Indique que le réseau EDGE est actif.
Indique que le réseau GPRS est relié et que le réseau EDGE est inactif.
Pictogrammes Nom Description
Appel actif Indique un appel
Appel en attente
Haut parleur coupé
Appel mains libres
actif.
Indique un appel en attente.
Indique un appel dont le son a été coupé.
Indique un appel mains libres.
29
Pictogrammes Nom Description
Actif Conférence téléphonique
Le tableau suivant décrit les pictogrammes disponibles dans l’écran d’accueil du téléphone XP3.20:
Indique une conférence téléphonique active.
• Paramètres afchage
• Paramètres son
• Mes docs
• Appareil photo
• Outils
• Applications
Icône
Nom Description
Pictogrammes
Indique un appel entrant.
Indique un appel sortant.
Indique un appel en absence.
Votre téléphone XP3.20
Appel entrant
Appel sortant
Appels en absence

Principales opérations sans votre carte SIM

Appel SOS
Sélectionnez SOS. Un message d’appel SOS apparaît. Sélectionnez OK pour effectuer l’appel d’urgence.
Menus accessibles
Vous pouvez accéder aux menus suivants sur le téléphone sans utiliser la carteSIM:
• Paramètres
• Paramètres généraux
30

Paramètres portable

Vous pouvez créer et modier divers paramètres sur votre téléphone XP3.20. Sur l'écran de veille, sélectionnez Menu > Paramètres pour afcher les options.

Paramètres généraux

Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet). Les paramètres généraux suivants s'afchent.
Profils
Vous pouvez personnaliser les prols pour utiliser des fonctionnalités, telles que le volume de sonnerie, les sonneries, le type d'alerte, le son des touches et le rétroéclairage. Votre téléphone contient sept prols d'environnement. Personnel est le prol par défaut ; les autres prols sont Voiture, Vibreur seulement, Domicile, Réunions, Extérieur et Silencieux.
Vous ne pouvez pas modier les paramètres

Paramètres portable

• Personnel: Il s'agit du prol par défaut dans lequel
• Voiture : Vous pouvez modier les paramètres de
des modes Vibreur seulement et Silencieux.
tous les sons sont activés. Vous pouvez modier les paramètres de ce mode. Sélectionnez Menu
> Paramètres > Général (onglet) > Profils > Personnel > Options > Personnaliser pour ouvrir
l'écran Personnaliser. Cet écran vous permet de choisir les paramètres de volume de sonnerie, les sonneries, le type d'alerte, le son des touches et le rétroéclairage. Sélectionnez Menu > Paramètres >
Général (onglet) > Profils > Personnel > Options > Activer pour activer ce prol.
ce mode. Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Voiture > Options >
Personnaliser pour ouvrir l'écran Personnaliser.
Cet écran vous permet de choisir les paramètres de volume de sonnerie, les sonneries, le type d'alerte, le son des touches et le rétroéclairage. Sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Voiture > Options > Activer pour activer ce prol.
• Vibreur seulement : Dans ce mode, tous les sons sont coupés. Sélectionnez Menu > Paramètres >
Général (onglet) > Profils > Vibreur seulement > Options > Afficher pour ouvrir l'écran Afcher. Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Vibreur seulement > Options > Activer
pour activer ce prol.
• Domicile: Vous pouvez modier les paramètres de ce mode. Sélectionnez Menu > Paramètres >
Général (onglet) > Profils > Domicile > Options > Personnaliser pour ouvrir l'écran Personnaliser.
Cet écran vous permet de choisir les paramètres de volume de sonnerie, les sonneries, le type d'alerte, le son des touches et le rétroéclairage. Sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Domicile > Options > Activer pour activer ce prol.
• Réunions: Seul le mode vibreur est activé avec ce prol. Vous pouvez modier les paramètres de ce mode. Sélectionnez Menu > Paramètres >
Général (onglet) > Profils > Réunions > Options > Personnaliser pour ouvrir l'écran Personnaliser.
Cet écran vous permet de choisir les paramètres de volume de sonnerie, les sonneries, le type d'alerte, le son des touches et le rétroéclairage. Sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Réunions > Options > Activer pour activer ce prol.
• Extérieur: Les modes vibreur et sonnerie sont tous les deux activés avec ce prol. Vous pouvez modier les paramètres de ce mode. Sélectionnez Menu >
Paramètres > Général (onglet) > Profils > Extérieur
31
> Options > Personnaliser pour ouvrir l'écran
Personnaliser. Cet écran vous permet de choisir les paramètres de volume de sonnerie, les sonneries, le type d'alerte, le son des touches et le rétroéclairage. Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Extérieur > Options > Activer pour activer ce prol.
• Silencieux: Dans ce mode, tous les sons sont coupés. Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Silencieux > Options > Afficher pour ouvrir l'écran Afcher. Sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Profils > Silencieux > Options > Activer pour activer ce prol.
Langues
Vous pouvez afcher toutes les options des menus et le texte dans la langue choisie. Par exemple, choisissez English pour afcher tous les éléments des menus, les messages, le texte, etc. en anglais. Choisissez la langue, puis sélectionnez OK.
Date et heure
Paramètres portable
Vous pouvez dénir la date et l’heure sur le téléphone, ainsi que le format d’afchage. Le fuseau horaire peut également être déni pour les paramètres locaux et internationaux.
Les formats de date pris en charge sont AAAA/MM/JJ, AAAA.MM.JJ, JJ.MM.AAAA, AAAA-MM-JJ, JJ-MM-AAAA ou MM-JJ­AAAA. Les formats d'heure acceptés sont 24heures et 12heures.
Grâce à cette fonction, vous pouvez afcher l’heure des principales villes des différents fuseaux horaires et dénir l’heure de votre téléphone sur un certain fuseau. Vous
pouvez également utiliser l’option Heure d’hiver/d’été. L’heure locale ou internationale s’afche dans la moitié
inférieure de l’écran. Utilisez les touches de navigation pour lire les divers fuseaux horaires.
1. Pour afcher l’horloge internationale, sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Date et heure > Horloge internationale > État de l’horloge > Marche. L’horloge internationale s’afche dans
l’écran inactif.
2. Pour dénir l’heure locale, sélectionnez Menu >
Paramètres > Général (onglet) > Date et heure > Horloge internationale > Paramètres locaux > Option > Réglage heure > Modif heure. Choisissez
l’heure, puis sélectionnez OK. Pour dénir la date locale, sélectionnez Option > Régler la date > Modif. Date. Entrez la date et sélectionnez OK.
3. Pour dénir l’heure d’hiver/d’été, sélectionnez Menu
> Paramètres > Général (onglet) > Date et heure > Horloge internationale > Paramètres locaux OU Paramètres étrangers > Option > Heure d’hiver/ d’été > Marche. Le symbole du soleil s’afche à côté
du nom de la ville pour indiquer que l’heure d’hiver/ d’été est activée.
4. Pour passer des paramètres locaux aux paramètres
internationaux et inversement, sélectionnez Menu >
Paramètres > Général (onglet) > Date et heure > Horloge internationale > Pass. locale/intern. > OK.
5. Pour afcher la liste des villes , sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Date et heure > Horloge internationale > Paramètres locaux OU Paramètres étrangers > Option > Liste des villes.
32
Paramètres de sécurité
Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone, vous pouvez dénir des paramètres de protection et de verrouillage de votre code PIN. Pour activer la protection ou le verrouillage du code PIN, sélectionnez Marche. Pour activer le mode Protection, entrez le mot de passe. Pour modier tout mot de passe de sécurité, sélectionnez Modif. mot de passe et modiez le mot de passe concerné.
Raccourcis
Les touches de raccourci sont conçues pour des fonctions précises. Pour activer un raccourci, sélectionnez-le, puis sélectionnez Options > Activer. Pour modier un raccourci, sélectionnez-le, puis sélectionnez Options >
Modifier. Sélectionnez la nouvelle fonction. Stockage par défaut
L'emplacement individuel de stockage par défaut de l'appareil photo, l'enregistreur vocal, le
Paramètres portable
téléchargementWAP ou Bluetooth peut être la mémoire du téléphone ou une carte mémoire.
Etat mémoire
L’état de la mémoire des dossiers Contacts, Messages et Mes docs s’afche.
Marche auto.
Pour activer cette fonctionnalité, sélectionnez Marche. Choisissez l’heure après laquelle le téléphone se mettra automatiquement en marche. Sélectionnez OK. Sélectionnez Arrêt pour désactiver cette fonctionnalité.
Arrêt auto.
Pour activer cette fonctionnalité, sélectionnez Marche.
Choisissez l’heure après laquelle le téléphone se mettra automatiquement hors tension. Sélectionnez OK. Sélectionnez Arrêt pour désactiver cette fonctionnalité.
Pare-feu
Vous pouvez éviter les appels ou les messages indésirables en tapant les numéros concernés dans la liste rouge, puis en activant cette dernière. Vous pouvez effectuer des appels ou envoyer des messages à des numéros spéciques en entrant ces numéros dans la liste blanche et en activant cette même liste. Vous pouvez activer soit la liste rouge, soit la liste blanche.
1. Pour activer la liste rouge ou la liste blanche,
sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet)
> Pare-feu > Activer > Liste rouge OU Liste blanche > SMS OU Appel entrant OU SMS et Appel entrant > OK.
2. Pour désactiver la liste rouge ou la liste blanche,
sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) > Pare-feu > Activer > Arrêt.
3. Pour entrer un chiffre dans la liste rouge ou la
liste blanche, sélectionnez Menu > Paramètres >
Général (onglet) > Pare-feu > Activer > Liste rouge OU Liste blanche > Nouvelle entrée > Nouveau numéro (entrer le numéro) OU Contacts (choisir le numéro dans Contacts) > OK.
Verr. clavier auto.
Choisissez l’heure après laquelle le clavier sera automatiquement verrouillé. Sélectionnez Arrêt pour désactiver cette fonctionnalité. Le clavier sera verrouillé automatiquement lorsque le téléphone sera inactif dans l’écran d’accueil.
33
Paramètres pas défaut
Sélectionnez cette option pour rétablir les paramètres usine de départ.

Paramètres affichage

Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet). Les paramètres d'afchage suivants apparaissent:
1. Fond d'écran: vous permet de dénir l'afchage
d'arrière-plan grâce aux images incorporées, disponibles sur votre téléphone ou à partir de vos propres images, téléchargées sur votre téléphone ou votre carte SD. Le fond d'écran choisi apparaît sur l'écran de veille uniquement si vous sélectionnez Marche.
2. Thèmes : vous permet de dénir le thème de
couleur pour le menu principal et d'autres écrans. Deux thèmes sont disponibles. Sélectionnez Menu
> Paramètres > Affichage (onglet) > Thèmes > Thème1 OU Thème2 > OK.
3. Niv. de rétroéclairage : Sélectionnez le niveau de
rétroéclairage de l'écran (maximum, haut ou bas).
Paramètres portable
4. Durée rétroéclairage: maintient l’écran actif
pendant le temps que vous choisissez. Dénissez le temps d’afchage actif de l’écran à 10, 30 ou 60 secondes.
5. Salutations: Sélectionnez Marche. Entrez la formule de salutation, puis sélectionnez Enregistrer pour la faire apparaître à l’écran tout en allumant le téléphone.
6. Economiseur d’écran: Sélectionnez Marche pour faire apparaître l’économiseur d’écran dans l’écran en veille.
7.

Paramètres sons

Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons (onglet). Leur modication à un impact sur le prol actuellement déni. Les paramètres sons suivants apparaissent:
1. Type d’alerte: Vous pouvez dénir le type d’alerte
pour les appels entrants et les alertesSMS. Les options disponibles sont Sonnerie uniquement, Vibration uniquement, Vibrer et sonner ou Silencieux.
2. Tonalités: Vous pouvez dénir différentes sonneries/
tonalités pour vos appels entrants, alertes SMS et alarmes. Cela vous permet d’identier les appelants d’un groupe spécique. Vous pouvez choisir parmi plusieurs sons par défaut (sonneries d’usine préenregistrées) OU depuis la mémoire du téléphone (téléchargements par le biais du WAP, des enregistrements personnels ou des chiers transférés via Bluetooth) OU la carte SD.
Vous pouvez télécharger et stocker des sonneries sur des applications Bluetooth, WAP ou PC. Les formats de sonnerie sont MIDI, MP3, AAC et AMR.
3. Volume de sonnerie: Vous pouvez dénir le volume
de sonnerie pour les appels GSM, les alarmes et les alertes.
4. Tonalité touche: Vous pouvez régler la tonalité des
touches à différents niveaux (désactivé, bas, moyen, ou haut).
5. Son d’obturateur: Vous pouvez dénir le son
d’obturateur de l’appareil photo.
6. Alerte batterie: Sélectionnez Marche pour être
alerté lorsque la batterie est faible.
34

Paramètres de connectivité

Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité (onglet). Les paramètres de connectivité suivants
apparaissent:
1. Paramètres réseau: Cette section concerne
plusieurs paramètres liés aux réseaux. Vous pouvez choisir votre réseau, indiquer le compte réseau, indiquer si la fonction GPRS est toujours requise, etc.
• Sélectionner le réseau: Votre téléphone
sélectionnera le réseau automatiquement ou vous pouvez le faire manuellement.
• Mode Recherche: Vous pouvez choisir l'option Auto. pour que le téléphone sélectionne
automatiquement un réseau cellulaire disponible dans votre région ou bien dénir le réseau manuellement à l'aide de l'option Manuel. Si vous optez pour le mode manuel, l'utilisateur doit recourir à l'option Sélectionner le réseau pour choisir un réseau.
• Réseaux préférés: plusieurs options vous
Paramètres portable
permettent d'afcher une liste des réseaux préférés, d'ajouter un nouveau réseau ou de supprimer un réseau existant. Cette liste est destinée aux utilisateurs itinérants.
• Joindre GPRS: Vous pouvez accéder au réseau GPRS.
Lorsque vous sélectionnez l'option Tjs en pièce jointe, le téléphone est enregistré en permanence sur le réseau GPRS.
Si vous sélectionnez l'option Joint pdt session PDP, le téléphone est enregistré sur le réseau GPRS uniquement quand un transfert des données est nécessaire. .
2. Connexions: Vous pouvez dénir le prol GPRS et
afcher les informations GPRS.
• Profils GPRS: Vous pouvez afcher ou modier
les prols. Cinq prols sont disponibles. Vous pouvez modier les données suivantes dans les prols: nom du prol, APN (nom de point d’accès), connexion et mot de passe. Apportez les modications et sélectionnez Enregistrer.
• Infos GPRS: Vous pouvez consulter les
informations GPRS, notamment les données reçues.
35

Appels

Avant d'émettre un appel, veuillez vous assurer que les conditions suivantes sont remplies:
• Le clavier n'est pas verrouillé.
• La carte SIM installée est valide;
• La batterie du téléphone est chargée;
• Le téléphone est allumé et que le nom de l'opérateur
réseau est bien afché.

Composer un numéro

1. Utilisez les touches numériques pour composer le numéro et appuyez sur .
2. Vous pouvez également saisir le numéro de téléphone souhaité et sélectionner Options > Composer > Composer > Sélectionner.

Appels

Composer un numéro international

Appuyez sur la touche numérique 0 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le signe + s'afche. Entrez l'indicatif du pays, de la région (sans le 0), puis le numéro de téléphone et appuyez sur ou sélectionnez Options > Composer > Composer > Sélectionner.

Composer un numéro via les Contacts

Vous pouvez composer un numéro directement à partir des Contacts.
Pour trouver un numéro de téléphone:
1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Contacts. Recherchez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur pour composer le numéro OU
sélectionnez Options > Composer > Composer > Sélectionner OU appuyez sur la touche d'appel facile. Appuyez sur ou sélectionnez Fin pour vous déconnecter.

Composer un numéro via la liste des appels

Cette liste d'appels inclut les différentes listes Tous les appels, Appels en absence, Appels répondus et Appels sortants.
1. Pour accéder à la liste d'appels, appuyez sur OU
sélectionnez Menu > Appels > Liste appels. Toutes les listes d'appels disponibles sont afchées.
2. Sélectionnez une liste, recherchez le numéro et appuyez sur pour composer le numéro.

Gestion de la liste d'appels

Les options suivantes sont disponibles à partir des contacts de la liste d'appels:
• Enregistrer: Vous pouvez enregistrer le numéro dans les Contacts (si cela n'est déjà fait).
• Envoyer des messages : Vous pouvez envoyer un SMS au numéro. Entrez le SMS et sélectionnez Options pour afcher les options du SMS et l'envoyer conformément à ces options.
• Env. numéro mobile: vous pouvez envoyer le nom et le numéro de téléphone d'un contact à un destinataire quelconque par SMS.
• Supprimer: vous pouvez supprimer le numéro de la liste d'appels.
• Composer: cette fonction afche les options de numérotation parmi lesquelles choisir.
36
Composer Compose le numéro sélectionné. Numérot.
mains libres
• Ajouter à liste rouge: vous pouvez ajouter le
numéro à la liste rouge.
• Modif. numéro avant appel: vous pouvez modier
le numéro avant de le composer.
Vous pouvez parler en utilisant le haut-parleur.

Composition de numéros fixes

Un ensemble xe de numéros sont enregistrés en tant que numéros xes. Seuls ces numéros peuvent être composés depuis le téléphone. Les utilisateurs peuvent effectuer des appels à partir des Contacts ou bien composer le numéro si le numéro choisi est stocké dans une liste de numéros xes. Ils peuvent cependant recevoir des appels de n’importe quel numéro. Les utilisateurs ne peuvent pas passer d’appels aux numéros qui ne sont pas stockés
Appels
dans la liste des numéros xes.
1. Sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d’appel > Numérotation fixe >Mode > Marche. Entrez le code PIN2 pour activer la composition de numéros xes.
2. Entrez le code PIN2 pour activer la composition de numéros xes. Sélectionnez Nouvelle entrée pour ajouter un nouveau numéro à la liste ou sélectionnez Liste de numéros xes pour afcher la liste.

Numérotation rapide

Cette option vous permet de composer rapidement un numéro à l’aide d’un raccourci.
1. Si le raccourci n’est pas déni pour la numérotation rapide, sélectionnez Menu > Paramètres > Général
(onglet) > Raccourcis > recherchez une touche
> Options > Modifier. Sélectionnez Numérotation
rapide dans la liste. Le raccourci est créé.
2. Tout en la maintenant enfoncée, appuyez sur la touche de raccourci créée pour la numérotation rapide dans l’écran d’accueil. L’écran Numérotation rapide apparaît.
3. Pour ajouter un nouveau contact, recherchez un emplacement vide, puis sélectionnez Ajouter. Sélectionnez le contact. Sélectionnez Oui pour ajouter une image ou Non pour n’ajouter aucune image. Sélectionnez l’image dans les images par défaut OU dans la mémoire du téléphone OU dans la carte SD. Le paramètre de numérotation rapide est déni.
4. Pour réaliser un appel, appuyez sur . Les autres options disponibles pour un contact sont Afcher, Remplacer, Supprimer et Envoyer un message.

Recevoir un appel

1. Pour recevoir un appel, appuyez sur la touche Accept OU sur la touche de sélection gauche. Sélectionnez Accepter.
2. Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt OU sur la touche de sélection gauche. Sélectionnez Accepter.
3. Pour recevoir un autre appel alors que vous êtes déjà en communication, la fonction de mise en attente des appels GSM doit être activée. Sélectionnez Menu >
Appels > Paramètres d’appel > Services d’appel > App. mis en attente > Activer. Pour plus de détails
sur l’activation de la mise en attente des appels, reportez-vous à la section «Appel mis en attente» on
page 39.
37

Réponse par toutes touches

Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche .
Pour activer cette fonction, sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d'appel > Réponse par toutes touches > Marche.
Une pression longue sur le bouton Marche/ Arrêt au cours d'un appel GSM terminera l'appel, mais n'éteindra pas le téléphone

Transfert d’appel

Vous pouvez transférer vos appels entrants vers un nouveau numéro ou vers un numéro gurant dans vos Contacts, à condition que votre opérateur réseau prenne
Appels
ce service en charge. Pour accéder aux paramètres de transfert d’appel, sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d’appel > Transfert d’appel. Les options de transfert d’appel sont mentionnées ci-dessous:
Option de
Fonction
transfert d'appel
Tous les appels Tous les appels entrants sont
Si auc. réponse. Les appels sont transférés
transférés vers un numéro prédéni.
lorsque vous ne répondez pas aux appels entrants.
Si injoignable Les appels sont transférés
lorsque votre téléphone est éteint ou si vous vous trouvez en dehors de votre zone de couverture.
Si occupé Les appels sont transférés
lorsque votre téléphone est occupé.
État Permet de vérier l'état actuel
du transfert d'appel.
Tout annuler L'option de transfert d'appel
est désactivée.
Lorsque la fonction de transfert d'appel est activée, l'icône est afchée en haut de l'écran quand le téléphone est en mode Veille.

Blocage d’appels

Vous pouvez utiliser cette fonction pour interdire les appels entrants et tous les appels internationaux effectués localement et à domicile ou bien tous les appels entrants ou entrants itinérants.
1. Pour dénir les paramètres de blocage d’appels,
sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d’appel > Blocage d’appels.
2. Entrez un mot de passe de restriction (Votre opérateur
réseau fournit ce service avant que vous n’utilisiez cette fonction). Ce mot de passe sera envoyé au réseau pour vérication.
38
Les options de blocage d'appels sont mentionnées ci­dessous:
Option de blocage
Fonction
d'appels
Appels sortants Tous les appels sortants sont
bloqués.
Interd. appels inter. Tous les appels
Appels locaux uniquement
Ts les appels entrants Tous les appels entrants sont
Appel entrant itinérant Tous les appels entrants
Appels
Etat de blocage Permet de vérier l'état actuel
Annul. blocage Annule le blocage d'appels.
internationaux sont bloqués. Tous les appels, sauf pour
le pays actuel et le pays d'origine, sont bloqués.
bloqués.
provenant de l'étranger sont bloqués.
du blocage d'appels.

Appel mis en attente

Lorsque la fonction App. mis en attente est activée et que vous êtes en communication, le message App. mis en attente et le numéro s’afchent lorsque vous recevez un appel entrant.
1. Pour activer la fonction de mise en attente des
appels, sélectionnez Menu > Appels > Paramètres
d’appel > Services d’appel > App. mis en attente > Activer.
2. Pour annuler la fonction de mise en attente des
appels, sélectionnez Menu > Appels > Paramètres
d’appel > Services d’appel > App. mis en attente > Annuler. Vous ne serez plus sollicité lorsque vous
recevrez un appel entrant alors que votre téléphone est occupé. L’appelant recevra un signal indiquant que vous êtes occupé.
3. Pour vérier l’état de la fonction de mise en
attente des appels, sélectionnez Menu > Appels >
Paramètres d’appel > Services d’appel > App. mis en attente > Etat.

Renumérotation auto.

Lorsque cette fonction est activée, votre portable renumérote automatiquement le numéro au bout d’une période prédénie si l’appel n’aboutit pas.
1. Pour activer cette fonction, sélectionnez Menu >
Appels > Paramètres d’appel > Numérotation auto. > Marche.
2. Lorsque vous renumérotez un numéro, le message
Renuméroter automatiquement?. Sélectionnez OK pour rénuméroter. Sélectionnez Retour pour revenir à l’écran d’accueil.

Réponse automatique

Lorsque la fonction de réponse automatique est activée, vos appels entrants reçoivent automatiquement une réponse.
Sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d’appel > Rappel minute > Marche.
39

Filtre d'appel

Cette fonction vous permet d'écarter les appels OU les messages inutiles. Les utilisateurs peuvent choisir des SMS ou des appels (ou les deux à la fois) placer dans la liste rouge/blanche.
À tout moment, vous pouvez activer soit la liste rouge, soit la liste blanche. Si la liste blanche est activée, seuls les contacts de cette liste peuvent vous joindre. Si vous activez la liste rouge, tous les autres contacts, à l'exception de ceux gurant dans cette liste, peuvent vous joindre.
Pour activer cette fonction, sélectionnez Menu >
Paramètres > Général (onglet) > Pare-feu > Activer > Liste rouge ou Liste blanche > SMS ou Appel entrant ou SMS et Appel entrant > OK.
Appels
• Activer liste rouge: tous les appels entrants et les
• Activer liste blanche: permet de répondre aux
• Arrêt: cette fonction désactive le ltrage des appels

Ajouter à la liste rouge

Pour ajouter un numéro à la liste rouge, sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Pare-feu >
Si la liste rouge ou blanche est vide, elle ne peut être activée.
messages issus de numéros enregistrés dans la liste rouge sont rejetés.
appels entrants et aux messages issus de numéros répertoriés dans la liste blanche et rejette ceux issus de numéros absents de cette liste.
entrants et des messages.
Activer > Liste rouge > Nouvelle entrée. Deux options apparaissent à l’écran:
• Nouv numéro: vous pouvez saisir un nouveau
numéro à enregistrer dans la liste rouge.
• Contacts: vous pouvez ouvrir la liste Contacts pour
sélectionner et transférer un numéro vers la liste rouge.
Ajouter à la liste blanche
Pour ajouter un numéro à la liste blanche, sélectionnez
Menu > Paramètres > Général (onglet) > Pare-feu > Activer > Liste blanche > Nouvelle entrée. Deux options
apparaissent à l’écran:
• Nouv numéro: vous pouvez saisir un nouveau
numéro à enregistrer dans la liste blanche.
• Contacts: vous pouvez ouvrir la liste Contacts pour
sélectionner et transférer un numéro vers la liste blanche.

Autres paramètres d’appel

• Rappel minute: lorsque cette fonction est
activée, vous recevez un message d’invite du système à la 50ème seconde de chaque minute de communication. Sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d’appel > Rappel minute > Marche.
• Identité perso.: lorsque cette fonction est activée,
votre ID est afché au destinataire quand vous émettez un appel ou lorsque vous envoyez un message. Cependant, ce service doit être pris en charge par votre réseau pour fonctionner.
40
1. Pour activer cette fonction, sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d'appel > Services d'appel > Identité perso. > Afficher Identité.
2. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d'appel > Services d'appel > Identité perso. > Masq. Identité.
3. Pour demander au réseau de dénir cette option, sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d'appel
> Services d'appel > Identité perso. > Déf. par réseau.
• Afficher num.: lorsque cette fonction est activée, vous pouvez afcher l'ID de l'appelant. Pour activer cette option, sélectionnez Menu > Appels >
Paramètres d'appel > Services d'appel > Identité perso. > Afficher num..
appuyer longuement sur la touche Menu pour enregistrer ou arrêter.
2. Un bouton de forme carré situé en bas indique que l'enregistrement est en cours.
3. Sélectionnez Option > Arrêter l'enreg. pour arrêter l'enregistrement.
4. Le chier enregistré est sauvegardé à l'emplacement Mes docs > Sons.
Selon les paramètres dénis, l'emplacement de stockage peut être un téléphone ou une carteSD.

Révision des informations de coût des appels

Appels
Sélectionnez Menu > Appels > Paramètres d'appel > Services d'appel > Paramètres du coût. Les options
suivantes sont disponibles:
• Monnaie: afche le solde monétaire.
• Tarif personnel: afche le tarif personnel par unité
d'appel.
• Coût maximum: afche le coût maximum.
• Affichage auto.: afche le coût ou la durée, ou les
deux, après un appel.

Enregistrement d'un appel

1. Après avoir effectué ou reçu un appel, sélectionnez
Option > Enreg > Enreg. perso. OU Enreg. partie opposée OU Enreg. les 2. Vous pouvez aussi
41

Gestion des contacts

Vous pouvez utiliser la liste Contacts pour mettre à jour les numéros de téléphone de vos contacts. Cette fonction vous permet d'ajouter, de supprimer, de composer des numéros de téléphone et d'envoyer des messages SMS. Pour accéder aux contacts, sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts. Les contacts s'afchent.
Vous pouvez naviguer dans les contacts à l'aide des touches de volume.

Ajouter un contact au groupe

Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu > Répertoire > Groupes. Sélectionnez le groupe. Sélectionnez Ajouter.
Les numéros de téléphone s'afchent dans les Contacts. Sélectionnez les numéros de téléphone à ajouter au groupe.
Les contacts stockés dans la mémoire du téléphone peuvent être ajoutés au groupe.

Ajouter un contact

Pour ajouter un nouveau contact, sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts > Nouvelle entrée. Appuyez sur la
touche Menu. Entrez le nom et le numéro de téléphone et sélectionnez Enregistrer. Sinon, vous pouvez directement taper un numéro et sélectionner Option > Enregistrer. Entrez le nom du contact et sélectionnez Enregistrer. Le nouveau numéro est mis à jour dans la liste Contacts.

Gestion des contacts

Composer un numéro à partir des Contacts

Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts. Sélectionnez le contact. Sélectionnez Option > Composer OU appuyez sur la touche d'appel facile.

Envoi d'un message à partir des contacts

1. Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts. Sélectionnez le contact.
Sélectionnez Option > Envoyer message.
2. Composez le message et sélectionnez Option > Continuer.
3. Sélectionnez Envoyer pour envoyer votre message.

Paramètres de groupe

Pour afcher ou modier les paramètres de groupe, sélectionnez Menu > Répertoire > Groupes. Sélectionnez le groupe. Sélectionnez Options. Les options suivantes apparaissent:
• Vue : Vous pouvez afcher les contacts dans le
groupe.
• Renommer: Il est possible de renommer le groupe. Entrez le nouveau nom du groupe. Sélectionnez OK pour l'enregistrer.
• Envoyer message: Vous pouvez envoyer un message aux contacts du groupe.
• Réinitialiser: Vous pouvez réinitialiser les paramètres du groupe.

Numéros spéciaux

Vous pouvez stocker des numéros de téléphone à usage spécial à cet emplacement. Il est doté de quatre catégories:
• Infos perso.: Vous pouvez gérer vos propres informations. Sélectionnez Menu > Répertoire >
42
• Numéros spéciaux > Infos perso. Les sous-menus
suivants sont proposés.
• Modif. infos perso.: Entrez votre nom et
d'autres détails personnels, tels que votre numéro de téléphone portable, votre numéro de téléphone du bureau, du domicile, numéro de fax, de radio-messagerie, votre e-mail, votre adresse postale et votre code postal. Sélectionnez Enregistrer.
• Supp. infos perso.: vous pouvez supprimer vos
informations.
• Env. infos perso.: vous pouvez envoyer des
informations par SMS à n'importe quel numéro.
• Affich. infos perso.: vous pouvez afcher vos
informations personnelles.
• Numéros de service: contient les numéros de
service fournis par l'opérateur.
• Num. msg vocal: vous pouvez entrer et enregistrer
votre numéro de messagerie vocale.
Gestion des contacts
• SOS: vous pouvez appeler le numéro SOS déjà mis à
votre disposition.

Liste de contacts par défaut

1. Sélectionnez Menu > Répertoire > Advancé > Sélectionner liste contacts > Liste des contacts par défaut.
2. Sélectionnez Téléphone ou SIM ou Tout pour indiquer l'emplacement de la liste de contacts afchée par défaut.

Emplacement par défaut des contacts

1. Sélectionnez Menu > Répertoire > Advancé >
Sélectionner liste contacts > Empl.contact p. défaut.
2. Sélectionnez au choix Téléphone ou SIM comme
emplacement de stockage en mémoire des nouveaux numéros.

Envoi d'un contact

Vous pouvez envoyer des informations de contact par SMS ou via Bluetooth.
Envoyer un contact par SMS
1. Sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts.
2. Choisissez le contact et sélectionnez Options > Envoyer contact > via SMS.
3. Composez le message et sélectionnez Option > Continuer.
4. Sélectionnez Contacts pour ajouter des numéros de téléphone existants OU sélectionnez Multiple sélect. pour envoyer le message à plus d'un numéro OU bien sélectionnez Numéro de téléphone pour entrer le numéro.
5. Sélectionnez Envoyer pour envoyer le contact dans votre message.
Envoyer un contact via Bluetooth
1. Sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts.
2. Choisissez le contact et sélectionnez Options > Envoyer contact > via Bluetooth.
3. Sélectionnez l'appareil couplé auquel vous voulez envoyer la carte de visite.
4. Si l'appareil n'est pas couplé, sélectionnez Scan more... (Recherche avancée), puis sélectionnez-le.
43
5. Lorsque l’autre appareil accepte le contact, le
message Objet envoyé s’afche.

Supprimer des contacts

• Pour supprimer un contact, sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts. Sélectionnez le contact à supprimer, puis Supprimer.
• Pour supprimer tous les contacts, sélectionnez Menu > Répertoire > Advancé > Supprimer tous contacts > Supp. enreg. SIM OU Supp. enreg. Mobile.

Copier ou déplacer des numéros vers d'autres listes

• Pour copier tous les enregistrements de la mémoire du téléphone vers la carte SIM, sélectionnez Menu >
Répertoire > Avancé > Tt copier du tél. vers SIM > sélectionner > OK.
• Pour copier tous les enregistrements de la carte SIM vers la mémoire du téléphone, sélectionnez Menu >
Répertoire > Avancé > Tt copier de SIM vers tél. > sélectionner > OK.
• Pour déplacer tous les enregistrements de la mémoire
Gestion des contacts
du téléphone vers la carte SIM, sélectionnez Menu > Répertoire > Avancé > Tt déplacer du tél. vers SIM > sélectionner > OK. Les enregistrements déplacés
sont supprimés de leur emplacement source. Tous les enregistrements déplacés de la mémoire du téléphone ne seront plus disponibles dans la mémoire du téléphone par la suite.
• Pour déplacer tous les enregistrements de la carte SIM vers la mémoire du téléphone, sélectionnez
Menu > Répertoire > Avancé > Tt déplacer de SIM vers tél. > sélectionner > OK. Les enregistrements
déplacés sont supprimés de leur emplacement source. Tous les enregistrements déplacés de la carte SIM ne seront plus disponibles dans la carte SIM par
la suite.

Ajout d'un contact à la liste rouge

1. Sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts.
2. Choisissez le contact, puis sélectionnez Options > Ajouter à liste noire.

Ajout d'un contact à la liste blanche

1. Sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts.
2. Choisissez le contact, puis sélectionnez Options > Ajouter à liste blanche.

Recherche de contacts

1. Sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts.
2. Entrez le nom du contact.
3. Le contact s'afche.
44
Messages
Le SMS est un moyen de communication pratique et peu coûteux. Ce service vous permet d'envoyer un message textuel à vos interlocuteurs. Le menu Messages de votre téléphone vous permet d'envoyer un message SMS à d'autres téléphones portables ou à tout autre appareil permettant de recevoir ce type de message. Pour accéder à la fonction SMS, sélectionnez Menu > Messages. La liste des options s'afche à l'écran.
Paramètres avancés
Pour afcher ou dénir les paramètres de vos messages, sélectionnez
Menu > Messages > Avancé.
• Cellphone info: sélectionnez cette option pour
recevoir les messages émis.
• Réception: Sélectionnez Marche pour recevoir
Messages
• Paramètres des messages: vous pouvez définir le
des informations sur la tour de réception.
• Thèmes: Sélectionnez Thèmes > Ajouter nouveau pour ajouter le numéro de canal du
thème et obtenir des informations.
compte SMS. Sélectionnez Compte SMS > Options
> Activer pour définir le compte choisi. Sélectionnez Compte SMS > Options > Modifier pour modifier les
paramètres suivants:
Paramètres Fonction
Numéro centre SMS
Numéro de centre SMS communiqué par votre fournisseur de services et par lequel vos messages sont transmis et reçus.
Période de validité
Accusé de récept.
Signature Sélectionnez Marche pour dénir une
Emplacement enreg.
Env. et enreg. Sélectionnez Marche pour enregistrer
• Etat mémoire: vous pouvez numéroter les messages
stockés dans la carte SIM et le téléphone portable.
• Mes favoris: vous pouvez afcher les messages
stockés à cet emplacement.
• Archive SIM: vous pouvez afcher les messages
stockés dans la carte SIM.
• Compteur SMS: vous pouvez ajouter un compteur
à un SMS et indiquer le temps d'envoi. Sélectionnez
Compteur SMS > Ajouter > Entrez le texte > Enregistrer > Contacts ou Numéro de mobile > Entrez la date > OK > Entrez l'heure > OK.
Choisissez la période pendant laquelle vos messages seront stockés par le centre de messages.
Sélectionnez Marche pour obtenir un rapport conrmant si le message a été remis ou non.
signature à joindre aux messages que vous envoyez.
Sélectionnez SIM ou Mobile comme emplacement de stockage des messages.
les messages envoyés.
Mode de saisie du texte
Lorsque vous tapez du texte, le mode de saisie s'afche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur la touche #, puis relâchez-la pour voir les différents modes de saisie, tels que les modes conventionnels (Abc/ABC/
45
abc) et numériques (123). Appuyez longuement sur la touche # pour activer le mode T9.
En mode conventionnel, vous pouvez entrer une lettre en appuyant de manière répétée sur une touche jusqu'à ce que la lettre voulue apparaisse. Le mode numérique est employé pour la saisie de nombres et de chiffres.
En mode T9, lorsque vous appuyez sur une touche, les alphabets ou les lettres apparaissent. Accédez à l’alphabet ou à la lettre, puis appuyez sur la touche Menu pour le sélectionner.
1. Pour basculer entre les majuscules (ABC), les minuscules (abc) ou les phrases (Abc), utilisez la touche #. Lorsque la majuscule en début de phrase est utilisée, la lettre qui suit les caractères point (.), point d’exclamation (!) et point d’interrogation (?) devient automatiquement une majuscule.
2. Pour taper un caractère, appuyez plusieurs fois sur la touche numérique jusqu’à ce que le caractère recherché apparaisse à l’écran. Par exemple, pour
Messages
taper le mot GOOD, en mode texte, appuyez une fois sur la touche 4 pour afcher le G, appuyez sur la touche 6 trois fois pour afcher le O, appuyez à nouveau sur la touche 6 trois fois pour insérer un autre O, puis appuyez sur la touche 3 une seule fois pour insérer le D. OU : si vous travaillez en mode T9, appuyez sur 4, accédez à G. Appuyez sur 6 et accédez à GO. Appuyez sur 6 et accédez à GOO. Appuyez sur 3 et accédez à GOOD pour sélectionner le mot.
3. Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur la touche 1 pour insérer un espace entre les caractères ou les mots.
4. Pour effacer un caractère, sélectionnez Effacer.
Pour insérer des caractères spéciaux, appuyez sur * an
de les afcher. Appuyez sur les touches de navigation pour parcourir les caractères spéciaux. Choisissez le caractère à faire apparaître dans le texte.
Appuyez longuement sur la touche * pour afcher le texte saisi dans différentes langues. Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner la langue. Sélectionnez Terminé pour modier la langue de saisie du texte.
Écrire des messages
1. Pour créer un message, sélectionnez Menu > Messages > Créer message OU appuyez sur la touche de navigation droite en guise de raccourci
pour accéder à l’écran Écrire message.
2. Tapez le message dans la fenêtre de texte. Le mode de saisie du texte est afché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez sur la touche *, puis relâchez-la pour choisir le mode de saisie de texte approprié.
3. Composez le message et sélectionnez Option. Les options suivantes sont disponibles:
46
Option Fonction
Contacts Vous pouvez sélectionner le
Sélection multiple Vous pouvez choisir plusieurs
Numéro de mobile Vous pouvez entrer le numéro de
Groupe Vous pouvez envoyer le message
Utiliser le modèle Vous pouvez utiliser un modèle
Enreg. comme brouillon
Messages
Enreg. comme modèle
4. Sélectionnez OK. Sélectionnez Envoyer message pour transmettre le message OU l'option Ajouter un destinataire pour ajouter un destinataire.
numéro à partir des contacts.
numéros à partir des contacts. Utilisez la touche Menu pour le faire.
téléphone.
à un groupe.
de message stocké dans le dossier Modèles.
Vous pouvez enregistrer le message sous forme de brouillon dans le dossier Ébauche.
Vous pouvez enregistrer le message sous forme de modèle dans le dossier Modèles.
Envoyer un message via les contacts
Vous pouvez envoyer un SMS à partir des contacts.
1. Sur l’écran d’accueil, sélectionnez Menu > Répertoire > Contacts. Sélectionnez le contact. Sélectionnez Options > Envoyer message.
2. Composez le message et sélectionnez Option >
Continuer.
3. Sélectionnez Contacts pour ajouter des numéros de téléphone existants OU sélectionnez Groupe pour envoyer le message à un groupe OU bien sélectionnez Numéro de mobile pour entrer le numéro.
4. Appuyez sur la touche Menu pour envoyer votre message.
Appeler ou enregistrer un numéro incorporé à un message reçu
Il est possible d’appeler un numéro incorporé à un SMS reçu.
1. Sélectionnez Menu > Messages > Boîte de réception, puis ouvrez le message.
2. Sélectionnez Options > Numéro de retrait. Le numéro s’afche.
3. Sélectionnez Options > Composer OU Options > Enregistrer.
Gérer vos messages
Les dossiers Boîte de réception, Envoi, Messages envoyés et Ébauche afche le nombre de messages stockés entre parenthèses.
47
Boîte de réception
La boîte de réception stocke et affiche tous les messages entrants.
1. Pour accéder à la boîte de réception, sélectionnez
Menu > Messages > Boîte de réception > Sélectionner. La boîte de réception afche une liste
des messages.
2. Pour supprimer un message ou l'ensemble des
messages, sélectionnez respectivement Options > Supprimer ou Options > Supprimer tout.
3. Pour ouvrir un message, accédez à ce message et
appuyez sur la touche Menu.
4. Une fois qu'un message est ouvert, d'autres fonctions
peuvent être exécutées. Sélectionnez Options pour accéder à la liste des options.
• Répondre: vous pouvez envoyer un message à
l'expéditeur du message.
Messages
• Transférer: vous pouvez envoyer le message à un
autre destinataire.
• Supprimer: vous pouvez supprimer le message
après l'avoir lu.
• Numéro de retrait: Vous pouvez enregistrer les
numéros indiqués dans le message. Vous pouvez aussi composer ou envoyer un message aux numéros concernés.
• Déplacer vers carte SIM: vous pouvez enregistrer le
message dans la mémoire de votre carte SIM.
• Transfér. aux favoris: vous pouvez enregistrer le
message dans le dossier Mes favoris. Il sera stocké dans la mémoire du téléphone.
• Détails: vous pouvez afcher les détails du message,
notamment l'emplacement de stockage et l'heure de
réception.
• Composer: vous pouvez appeler l'expéditeur du message.
Boîte d'envoi
Les messages non remis au destinataire Messages pour une raison quelconque sont stockés dans le dossier de la boîte d'envoi.
1. Pour accéder aux messages non remis, sélectionnez Menu > Messages > Envoi.
2. Sélectionnez Options pour afcher les options de la boîte d'envoi.
3. Appuyez sur la touche Menu pour voir le message.
4. Appuyez sur Options > Renvoyer pour envoyer le message. Vous pouvez également transférer un message non remis.
Brouillons
Les messages enregistrés pour un envoi ultérieur sont stockés dans le dossier Ébauche.
1. Pour accéder aux messages non envoyés, sélectionnez Menu > Messages > Ébauche.
2. Sélectionnez Options pour afcher les options de brouillon.
3. Appuyez sur la touche Menu pour voir le message.
4. Appuyez sur Options > Envoyer pour envoyer le message.
48
Messages envoyés
Les messages qui ont été enregistrés et remis sont stockés dans le dossier Envoyé.
1. Pour accéder aux messages envoyés, sélectionnez
Menu > Messages > Envoyé.
2. Sélectionnez Options pour afcher les options
d'envoi.
3. Appuyez sur la touche Menu pour voir le message.
4. Appuyez sur Options > Envoyer pour renvoyer le
message.
5. Vous pouvez également transférer un message envoyé.
Messages prédéfinis
Vous pouvez personnaliser et stocker jusqu'à dix messages au maximum dans le dossier Modèles.
Messages
1. Sélectionnez Menu > Messages > Modèles > Select > OK.
2. Entrez le message et sélectionnez Options > Enreg. Modèles.
Voir la mémoire SMS
Pour connaître le nombre de messages que la mémoire peut contenir, sélectionnez Menu > Messages > Avancé > Etat mémoire.
Message vocal
Vos appels entrants peuvent être transférés vers votre messagerie vocale. Les appelants seront invités à vous laisser un message. Cette fonction nécessite la saisie d'un numéro de messagerie vocale, fourni par votre fournisseur
de services.
1. Pour dénir le numéro de messagerie vocale,
sélectionnez Menu > Messages > Msg vocal > Num. msg vocal > OK. Entrez le numéro communiqué par votre fournisseur de services. Ce numéro doit être utilisé lorsque vous souhaitez écouter vos messages vocaux stockés.
2. Lorsque vous avez besoin d'écouter vos messages
vocaux entrants, sélectionnez Menu > Messages > Msg vocal > Message de rappel > OK. Entrez votre numéro de messagerie vocale et sélectionnez Appeler. Vous êtes alors connecté à votre messagerie, à partir de laquelle vous pouvez écouter les messages vocaux stockés. Si votre numéro de messagerie vocale est déjà stocké, sélectionnez Menu > Messages > Msg vocal
> Message de rappel > Appel.
Pour accéder rapidement à la messagerie vocale, appuyez sur la touche 1. et maintenez-la enfoncée.
Menu carte SIM
Vous pouvez accéder à certains services fournis par l'opérateur en utilisant ce menu. Cette fonction est accessible via Menu > Messages > service opérateur.
49
Raccourcis codés en dur Voici la liste des raccourcis codés en dur.
• Appuyez sur le bouton de numérotation vert à partir de l'écran inactif pour obtenir la liste de tous les appels.
• Entrez 0 suivi d'ENVOI (SEND): libère tous les appels en attente ou dénit l’état Utilisateur occupé pour un appel en attente.
• Entrez 1 suivi d'ENVOI (SEND): libère tous les appels actifs (le cas échéant) et accepte l’autre appel (en attente).
• Entrez 1X suivi d'ENVOI (SEND): libère un appel X actif spécique.
• Entrez 2 suivi d'ENVOI (SEND): place tous les appels actifs (le cas échéant) en attente et accepte l'autre appel (en attente).
• Entrez 2X suivi d'ENVOI (SEND): place tous les appels actifs en attente sauf l'appel X avec qui la communication sera prise en charge.
Raccourcis codés en dur
• Entrez 3 suivi d'ENVOI (SEND): ajoute un appel en attente à la conversation.
• Entrez 4 suivi d'ENVOI (SEND): connecte deux appels et déconnecte l’abonné des deux appels (ECT).
• Entrez 4 * «numéro d’appel» suivi d'ENVOI (SEND): redirige un appel entrant ou en attente vers le numéro d’appel saisi.
• Entrez 5 suivi d'ENVOI (SEND): active l’achèvement des appels à la demande de l’abonné occupé.
• Entrez «numéro d’appel» suivi d'ENVOI (SEND): place tous les appels actifs (le cas échéant) en attente et émet un nouvel appel vers le numéro d’appel saisi.
• Entrez FIN (END): libère l’abonné de tous les appels (à l’exception d’un éventuel appel en attente).
• Appuyez sur les touches GAUCHE et DROITE dans la liste des appels sortants/reçus/en absence : permet de naviguer entre ces 3 écrans..
«X» désigne la numérotation (commençant par 1) de l’appel donné par la séquence d'émission ou de réception d'appels (actifs ou en attente) telle qu'elle est vue par l'abonné servi. Les appels conservent leur numéro jusqu'à leur libération. Les nouveaux appels prennent le plus petit numéro disponible.
S'il existe deux appels en attente, en cas de situation conictuelle, les procédures ci-dessus s'appliqueront pour l’appel en attente (pas pour l'appel mis en attente en cours de conversation).
50
Navigateur WAP
Ce téléphone portable intègre un navigateur WAP qui vous permet de parcourir le contenu de divers sites Web WAP sur Internet. Cette fonctionnalité vous est proposée uniquement si vous vous abonnez à un service de données auprès de votre opérateur réseau pour l'accès à Internet. Pour en savoir plus, consultez votre opérateur local. Congurez le WAP lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Certains paramètres WAP de votre téléphone ont déjà été dénis pour un opérateur réseau spécique. Si vous utilisez les services du même opérateur réseau, vous pouvez directement utiliser le service WAP avec la conguration disponible. Sinon, vous devrez recongurer les paramètres.
Si vous ne parvenez pas à voir les pages Web WAP parce que votre opérateur réseau a modié ses paramètres WAP ou parce que le fournisseur de contenu Internet a changé son contenu ou son adresse Web WAP, consultez votre opérateur réseau et
Navigateur WAP
Sélectionnez Menu > Navigateur > Sélectionner. Les sous-menus suivants s'afchent:
• Charger la page d'accueil: C'est la page qui est
• Signets: utilisez ce menu pour ajouter et gérer
• Historique: vous pouvez consulter les pages Web
• Saisir adresse: vous pouvez entrer une adresse
le fournisseur de contenu pour obtenir des mises à jour.
afchée en premier lorsque vous ouvrez le navigateur WAP.
vos signets et atteindre directement la page Web correspondante. Vous pouvez également modier ou supprimer des signets via ce menu.
que vous avez consultées auparavant. Cliquez dessus pour les ouvrir.
Web directement et la parcourir.
• Paramètres: Les congurations suivantes peuvent
être dénies via ce menu:
• Mod. page d'accueil: Vous pouvez modier
l'adresse Web de la page d'accueil. Indiquez un titre et l'adresse Web.
• Sélect. profil: Dans ce menu, les prols
existants sont répertoriés sur l'écran. Accédez au prol requis et sélectionnez OK.
• Connexion: Indiquez les détails de connexion
pour l'accès au WAP. Les détails suivants sont fournis :
1.Compte réseau: sélectionnez le prol que vous aviez choisi dans Paramètres > Connectivité > Connexions > Profils GPRS.
2.Type de connexion: choisissez le type de connexion.
3.Expiration: Entrez le temps (en secondes) après lequel la connexion expirera.
4. Adresse proxy: entrez l'adresse proxy sous la forme 125.63.77.141.
5.Port proxy: entrez le port proxy en tant que port 8888 (pour HTTP) OU 9201 (pour WSP).
• Options navigateur: Vous pouvez actualiser
les pages Web à l'aide de l'option Rafraîchir. De même, vous pouvez choisir d'afcher ou non des images dans les pagesWeb et d'activer ou de supprimer les cookies.
• Renom. profil: Vous pouvez indiquer un
nom pour le prol sélectionné dans ce menu. La longueur maximale pour le nom est de 40caractères.
• Paramètres Push: vous pouvez préciser si
vous souhaitez recevoir ou non des messages Push provenant d'opérateurs et de portails Web.
51
• Reprendre: Vous pouvez voir les pages Web là où
vous vous étiez arrêté. Accédez aux pages Web que vous avez visitées dernièrement via ce menu. Sélectionnez les options Précédent et Suivant pour vous déplacer entre les pages Web.
• Boîte de réception Push: boîte de réception des
messages Push WAP.
Navigateur WAP
52
Opera Mini
Opera Mini est un navigateur Web conçu pour les téléphones portables. Il utilise la plate-forme Java ME
et requiert, de ce fait, que l'appareil mobile soit capable d'exécuter les applications Java ME. Opera Mini est fourni gratuitement. Opera Mini est pré-installé sur ce téléphone portable.
Configuration d'un APN (nom de point d'accès) pour Opera Mini
Dénissez le compte réseau pour Opera Mini.
1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité
(onglet) > Connexions > Profils GPRS > Sélectionner > Profil5. Sélectionnez Modifier pour
entrer les détails du prol.
2. Les données détaillées suivantes doivent être saisies.
• Nom de profil: entrez le nom du prol.
• APN: entrez le nom de point d'accès.
Opera Mini
• Connexion : entrez le nom de la connexion.
• Mot de passe: entrez le mot de passe.
3. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer les détails.
Utilisez toujours Prol5 pour Opera Mini et d'autres applications Java.
Configuration d'Opera Mini en tant que touche de raccourci
Vous pouvez dénir un raccourci pour le lancement d'Opera Mini.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Général (onglet) >
Raccourcis > sélectionnez une touche vide. Sélectionnez Définir. Sélectionnez Opera Mini, puis OK. Le raccourci
est créé. Appuyez sur la touche de raccourci appropriée pour
lancer Opera Mini.
53
Java
Sonim XP3.20 est doté d'un ensemble d'applications Java qui sont enregistrés dans le téléphone en tant
que paramètres par défaut. Vous pouvez également télécharger d'autres applications Java via le WAP ou Bluetooth.
Lancement de l'application
Sélectionnez Menu > Applications > Java. La liste des applications Java téléchargées apparaît.
Accédez à l'application souhaitée et sélectionnez-la à l'aide de la touche Menu.
Les applications Java peuvent être téléchargées à partir de la carteSD.
Java
54
Outils
Les outils servent à organiser et à gérer systématiquement vos tâches quotidiennes.
Alarme
Vous pouvez dénir une alarme pour une heure particulière. Sélectionnez Menu > Outils > Alarme.
1. Pour dénir une alarme simple, sélectionnez Menu > Outils > Alarme > Alarme simple. Choisissez l'heure, puis sélectionnez OK.
2. Pour dénir une alerte récurrente, sélectionnez Menu > Outils > Alarme > Alerte récurrente. Choisissez l'heure et le jour, puis sélectionnez OK.
3. Pour dénir la tonalité de l'alarme, sélectionnez
Menu > Outils > Alarme > Tonalité d'alarme > Sons par défaut ou Mémoire téléphone.
Sélectionnez la tonalité d'alarme.
Outils
4. Pour activer la sonnerie d'alarme, sélectionnez Menu > Outils > Alarme > Réveil. Utilisez la touche Menu
pour activer/désactiver cette fonctionnalité.
prol Accès réseau à distance et prol Port série. Cet appareil peut envoyer des images et des chiers audio à l'aide de la connexion Bluetooth.
Certaines zones peuvent faire l'objet de restrictions d'utilisation de la technologie Bluetooth. Vériez cela auprès des autorités locales ou des fournisseurs de services locaux.
Activer Bluetooth
Sélectionnez Menu > Outils > Bluetooth > Activer. Utilisez la touche Menu pour activer/désactiver cette fonctionnalité. Lorsque la technologie Bluetooth est activée, l'icône Bluetooth s'afche sur l'écran d'accueil.
Désactiver Bluetooth
Sélectionnez Menu > Outils > Bluetooth > Activer. Utilisez la touche Menu pour activer/désactiver cette fonctionnalité.
Paramètres Bluetooth
55
L'alarme sonne même lorsque le téléphone est en mode Silencieux.
Bluetooth
La technologie Bluetooth est une connexion sans l qui permet aux appareils d'échanger des informations. Grâce à la technologie Bluetooth, les appareils peuvent se connecter sans l dans une portée de 10mètres.
Sonim XP3.20 est compatible avec la spécication Bluetooth 2.0 qui prend en charge les prols suivants: prol Casque, prol Mains libres, prol Envoi de chiers,
Type Fonction
Mon nom Sélectionnez cette option pour
modier le nom de votre appareil.
Visible Sélectionnez Marche pour
signaler votre présence aux autres appareils. Sélectionnez Arrêt pour masquer votre présence aux autres appareils.
Mes profils Utilisez cette option pour afcher
la liste des services Bluetooth.
Coupler des appareils
1. Sélectionnez Menu > Outils > Bluetooth > Recherche appareils.
2. Sélectionnez Scan More… (Recherche avancée) pour voir une liste des appareils dans une portée de 10mètres avec connectivité Bluetooth.
3. Sélectionnez l'appareil de votre choix.
4. Entrez le code de mot de passe (par exemple, 0000) dans l'écran Saisir mot de passe. Le même code doit être saisi pour les autres appareils également.
5. Sélectionnez OK.
6. Lorsque l'autre appareil accepte votre demande, le message Couplage réussi s'afche à l'écran.
7. Lorsque l'autre appareil rejette votre demande, le message Échec du couplage s'afche à l'écran.
Outils
Pour des raisons de sécurité, n'acceptez pas le couplage à un appareil inconnu.
Connecter une oreillette Bluetooth
Vous pouvez connecter une oreillette Bluetooth après l'avoir couplé à votre téléphone.
1. Sélectionnez Menu > Outils > Bluetooth > Mes appareils.
2. Sélectionnez l'oreillette Bluetooth couplée.
3. Sélectionnez Options > Connecter.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre oreillette Bluetooth.
Renommer un appareil couplé
1. Sélectionnez Menu > Outils > Bluetooth > Mes appareils.
2. Sélectionnez l'appareil couplé.
3. Sélectionnez Options > Renommer.
4. Entrez le nouveau nom
5. Sélectionnez OK.
Supprimer un appareil couplé
1. Sélectionnez Menu > Outils > Bluetooth > Mes appareils.
2. Sélectionnez l'appareil couplé.
3. Sélectionnez Options > Supprimer.
Si vous annulez le couplage à un appareil connecté, le couplage est supprimé et la connexion immédiatement coupée.
Envoyer des données via Bluetooth
Vous pouvez connecter plusieurs appareils Bluetooth en même temps. Vous pouvez également transférer les chiers vers un autre appareil compatible.
1. Sélectionnez Menu > Mes docs.
2. Pour envoyer un chier image, sélectionnez Images > sélectionnez le chier. OU, pour envoyer un chier audio, sélectionnez Sons > sélectionnez le chier. OU pour envoyer tout autre chier, sélectionnez
56
Autres > choisissez le chier.
3. Sélectionnez Option > Envoyer > via Bluetooth.
4. Sélectionnez l'appareil couplé auquel vous voulez envoyer le chier.
L'écran Mes appareils afche normalement les appareils couplés, ainsi que les appareils qui ne sont pas actuellement couplés. Un nouveau couplage est peut­être requis Pour envoyer des données à un appareil non couplé, sélectionnez Scan more... (Recherche avancée). Sélectionnez l'appareil non couplé de votre choix. Entrez le code PIN lorsque vous y êtes invité.
5. Lorsque l'autre appareil accepte votre chier, le message Objet envoyé s'afche à l'écran.
6. Lorsque l'autre appareil rejette votre chier, le
Outils
message Échec de connexion s'afche à l'écran.
Recevoir des données via Bluetooth
Pour pouvoir recevoir des données via Bluetooth, votre appareil doit être activé pour Bluetooth et visible aux autres appareils.
1. Lorsque vous recevez des données, vous êtes invité à les accepter.
2. Sélectionnez Accepter pour recevoir des données OU Rejeter pour refuser des données.
3. Si vous les acceptez, les données seront stockées dans Mes docs > Images ou Sons ou Autres.
Calendrier
Le calendrier vous permet de dénir des rendez-vous, de
créer des notes, de planier des rappels, de dénir des alertes ou de répéter des paramètres spéciques. Les tâches peuvent être afchées au jour le jour, par semaine ou par mois.
1. Pour accéder à l'Organiseur et à ses fonctions
associées, sélectionnez Menu > Outils > Calendrier. Le calendrier du mois en cours s'afche. Utilisez les touches de navigation pour naviguer à travers les mois.
2. Sélectionnez Option pour voir la liste des options
disponibles.
• Voir le jour: vous pouvez afcher la liste des
événements du jour.
• Afficher semaine: vous pouvez afcher la liste des
événements de la semaine.
• Nvl événement: vous pouvez entrer un nouvel
événement.
• Aller à la date: vous pouvez choisir une date en
particulier et afcher les événements relatifs à cette date.
• Avancé: vous pouvez rechercher un événement
quelconque, supprimer tous les événements ou examiner des rappels.
Modier des événements
Sélectionnez Menu > Outils > Calendrier > Option > Voir le jour. Sélectionnez l'événement. Sélectionnez Option > Modifier. Apportez les modications. Sélectionnez Enregistrer.
Supprimer des événements
Sélectionnez Menu > Outils > Calendrier > Option > Voir le jour. Sélectionnez l'événement. Sélectionnez Options >
57
Supprimer. Sélectionnez OK.
Calculatrice
La calculatrice de ce téléphone est conçue pour effectuer des calculs mathématiques simples.
1. Sélectionnez Menu > Outils > Calculatrice.
2. Pour entrer des chiffres, appuyez sur les touches numériques.
3. Pour utiliser les opérateurs mathématiques, utilisez les touches de navigation.
MR Lit le nombre de la mémoire. MS Stocke le nombre entré dans la
mémoire.
M+ Ajoute un nombre au nombre de la
mémoire et stocke le résultat dans la mémoire.
Ce téléphone accepte les nombres à 9chiffres au maximum par entrée.
Touches de
Opération
navigation
Haut + (addition) Bas - (soustraction)
Outils
Gauche / (division) Droite * (multiplication)
4. Après avoir effectué des calculs, appuyez sur la touche Menu pour obtenir le résultat nal.
5. Sélectionnez Option pour afcher les options suivantes.
Option Fonction
Calculer Effectuer des calculs Pourcentage Calculs de pourcentage Modulaire Division modulaire MC Efface le nombre de la mémoire.
Enregistreur vocal
Sélectionnez Menu > Outils > Enregistreur vocal.
1. Pour enregistrer un chier audio, sélectionnez Option > Nvl épisode.
2. Pour arrêter provisoirement l'enregistrement, sélectionnez Pause.
3. Pour poursuivre l'enregistrement, sélectionnez Reprendre.
4. Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez Arrêter.
5. Pour choisir l'emplacement de stockage du chier enregistré, sélectionnez Option > Sélect. mémoire > Mémoire téléphone ou Carte mémoire.
Le chier audio enregistré est stocké sous Mes docs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la «Gestion de vos
fichiers» on page 65.
Lecture audio
L'utilisateur peut procéder à une lecture instantanée des données audio enregistrées dans l'enregisteur vocal. Pour
58
écouter un chier audio enregistré, sélectionnez Menu > Mes docs > Sons. Sélectionnez le chier.
Chronomètre
Sélectionnez Menu > Outils > Chronomètre.
1. Pour déclencher le compteur, sélectionnez
Démarrer. Le compteur démarre.
2. Pour arrêter provisoirement le compteur, sélectionnez
Pause.
3. Pour reprendre le fonctionnement du compteur,
sélectionnez Aller.
4. Pour arrêter le compteur, sélectionnez Arrêter.
Convertisseur d'unité
Vous pouvez convertir un type d'unité physique en un
Outils
autre type. Sélectionnez Menu > Outils > Convertisseur d'unité.
1. Sélectionnez le type de convertisseur d'unité. Utilisez les touches de navigation droite et gauche pour parcourir. Par exemple, Température.
2. Faites déler vers le bas et sélectionnez l'unité1 pour la température (par exemple, Fahrenheit).
3. Faites déler vers le bas et entrez le chiffre en degrés Fahrenheit dans la zone Montant1 (par exemple 80).
4. Faites déler vers le bas et sélectionnez l'unité2 pour la température (par exemple, Celsius).
5. La température en celsius apparaît dans Montant2.
Compte à rebours
Cette fonction est utile lorsque vous voulez être averti
d'un événement spécique ou lorsque vous souhaitez programmer une tâche particulière.
1. Sélectionnez Menu > Outils > Compte à rebours.
2. Spéciez les paramètres horaires du rappel (heures et minutes). L'heure maximale que vous pouvez dénir est 23 heures, 59 minutes et 59 minutes (23:59:59) et le minimum est d'une seconde (00:00:01).
3. Lorsque le compte à rebours s'achève, l'alarme sonne.
GPS
Le système GPS (Global Positioning System) est un système international de géolocalisation par satellite. Il utilise des satellites qui transmettent des signaux électromagnétiques (micro-ondes) qui permettent aux récepteursGPS de déterminer leur emplacement et leur heure actuels.
1. Pour activer GPS, sélectionnez Menu > Outils >
GPS > GPS > Marche
2. Pour dénir l'intervalle de temps pour la réception de l'emplacement et de l'heure actuels, sélectionnez Menu > Outils > GPS > Fréquence, puis choisissez l'heure.
3. Pour entrer l'adresseIP du serveur GPS duquel le chier associé provient, sélectionnez Menu > Outils > GPS > Serveur GPS > Serveur GPS > entrez l'adresseIP > Enregistrer.
4. Pour dénir l'intervalle de temps pour la réception du chier en provenance du serveur, sélectionnez Menu > Outils > GPS > Serveur GPS > Fréquence. Sélectionnez l'heure.
59
Fonction USB
Vous pouvez transférer et synchroniser des données entre votre téléphone XP3.20 et votre ordinateur au moyen d'un lecteur USB ou de la synchronisation PC. Sélectionnez
Menu > Outils > Fonction USB > Lecteur USB OU Synchronisation PC.
Si vous sélectionnez Lecteur USB, la carteSD doit être intégrée au téléphone et ce dernier doit être connecté à l'ordinateur via un câbleUSB. La carte SD apparaîtra en tant qu'une unité distincte dans l'ordinateur.
Sélectionnez SynchronisationPC si vous souhaitez utiliser le logiciel PCTools sur votre ordinateur pour transférer des données.
Outils
60
Radio FM
La radioFM est intégrée et offre un accès instantané et simple aux chaînes radio FM de votre téléphone. Une oreillette laire doit être branchée au téléphone car le l agit en qualité d'antenne pour la radio. Vous pouvez ensuite écouter la radio avec l'oreillette laire.
Sélectionnez Menu > Applications > RadioFM. La radio commence. Sélectionnez Option pour afcher les options suivantes.
• Station présélectionnée: vous pouvez consulter
les stations de radio qui ont déjà été enregistrées. Sélectionnez une station de radio à lire.
Radio FM
• Rechercher et enregistrer: vous pouvez
automatiquement enregistrer les chaînes de radio.
• Arrêt: vous pouvez arrêter la radio.
• Mains libres: pour lire une radio FM dans le haut-
parleur du téléphone, sélectionnez Option > Mains libres > Marche.
• Jouer en arrière-plan: Vous pouvez lire la radio en
arrière-plan. Une icône dans la moitié inférieure de l'écran indique que la radio fonctionne en arrière­plan.
61
Appareil photo
Le téléphone Sonim XP3.20 est équipé d'un appareil photo de deux mégapixels. Vous pouvez prendre des photos à l'aide de cet appareil photo. Vous pouvez ensuite enregistrer les images dans votre téléphone.
Sélectionnez Menu > Appareil photo OU appuyez sur la touche Appareil photo. L'appareil photo s'allume. Sélectionnez la touche Menu pour enregistrer l'image. Un message Enregistrer la photo? apparaît. Sélectionnez
Oui pour l'enregistrer. L'image est enregistrée dans Menu > Mes docs > Images. Une fois la prise terminée, sélectionnez Option pour afcher les options suivantes:
• Envoyer: vous pouvez envoyer l'image vers un
numéro de téléphone via Bluetooth.
• Supprimer: vous pouvez supprimer le chier
sélectionné.
• Capturer: vous pouvez capturer une nouvelle image.
• Définir comme photo de contact: vous pouvez
Appareil photo
dénir l'image capturée en relation avec un contact.
• Déf. comme fond d'écran: vous pouvez dénir
l'image capturée comme fond d'écran de votre téléphone.
Options d'appareil photo
Pour afcher les options d'appareil photo, sélectionnez Menu > Appareil photo > Option. Les options suivantes apparaissent:
• Résolution photo: sélectionnez la résolution de
l'image parmi les options suivantes: 1600*1200, 1280*1024, 1024*768, 640*480 ou 176*220.
• Qualité photo: sélectionnez la qualité de l'image
parmi les options suivantes: Très bonne, Bonne ou Normale.
• Voir image: cette option permet d'accéder au dossier Images.
• Mode appareil photo: vous pouvez dénir les effets de couleur laauto-déclencheur.
• Les effets de couleur disponibles sont le noir et
blanc, le sépia et le bleu.
• Si vous activez l'auto-déclencheur, la photo sera
prise uniquement un certain laps après avoir appuyé sur la touche Menu.
• Flash: Sélectionnez Marche pour allumer le flash ou Arrêt pour l'éteindre.
• Avancé: les options avancées disponibles sont les suivantes.
• Emplacement enreg.: vous pouvez dénir
l'emplacement par défaut des images dans la mémoire du téléphone OU la carte mémoire.
• Nom par défaut: vous pouvez dénir le nom
par défaut de l'image.
• Fréquence: vous pouvez dénir la fréquence
d'alimentation à 50Hz OU 60Hz.
• Prévisual. plein écran: vous pouvez activer la
prévisualisation en plein écran lors de la prise d'images/photos.
62
Flash
Vous pouvez utiliser le ash de l'appareil photo en guise de ash. Pour activer le ash, appuyez longuement sur le bouton le plus bas (à droite du téléphone) tout en le maintenant enfoncé. Appuyez de nouveau et longuement sur le bouton en le maintenant enfoncé pour éteindre le ash. Le ash peut être allumé/éteint à partir des écrans suivants:
• Écran en veille
• Écran Clavier bloqué
• Écran du menu principal
• Écran d'appel GSM
• Écrans menu: Contacts, Messages, Créer message,
Paramètres, Liste appels et Mes docs.
• Écran Outils
Flash
• Sans écran SIM et lorsque l'écran est verrouillé sans écran SIM.
Le ash ne fonctionne pas si vous utilisez WAP ou des applications Java.
63
Carte Micro SD (numérique sécurisée)
Dans le téléphone XP3.20, vous pouvez insérer une carte Micro SD amovible pour augmenter la capacité de stockage. Cette carte est insérée dans le logment à l'intérieur du téléphone. Vous pouvez réaliser les fonctions suivantes dans la carteSD.
• Formatage de la carteSD.
• Afchage des détails de la mémoire, notamment
l'espace libre, utilisé et total.
• Dénition des images en fond d'écran dans la carteSD.
• Dénition des chiers audio en tant que sonneries dans la carteSD.
4. Placez la carteSD à l'emplacement désigné, puis fermez la xation métallique.
Insertion d'un carte Micro SD dans le téléphone
1. Vériez que le téléphone est éteint.
2. Soulevez le couvercle de la batterie et retirez cette
Carte Micro SD
dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Insertion de la batterie.
3. Soulevez la xation métallique à l'emplacement désigné à l'extrémité supérieure gauche du téléphone.
5. Remettez la batterie et le couvercle en place. Tournez
64
les vis du couvercle de la batterie dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Lorsque le téléphone XP3.20 est connecté à un ordinateur via USB, la carte MicroSD apparaît comme un lecteur distinct dans l'ordinateur.
Gestion de vos fichiers
À l'aide du menu Mes docs, vous pouvez stocker et gérer des chiers audio, des chiers image et des chiers .jar et .txt. Vous pouvez prévisualiser les chiers, voir leurs détails et les supprimer. La capacité de stockage interne est d'environ 25Mo.
1. Pour voir vos chiers, sélectionnez Menu > Mes docs.
2. Accédez à une catégorie et sélectionnez au choix Images, Sons OU Autres, puis sélectionnez OK.
3. Pour les images, sélectionnez les images que vous auriez téléchargées via le WAP ou Bluetooth. Pour les sons, sélectionnez les fichiers audio que vous auriez téléchargés ou enregistrés.
4. Accédez à un chier de la liste afchée et sélectionnez Option pour afcher davantage d'options.
Dans le cadre d'un chier image, les options suivantes sont proposées.
Gestion de vos fichiers
Option Fonction
Vue Vous pouvez afcher l'image en
mode plein écran.
Envoyer vous pouvez envoyer l'image vers un
numéro de téléphone via Bluetooth.
Avancé Vous pouvez couper et copier une
image à un autre emplacement. Vous pouvez aussi renommer une image ou en afcher les détails.
Utilisation Vous pouvez utiliser l'image en guise
d'ID de contact ou de fond d'écran.
Supprimer Vous pouvez supprimer l'image. Diaporama Vous pouvez visualiser les images
Changer l'affichage
Trier Vous pouvez trier les images par
Sélection multiple
Dans le cadre d'un chier audio, les options suivantes sont proposées.
dans un diaporama. Vous pouvez afcher les images
sous forme de liste ou de grille.
nom, date ou taille. Vous pouvez sélectionner toutes les
images ou les sélectionner une par une.
Option Fonction
Lire Vous pouvez lire le chier audio. Envoyer Vous pouvez envoyer le chier
Avancé Vous pouvez couper et copier
Utilisation Vous pouvez utiliser le chier
Supprimer Vous pouvez supprimer le chier
audio vers un numéro de téléphone via Bluetooth.
le chier audio à un autre emplacement. Vous pouvez aussi renommer le chier audio ou en afcher les détails.
audio en guise d'ID de contact ou de sonnerie.
audio.
65
Option Fonction
Changer l'affichage
Trier Vous pouvez trier les chiers
Sélection multiple Vous pouvez sélectionner tous les
Vous pouvez afcher les chiers audio sous forme de liste ou de grille.
audio par nom, date ou taille.
chiers audio ou les sélectionner un par un.
Gestion de vos fichiers
66
Oreillette filaire
Une oreillette laire est fournie avec le téléphone XP3.20. Grâce à cette oreillette, vous pouvez parler sans tenir le téléphone. L'oreillette sert également d'antenne pour la radioFM.
Pendant les appels
1. Pour accepter un appel, appuyez sur le bouton de l'oreillette.
2. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton de l'oreillette et maintenez-le enfoncé.
3. Pour enregistrer la conversation, appuyez sur le bouton de l'oreillette pendant un appel.
Oreillette filaire
67
Cet appareil sans l (l'«Appareil») contient des applications logicielles appartenant à Sonim Technologies, Inc. («Sonim») et à ses fournisseurs et concédants tiers (collectivement, le «Logiciel»). En qualité d'utilisateur de cet Appareil, vous recevez de Sonim une licence non exclusive, non transférable et non attribuable pour pouvoir utiliser le Logiciel, mais uniquement avec l'appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est fourni. Aucune des informations contenues dans le présent document ne doit être interprétée comme une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous n'effectuerez pas de reproduction, de modication, de distribution, de rétroconception ou de décompilation et n'altérerez pas ou n'utiliserez pas d'autres moyens pour découvrir le code source du Logiciel ou de l'un de ses composants. Pour plus de clarté, sachez qu'à tout moment vous pouvez transférer à un tiers tous les droits et obligations liés à ce Logiciel, mais uniquement avec l'Appareil avec lequel vous l'avez reçu, à condition que ce tiers accepte, par écrit, d'être lié à ces mêmes règles.
Cette licence vous est accordée le temps de la durée de vie utile de cet Appareil. Vous pouvez arrêter cette licence en transférant, à un tiers et par écrit, tous vos droits sur l'Appareil avec lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas les termes et conditions dénis dans cette licence, celle-ci s'arrêtera immédiatement. Sonim
Contrat de licence utilisateur final
et ses fournisseurs et concédants tiers sont les seuls et uniques propriétaires du Logiciel et détenteurs de ses droits, titres et intérêts. Sonim, et, dans la mesure où le Logiciel contient du matériel ou du code tiers, le ou les tiers concernés, seront considérés bénéciaires tiers de ces termes. La validité, la construction et les performances de cette licence sont régies par les lois du Delaware, États-Unis.
Garantie 3 ans sans conditions
Sonim fournit cette garantie illimitée de trois ans pour
votre téléphone portable (nommé, ci-après, le «Produit»). Si vous devez faire appel au service de garantie pour votre
Produit, retournez-le au revendeur auquel vous l’avez acheté, contactez votre service client ou
• USA téléphone - 1-888-547-9370
• D’autres pays téléphone - +800 5225 5227
• Courrier électronique et site Web: support@
sonimtech.com et www.sonimtech.com / support.
Notre garantie
Dans le cadre de cette garantie illimitée de 3 ans, Sonim garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériel et de fabrication majeurs au moment de son achat par un consommateur et ce, pour une période de trois (3) ans.
Ce que nous ferons
Si au cours de la période de garantie, ce Produit ne parvient plus à fonctionner dans des conditions normales d’utilisation et de service en raison de vices de conception, de matériel ou de fabrication, les distributeurs ou partenaires de service agréés Sonim, du pays/de la région dans lequel/laquelle vous avez acheté le Produit, le remplaceront par le même modèle ou un modèle supérieur dans les mêmes conditions ou des conditions supérieures. Sonim et ses partenaires de service se réservent le droit de facturer un forfait de prise en charge si un Produit retourné s'avère ne plus dépendre de la garantie, d'après les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels, téléchargements ou autres informations privées pourront être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre Produit Sonim. Sonim ne pourra pas être tenu responsable de la perte d'une information, quelle qu'elle
68
soit, et ne la remboursera pas. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sonim, telles que les téléchargements, calendrier et contacts, avant de coner votre Produit Sonim pour une réparation ou un remplacement.
Assistance téléphonique
Le Sonim XP3.20 présente une protection contre l’eau et la poussière de classe IP67, conformément à la norme IEC Ingress Protection (IP) 60529. Cela signie qu’il est protégé contre la poussière et qu’il peut être immergé jusque dans 1 mètre d’eau pendant 30 minutes. En revanche, l’immersion à des profondeurs supérieures peut l’endommager et doit être évitée. Le téléphone n’est ni étanche, ni résistant à l’eau au cours de son chargement, lors de l’utilisation d’une oreillette enchable ou lors de toute autre utilisation pendant laquelle le couvercle du connecteur système au bas du téléphone n’est pas solidement emboîté.
Le Sonim XP3.20 est solide et conçu pour une utilisation intensive. Il a été fabriqué pour éviter toute désagrégation ou tout endommagement mécanique en cas de choc équivalent à une chute de la hauteur d’un adulte. En revanche, les forces et impacts plus violents peuvent
Contrat de licence utilisateur final
l’endommager et doivent être évités.
Conditions
1. La garantie est uniquement valable lorsque la preuve originale d'achat qui a été fournie à l'acheteur d'origine par un revendeur agréé Sonim, et indiquant la date d'achat et le numéro de série de ce Produit, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sonim se réserve le droit de refuser le service de garantie si ces informations ont été
supprimées ou modiées après l'achat d'origine du produit auprès du revendeur.
2. Si Sonim répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera garanti pour le temps restant par rapport à la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de réparation; l'option la plus longue s'appliquera. La réparation ou le remplacement peut impliquer l'utilisation d'unités reconditionnées équivalentes en termes de fonctionnement. Les pièces ou composants remplacés deviendront la propriété de Sonim.
3. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit résultant de son usure ou d'une mauvaise utilisation (incluant, sans toutefois s'y limiter, une utilisation autre que l'utilisation normale et habituelle décrite par les instructions d'utilisation et de maintenance du Produit de Sonim). Cette garantie ne couvre pas non plus les défaillances du Produit résultant d'un accident, de modications ou de réglages apportés au logiciel ou au matériel, de catastrophes naturelles ou de dommages dus à l'interaction entre un liquide et le Produit, au­delà de ce qui est décrit comme acceptable dans le guide de l'utilisateur du Produit. Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois. Toutefois, cet équipement peut s'user, ce qui ne constitue pas un défaut. Lorsque vous remarquez que l'autonomie de la batterie en conversation ou en veille s'affaiblit, cela signie qu'il est temps de remplacer votre batterie. Sonim vous recommande d'utiliser uniquement des batteries et chargeurs approuvés par Sonim. D'inmes variations de luminosité et de couleur peuvent exister entre les téléphones. Il peut y avoir de minuscules points lumineux ou sombres sur l'écran. Il s'agit de pixels
69
défectueux qui surviennent lorsque des points
4. individuels ont mal fonctionné et ne peuvent pas être réglés. Plusieurs pixels défectueux sont jugés acceptables.
5. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modications ou la réparation ou l’ouverture du Produit effectuées par une personne non autorisée par Sonim. La falsication ou l’altération des scellés du Produit annulera la garantie.
6. La garantie ne couvre pas les défaillances du Produit ayant été provoquées par l’utilisation d’accessoires ou autres périphériques qui ne sont pas des accessoires originaux de marque Sonim et destinés à être utilisés avec le Produit.
6. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU ORALE, QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE IMPRIMÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS SONIM OU SES CONCÉDANTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES
Contrat de licence utilisateur final
ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE BÉNÉFICES OU PERTES COMMERCIALES; SONIM SE DÉCHARGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT CES DOMMAGES DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS SONIM OU SES CONCÉDANTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE BÉNÉFICES OU PERTES COMMERCIALES; SONIM SE DÉCHARGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT CES DOMMAGES DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI.
70
AVERTISSEMENT: Toute modication ou changement apporté à cet équipement et dont la conformité n’a pas été vériée ou approuvée expressément par Sonim Technologies, Inc. peut annuler le droit octroyé à l’utilisateur pour l’exploitation dudit équipement.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section15 du réglement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Il ne risque pas de produire des interférences
nuisibles.
2. Il doit supporter toutes les interférences reçues, y
compris celles résultant d'une opération indésirable.
FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions de la section15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classeB. Ces restrictions sont dénies dans le but de garantir une protection raisonnable contre les risques d’interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio-fréquence. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles pour les communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
• Relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualié..
71
Déclaration de conformité
Sonim Technologies, Inc. déclare que le téléphone portable Sonim XP3.20™ est conforme aux principales exigences et autres conditions applicables de la Directive1999/5/EC.
Déclaration de conformité
72
A
Alphanumérique 20 APN (nom de point d’accès) 53, 54 Appareil photo 61
Flash 62 Options 62
Arrêt/Marche auto. 33
B
Batterie
Barres 15 Frais 15, 20 Utilisation 14
Bluetooth
Activer 55 Coupler des appareils 56
Index
Désactiver 55 Envoyer des données 56 kit voiture/ 56 Paramètres 55 Recevoir des données 57
C
Calculatrice 58 Calendrier 57 Carte Micro SD 64
Insérer 64 Chronomètre 59 Clavier
Accepter/Envoyer 23
Finir appel 23 Marche/arrêt 23 Touches de fonction 17 Touches de navigation 19, 24 TSG/TSD 23 XP3.2 19
Composition de numéros xes 37 Composition de numéros
internationaux 36 Compte à rebours 59 Contacts 42
Ajouter 42 Déplacer ou copier 44 Envoyer 43 Envoyer message 42 Groupe 42 Supprimer 44
Convertisseur d’unité 59 Coupler des appareils 56 Créer des messages 46
D
Détails de coût des appels 41 Durée du mode veille 20
E
Écrire des messages 46 Enregistrement d’un appel 41 Etat mémoire 33
F
Filtrer les appels 40 Flash 63 Fonction USB 60
G
Gestion de vos chiers GPRS 39 GPS 59 GSM
Composer 37 Env. numéro mobile 36
H
Horloge internationale
Heure d’hiver/d’été 32 Paramètres locaux 32
I
Interdire les appels
Annuler 38 État 38
L
Langues du téléphone 32 Liste appels 36
73
M
Mémoire 45 Mémoire SMS 49 Menu
Boîte à outils SIM 27, 49
Liste appels 27, 36
Mes docs 27, 65, 66
Messages 27, 45
Outils 27, 55
Paramètres 27, 31
Principal 27
Prols 27
Répertoire 27, 42
Touche 20, 23
WAP 27, 51
Mes docs 65, 66 Message prédéni 49
Index
Messagerie vocale 19 Messages
Boîte de réception 48
Écrire 46
Enregistrer le numéro de
l’expéditeur 48
Envoyé 48
Mémoire SMS 49
Message SMS prédéni 48
Non remis 48
Numérotation 48
Supprimer 48
Transférer 48
Message SMS prédéni 48 Mise en attente des appels 39
Mode de saisie du texte
Conventionnel 45 Intuitif 45
Mode Domicile 31 Mode extérieur 31 Mode personnel 31 Mode réunion 31 Mode silencieux 32 Mode Vibreur seulement 31 Mode voiture 31
N
Numérotation rapide 37 Numérot. mains libres 37
O
Opera Mini 53, 54
APN (nom de point d’accès) 53, 54
Choix de la langue 53 Compte réseau 53
Organiseur
Modier des entrées 56 Supprimer des entrées 56
Outils
Appareil photo 61 Bluetooth 55 Calculatrice 58 Calendrier 57 Chronomètre 59
Compte à rebours 59 Convertisseur d’unité 59 Enreg. audio 58 Flash 63 Fonction USB 60 GPS 59 Lecture audio 58 Opera Mini 53, 54 Radio FM 61 Réveil 55
P
Page d’accueil 51 Paramètres afchage 34 Paramètres audio
Enregistreur 58 Lecture 58
Paramètres de connectivité 35 Paramètres de sécurité 33 Paramètres des messages 45
Info. réponse 45 Mémoire 45 Numéro centre SMS 45 Période de validité 45 Rapport d’état 45 Signature 45
Paramètres généraux 31 Paramètres son 34 Pare-feu
Liste blanche 33 Liste rouge 33
74
Prols 31
Domicile 31 Extérieur 31 Personnel 31 Réunion 31 Silencieux 31 Vibreur seulement 31 Voiture 31
R
Raccourcis codés en dur 49 Radio FM 61 Réveil 55
S
Signets 51
Index
T
Thèmes 34 Touche Appel/Envoi 19 Touche de sélection gauche 19 Transférer des appels 38
W
WAP 51
Adresse 51 Boîte de réception Push 52 Cache 51 Page d’accueil 51 Paramètres 51 Signets 51
75
Loading...