SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonimlogoet er varemærker tilhørende Sonim Technologies,
Inc. Andre firma- og produktnavne kan være
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
de respektive ejere, som de er tilknyttet.
Bortskaffelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr
Symbolet med affaldsbeholderen med
kryds over angiver, at dette produkt og
eventuelt tilbehør mærket med dette
symbol, inden for den Europæiske
Union, ikke må bortskaffes som
usorteret affald men skal indleveres
separat ved levetidens slutning.
Bortskaffelse af batteri
Se venligst lokale bestemmelser for
bortskaffelse af batterier. Batteriet bør
aldrig lægges i husholdningsaffaldet.
Brug en battericontainer, hvis en sådan er
tilgængelig.
2
Generelle oplysninger————————6
Omfattede telefonmodeller
Netværkstjenester
Sonim-supportoplysninger
Effektiv brug af vejledningen
Funktioner der anvendes i ere menupunkter
Din sikkerhedsvejledning————————8
Batteriets ydeevne
Udskiftning af batteriet
Undgå kortslutninger
Undgå høje temperaturer
Bortskaffelse af batteriet
Personligt medicinsk udstyr
Børnesikkerhed
Nødopkald
SAR-oplysninger
Kom godt i gang————————13
Brug af batteriet
Isættelse af batteriet
Fjern Batteriet
Indhold
Opladning af batteriet
Indstil batteriadvarsel
Dit SIM-kort
Isættelse af SIM-kortet
Fjern SIM-kortet
Startskærm
Betjening på startskærmen
Grundlæggende indstillinger
Tastaturfunktioner
Din XP3.20-telefon————————25
Din XP3.20-telefon
Hovedmenu
Ikoner i hovedmenuen
Indikatorer på startskærmen
Tastebetjening uden SIM-kort
Opkald
Ring til et nummer
Ring til et internationalt nummer
Opkald til et nummer via Kontakter
Ring til et nummer via Opkaldsliste
Administration af opkaldslister
Opkald til fast nummer
Hurtigkald
Modtag et opkald
Besvar med valgfri tast
Viderestilling
Spærring af opkald
Samtale venter
Autogenopkald
Autosvar
Opkaldslter
Tilføj til sort liste
Andre opkaldsindstillinger
Gennemse information om opkaldsomkostninger
Optagelse af en samtale
Administration af kontakter————————39
Administration af kontakter
Tilføj en ny Kontakt
Opkald til et nummer fra Kontakter
Send en besked fra Kontakter
Tilføj en ny kontakt til en gruppe
Gruppeindstillinger
Særnumre
Default kontaktliste
Standard kontaktsted
Afsend kontakt
Slet kontakter
Kopier eller yt numre til andre lister
Tilføj en kontakt til den hvide liste
Søgning i Kontakter
3
Beskeder————————42
Beskeder
Avancerede Indstillinger
Tekstindtastningstilstand
Skriv beskeder
Send en besked via Kontakter
Ring til eller gem et nummer integreret i en modtaget
besked
Administrer dine beskeder
Indbakke
Udbakke
Kladdebeskeder
Sendte beskeder
Foruddenerede beskeder
Vis SMS-hukommelse
Talebesked
Menuen SIM-kort
Indbyggede genveje————————46
Indbyggede genveje
WAP-browser————————47
Indhold
WAP-browser
Opera Mini————————48
Opera Mini
Konguration af APN (Access Point Name) for Opera
Mini
Konguration af Opera Mini som tastgenvej
Java————————49
Java
Start program
Værktøj————————50
Værktøj
Vækkeur
Bluetooth
Kalender
Lommeregner
Voice recorder
Lydafspilning
Micro SD-kort (secure digital)
Isætning af SD-kortet i telefonen
Administration af dine ler————————60
Administration af dine ler
Ledningsbaseret headset————————61
Ledningsbaseret headset
Igangværende opkald
Slutbrugerlicensaftale————————62
Ubetinget 3 års garanti
Vores garanti
Hvad vi gør
Vedligeholdelse af telefonen
Betingelser
FCC————————65
FCC-erklæring
Overensstemmelseserklæring————————66
Overensstemmelseserklæring
Indeks————————67
4
Ubetingede
3 års garanti
5
Tillykke med anskaffelsen af en Sonim XP 3.20™
-mobiltelefon. Denne telefon er et GSM/GPRS/EDGEaktiveret håndsæt med tri-band-funktioner. Den har en
intuitiv grænseflade med mange egenskaber, der gør det
muligt at udnytte funktionerne i din XP3.20 Quest-enhed
fuldt ud.
Omfattede telefonmodeller
Denne brugervejledning er gældende for to varianter af
XP3.20 Quest:
•Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
•Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Disse to varianter indeholder sammenfaldende
funktionalitet og adskiller sig udelukkende ved de
understøttede radiofrekvenser. I denne brugervejledning
refereres der til begge varianter som XP3.20.
Denne brugervejledning omfatter både europæiske
og amerikanske modeller. Modelnavnet kan aæses
på telefonmærkaten under batteriet: XP3.20-E for den
europæiske model og XP3.20-A for den amerikanske
model.
Generelle oplysninger
Netværkstjenester
Disse er ekstra tjenester, du kan erhverve hos din
netværksudbyder. For at udnytte disse tjenester optimalt,
skal du abonnere på dem og få instruktioner i brugen af
dem fra din tjenesteudbyder.
Sonim-supportoplysninger
For yderligere produkt- og supportoplysninger,
kan du besøge www.sonimtech.com.
Effektiv brug af vejledningen
Gør dig fortrolig med terminologien og symbolerne,
der anvendes i vejledningen for bedre at kunne bruge
telefonen effektivt.
TRYK PÅBetyder at trykke på en knap og
VÆLGBetyder at trykke på venstre
slippe den igen med det samme.
Tryk på 2 betyder for eksempel,
at du trykker på knappen
på tastaturet med tallet 2 og
bogstaverne “ABC”.
eller højre valgknap for at
anvende den kommando,
der vises nederst i skærmen.
Centernavigeringsknappen
kan også bruges til at vælge
mellem valgmuligheder. Hvis
vejledningen f.eks. siger vælg
Menu > Beskeder > Opret
besked, skal du trykke på den
venstre valgknap for at vælge
Menu, rulle ned til Beskeder og
trykke på den venstre valgknap
og endelig rulle ned til Opret
besked og trykke på den venstre
valgknap. For at vende tilbage til
det forrige skærm,billede skal du
trykke på den højre valgknap.
6
TRYK OG HOLDBetyder at trykke på en
MENUFUNKTIONERDisse funktioner vises
VÆLG MENUBetyder at trykke på
Generelle oplysninger
ET MENUPUNKT
EFTERFULGT AF TRE
PRIKKER (…)
knap og holde den nede
i 2 sekunder, før den
slippes. Denne handling
anvendes sædvanligvis
til at tænde/slukke for
telefonen eller ved brug
af genveje til bestemte
funktioner. For eksempel:
tryk og hold 1 nede for at
gå til voicemail.
nederst på skærmen.
Valgknapperne bruges
til at udføre den angivne
funktion.
Venstre valgknap for at
vælge Menu-funktionen
eller trykke på Menutasten (i midten) med
samme formål.
Betyder at der er adgang
til ere funktioner, men
at kun den ene nævnes i
vejledningen.
Angiver en Bemærkning.
Funktioner der anvendes i flere menupunkter
Følgende er almindelige handlinger, der anvendes i ere
menupunkter:
FORLADViser det forrige
skærmbillede. Brug Højre
valgknap til at udføre
denne funktion.
RYDSletter data et tegn ad
gangen. Brug Højre
valgknap til at udføre
denne funktion.
OKBekræfter en handling.
Brug Venstre valgknap
eller Menu-knappen til at
udføre denne funktion.
7
Læs og forstå den følgende sikkerhedsvejledning, før du anvender telefonen. Denne vejledning indeholder oplysninger
om sikker betjening af telefonen og overholdelse af eventuelle juridiske krav om brugen af mobiltelefoner.
Telefonen må ikke anvendes på tankstationer. Overhold restriktioner ved brug af radioudstyr på
brændstofdepoter, kemiske anlæg eller på steder, hvor der sprænges.
Elektrisk interferens kan blokere for brugen af din telefon. Overhold restriktionerne på hospitaler og i
nærheden af medicinsk udstyr.
Sluk for mobiltelefonen, når du befinder dig ombord på et fly. Trådløse telefoner kan medføre
interferens eller fare ombord på et fly. Ombord på et fly kan telefonen anvendes i flytilstand.
Batteriet må ikke udsættes for høje temperaturer (over 60°C).
Overhold færdselsloven. Undlad at holde/anvende en telefon, mens du kører. Find først et sikkert
sted at standse. Undlad at tale i en håndfri mikrofon, mens du kører.
Din sikkerhedsvejledning
Undgå at bruge telefonen i nærheden af personligt medicinsk udstyr,
som f.eks. pacemakere og høreapparater.
Anvend kun godkendt XP3.20-opladningsudstyr til at oplade telefonen og undgå at beskadige
telefonen.
Symbolet med affaldsbeholderen med kryds over angiver, at dette produkt og eventuelt tilbehør
mærket med dette symbol, inden for den Europæiske Union, ikke må bortskaffes som usorteret affald
men skal indleveres separat ved levetidens slutning.
8
Din sikkerhedsvejledning
Sørg for, at kun uddannet personale installerer eller reparerer din telefon.
Sonim XP3.20 er vandtæt, og kan holdes under vand i en dybde af 1m i 30 minutter. Nedsænket
i vand virker den i 30 minutter. Den er dog ikke vandtæt på større dybder, ved opladning eller når
dækslet til systemforbindelser i bunden af telefonen er åbnet.
•For at holde telefonen vandtæt, skal du sørge for, at dækslet til forbindelser i bunden sidder
rigtigt fast, hver gang det er åbent til opladning, eller ved brug af et headset med ledninger.
•Der kan opstå vanddråber på forbindelsesdækslet, når det åbnes lige efter nedsænkning i
vand. Dette indikerer ikke en lækage. Forbindelsesdækslet er forseglet og vandtæt.
•Der kan kondenseres vanddråber under display-dækslet, hvis telefonen nedsænkes i vand
med en væsentlig koldere temperatur end luften. Dette indikerer ikke en lækage. Dråberne
forsvinder ved stuetemperatur.
Sonim XP3.20 er robust og modstandsdygtig over for støv og stød. Den er dog ikke støvtæt
og/eller kan gå itu, hvis den udsættes for kraftige slag. For den bedste ydelse og en lang
produktlevetid bør XP3.20 beskyttes mod saltvand, støv og kraftige slag.
Foretag sikkerhedskopier af vigtige oplysninger, der er gemt på telefonen, eller gem en nedskrevet
oversigt.
9
Batteriets ydeevne
Enheden drives af et genopladeligt batteri. Batteriet må
kun bruges til dets formålsmæssige brug. Beskadigede
opladere eller batterier må aldrig benyttes. Hvis batteriet
er fuldstændig aadt, kan det tage nogle få minutter, før
opladningsindikatoren vises på skærmen, eller før der kan
foretages opkald. Et nyt batteri når først sin fulde ydeevne
efter to eller tre fuldstændige op- og aadninger. Batteriet
kan oplades og aades hundredvis af gange, men bliver
slidt op efterhånden. Tag opladeren ud af den elektriske
stikkontakt og enheden, når den ikke er i brug. Det fuldt
opladte batteri må ikke efterlades, mens det er sluttet til
opladeren, da overopladning kan forkorte dets levetid. Hvis
det ikke anvendes, mister et fuldt opladt batteri med tiden
sin ladning.
Udskiftning af batteriet
Når samtale- og standbytiden er mærkbart kortere
end normalt, skal batteriet udskiftes med et originalt
Sonimbatteri. Hvis et nyt batteri anvendes for første gang,
eller hvis batteriet ikke er blevet anvendt i en længere
periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og
Din sikkerhedsvejledning
derefter frakoble og tilkoble den, for at starte opladningen
af batteriet.
Undgå kortslutninger
Batteriet må ikke kortsluttes. Der kan opstå en kortslutning
ved et uheld, hvis en metalgenstand, som f.eks. en mønt,
clips eller pen, medfører en direkte forbindelse mellem den
positive (+) og den negative (-) pol på batteriet. (De ser
ud som metalstriber på batteriet.) Det kan for eksempel
ske, når du har et ekstra batteri i lommen eller pungen.
En kortslutning af polerne kan beskadige batteriet eller
genstanden, der laver forbindelsen.
Undgå høje temperaturer
Hvis batteriet efterlades på varme eller kolde steder,
som f.eks. i en lukket bil om sommeren eller om vinteren,
mindsker batteriets kapacitet og levetid. Forsøg altid
at holde batteriet mellem 15°C og 25°C (59°F og 77°F).
En enhed med et koldt batteri fungerer muligvis ikke
midlertidigt, også selvom batteriet er fuldt opladet.
Batteriets ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer
langt under frysepunktet.
Bortskaffelse af batteriet
Batterier må ikke brændes, da de kan eksplodere. Batterier
kan også eksplodere, hvis de beskadiges. Batterier
skal bortskaffes i henhold til de lokale bestemmelser og
skal så vidt muligt genbruges. Må ikke bortskaffes som
husholdningsaffald. Batterier må ikke adskilles, åbnes eller
skæres i stykker. Hvis batteriet lækker, må væsken ikke
komme i kontakt med huden eller øjnene. Søg omgående
lægehjælp i tilfælde af en lækage eller faresituation.
Personligt medicinsk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere og
andet implanteret udstyr. Undgå at placere mobiltelefonen
over pacemakeren, for eksempel i brystlommen. Hold
telefonen ved øret modsat pacemakeren under brugen.
Hvis der holdes en minimumsafstand på 15 cm (6 tommer)
mellem mobiltelefonen og pacemakeren, er risikoen for
interferens begrænset. Hvis du har den mindste mistanke
om, at der forekommer interferens, skal mobiltelefonen
slukkes omgående. Kontakt kardiologen for yderligere
oplysninger. Kontakt egen læge og enhedens producent
vedrørende andet medicinsk udstyr. Overhold instrukser
om at slukke for enheden eller slukke for radiosenderen,
særligt på hospitaler og ombord på y. Udstyr, der
benyttes på disse steder, kan være følsomt over for
radiobølger fra enheden, og
10
påvirke deres funktion negativt. Overhold desuden
restriktioner på tankstationer eller andre områder med
brændbar atmosfære, eller i nærheden af elektroeksplosive anordninger.
Børnesikkerhed
Tillad ikke, at børn leger med mobiltelefonen eller
tilbehøret. Hold det uden for deres rækkevidde. De kan
komme til skade eller beskadige andre, eller kan ved
et uheld beskadige mobiltelefonen eller tilbehøret. Din
mobiltelefon og tilbehøret indeholder muligvis små dele,
som kan tages af og medføre fare for kvælning.
Nødopkald
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, som
ikke kan garantere forbindelse under alle omstændigheder.
Du bør derfor aldrig være afhængig af mobiltelefonen alene
til vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødsituationer).
Nødopkald kan muligvis ikke lade sig gøre i alle områder,
på alle mobile netværk, eller når visse netværkstjenester
og/eller mobiltelefonegenskaber er i brug. Spørg din lokale
tjenesteudbyder.
din sikkerhedsvejledning
SAR-oplysninger
XP3.20 er certificeret i overensstemmelse med
myndighedernes krav vedrørende udsættelse for
radiobølger.
Ved kommunikation over det trådløse netværk,
udsender mobiltelefonen lave radiobølger kendt
som radiofrekvensenergi eller RF. SAR (specik
absorptionshastighed) er den enhed, der bruges til at måle
mængden af RF-energi, der absorberes af kroppen under
brug af telefonen, og udtrykkes i watt/kilogram (W/kg).
Myndighederne rundt om i verden har tilsluttet sig de
omfattende internationale sikkerhedsretningslinjer, der
er udviklet af videnskabelige organisationer, som f.eks.
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc.) via jævnlig og grundig
evaluering af videnskabelige studier. Disse retningslinjer
angiver tilladte niveauer for den almene befolknings
udsættelse for radiobølger.
Test af SAR udføres via standardiserede metoder, mens
telefonen udsender ved sit maksimalt certicerede
effektniveau på alle anvendte frekvensbånd.
SAR-datainformation for indbyggere i lande, der følger
SAR-grænserne anbefalet af International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). For
eksempel Den Europæiske Union, Japan, Brasilien og
New Zealand.
Grænsen anbefalet af ICNIRP er 2W/kg i gennemsnit målt
over ti (10) gram væv.
Den højeste SAR-værdi for XP3.20-E-telefonen, ved test
hos Sonim for anvendelse ved øret, er 0,582 W/kg (10g).
Den højeste SAR-værdi for XP3.20-A-telefonen, ved test
hos Sonim for anvendelse ved øret, er 0.253 W/kg (10g).
SAR-datainformation for indbyggere i USA og Canada.
I USA og Canada er SAR-grænsen for mobiltelefoner
anvendt af den almen befolkning 1,6 watt/kilogram i
gennemsnit målt over ét gram væv. Standarden indeholder
en sikkerhedsmargin for at give yderligere beskyttelse af
befolkningen og for at tage hensyn til målevariationer.
11
Før en telefonmodel er tilgængelig til salg til befolkningen
i USA, skal den testes og certiceres af Federal
Communications Commission (FCC), så den ikke
overskrider den grænse, der er fastsat af kravet for sikker
udsættelse, som følges af regeringen. Testene udføres
i positioner og placeringer (dvs. ved øret og båret på
kroppen) som påkrævet af FCC for hver model. FCC har
bevilget en autorisation for XP3.20 for alle evaluerede
SAR-niveauer som værende i overensstemmelse med
FCCs RF-udsættelsesretningslinjer. Mens der kan være
forskel i SAR-niveauer mellem forskellige telefoner,
overholder alle mobiltelefoner, der bevilges en FCCautorisation myndighedernes krav om sikker udsættelse.
Den højeste SAR-værdi for XP3.20-A-telefonen ved test
hos Sonim, er:
•Ved øret 0,557 W/kg (1 g),
•Båret på kroppen 0,532 W/kg (1 g) for tale og 0,519
W/kg (1 g) for dataopkald.
Den højeste SAR-værdi for XP3.20-E-telefonen ved test
hos Sonim, er:
•Ved øret 0.204 W/kg (1 g),
din sikkerhedsvejledning
•Båret på kroppen 0.153 W/kg (1 g) for tale og 0.275
W/kg (1 g) for dataopkald.
Målinger for bæring på kroppen foretages med telefonen i
brug og båret på kroppen med Sonim-tilbehør, som leveres
med, eller er beregnet til brug med, denne telefon.
12
Brug af batteriet
•Brug udelukkende et batteri, der er XP3.20-certiceret
og designet til denne telefonmodel.
•Brug af andre batterier annullerer muligvis telefonens
garantivilkår og kan medføre skader.
•Batteriet må ikke udsættes for miljøer med ekstrem
temperatur og skal beskyttes mod fugt.
•Batteriet skal holdes uden for børns rækkevidde.
Isættelse af batteriet
3 Isæt batteri
Sæt batteriet i batteriåbningen,
så de tre metalpoler øverst
på batteriet sidder over for
metalpolerne i batterirummet.
4 Luk dækslet
Luk batteridækslet Skru
batteridækslets skruer i urets
retning.
1 Skru dækslet af
For at åbne batteridækslet,
skal du skrue begge skruerne
til batteridækslet modsat urets
retning (som vist på guren).
Nogle gange kan batteridækslet
sidde lidt stramt, og kræve
Kom godt i gang
lidt ekstra anstrengelse for at
åbnes.
2 Løft dækslet
Løft klappen, der dækker
batteriet.
Fjern Batteriet
Følg trin 1 og 2 for ”Isættelse af batteriet” on page 13.
Løft klappen bag på telefonen og løft den øverste ende af
batteriet fra åbningen for at fjerne batteriet.
Batteriet kan nu fjernes.
Følg trin 4 for ”Isættelse af batteriet” on page 13 for at lukke
dækslet
Opladning af batteriet
Batteriet, der leveres sammen med telefonen, er ikke fuldt
opladt. Vi anbefaler, at du oplader mobiltelefonen i tre
timer, før den anvendes første gang.
Hvis batteriet er næsten aadet,
kan det tage adskillige minutter før
opladningsikonet vises, når opladeren er
forbundet.
13
1 Isæt opladeren
Isæt opladerens stik i en stikkontakt.
2 Juster
Sæt opladerens stik ud for
USB-porten i
bunden af telefonen og isæt det.
3 Opladning
Hvis batteriet oplades, mens
telefonen er slukket, vises kun
batteriikonet (som
vist i den tilhørende gur).
Kom godt i gang
4 Opladningsikon
Hvis batteriet oplades, mens
telefonen er tændt, vil du
bemærke, at bjælkerne i
batteriopladningsikonet (synligt på startskærmen
) bevæger sig, for at indikere
at batteriet oplades.
Når telefonen er fuldt opladet,
holder batteribjælkerne på skærmen op med at
bevæge sig. Du kan tage
opladeren ud af telefonen.
5 Opladningsproces
Når opladningsprocessen er påbegyndt, kan
opladningen kun stoppes ved at frakoble opladeren.
FORSIGTIG: Der er risiko for eksplosion ved
opladning, hvis batteriet er blevet udskiftet med en
forkert type.
Indstil batteriadvarsel
Hvis du indstiller batteriadvarslen, hører du en alarm,
hver gang batteriet er ved at være tomt. For at indstille
batterialarmen, skal du vælge Menu > Indstillinger >Lyde-fanen > Batteriadvarsel. Vælg Til for at aktivere
advarslen.
Dit SIM-kort
Køb et SIM-kort fra din mobiloperatør. SIM-kortet kan
anvendes i enhver GSM-telefon. Dit telefonnummer og
dine brugerregistreringsoplysninger er altid de samme.
Isættelse af SIM-kortet
1 Sluk telefonen
Sørg for, at telefonen er
slukket.
14
2 Løft dækslet
Løft batteridækslet og fjern batteriet. For
vejledning, jævnfør ”Isættelse af batteriet” on page
13.
3 Fjern SIM-kortet
Fjern SIM-kortet ved at skubbe det nedad fra
åbningen.
3 Placer SIM-kortet
Placer SIM-kortet ved at skubbe
det opad i den tilhørende
åbning, placeret under batteriet.
4 Lås dækslet
Sæt batteriet og dækslet på plads igen. Drej
batteridækslets
skruer med uret for at låse batteridækslet.
Kom godt i gang
Fjern SIM-kortet
1 Sluk telefonen
Sørg for, at telefonen er slukket.
2 Løft dækslet
Løft batteridækslet og fjern batteriet. For
vejledning, jævnfør ”Isættelse af batteriet” on page 13.
4 Lås dækslet
Sæt batteriet og dækslet på plads igen.
15
Dele af XP3.20-telefonen
XP3.20-tastaturet har 9 funktionstaster
og 12 alfanumeriske taster. Den venstre side af
telefonen har én tast og den højre side
af telefonen har tre taster.
Skærm
Ørestykke
Kom godt i gang
Alfanumeriske taster
Stik til
oplader
Funktionstaster
Mikrofon- og
headsetport
Dele af XP3.20-telefonen
Skruer til
batteridæksel
Kom godt i gang
Batteridæksel
Højttaler
Flash
Lydstyrketaster
Kamera
Lommelygte
(langt tryk)/
Kamera (tryk)
Hurtigopkaldstast
17
Sonim XP3.20-tastatur
De forskellige taster på tastaturet og deres tilhørende funktioner er beskrevet i den følgende gur. Afhængigt af forespørgsler om
brugerdeneringer, kan nogle af tasterne tildeles andre genveje, end dem der er nævnt ovenfor. Du kan også ændre mange af genvejene
via Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Genveje Vælg tasterne og vælg Valg > Aktiver.
Menu-knap
Navigationspile
(op/ned/venstre/højre)
18
Kom godt i gang
Venstre valgknap (VVK)
Tryk og hold nede for
voicemail
Tryk og hold nede for at låse
tastaturet eller låse det op
Tryk og hold nede for at vise + (ved
opkald til et internationalt nummer)
Højre valgknap (HVK)
Tænd/Sluk/Afslut opkaldAccepter opkald/Send
Tryk og hold nede for
at slå
lydløs tilstand til/fra
*Funktioner med gråt skal
aktiveres.
De alfanumeriske taster består af cifre fra et til nul,
bogstaver fra A-Z samt tasterne [*] og [#]. Du kan indtaste
tal og bogstaver ved at trykke på den tilhørende tast.
Vælg den ønskede tekstindtastningsfunktion for at bruge
tasterne effektivt.
Startskærm
Der vises bestemte oplysninger, når telefonen er i standbytilstand, for eksempel navnet på tjenesteudbyderen,
dato og klokkeslæt, batteriopladningsstatus og GPRStilslutning. Der kan også vises andre indikatorer (hvis
egenskaben er aktiveret), såsom alarm, viderestilling af
opkald, mm. Med et fuldt opladet batteri kan enheden
forblive i standbytilstand i XXX timer.
Indikator for
signalstyrke
GPRS-tilslutning
Kom godt i gang
VVK-kommando
Skærmikoner
Batteriopladning
sindikator
Tjenesteudbyder
HVK-kommando
Betjening på startskærmen
Der er adgang til følgende fra startskærmen.
Tryk påFor at åbne
Pil opJava-programoversigt
Pil nedKontakter
Pil højreSMS-indbakke
Pil venstreFM-radio
Menu-knapHovedmenu
Venstre valgknapHovedmenu
Højre valgknapKontakter
Knappen Besvar/SendListe over alle opkald
De re funktioner, der udføres med
piltasterne er standard fabriksindstillinger,
men kan ændres. Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Genveje.
Gå til den anden fane. Vælg piltasterne og
vælg Valg > Rediger.
Du kan også ændre mange af genvejene.
Vælg Menu > Indstillinger > Generel-
fanen > Genveje. Vælg tasten og vælg
Valg > Rediger.
19
Grundlæggende indstillinger
Når du har tændt for telefonen, vises navnet på
tjenesteudbyderen.
Sikkerhedsindstillinger
Du kan indstille en PIN-kode for at undgå uautoriseret brug
af telefonen. PIN-koden er operatøruafhængig.
1. Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Sikkerhedsindstillinger > PIN-kode > Til. Indtast
PIN-koden. Vælg OK. Når dette er indstillet, bliver du
bedt om at indtaste PIN-koden, hver gang du tænder
for telefonen. Hvis PIN-koden er forkert, kan du ikke
få adgang til telefonen.
2. For at indtaste PIN-koden skal du vælge
Menu > Indstillinger > Generel-fanen >
Sikkerhedsindstillinger > Skift adgangskode. Du
kan ændre koderne for PIN, PIN2, spærring af opkald,
beskyttelse og telefonlås.
Dato og tid
Kom godt i gang
For at indstille dato og tid, skal du vælge Menu >
Indstillinger > Generel-fanen > Dato og tid.
Auto tastaturlås
For at låse tastaturet, skal du vælge Menu > Indstillinger
> Generel-fanen > Auto tastaturlås. Du kan vælge at slå
den fra eller aktivere funktionen ved at angive et tidsrum.
Du kan også trykke og holde tasten ‘*’ nede for at låse og
oplåse tastaturet.
Lydløs tilstand
I lydløs tilstand er alarmerne for opkald, kalender, SMS og
batteristatus deaktiverede.
Vælg Menu > Indstillinger > Lyd-fanen > Advarselstype
> Lydløs ELLER tryk længe på # -tasten.
Beskyttelsestilstand
I beskyttelsestilstand kan man kun få adgang til
Opkaldslisten, Kontakter, Beskeder og Hurtig opkald ved
at indtaste en adgangskode.
For at indtaste adgangskoden for beskyttelsestilstand,
skal du vælge Menu > Indstillinger > Generel-fanen
> Sikkerhedsindstillinger > Beskyttelse. Indtast
adgangskoden. Efter indtastning af adgangskoden vises
skærmen med private oplysninger. Tryk på menu-tasten
for at vælge de ønskede funktioner, der skal beskyttes, og
vælg OK for at aktivere.
Telefonlåstilstand
I telefonlåstilstand kan telefonen kun låses op ved at
indtaste en adgangskode.
For at indtaste adgangskoden for telefonlåsen, skal
du vælge Menu > Indstillinger > Generel-fanen >
Sikkerhedsindstillinger > Telefonlås > Til. Indtast
adgangskoden. Vælg OK.
Standardadgangskoden for telefonlåsen er 1234.
For at ændre adgangskoden for
beskyttelse eller telefonlås, skal du
vælge Menu > Indstillinger > Generel-
fanen > Sikkerhedsindstillinger > Skift
adgangskode > Skift adgangskode
til telefonlås / Skift adgangskode til
beskyttelse. Indtast adgangskoden. Vælg
OK.
20
Tastaturfunktioner
Den følgende tabel viser de forskellige taster og de tilhørende funktioner, de udfører:
TastaturknapBetjening
•Tryk for at afslutte et opkald (GSM).
•Tryk og hold nede > 5 sekunder for at tænde eller slukke for mobiltelefonen.
•Tryk i Menu- eller Rediger-tilstand for at vende tilbage til Standby-tilstand.
TÆND/SLUK/AFSLUT OPKALD
ACCEPTER/SEND
VVK/HVK
•Tryk for at afvise et indkommende opkald.
•Tryk for at besvare et indkommende opkald.
•Tryk , efter du har indtastet et telefonnummer, for at foretage et opkald.
•Tryk i Standby-tilstand for at åbne Liste over alle opkald.
Disse knapper ndes direkte under skærmen.
•Tryk på den Venstre valgknap (VVK) eller den Højre valgknap (HVK) for at
vælge den funktion, der er indikeret nederst på skærmen. De indikerede
funktioner kan variere afhængigt af forskellige programdenitioner.
•Tryk på LSK for at åbne hovedmenuen i standby-tilstand.
•Tryk på RSK for at åbne Kontakter i standby-tilstand.
Kom godt i gang
Findes i midten af navigationsknapperne.
•Tryk i standby-tilstand for at åbne hovedmenuen.
•Tryk når det er nødvendigt for at bruge tasten til at markere eller rydde et
afkrydsningsfelt.
MENUTAST (I MIDTEN)
•Tryk for at udføre opgaver som den Venstre valgknap.
•Tryk for at vælge OK-kommandoen.
21
TastaturknapBetjening
Venstre og Højre valgknap, Tænd/sluk-knapperne ligger omkring denne gruppe
af knapper. Der er pile på tasten, der angiver den retning, der skal rulles efter
oplysninger på skærmen.
OP/NED
•Tryk for at vise siderne i teksteditoren.
•Tryk for at gennemse menuer/lister på samme niveau.
•Tryk for at se forrige eller næste billede, når du viser billeder.
NAVIGATIONSKNAPPER
•Tryk for at gennemse hovedmenuen.
VENSTRE/HØJRE
•Tryk for at ytte markøren til venstre eller højre i teksteditoren.
•Tryk for at gennemse hovedmenuen.
Kom godt i gang
•Tryk på de påkrævede taster for at indtaste det ønskede telefonnummer og
NUMMERTASTER
•Tryk på en nummertast og hold den nede for at oprette genveje fra de
•Tryk og hold nede i standby-tilstand for at åbne din Voicemail.
•Tryk for at indtaste mellemrum, når du skriver tekst.
•Tryk og hold nede for at vise ringetoner.
22
tryk for at foretage et opkald. Du kan også indtaste nummeret og vælge Valg
for at ringe op til nummeret.
tilgængelige valg.
TastaturknapBetjening
•Tryk og hold nede for at vise opkaldstonetype.
•Tryk og hold nede for at indstille alarmen.
•Tryk og hold nede for at vise lommeregneren.
•Tryk og hold nede for at vise Bluetooth.
•Tryk og hold nede for at vise WAP.
23
Kom godt i gang
•Tryk og hold nede for at vise Opera mini.
•Tryk og hold nede for at vise sprog.
•Tryk og hold nede for at vise ‘+’ til brug for internationale opkald.
•Ved indtastning af tekst, trykkes for at indtaste en prik (.).
TastaturknapBetjening
•Tryk og hold nede for at låse tastaturet. Brug den som kontakt til at låse og
•Tryk for at vise specialtegn som f.eks. punktum, komma, mm., når du
•Tryk og hold nede i standby-tilstand for at skifte mellem tilstandene Lydløs
•Ved indtastning af tekst, tryk for at skifte mellem små og store bogstaver
Kom godt i gang
oplåse tastaturet.
skriver tekst. Tryk og hold nede for at vise sprog for tekstindtastning.
til/fra..
eller tal. Tryk og hold nede for at aktivere T9-tilstand.
24
Din XP3.20-telefon
Denne model er en telefon i én del med en enkelt LCDskærm. Skærmens grakfelt er 176 (b) gange 220 (h) pixel.
Den anvendte CSTN-teknologi viser 64k farver.
Hovedmenu
For at få adgang til telefonmenuen skal du trykke på
menu-tasten for at vise hovedmenuen, der består af
følgende ni elementer:
Ikoner i hovedmenuen
1. OPKALD
2. INDSTILLINGER
3. MINE FILER
4. KONTAKTER
Din XP3.20-telefon
5. KAMERA
6. VÆRKTØJ
7. BESKEDER
8. PROGRAMMER
9. BROWSER
Indikatorer på startskærmen
Indikatorerne på startskærmen er synlige, når telefonen er
i standby-tilstand. Nogle ikoner angiver statussen for visse
af telefonens funktioner, for eksempel batteriindikatoren,
netværksindikatoren, dato og tid, mm. Visse ikoner vises
kun, hvis den pågældende tjeneste er aktiveret.
25
Den følgende tabel viser displayindikatorerne på den
øverste bjælke på startskærmen på XP3.20-telefonen.
Disse ikoner afhænger af det valgte tema.
Vis
NavnBeskrivelse
Indikatorer
Fire tydelige bjælker
indikerer at batteriet
Batteri
Roaming
GPRS
Din XP3.20-telefon
Vækkeur indikerer, at vækkeuret
er helt opladt.
Gennemsigtige bjælker
angiver, at batteriets
opladning falder
Dette ikon vises kun, når
din telefon er registreret
ved et fremmed netværk.
G vist i grønt
indikerer at GPRS er
aktiv.
G vist i rødt indikerer, at
GPRS er inaktiv.
er indstillet.
Vis
Indikatorer
NavnBeskrivelse
Viderestil
Forpasset
aftale
Ulæst
besked
SMShukommelse
fuld
Talebesked
Autosvar
Tastaturlås
Indikerer, at
viderestillingsfunktionen
er aktiveret.
Indikerer en forpasset
aftale.
Indikerer, at der er
ulæste beskeder i
indbakken.
Indikerer, at SMShukommelsen er fuld.
Indikerer en ny
talebesked.
Angiver, at autosvar er
indstillet
Angiver, at tastaturet
er låst.
26
Møde
Indikerer, at telefonen er i
mødetilstand.
Vis
Indikatorer
Din XP3.20-telefon
NavnBeskrivelse
Firewall
Bluetooth
forbindelse
Bluetooth
Bilsæt/
Headset
forbindelse
SD-kort
WAP pushmeddelelse
Ledningsbaseret
headset
Indikerer, at den sorte/
hvide liste er aktiveret.
Indikerer at Bluetooth
er aktiv.
Indikerer at din enhed
er parret og forbundet
med et bilsæt eller
et headset med
Bluetooth-forbindelse
Indikerer, at et SD-kort
er isat.
Indikerer en ny WAP
pushmeddelelse.
Indikerer at et
ledningsbaseret
headset er tilsluttet.
Vis
NavnBeskrivelse
Indikatorer
Vibrer først,
derefter
ringelyd
EDGE
GPRS
Den følgende tabel viser displayindikatorerne på skærmen
for GSM-opkald på XP3.20-telefonen:
Skærmin-
NavnBeskrivelse
Indikerer, at
telefonen først vibrerer
og derefter ringer.
Indikerer at EDGEnettet er aktivt.
Indikerer at GPRS er
forbundet, og EDGEnetværket er inaktivt.
dikatorer
Aktiv samtaleIndikerer en aktiv
Samtale i
venteposition
Samtale med
afbrudt
mikrofon
Håndfri samtale Indikerer en håndfri
Aktivt
konferenceopkald
samtale.
Indikerer en samtale i
venteposition.
Indikerer en samtale
med afbrudt
mikrofon.
samtale.
Indikerer et aktivt
konferenceopkald
27
Den følgende tabel viser displayindikatorerne på
startskærmen på XP3.20-telefonen:
Vis
NavnBeskrivelse
Indikatorer
Indkommende
opkald
Indikerer et
indkommende
opkald.
•Mine ler
•Kamera
•Værktøj
•Programmer
Udgående
opkald
Ubesvarede
opkald
Indikerer et
udgående opkald.
Indikerer et ubesvaret
opkald.
Tastebetjening uden SIM-kort
Foretag et nødopkald
Vælg SOS. Meddelelsen Nødopkald? vises. Vælg OK for
at foretage nødopkaldet.
Din XP3.20-telefon
Tilgængelige menuer
Du har adgang til de følgende menuer på en telefon uden
SIM-kort:
•Indstillinger
•Generelle indstillinger
•Skærmindstillinger
•Lydindstillinger
28
Telefonindstillinger
Du kan oprette og modicere forskellige indstillinger på din
XP3.20-telefon. Vælg Menu > Indstillinger på standbyskærmen for at vise valgmulighederne.
Generelle indstillinger
Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen. De følgende
generelle indstillinger vises.
Profiler
Du kan brugerdenere proler, så de bruger funktioner
såsom ringestyrke, ringetoner, alarmtype, tastaturlyd
og niveau for baggrundsbelysning. Der ndes syv
omgivelsesproler på denne telefon. Personlig er
standardprolen, og de andre proler er Bil, Fly, Hjem,
Møder, Udendørs og Lydløs.
Du kan ikke ændre parametrene for
prolerne Fly og Lydløs.
Telefonindstillinger
•Personlig: Dette er standardprolen, hvor alle
lyde er aktiveret. Parametrene i denne tilstand kan
ændres. Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Personlig > Valg > Tilpas for at åbne
skærmen Tilpasning. Du kan bruge denne skærm
til at vælge ringestyrke, ringetoner, advarselstype,
tastaturlyd eller niveau for baggrundslys. Vælg
Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler
> Personlig > Valg > Aktiver for at aktivere denne
prol.
•Bil: Parametrene i denne tilstand kan ændres. Vælg
Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler >
Bil > Valg > Tilpas for at åbne skærmen Tilpasning.
Du kan bruge denne skærm til at vælge ringestyrke,
ringetoner, advarselstype, tastaturlyd eller niveau for
baggrundslys. Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Bil > Valg > Aktiver for at aktivere
denne prol.
•Fly: Her er alle lyde slået fra. Vælg Menu >
Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Fly > Valg
> Vis for at åbne skærmen Visning. Vælg Menu >
Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Fly > Valg
> Aktiver for at aktivere denne prol.
•Hjem: Parametrene i denne tilstand kan ændres.
Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Hjem > Valg > Tilpas for at åbne skærmen
Tilpasning. Du kan bruge denne skærm til at vælge
ringestyrke, ringetoner, advarselstype, tastaturlyd eller
niveau for baggrundslys. Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Hjem > Valg > Aktiver
for at aktivere denne prol.
•Møder: Her er kun vibrering aktiveret. Parametrene
i denne tilstand kan ændres. Vælg Menu >
Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Møder
> Valg > Tilpas for at åbne skærmen Tilpasning.
Du kan bruge denne skærm til at vælge ringestyrke,
ringetoner, advarselstype, tastaturlyd eller niveau for
baggrundslys. Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Møder > Valg > Aktiver for at
aktivere denne prol.
•Udendørs: Her er både vibrering og lyde aktiverede.
Parametrene i denne tilstand kan ændres. Vælg
Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Profiler
> Udendørs > Valg > Tilpas for at åbne skærmen
Tilpasning. Du kan bruge denne skærm til at vælge
ringestyrke, ringetoner, advarselstype, tastaturlyd eller
niveau for baggrundslys. Vælg Menu > Indstillinger
> Generel-fanen > Profiler > Udendørs > Valg >
Aktiver for at aktivere denne prol.
•Lydløs: Her er alle lyde slået fra. Vælg Menu >
Indstillinger > Generel-fanen > Profiler > Lydløs >
29
Valg > Vis for at åbne skærmen Visning. Vælg Menu >
Indstillinger > Profiler > Generel-fanen > Lydløs > Valg
> Aktiver for at aktivere denne prol.
Sprog
Du kan vise alle tekster og valgmulighederne i
telefonmenuen på det valgte sprog. Vælg for eksempel
Engelsk for at få vist alle menupunkter, tekstbeskeder osv.
på engelsk. Vælg sproget og vælg OK.
Tid og dato
Du kan indstille og vise dato og tid på telefonen. Du
kan også vælge visningsformatet. Tidszonen kan også
indstilles for lokal og udenlandsk indstilling.
De understøttede datoformater er ÅÅÅÅ/
MM/DD, ÅÅÅÅ.MM.DD, DD.MM.ÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ-MM-DD, DD-MM-ÅÅÅÅ eller MM-DDÅÅÅÅ. De understøttede tidsformater er 24
timer og 12 timer.
Telefonindstillinger
Du kan se tiden i storbyer i forskellige tidszoner ved hjælp
af denne funktion, og indstille tiden på din telefon til en
bestemt tidszone. Du kan også bruge Sommertid.
Den lokale tid eller den internationale tid vises på den
nederste halvdel af skærmen. Brug navigationsknapperne
til at se forskellige tidszoner.
1. For at vise det internationale ur, skal du vælge Menu
> Indstillinger > Generel-fanen > Dato og tid >
Internationalt ur > Ur > Til. Det internationale ur
vises på standby-skærmen.
2. For at indstille den lokale tid, skal du vælge Menu
> Indstillinger > Generel-fanen > Dato og tid >
Internationalt ur > Lokale indstillinger > Valg >
Indstillet tid > Skift tid Indtast tidspunktet og vælg
OK. For at indstille den lokale dato, skal du vælge
Valg > Indstillet tid > Skift dato. Indtast datoen og
vælg OK.
3. For at indstille sommertid, skal du vælge Menu
> Indstillinger > Generel-fanen > Dato og tid >
Internationalt ur > Lokale indstillinger ELLER
Udenlandske indstillinger > Valg > Sommertid >
Til. Symbolet med solen vises ved siden af navnet på
byen for at angive at sommertid er slået til.
4. For at skifte mellem lokale og udenlandske
indstillinger, skal du vælge Menu > Indstillinger >
Generel-fanen > Dato og tid > Internationalt ur >
Skift til lokal-/udenlandsk tid > OK.
5. For at se bylisten, skal du vælge Menu > Indstillinger
> Generel-fanen > Dato og tid > Internationalt
ur > Lokale indstillinger ELLER Udenlandske
indstillinger > Valg > Byliste.
Sikkerhedsindstillinger
Du kan indstille PIN-kode, beskyttelse og telefonlås for at
undgå uautoriseret brug af telefonen. For at aktivere PINkodebeskyttelse eller telefonlås, skal du vælge Til. For at
aktivere beskyttelse, indtastes adgangskoden. Vælg Skift Adgangskode og skift adgangskoden for at ændre enhver
sikkerhedsrelateret adgangskode.
Genveje
Der er indstillet genvejstaster for specikke funktioner.
For at aktivere en genvej, vælg genvejen og vælg Valg >
Aktiver. For at ændre en genvej, vælg genvejen og vælg
Valg > Rediger. Vælg den nye funktion.
Standardlagring
Det individuelle standardlager for kamera, voice recorder,
WAP-downloads eller Bluetooth kan indstilles til
telefonhukommelse eller hukommelseskort.
30
Hukommelsesstatus
Hukommelsesstatus for Kontakter, Beskeder og Mine ler
vises
Autotænd
For at aktivere denne funktion, skal du vælge Til. Vælg det
tidsrum, efter hvilket, telefonen automatisk tændes. Vælg
OK. Vælg Fra for at deaktivere denne funktion.
Autosluk
For at aktivere denne funktion, skal du vælge Til. Vælg det
tidsrum, efter hvilket, telefonen automatisk slukkes. Vælg
OK. Vælg Fra for at deaktivere denne funktion.
Firewall
Du kan undgå uønskede opkald eller beskeder ved at
indtaste disse numre på den sorte liste og aktivere denne.
Du kan kun foretage opkald eller sende beskeder til
specikke numre ved at indtaste disse numre på den hvide
liste og aktivere denne. Du kan aktivere enten den sorte
eller den hvide liste.
Telefonindstillinger
1. For at aktivere den sorte eller den hvide liste, skal
du vælge Menu > Indstillinger > Generel-fanen
> Firewall > Aktiver > Sort liste ELLER Hvid liste
> SMS ELLER Indgående opkald ELLER SMS Indgående opkald > OK.
2. For at deaktivere den sorte eller hvide liste, skal
du vælge Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Firewall > Aktiver > Fra.
3. For at indtaste et nummer på den sorte eller hvide
liste, skal du vælge Menu > Indstillinger > Generel-
fanen > Firewall > Sort liste ELLER hvid liste >
Tilføj ny > Nyt nummer (indtast nummeret) ELLER
Kontakter (vælg nummeret fra Kontakter) > OK.
Auto tastaturlås
Vælg det tidsrum, efter hvilket, tastaturet automatisk låses.
Vælg Fra for at deaktivere denne funktion. Tastaturet
låses automatisk, når telefonen er i pausetilstand på
startskærmen.
Standardindstillinger
Vælg for at nulstille indstillingerne til de originale
fabriksindstillinger.
Skærmindstillinger
Vælg Menu > Indstillinger > Vis-fanen. De følgende
generelle skærmindstillinger vises:
1. Baggrundsbillede: Her kan du indstille
baggrundsbilledet på skærmen ved hjælp af de
integrerede billeder på telefonen eller et af dine
egne billeder, som du har hentet til telefonen eller
SD-kortet. Det valgte baggrundsbillede vises kun på
standby-skærmen, hvis du vælger Til.
2. Temaer: Her kan du indstille farvetemaet for
hovedmenuen og andre skærmbilleder. Der er to
temaer til rådighed. Vælg Menu > Indstillinger > Vis-fanen > Temaer > Tema 1 ELLER Tema 2 > OK.
3. Niveau for baggrundslys: Vælg niveauet for
baggrundsbelysningen af displayet til maksimum,
middel eller lav.
31
4. Baggrundslys varighed: Holder skærmen aktiv
i det tidsrum, du vælger. Vælg varigheden for
baggrundslyset til 10 sek, 30 sek eller 60 sek.
5. Hilsen: Vælg Til. Indtast hilsnen og Gem for at få den
vist, når telefonen tændes.
6. Pauseskærm: Vælg Til for at få pauseskærmen til at
vises på standby-skærmen.
Lydindstillinger
Vælg Menu > Indstillinger > Lyd-fanen. En ændring har
indydelse på den aktuelt indstillede prol. De følgende
lydindstillinger vises:
1. Advarselstype: Du kan indstille advarselstypen for
indkommende opkald og SMS-advarsler. Du kan
vælge mellem Kun ringelyd, Kun vibration, Vibrer først
derefter ringelyd eller Lydløs.
2. Ringetone: Du kan indstille forskellige ringetoner
til dine indkommende opkald, SMS-advarsler
og alarmer. Det hjælper dig med at identicere
kontaktpersoner fra en bestemt gruppe. Du kan
Telefonindstillinger
vælge fra Standardlyde (optaget på forhånd
fra fabrikkens side) ELLER Telefonhukommelse
(downloadede via WAP, personlige optagelser eller
ler overført via Bluetooth) ELLER SD-kort.
Du kan downloade og gemme ringetoner
via Bluetooth, WAP eller pc-software.
Ringetoneformaterne er MIDI, MP3, AAC
og AMR.
3. Ringestyrke: Du kan indstille ringestyrken for GSMopkald, alarmer og advarsler.
4. Tastetone: Du kan indstille tastaturlyden til Fra, Lav,
Middel eller Høj.
5. Lukkerlyd: Du kan indstille kameraets lukkerlyd.
6. Batteriadvarsel: Vælg Til for at få advarsel om lav
batteristand.
Forbindelsesindstillinger
Vælg Menu > Indstillinger > Tilslutning-fanen. De
følgende forbindelsesindstillinger vises:
1. Netværksindstillinger: Dette vedrører forskellige
netværksrelaterede indstillinger. Du kan vælge dit
netværk, angive netværkskontoen, angive om GPRS
er påkrævet hele tiden og så videre.
•Vælg Netværk: Din telefon vil automatisk vælge
netværket, eller du kan gøre det manuelt.
•Søgetilstand: Du kan vælge Auto for at indstille
telefonen til automatisk at vælge et tilgængeligt
mobilnetværk i området, eller vælge Manuel for
at indstille netværket manuelt. Hvis indstillet til
manuel tilstand, skal brugeren anvende Vælg Netværk for at vælge et netværk.
•Foretrukne netværk: Du får en liste med
valgmuligheder, så du kan se en liste med
foretrukne netværk, tilføje et nyt netværk eller
slette et eksisterende netværk. Denne liste
udfyldes, mens brugeren roamer.
32
•Tilslut GPRS: Du kan tilgå GPRS-netværket.
Når Altid tilsluttet er valgt, forbliver
telefonen registreret på GPRS-netværket.
Når Tilsluttet under PDP-session
er valgt, registreres telefonen kun på
GPRS-netværket, når der er behov for
dataoverførsel. .
2. Forbindelser: Du kan indstille GPRS-prolen og se
GPRS-informationen.
•GPRS Profiler: Du kan se eller redigere
prolerne. Der er fem tilstedeværende proler.
Du kan redigere den følgende information i
prolerne: Prolnavn, APN, Brugernavn og
Adgangskode. Foretag ændringerne og vælg
Gem.
•GPRS Info: Du kan se GPRS-informationen,
såsom modtaget data.
Telefonindstillinger
33
Opkald
Før du foretager et opkald, skal du kontrollere følgende:
•Tastaturet er ikke låst.
•Der er installeret et gyldigt SIM-kort.
•Telefonens batteri er opladet.
•Telefonen er tændt, og netværksoperatørens navn
eller nummer vises.
Ring til et nummer
1. Brug nummertasterne til at indtaste nummeret, og
tryk på .
2. Du kan også indtaste det ønskede telefonnummer og
vælge Valg > Ring op > Ring op > Vælg.
Ring til et internationalt nummer
Opkald
Tryk og hold nummertasten 0 nede, indtil symbolet
+ vises. Indtast landekoden, områdenummeret (uden
foranstående 0) og telefonnummeret og tryk på eller
vælg Valg > Ring op > Ring op > Vælg.
Opkald til et nummer via Kontakter
Du kan ringe direkte op til et nummer fra Kontakter.
Sådan nder du et telefonnummer
1. På startskærmen skal du vælge Kontakter. Rul ned
til telefonnummeret.
2. Tryk på for at ringe op til nummeret ELLER vælg
Valg > Ring op > Ring op > Vælg ELLERtryk på
hurtigopkalds-tasten. Tryk på eller vælg Afslut
for at afbryde.
Ring til et nummer via Opkaldsliste
Opkaldslisten består af separate lister for Alle opkald,
Ubesvarede opkald, Besvarede opkald og Udgående
opkald.
1. For at åbne opkaldslisten, skal du trykke på
ELLER vælge Menu > Opkald > Opkaldsliste. Alle
de tilgængelige opkaldslister vises.
2. Vælg en liste, rul til nummeret og tryk for at ringe
op til nummeret.
Administration af opkaldslister
Kontakter i opkaldslisten har følgende valgmuligheder:
•Gem: Du kan gemme nummeret i Kontakter (hvis det
ikke er gemt).
•Send beskeder: Du kan sende en SMS til nummeret.
Indtast SMS'en og vælg Valg for at se SMSmulighederne og sende den i henhold dertil.
•Send telefonnummer: Du kan sende navn og
telefonnummer på en kontakt til modtageren via SMS.
•Slet: Du kan slette nummeret fra Opkaldslisten.
•Ring op: viser opkaldsmuligheder, der kan vælges
imellem.
Ring opRinger til det valgte nummer.
Håndfrit
opkald
•Tilføj til sort liste: Du kan tilføje nummeret til den
sorte liste.
•Rediger nummer før opkald: Du kan redigere
nummeret, før du ringer op.
Du kan tale via højttaleren.
34
Opkald til fast nummer
Et fast sæt af numre er lagret som faste numre, og der
kan kun ringes op til disse numre fra telefonen. Brugeren
kan foretage opkald fra Kontakter eller vælge nummeret,
hvis det valgte nummer er gemt i listen med faste numre.
Brugeren kan dog modtage opkald fra ethvert nummer.
Brugeren kan ikke foretage opkald til numre, der ikke er
gemt i listen med faste numre.
1. Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger > Fast nummer > Tilstand > Til. Indtast PIN2 for at aktivere
opkald til fast nummer.
2. Indtast PIN2 for at aktivere opkald til fast nummer.
Vælg Tilføj ny for at tilføje et nyt nummer til listen eller
vælg Liste over faste numre for at se listen.
Hurtigkald
Denne funktion giver dig mulighed for hurtigt at ringe til en
Opkald
nummer med en genvej.
1. Hvis der ikke er indstillet en genvej for hurtigkald,
skal du vælge Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Genveje > rul til en tast > Valg > Rediger. Vælg
Hurtigkald fra listen. Genvejen indstilles.
2. Tryk og hold den specicerede genvejstast nede til
hurtigkald fra startskærmen. Hurtigkaldsskærmen
vises.
3. For at tilføje en ny kontakt, rul til en tom placering
og vælg Tilføj. Vælg kontakten. Vælg Ja for at tilføje
et billede eller Nej for ikke at tilføje et billede. Vælg
billedet fra Standardbillederne ELLER fra telefonens
hukommelse ELLER SD-kort. Hurtigopkald er
indstillet.
4. For at foretage et opkald, skal du trykke på . De
andre tilgængelige valgmuligheder for en kontakt er
Vis, Erstat, Slet og Send besked.
Modtag et opkald
1. For at modtage et opkald, skal du trykke på
Godkend-tasten ELLER trykke på den Venstre
valgtast. Vælg Godkend.
2. For at afvise et opkald, skal du trykke på Tænd/sluk-
tasten ELLER trykke på den Venstre valgtast.
Vælg Godkend.
3. For at modtage et opkald, mens du taler, skal du
aktivere funktionen Samtale venter for GSM-opkald.
Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger > Opkaldstjenester > Samtale venter > Aktiver. For
yderligere oplysninger om, hvordan Opkald venter
aktiveres, jævnfør ”Samtale venter” on page 37.
Besvar med valgfri tast
Når denne funktion er aktiveret, kan du trykke på alle taster
undtagen for at besvare et opkald.
For at aktivere denne funktion, skal du vælge Menu >
Opkald > Opkaldsindstillinger > Svar med valgfri tast
> Til.
Ved at trykke længe på tænd/sluk-knappen
under et GSM-opkald, afbrydes
opkaldet, men telefonen slukkes ikke.
35
Viderestilling
Du kan viderestille dine indkommende opkald til et nyt
nummer eller et eksisterende nummer i Kontakter, hvis
din netværksoperatør understøtter denne tjeneste. For
at komme til indstillinger for viderestilling, skal du vælge
Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger > Viderestil.
Valgmulighederne for Viderestilling er anført herunder:
Valgmulighed for
Funktion
Viderestilling
Alle opkaldViderestil alle indkommende
Ved intet svarViderestil opkald, hvis du
Hvis ingen
Opkald
forbindelse
Ved optagetViderestil opkald, når din
StatusKontrollér den aktuelle status
Annuller altAnnullerer valgmuligheden for
Når Viderestilling af alle opkald er aktiveret,
vises ikonet øverst på skærmen, når
telefonen er i standby-tilstand.
opkald til et forudbestemt
nummer.
ikke besvarer indkommende
opkald.
Viderestiller opkald, når du
har slukket for telefonen,
eller når du er udenfor
dækningsområdet.
telefon er optaget.
for Viderestilling.
viderestilling.
Spærring af opkald
Du kan indstille opkaldsspærring for alle udgående
opkald, alle internationale opkald, kun her og hjemme, alle
indgående opkald eller opkald hvis i udlandet.
1. For at komme til indstillinger for opkaldsspærring,
skal du vælge Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger > Spærring af opkald.
2. Indtast en adgangskode. (Din netværksoperatør
oplyser denne, før du anvender funktionen). Denne
adgangskode sendes til verikation på netværket.
Valgmulighederne for Opkaldsspærring er anført herunder:
Valgmuligheder for
Funktion
spærring af opkald
Udgående opkaldAlle udgående opkald
Internationale opkaldAlle internationale opkald
Kun lokale opkaldAlle opkald bortset fra det
Alle indkommendeAlle indkommende opkald
Indgående roaming Alle indkommende opkald fra
SpærringsstatusKontrollerer den aktuelle
Afbryd spærringTilbagetrækker alle
spærres.
spærres.
aktuelle land og hjemlandet
spærres.
spærres.
udlandet spærres.
status for opkaldsspærring.
spærringer.
36
Samtale venter
Når Samtale venter er slået til, og der foregår en samtale
på din telefon, vises meddelelsen Samtale venter, og
nummeret vises, når du modtager et indkommende
opkald.
1. For at aktivere denne funktion, skal du vælge Menu >
2. Når du kalder op til en nummer igen, vises
meddelelsen Autogenopkald? Vælg OK for at
ringe op igen. Vælg Tilbage for at vende tilbage til
startskærmen.
Autosvar
Når denne funktion er aktiveret, bliver indkommende
opkald automatisk besvaret.
Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger > Autosvar > Til.
Opkaldsfilter
Med denne funktion kan du undgå at modtage uønskede
opkald ELLER beskeder. Brugeren kan vælge, om SMS/
Samtale/Både SMS og Samtale skal sættes på den sorte/
hvide liste.
Du kan til enhver tid aktivere enten den sorte
eller den hvide liste. Hvis den hvide liste er
aktiveret, kan kun kontakter på den hvide
liste kontakte dig. Hvis den sorte liste er
aktiveret, kan alle kontakter, der ikke er på
den sorte liste, kontakte dig.
For at aktivere denne funktion, skal du vælge Menu >
Indstillinger > Generel-fanen > Firewall > Aktiver > Sort
liste eller Hvid liste > SMS eller Indgående opkald eller
SMS - Indgående opkald > OK.
Hvis den sorte eller den hvide liste er tom,
kan du ikke aktivere den.
•Aktiver sort liste: Afviser alle indkommende opkald
og beskeder fra numre på den sorte liste.
•Aktiver hvid liste: Tillader indkommende opkald og
beskeder fra numre på den hvide liste, og afviser
indkommende opkald og beskeder fra numre, der
ikke ndes på listen.
•Fra: Tillader ikke ltrering af indkommende opkald og
beskeder.
37
Tilføj til sort liste
For at tilføje et nummer til den sorte liste, skal du vælge
Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Firewall > Sort
liste > Tilføj ny. Der vises to valgmuligheder:
•Nyt nummer: Du kan indtaste et nyt nummer, der skal
gemmes på den sorte liste.
•Kontakter: Du kan åbne Kontaktlisten for at vælge og
overføre et nummer til den sorte liste.
Tilføj til hvid liste
For at tilføje et nummer til den hvide liste, skal du vælge
Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Firewall > Hvid
liste > Tilføj ny. Der vises to valgmuligheder:
•Nyt nummer: Du kan indtaste et nyt nummer, der skal
gemmes på den hvide liste.
•Kontakter: Du kan åbne Kontaktlisten for at vælge og
Opkald
overføre et nummer til den hvide liste.
Andre opkaldsindstillinger
•Minutpåmindelse: Når denne funktion er aktiveret
får du en påmindelse på det 50. sekund af hvert
minut under en samtale. Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger > Minutpåmindelse > Til.
•Eget ID: Når denne funktion er aktiveret, vises dit
ID til modtageren, når du ringer op eller sender en
besked. Denne tjeneste skal dog understøttes af dit
netværk.
1. For at aktivere denne funktion, skal du vælge Menu >
Opkald > Opkaldsindstillinger > Opkaldstjenester
> Eget ID > Vis ID.
2. For at deaktivere denne funktion, skal du vælge
Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger >
Opkaldstjenester > Eget ID > Skjul ID.
3. For at anmode netværket om at indstille denne
mulighed, skal du vælge Menu > Opkald >
Opkaldsindstillinger > Opkaldstjenester > Eget ID
> Indstil efter netværk.
•Opkalder-ID: Når dette er aktiveret, kan du
se ID på personen, der ringer. For at aktivere
denne funktion, skal du vælge Menu > Opkald
Vælg Menu > Opkald > Opkaldsindstillinger >
Opkaldstjenester > Prisindstillinger. Følgende
valgmuligheder er til rådighed:
•Møntenhed: Viser møntenhedens balance.
•Personlig sats: Viser den personlige sats per
opkaldsenhed.
•Maksimumpris: Viser maksimumprisen.
•Auto display: Viser prisen eller varigheden eller
begge efter et opkald.
Optagelse af en samtale
1. Efter at have foretaget eller modtaget et opkald, skal
du vælge Valg > Optag > Optag egen stemme
ELLER Optag modsat part ELLER Optag begge. Du
kan også trykke længe på menutasten for at optage
eller stoppe.
2. En rkantet knap forneden indikerer, at der optages.
38
3. Vælg Valg > Stop optagelse for at stoppe optagelsen.
4. Den optagne l gemmes på placeringen Mine filer > Lyde.
Afhængigt af indstillingen kan lagerpositionen være
telefonen eller SD-kortet.
Administration af kontakter
Du kan bruge Kontaktlisten til at gemme telefonnumre på
dine kontakter. Med denne egenskab kan du tilføje, slette,
ringe til telefonnumre og sende SMS-beskeder. For at få
adgang til kontakter, skal du vælge Menu > Telefonbog > Kontakter. Kontaktpersonerne vises.
Du kan bruge lydstyrketasterne til at rulle
gennem kontakterne.
Tilføj en ny Kontakt
For at tilføje en ny kontakt, skal du Menu > Telefonbog >
kontakter > Tilføj ny. Tryk på menutasten. Indtast navn
og telefonnummer og vælg Gem. Du kan også indtaste
et nummer direkte og vælge Valg > Gem. Indtast navn
Administration af kontakter
for kontaktpersonen og vælg Gem. Det nye nummer
opdateres i Kontaktlisten.
Opkald til et nummer fra Kontakter
På startskærmen, skal du vælge Menu > Telefonbog >
Kontakter. Vælg kontakten. Vælg Valg > Ring op ELLER tryk på hurtigopkalds-tasten.
Send en besked fra Kontakter
1. På startskærmen, skal du vælge Menu > Telefonbog
> Kontakter. Vælg kontakten. Vælg Valg > Send
besked.
2. Indtast beskeden og vælg Valg > Fortsæt.
3. Vælg Send for at sende beskeden.
Tilføj en ny kontakt til en gruppe
På startskærmen, skal du vælge Menu > Telefonbog >
Grupper. Vælg gruppen. Vælg Tilføj. Telefonnumrene i
Kontakter vises. Vælg de telefonnumre, der skal tilføjes til
gruppen.
Kun de kontakter, der er gemt i
telefonhukommelsen, kan tilføjes til
gruppen.
Gruppeindstillinger
For at se eller ændre gruppeindstillinger, skal du vælge
Menu > Telefonbog > Grupper. Vælg gruppen. Vælg Valg.
Følgende valgmuligheder vises:
•Vis: Du kan se kontakterne i gruppen.
•Omdøb: Du kan omdøbe gruppen. Indtast det nye
gruppenavn. Vælg OK for at gemme.
•Send besked: Du kan sende en besked til
kontakterne i gruppen.
•Nulstil: Du kan nulstille gruppeindstillingerne.
Særnumre
Du kan gemme numre til særlige formål på denne
placering. Der ndes re kategorier:
•Egen Info: Du kan administrere dine egne
oplysninger. Vælg Menu > Telefonbog > Særnumre
39
> Egen info. De følgende undermenuer ndes.
•Rediger egen info: Indtast dit navn og andre
personlige oplysninger som f.eks. Mobilnummer,
Arbejdsnummer, Hjemmenummer, Faxnummer,
Personsøgernummer, E-mail, Postadresse og
Postnummer. Vælg Gem.
•Slet egen info: Du kan slette dine oplysninger.
•Send egen info: Du kan sende dine oplysninger
til ethvert nummer via SMS.
•Vis egen info: Du kan se dine egne oplysninger.
•Servicenumre: Indeholder servicenumre, der angives
af operatøren.
•Talebeskednummer: Du kan indtaste og gemme dit
nummer til talebeskeder.
•SOS: Du kan ringe til det nødopkaldsnummer, der er
indstillet.
Default kontaktliste
1. Vælg Menu > Telefonbog > Avanceret > Vælg liste
Administration af kontakter
med kontaktpersoner > Default kontaktliste.
2. Vælg Telefon eller SIM eller Alle for at angive
placeringen af default kontaktlisten.
Standard kontaktsted
1. Vælg Menu > Telefonbog > Avanceret > Vælg liste
med kontaktpersoner > Standard kontaktsted.
2. Vælg enten Telefon eller SIM som
hukommelsesplacering for lagring af nye numre.
Bluetooth.
Send Kontakt via SMS
1. Vælg Menu > Telefonbog > Kontakter.
2. Vælg kontakten og vælg Valg > Send kontakt > via SMS.
3. Indtast beskeden og vælg Valg > Fortsæt.
4. Vælg Kontakter for at tilføje eksisterende
telefonnumre ELLER vælg Vælg flere for at sende
beskeden til mere end ét nummer ELLER vælg
Telefonnummer for at indtaste nummeret.
5. Vælg Send for at sende kontakten i din besked.
Send Kontakt via Bluetooth
1. Vælg Menu > Telefonbog > Kontakter.
2. Vælg kontakten og vælg Valg > Send kontakt > via Bluetooth.
3. Vælg den parrede enhed, hvortil du ønsker at sende
visitkortet.
4. Hvis enheden ikke er parret, vælg Scan flere... og
vælg derefter enheden.
5. Når den anden enhed accepterer kontakten, vises
beskeden Objekt sendt.
40
Afsend kontakt
Du kan afsende kontaktinformation via SMS eller
Slet kontakter
•For at slette en kontakt, skal du vælge Menu >
Telefonbog > Kontakter. Vælg kontakten, der skal slettes, og vælg Slet.
•For at slette alle kontakter, skal du vælge Menu >
Telefonbog > Avanceret > Slet alle kontakter > Slet
SIM-poster ELLER Slet telefonposter.
Kopier eller flyt numre til andre lister
•For at kopiere alle poster fra Telefonhukommelsen
til SIM-kortet, skal du vælge Menu > Telefonbog > Avanceret > Kopier til SIM > vælg > OK.
•For at kopiere alle poster fra SIM-kortet til
Telefonhukommelsen, skal du vælge Menu >
Telefonbog > Avanceret > Kopier til telefon > vælg
> OK.
•For at ytte alle poster fra Telefonhukommelsen
til SIM-kortet, skal du vælge Menu > Telefonbog > Avanceret > Flyt til SIM > vælg > OK. Flyttede
poster bliver slettet fra kildeplaceringen. Alle
posterne, der yttes fra Telefonhukommelsen,
er derefter ikke længere tilgængelige i
Administration af kontakter
Telefonhukommelsen.
•For at ytte alle poster fra SIM-kortet til
Telefonhukommelsen, skal du vælge Menu >
Telefonbog > Avanceret > Flyt til telefon > vælg >
OK. Flyttede poster bliver slettet fra kildeplaceringen.
Alle posterne, der yttes fra SIM-kortet, er derefter
ikke længere tilgængelige i på SIM-kortet.
Tilføj en kontakt til den sorte liste
1. Vælg Menu > Telefonbog > Kontakter.
2. Vælg kontakten og vælg Valg > Tilføj til sort liste.
Tilføj en kontakt til den hvide liste
1. Vælg Menu > Telefonbog > Kontakter.
2. Vælg kontakten og vælg Valg > Tilføj til hvid liste.
Søgning i Kontakter
1. Vælg Menu > Telefonbog > Kontakter.
2. Indtast kontaktnavnet.
3. Kontakten vises.
41
Beskeder
SMS er en praktisk og billig kommunikationsform. Du
kan sende en tekstbesked til andre personer med denne
tjeneste. Du kan bruge Beskedmenuen i din telefon til
at sende en SMS-besked til andre mobiltelefoner eller
andre enheder, der kan modtage SMS. For at gå til SMSfunktionen, skal du vælge Menu > Beskeder. Listen over
valgmuligheder vises.
Avancerede Indstillinger
For at se eller denere indstillinger for dine beskeder, skal
du vælge
Menu > Beskeder > Avanceret.
•Cell oplysninger: Du kan vælge at modtage
broadcast-meddelelser.
•Modtagelse: Vælg Til for at få oplysninger om
modtagelsestårn.
Beskeder
•Emner: Vælg Emner > Tilføj ny for at tilføje
kanalnummeret for emnet og få oplysninger.
•Beskedindstillinger: Du kan indstille SMS-kontoen.
Vælg SMS-konto > Valg > Aktiver for at indstille den
valgte konto. Vælg SMS-konto > Valg > Rediger for
at redigere de følgende indstillinger:
LeveringsrapportVælg Til for at få en
bekræftelsesrapport om, hvorvidt
beskeden er aeveret eller ej.
SignaturVælg Til for at indstille en signatur,
der vedhæftes sammen med dine
sendte beskeder.
LagerplaceringVælg SIM eller Mobiltelefon som
lagerplacering for beskeder.
Send og gemVælgTil for at gemme afsendte
beskeder.
•Hukommelsesstatus: Du kan se antallet af beskeder,
der er gemt på SIM-kortet og i mobiltelefonen.
•Mine favoritter: Du kan se beskeder, der er gemt på
denne placering.
•SIM-arkiv: Du kan se beskeder, der er gemt på
SIM-kortet.
•SMS timer: Du kan tilføje en timer til en SMS og
angive det tidsrum, hvori den skal afsendes. Vælg
SMS timer > Tilføj > Indtast teksten > Gem >
Kontakter eller Telefonnummer > Indtast dato >
OK > Indtast tidspunkt > OK.
42
IndstillingerFunktion
Servicecenternummer
Gyldighedsperiode
Centernummeret for
beskeder, som oplyst af din
tjenesteudbyder, hvorfra dine
beskeder sendes og modtages.
Vælg den periode hvori
dine beskeder lagres på
beskedcentret.
Tekstindtastningstilstand
Når du indtaster tekst, vises indtastningstilstanden øverst
til venstre på skærmen. Tryk og slip #-tasten for at se
de forskellige indtastningstilstande, dvs. konventionel
(Abc(ABC/abc) og numerisk (123). Hold #-tasten nede
for at aktivere T9-tilstand. I konventionel tilstand kan du
indtaste et bogstav ved gentagne gange at trykke på en
tast, indtil det ønskede bogstav vises. Numerisk tilstand
anvendes til at indtaste tal.
I T9-tilstand vises bogstaver eller tal, når du trykker på en
tast. Rul ned til alfabetet eller bogstavet og tryk på menutasten for at vælge.
1. Brug tasten # til at skifte mellem store bogstaver
(ABC), små bogstaver (abc) og stort forbogstav (Abc).
Når stort forbogstav anvendes, bliver det bogstav, der
følger lige efter tegnene punktum (.), udråbstegn (!) og
spørgsmålstegn (?) automatisk skrevet med stort.
2. Indtast et tegn ved at trykke ere gange på
nummertasten, indtil det ønskede tegn vises på
skærmen. For f.eks. at indtaste GOOD i teksttilstand,
skal du trykke på 4 én gang for at vise G, trykke på 6
tre gange for at vise O, igen trykke på 6 tre gange for
at vise O og trykke på 3 én gang for at vise D.
ELLER
Hvis du er i T9-tilstand, skal du trykke på 4 og rulle til
G. Tryk derefter på 6 for at rulle til GO. Tryk på 6 og
rul til GOO. Tryk på 3 og rul til og vælg GOOD.
3. Tryk på 1, når du redigerer tekst, for at indsætte et
mellemrum mellem tegn eller ord.
Beskeder
4. Vælg Ryd for at slette et tegn.
Tryk på * for at vise specialtegn, hvis du vil indsætte
specialtegn. Tryk på navigationstasterne for at rulle
gennem specialtegnene. Vælg det tegn, der skal vises i
teksten.
Et langt tryk på * viser tekstindtastningen på forskellige
sprog. Tryk på menu-tasten for at vælge sproget. Vælg
Udført for at ændre sproget for tekstindtastning.
Skriv beskeder
1. For at oprette en besked skal du vælge Menu >
Beskeder > Opret besked ELLER trykke på den
Højre navigationstast som en genvej til skærmen
Skriv besked.
2. Indtast beskeden i tekstfeltet. Indtastningstilstanden
vises øverst til venstre på skærmen. Tryk og slip * for
at vælge den ønskede indtastningstilstand.
3. Indtast beskeden og vælg Valg. Følgende
valgmuligheder ndes:
ValgFunktion
KontakterDu kan vælge nummeret fra
Vælg flereDu kan vælge mere end ét
TelefonnummerDu kan indtaste telefonnummeret.
GruppeDu kan sende beskeden til en
Brug skabelonDu kan bruge en
Gem som kladdeDu kan gemme beskeden som en
Gem som
skabelon
4. Vælg OK. Vælg Send besked for at sende beskeden
ELLER vælg Tilføj modtager for at tilføje en anden
modtager.
Kontakter.
nummer fra Kontakter. Brug
menutasten til at vælge med.
gruppe.
beskedskabelon, der er gemt i
Skabelonmappen.
kladde i Kladdemappen.
Du kan gemme beskeden som en
skabelon i Skabelonmappen.
43
Send en besked via Kontakter
Du kan sende en SMS fra Kontakter.
1. På startskærmen, skal du vælge Menu > Kontakter
3. Vælg Kontakter for at tilføje et eksisterende
telefonnummer ELLER vælg Gruppe for at
sende meddelelsen til en gruppe ELLER vælg
Telefonnummer for at indtaste nummeret.
4. Tryk på menu-tasten for at sende din besked.
Ring til eller gem et nummer integreret i en modtaget besked
Det er muligt at ringe op til et nummer, der modtages i en
SMS.
1. Vælg Menu > Meddelelser > Indbakke > åbn
beskeden.
Beskeder
2. Vælg Valg > Gendan antal. Nummeret vises.
3. Vælg Valg > Ring op ELLER vælg Valg > Gem.
Administrer dine beskeder
Indbakken, udbakken, sendt- og kladdemappen viser
antallet af gemte beskeder i parentes.
Indbakke
Indbakken gemmer og viser alle indkommende beskeder.
1. For at gå til Indbakken, skal du vælge Menu >
Beskeder > Indbakke > Vælg. Indbakken viser en
liste over beskeder.
2. For at slette en besked eller alle beskeder, skal du
vælge henholdsvis Valg > Slet eller Valg > Slet alle.
3. Rul til en besked og tryk på menu-tasten for at åbne
en besked.
4. Når en besked er åbnet, kan der udføres andre
funktioner. Vælg Valg for at vise valgmulighederne.
•Besvar: Du kan sende en besked til afsenderen af
beskeden.
•Videresend: Du kan sende beskeden til en anden
modtager.
•Slet: Du kan slette beskeden efter at have læst den.
•Gendan antal: Du kan gemme numrene, der ndes
i beskeden. Du kan også ringe op eller sende en
besked til numrene.
•Flyt til SIM-kort: Du kan gemme beskeden i din
SIM-korthukommelse.
•Flyt til mine favoritter: Du kan gemme beskeder i
mappen Mine favoritter. Disse gemmes i telefonens
hukommelse.
•Detaljer: Du kan se detaljerne om beskeden, såsom
lagerplacering og modtagelsestidspunkt.
•Ring op: Du kan ringe op til afsenderen af beskeden.
Udbakke
Beskeder, der ikke blev aeveret til modtageren af en eller
anden årsag, gemmes i Udbakken.
1. For at gå til ikke-aeverede beskeder, skal du vælge
Menu > Beskeder > Udbakke.
2. Vælg Valg for at vise udbakkemulighederne.
3. Tryk på menu-tasten for at vise beskeden.
4. Tryk på Valg > Send igen for at sende beskeden.
Du kan også videresende en ikke-aeveret besked.
44
Kladdebeskeder
Beskeder, der er gemt til senere afsendelse, lagres i
Kladder.
1. For at gå til ikke-aeverede beskeder, skal du vælge
Menu > Beskeder > Kladde.
2. Vælg Valg for at vise kladdemulighederne.
3. Tryk på menu-tasten for at vise beskeden.
4. Tryk på Valg > Send for at sende beskeden.
Sendte beskeder
Beskeder, der er blevet afsendt og aeveret, gemmes i
Sendt.
1. For at gå til sendte beskeder, skal du vælge Menu > Beskeder > Sendt.
2. Vælg Valg for at vise sendtmulighederne.
Beskeder
3. Tryk på menu-tasten for at vise beskeden.
4. Tryk på Valg > Send for at sende beskeden igen.
5. Du kan også videresende en sendt besked.
Talebesked
Dine indkommende opkald kan videresendes til din
voicemail. Opkaldere bliver bedt om at efterlade en
besked til dig. Denne egenskab kræver, at du indtaster et
voicemailnummer, som oplyses af din tjenesteudbyder.
1. For at indstille et voicemailnummer, skal du
vælge Menu > Beskeder > Talebesked > Talebeskednummer > OK. Indtast nummeret, der
er oplyst af tjenesteudbyderen. Dette nummer skal
anvendes, når du vil aytte gemte voicemailbeskeder.
2. Vælg Menu > Beskeder > Talebesked > Ring til telefonsvarer > OK, når du vil lytte til dine
indkommende voicemailbeskeder. Indtast dit
voicemailnummer og vælg Ring op. Du forbindes
til din postkasse, hvor du kan aytte de gemte
voicemailbeskeder.
Hvis dit voicemailnummer allerede er gemt, skal du
vælge Menu > Beskeder > Talebesked > Ring til
telefonsvarer > Ring op.
Tryk på 1 og hold den nede for hurtig
adgang til voicemail.
45
Foruddefinerede beskeder
Du kan brugerdenere og gemme op til i alt 10 beskeder i
Skabeloner.
1. Vælg Menu > Beskeder > Skabeloner > Vælg > OK.
2. Indtast en besked og vælg Valg > Gen skabeloner.
Vis SMS-hukommelse
For at vise hukommelseskapaciteten for beskeder,
skal du vælge Menu > Beskeder > Avanceret > Hukommelsesstatus.
Menuen SIM-kort
Du kan få adgang til forskellige tjenester, stillet til rådighed
af operatøren, via denne menu. Denne funktion kan nås via
Menu > Beskeder > Operatørtjeneste.
Indbyggede genveje
Følgende liste viser indbyggede genveje.
•Tryk på den grønne opkaldstast, fra stand-byskærmen - Viser listen med alle opkald.
•Tryk på 0 efterfulgt af SEND - Frigør alle opkald på
hold eller angiver Brugerangivet Optaget (UDUB) for
et ventende opkald.
•Tryk på 1 efterfulgt af SEND - Frigør alle aktive opkald
(hvis de ndes), og accepterer det andet (på hold eller
ventende) opkald.
•Tryk på 1X efterfulgt af SEND - Frigør et speciceret
aktivt opkald X.
•Tryk på 2 efterfulgt af SEND - Placerer alle aktive
opkald (hvis de ndes) på hold, og accepterer det
andet (på hold eller ventende) opkald.
•Tryk på 2X efterfulgt af SEND - Placerer alle aktive
opkald på hold undtaget opkald X, for hvilket
kommunikationen understøttes.
Indbyggede genveje
•Tryk på 3 efterfulgt af SEND - Tilføjer et opkald på
hold, til samtalen.
•Tryk på 4 efterfulgt af SEND - Forbinder to opkald og
afbryder abonnenten fra begge opkald (ECT).
•Tryk på 4 * "Telefonbogsnummer" efterfulgt af SEND Omdirigerer et indkommende eller ventende opkald til
det angivne telefonnummer.
•Tryk på 5 efterfulgt af SEND - Afbryder opkald til
optagede abonnenter.
•Tryk på "Telefonbogsnummer" efterfulgt af SEND Placerer alle aktive opkald (hvis de ndes) på hold, og
opretter et nyt opkald til det angivne telefonnummer.
•Tryk på END - Frigør abonnenten fra alle opkald
(undtaget et muligt ventende opkald).
•Tryk på VENSTRE- og HØJRE-tasten på listen over
udgående/besvarede/indkommende opkald - Skifter
mellem disse 3 skærmsider.
"X" er nummeret (startende med 1)
på opkaldet, tildelt via rækkefølgen af
foretagne eller modtagende opkald
(aktive, på hold eller ventende) set fra
abonnentens side. Opkald beholder
tildelte numre, indtil de frigøres. Nye
opkald tildeles det lavest tilgængelige
nummer.
Hvis der både ndes et opkald på hold
og et ventende opkald, er ovenstående
procedurer gældende for det ventende
opkald (dvs. ikke opkaldet på hold) i
koniktsituationer.
46
WAP-browser
Denne mobiltelefon har en intern WAP-browser, du kan
bruge til at vise indholdet på forskellige WAP-hjemmesider
på internettet. Denne facilitet er kun tilgængelig, hvis du
abonnerer på en datatjeneste fra din netværksoperatør, for
at få adgang til internettet. Kontakt din lokale operatør for
yderligere oplysninger. Kongurer WAP, når du anvender
det første gang. Visse WAP-parametre på din telefon er
allerede indstillet til en specik netværksoperatør. Hvis
du bruger tjenesterne hos den samme netværksoperatør,
kan du anvende WAP-tjenesten med den tilgængelige
konguration. Hvis ikke skal du rekongurere
indstillingerne.
Kontakt din netværksoperatør og
indholdsudbyderen (ICP), hvis du ikke kan se
WAP-sider, fordi din netværksoperatør har
ændret sine WAP-parametre, eller ICP'en har
ændret WAP-adressen eller indholdet.
Vælg Menu > Browser > Vælg. De følgende undermenuer
vises:
WAP-browser
•Indlæs hjemmeside: Dette er siden, der vises først,
når du åbner for WAP-browseren.
•Bogmærker: Du kan bruge denne menu til at tilføje
og administrere dine bogmærker og gå direkte til de
tilhørende internetadresser. Du kan også redigere
eller slette bogmærker via denne menu.
•Historik: Du kan se internetsider, som du tidligere har
set. Klik på dem for at åbne siderne.
•Indtast adresse: Du kan indtaste en internetadresse
direkte og surfe.
•Indstillinger: Følgende kongurationer kan indstilles
via denne menu:
•Rediger hjemmeside: Du kan redigere
internetadressen på din hjemmeside. Angiv en
titel og internetadressen.
•Vælg profil: I denne menu vises eksisterende
proler på skærmen. Rul til den ønskede prol
og vælg OK.
•Forbindelse: Angiv forbindelsesdetaljer for WAP.
De følgende detaljer ndes:
1.Netværkskonto: Vælg den prol, som du har
valgt i Indstillinger > Tilslutning > Forbindelser > GPRS Profiler.
2.Forbindelsestype: Vælg forbindelsestypen.
3.Timeout: Indtast tiden (i sekunder) hvorefter
din forbindelse vil få en timeout.
4. Proxyadresse: Indtast proxyadressen som
125.63.77.141.
5.Proxyport: Indtast proxyporten som 8888 (for
HTTP) ELLER 9201 (for WSP).
•Browserindstillinger: Du kan aktivere
opdatering for at opdatere websiderne, du
kan vælge at vise eller ikke vise billeder på
websiderne og du kan aktivere eller rydde
cookies.
•Omdøb profil: Du kan angive et navn for den
valgte prol i denne menu. Den maksimale
længde på navnet er 40 tegn.
•Push-indstillinger: Du kan vælge at modtage
eller ikke modtage push-meddelelser fra
operatører og internetportaler.
•Genoptag: Du kan se internetsider fra der du kom
til sidst. Åbn de internetsider, du sidst besøgte, via
denne menu. Vælg Tilbage og Frem for at bladre
mellem internetsider.
•WAP Push-indbakke: Dette er indbakken til WAP
push-beskeder.
47
Opera Mini
Opera Mini er en webbrowser udviklet til mobiltelefoner.
Den anvender Java ME-platformen, og kræver
derfor, at den mobile enhed understøtter afvikling
af Java ME-applikationer. Opera Mini tilbydes uden
ekstraomkostninger. Denne mobiltelefon har en version af
Opera Mini præinstalleret.
Konfiguration af APN (Access Point Name) for Opera Mini
Angiv netværkskontoen for Opera Mini.
1. Vælg Menu > Indstillinger > Tilslutningsfanen > Forbindelser > GPRS-profiler > Vælg > Profil 5.
Vælg Rediger for at indtaste proldetaljerne.
2. De følgende detaljer skal angives.
•Profilnavn: Angiv navnet på prolen.
•APN: Indtast navnet på access point'et.
•Login: Indtast brugernavnet.
Opera Mini
•Adgangskode: Indtast adgangskoden.
3. Vælg Gem for at gemme detaljerne.
Brug altid Prol 5 til Opera Mini og andre
Javaprogrammer.
Konfiguration af Opera Mini som tastgenvej
Der kan oprettes en genvej til åbning af Opera Mini.
Vælg Menu > Indstillinger > Generel-fanen > Genveje >
vælg en tom tast. Vælg Indstil. Vælg Opera Mini og vælg
OK. Genvejen indstilles.
Tryk på den angivne genvej for at åbne Opera Mini.
48
Java
Sonim XP3.20 indeholder en samling Java-programmer,
som er gemt i telefonen som standard. Du kan også
downloade flere Java-programmer via WAP eller
Bluetooth.
Start program
Vælg Menu > Sjov > Java.
Listen med downloadede Java-programmer vises. Rul til
det ønskede program og vælg med menu-tasten.
Java-programmer kan også uploades fra
SD-kortet.
Java
49
Værktøj
Værktøj bruges til at organisere og administrere dine
daglige opgaver.
Vækkeur
Du kan indstille vækkeuret til et bestemt tidspunkt. Vælg
Menu > Værktøj > Alarm.
1. For at indstille en enkel alarm, skal du vælge
Menu > Værktøj > Alarm > Simpel alarm. Indtast
tidspunktet og vælg OK.
2. For at indstille en gentagen alarm, skal du vælge
Menu > Værktøj > Alarm > Gentagen alarm. Indtast
tidspunktet og dagen og vælg OK.
3. For at indstille alarmtonen, skal du vælgeMenu >
Værktøj > Alarm > Snooze. Brug menu-tasten til at
skifte mellem til og fra.
Alarmen fungerer selv om telefonen er i
Lydløs tilstand.
Bluetooth
Bluetooth er en trådløs forbindelse, der giver enheder
muligheder for at udveksle information. Enheder indenfor
en radius af 10 meter kan forbindes trådløst via Bluetoothteknologi.
Sonim XP3.20 er i overensstemmelse med Bluetoothspecikation 2.0, og understøtter følgende proler:
Headset prol, Hands free prol, Object push prol, Dial
up networking prol, Serial port prol. Denne enhed kan
sende billeder og lydler via Bluetooth-forbindelsen.
Der kan være restriktioner for anvendelse
af Bluetooth-teknologi i visse områder.
Spørg de lokale myndigheder eller din
tjenesteudbyder.
Aktiver Bluetooth
Vælg Menu > Værktøj > Bluetooth > Aktiver. Brug
menutasten til at skifte mellem til og fra. Når Bluetooth er
aktiveret, vises Bluetooth-ikonet på startskærmen.
Deaktiver Bluetooth
Vælg Menu > Værktøj > Bluetooth > Aktiver. Brug
menutasten til at skifte mellem til og fra.
Bluetooth-indstillinger
TypeFunktion
Mit navnVælg denne funktion for at ændre
navnet på din enhed.
SynlighedVælg Til for at gøre enheden synlig
for andre enheder. Vælg Fra for at
gøre enheden usynlig for andre
enheder.
Mine profilerBrug denne mulighed for at se
Bluetooth-tjenestelisten.
50
Parring af enheder
1. Vælg Menu > Værktøj > Bluetooth > Søg efter
enheder.
2. Vælg Scan flere... for at se en liste med enheder
indenfor en radius af 10 meter med Bluetoothforbindelser.
3. Vælg den ønskede enhed.
4. Indtast adgangskoden (for eksempel 0000) på
skærmen Indtast adgangskode. Den samme
adgangskode skal også indtastes for den anden
enhed.
5. Vælg OK.
6. Når den anden enhed accepterer din anmodning,
vises meddelelsen Parring udført på skærmen.
7. Når den anden enhed afviser din anmodning, vises
meddelelsen Parring mislykket på skærmen.
Værktøj
Par ikke din enhed med en ukendt enhed
af sikkerhedsmæssige årsager.
Forbind et Bluetooth-headset
Du kan forbinde et Bluetooth-headset, når det er parret
med din telefon.
1. Vælg Menu > Værktøj > Bluetooth > Mine enheder.
2. Vælg det parrede Bluetooth-headset.
3. Vælg Valg > Tilslut.
For yderligere oplysninger, jævnfør
Bluetooth-headsettets brugervejledning.
Omdøb en parret enhed
1. Vælg Menu > Værktøj > Bluetooth > Mine enheder.
2. Vælg den parrede enhed.
3. Vælg Valg > Omdøb.
4. Indtast det nye navn.
5. Vælg OK.
Slet en parret enhed
1. Vælg Menu > Værktøj > Bluetooth > Mine enheder.
2. Vælg den parrede enhed.
3. Vælg Valg > Slet.
Hvis du annullerer parringen med
en enhed, der er forbundet, fjernes
parringen, og forbindelsen afbrydes
øjeblikkeligt.
Afsendelse af data via Bluetooth
Du kan forbinde ere Bluetooth-enheder på samme tid. Du
kan også overføre ler til en anden kompatibel enhed.
1. Vælg Menu> Mine filer.
2. For at sende en billedl, skal du vælge Billeder >
vælg len ELLER for at sende en lydl, skal du vælge
Lyde > vælg len ELLER for at sende en anden type
l, skal du vælge Andre > vælg len.
51
3. Vælg Valg > Send > via Bluetooth.
4. Vælg den parrede enhed, hvortil du ønsker at sende
len.
Mine enheder-skærmen viser normalt de
parrede enheder såvel som enheder, der
ikke er parrede for øjeblikket. Gen-parring
kan være nødvendig. For at sende data til
en ikke-parret enhed, skal du vælge Scan
flere.... Vælg den ønskede ikke-parrede
enhed. Indtast pinkoden, når du bliver bedt
om det.
5. Når den anden enhed accepterer din l, vises
meddelelsen Objekt sendt på skærmen.
6. Når den anden enhed afviser din l, vises
meddelelsen Kunne ikke oprette forbindelse på
skærmen.
Værktøj
Modtagelse af data via Bluetooth
For at modtage data via Bluetooth, skal Bluetooth være
aktiveret på din enhed, og den skal være synlig for andre
enheder.
1. Når du modtager data, bliver du spurgt, om du vil
acceptere det.
2. Vælg Godkend for at modtage data ELLER vælg
Afvis for at afvise data.
3. Hvis du godkender, vil data blive gemt i Mine filer >Billeder eller Lyde eller Andre.
Kalender
Med kalenderen kan du oprette aftaler, oprette noter,
planlægge påmindelser, indstille advarsler og gentage
bestemte indstillinger. Opgaverne kan vises på daglig,
ugentlig og månedlig basis.
1. For at gå til Kalenderen og dens tilhørende funktioner,
skal du vælge Menu > Værktøj > Kalender.
Kalenderen for den aktuelle måned vises. Brug
navigationstasterne til at bladre i månederne.
2. Vælg Valg for at vise listen over tilgængelige
valgmuligheder.
•Vis dag: Du kan se en liste med dagens hændelser.
•Vis uge: Du kan se en liste med ugens hændelser.
•Ny hændelse: Du kan indtaste en ny hændelse.
•Gå til dato: Du kan gå til en specik dato og se
hændelser for denne dato.
•Avanceret: Du kan nde enhver hændelse, slette alle
hændelser eller kontrollere påmindelser.
Rediger hændelser
Vælg Menu > Værktøj > Kalender > Valg > Vis dag. Vælg
en hændelse. Vælg Valg > Rediger. Foretag ændringen.
Vælg Gem.
Slet hændelser
Vælg Menu > Værktøj > Kalender > Valg > Vis dag. Vælg
en hændelse. Vælg Valg > Slet. Vælg OK.
52
Lommeregner
Lommeregneren i denne telefon er designet til at udføre
enkle matematiske beregninger.
1. Vælg Menu > Værktøj > Lommeregner.
2. Tryk på nummertasterne for at indtaste tal.
3. Brug navigationsknapperne for at bruge matematiske
operatorer.
4. Tryk på menu-tasten for at vise resultatet, når
Værktøj
beregningerne er udført.
5. Vælg Valg for at vise de følgende muligheder.
ValgFunktion
BeregnUdfører beregninger
ProcentProcentberegninger
ModulModulusberegning
MCSletter tal fra hukommelsen
MRLæser tallet i hukommelsen
MSGemmer det indtastede tal i
hukommelsen
M+Adderer et tal til tallet i
hukommelsen og gemmer
resultatet i hukommelsen
Denne telefon kan håndtere tal op til
maksimalt 9 cifre per tal.
Voice recorder
Vælg Menu > Værktøj > Voice recorder.
1. For at optage en lydl, skal du vælge Valg > Ny episode.
2. For midlertidigt at stoppe optagelsen, skal du vælge
Pause.
3. For at fortsætte optagelsen, skal du vælge
Genoptag.
4. For at afslutte optagelsen, skal du vælge Stop.
5. For at vælge lagringspositionen af den optagne
l, skal du vælge Valg > Vælg hukommelse > Telefonhukommelse eller Hukommelseskort.
Den optagede lydl gemmes under Mine ler. For
yderligere oplysninger, jævnfør ”Administration af dine
filer” on page 60.
Lydafspilning
Brugeren kan afspille den optagne lyd på voice
recorderen. For at lytte til en optaget lydl, skal du vælge
Menu > Mine filer > Lyde. Vælg len.
53
Stopur
Vælg Menu > Værktøj > Stopur.
1. For at starte timeren, skal du vælge Start. Tælleren
starter.
2. For midlertidigt at stoppe tælleren, skal du vælge
Pause.
3. For at genoptage tælleren, skal du vælge Go.
4. Vælg Stop for at stoppe tælleren.
Enhedsomregner
Du kan omregne én type fysisk enhed til en anden type.
Vælg Menu > Værktøj > Enhedsomregner.
1. Vælg typen for den fysiske enhed. Brug Højre eller
Venstre navigationstast til at rulle. For eksempel,
temperatur.
Værktøj
2. Rul ned og vælg Enhed 1 for Temperatur, for
eksempel Fahrenheit.
3. Rul ned og indtast værdien for Fahrenheit i Beløb 1,
for eksempel 80.
4. Rul ned og vælg Enhed 2 for Temperatur, for
eksempel Celsius.
5. Temperaturen i Celsius vises i Beløb 2.
Nedtællingstimer
Denne funktion er praktisk, hvis du vil mindes om en
bestemt hændelse, eller du vil have tid på en bestemt
opgave.
1. Vælg Menu > Værktøj > Nedtælling.
2. Angiv tiden for påmindelsen i timer og minutter. Den
maksimale tid, du kan indstille, er 23 timer og 59
minutter og 59 sekunder (23:59:59), og den minimale
er et sekund (00:00:01).
3. Alarmen ringer, når nedtællingen er færdig.
GPS
Det globale positionsbestemmelsessystem (GPS) er
et satellitbaseret system. Det anvender satellitter, der
udsender nøjagtige mikrobølgesignaler, som gør det
muligt for GPS-modtagere at fastlægge aktuel position og
tidspunkt.
1. For at aktivere GPS, skal du vælge Menu > Værktøj
> GPS > GPS > Til.
2. For at indstille tidsintervallet for modtagelse af
aktuel position og tidspunkt, skal du vælge Menu >
Værktøj > GPS > Frekvens > vælg tidsintervallet.
3. For at indtaste IP-adressen på GPS-serveren, hvorfra
den relaterede l modtages, skal du vælge Menu > Værktøj > GPS > GPS-server > GPS-server >
indtast IP-adressen > Gem.
4. For at indstille tidsintervallet for modtagelse af len
fra serveren, skal du vælgeMenu > Værktøj > GPS > GPS-server > Frekvens. Vælg tidsintervallet.
54
USB-funktion
Du kan overføre og synkronisere data mellem XP3.20telefonen og din computer via enten et USB-drev eller PC
Sync. Vælg Menu > Værktøj > USB-funktion > USB-drev
ELLER PC Sync.
Hvis du vælger USB-drevet, skal SD-kortet
være placeret i telefonen, og telefonen skal
være forbundet med computeren via USBkablet. SD-kortet vises som et separat drev
på computeren.
Vælg PC Sync, hvis du ønsker at bruge
PC Tools-softwaren på din computer til at
overføre data med.
Værktøj
55
FM-radio
FM-radioen er indbygget, og
giver øjeblikkelig og let adgang
til FM-radiokanaler via telefonen.
En ledningsbaseret headset skal
være forbundet til telefonen, da
ledningen fungerer som antenne
for radioen. Du kan nu lytte til
radioen via det ledningsbaserede
headset.
Vælg Menu > Sjov > FM radio. Radioen begynder at
spille. Vælg Valg for at vise de følgende muligheder.
•Forudindstillet kanal: Du kan se de radiostationer,
som allerede er gemt. Vælg den radiostation, du vil
lytte til.
FM-radio
•Søg og gem: Du kan automatisk gemme
radiokanalerne.
•Fra: Du kan slukke for radioen.
•Håndfri: For at afspille FM-radio i telefonens højttaler,
skal du vælge Valg > Håndfri > Til.
•Spil musik i baggrunden: Du kan lytte til radioen
i baggrunden. Et ikon på den nederste halvdel af
skærmen angiver, at radioen spiller i baggrunden.
56
Kamera
Sonim XP3.20-telefonen er udstyret med et 2 MP
(megapixel) kamera. Du kan bruge kameraet til at tage
billeder med. Billederne kan herefter gemmes på din
telefon.
Vælg Menu > Kamera ELLER tryk på kamera-tasten.
Kameraet tændes. Brug menu-knappen for at tage et
billede. Meddelelsen Gem foto? vises Vælg Ja for at
gemme. Billedet gemmes i Menu > Mine filer > Billeder.
Når du er færdig med at tage billeder, skal du vælge Valg
for at se de følgende muligheder:
•Send: Du kan sende billedet til et telefonnummer via
Bluetooth.
•Slet: Du kan slette den valgte l.
•Capture: Du kan tage et nyt billede.
•Indstil som kontaktbillede: Du kan indstille billedet
til at tilhøre en kontaktperson.
Kamera
•Indstil som baggrundsbillede: Du kan indstille
billedet til at være telefonens baggrundsbillede.
Kameravalg
For at se valgmuligheder for kamera, skal du vælge Menu
> Kamera > Valg. Følgende valgmuligheder vises:
•Billedopløsning: Vælg billedopløsningen fra de
følgende muligheder: 1600*1200, 1280*1024,
1024*768, 640*480 eller 176*220.
•Billedkvalitet: Vælg billedkvaliteten fra de følgende
muligheder: Supern, Fin eller Normal.
•View picture: Denne mulighed fører brugeren til
Billed-mappen.
•Kameraindstilling: Du kan indstille farveeffekter og
selvudløser.
•De tilgængelige farveeffekter er sort/hvid, sepia
og blå.
•Hvis du tænder for selvudløseren, tages billedet
først efter et bestemt tidsrum, når du har trykket
på menutasten.
•Flash: Vælg Til for at tænde for blitzen, eller vælg Fra
for at slukke for den.
•Avanceret: De avancerede valgmuligheder er:
•Lagerplacering: Du kan indstille
standardplaceringen for billeder
til Telefonhukommelse ELLER Hukommelseskort.
•Standardnavn: Du kan indstille standardnavnet
for billedet.
•Frekvens: Du kan indstille frekvensen for
spændingen til 50 Hz ELLER 60 Hz.
•Vis på hele skærmen: Du kan aktivere
fuldskærmsvisning, når du tager billeder.
57
Lommelygte
Du kan bruge kamerablitzen som lommelygte. For at
tænde for blitzen, tryk og hold den nederste knap, på
den højre side af telefonen, nede (langt tryk). Tryk og
hold knappen nede (langt tryk) igen for at slukke for
blitzen. Lommelygten kan tændes/slukkes fra de følgende
skærmvisninger:
•Pauseskærm.
•Skærmen med låst tastatur.
•Hovedmenuskærmen.
•GSM-opkaldsskærmen.
•Menuskærme: Kontakter, Beskeder, Opret besked,
Indstillinger, Opkaldsliste og Mine ler.
•Værktøjsskærmen.
•Skærmen der viser manglende SIM-kort og når
tastaturet er låst uden SIM-kort.
Lommelygte
Lommelygten fungerer ikke, hvis du bruger
WAP eller et Java-program.
58
Micro SD-kort (secure digital)
På XP3.20-telefonen kan du isætte et ytbart Micro SDkort for at forøge lagringskapaciteten. Kortet kan isættes
i åbningen inden i telefonen. Du kan udføre de følgende
funktioner på SD-kortet.
•Formatering af SD-kortet.
•Se hukommelsesdetaljer såsom ledig plads, forbrugt
plads og plads i alt.
•Indstille billederne på SD-kortet som
baggrundsbilleder.
•Indstille lydlerne på SD-kortet som ringetoner.
Isætning af SD-kortet i telefonen
1. Sørg for, at telefonen er slukket.
2. Løft batteridækslet og fjern batteriet. For instruktioner
jævnfør Isætning af batteri.
Micro SD-kort
3. Løft sølvklemmen over den tilhørende åbning i den
øverste venstre side af telefonen.
4. Placer SD-kortet i den tilhørende åbning, og luk
sølvklemmen.
5. Sæt batteriet og dækslet på plads igen. Drej
skruerne på batteridækslet i urets retning for at låse
batteridækslet.
Når XP3.20-telefonen er forbundet til en
computer via USB, vises Micro SD-kortet
som et separat drev på computeren.
59
Administration af dine filer
Ved hjælp af menuen Mine filer kan du gemme og
administrere lydler, billedler, .jar-ler og -txt-ler. Du kan
vise lerne, se oplysninger om dem og slette ler. Den
interne lagerkapacitet er ca. 25 MB.
1. Vælg Menu > Mine filer for at se dine ler.
2. Rul til en kategori og vælg enten Billeder ELLER
Lyde ELLER Andre og vælg OK.
3. For billeder, vælg billederne, som du har downloadet
via WAP eller Bluetooth. For lyde, vælg lydfilerne,
som du har downloadet eller optaget.
4. Rul til len i den viste liste, og vælg Valg for at vise
ere valgmuligheder.
For en billedl er følgende muligheder tilstede.
ValgFunktion
VisDu kan se billedet i
SendDu kan sende billedet til et
Administration af dine filer
AvanceretDu kan klippe eller kopiere billedet
AnvendDu kan bruge billedet som kontakt-
SletDu kan slette billedet.
DiasshowDu kan se billederne som diasshow.
fuldskærmsvisning.
telefonnummer via Bluetooth.
til en anden placering. Du kan også
omdøbe billedet eller se detaljer om
billedet.
id eller som baggrundsbillede.
Skift visningDu kan se billederne som en liste
eller som et gitter.
SorterDu kan sortere billederne efter navn,
dato eller størrelse.
Vælg flereDu kan vælge alle billederne eller
vælge dem et for et.
For en lydl er følgende muligheder tilstede.
ValgFunktion
AfspilDu kan afspille lydlen.
SendDu kan sende lydlen til et
telefonnummer via Bluetooth.
AvanceretDu kan klippe eller kopiere lydlen
til en anden placering. Du kan
også omdøbe lydlen eller se
detaljer om den.
AnvendDu kan bruge lydlen som
kontakt-id eller som ringetone.
SletDu kan slette lydlen.
Skift visningDu kan se lydlerne som en liste
eller som et gitter.
SorterDu kan sortere lydlerne efter
navn, dato eller størrelse.
Vælg flereDu kan vælge alle lydlerne eller
vælge dem en for en.
60
Ledningsbaseret headset
Et ledningsbaseret headset leveres med XP3.20-telefonen.
Det ledningsbaserede headset gør det muligt at tale
i telefonen uden at holde den. Det ledningsbaserede
headset fungerer også som antenne for FM-radioen.
Igangværende opkald
1. For at acceptere et opkald skal du trykke på
headsetknappen.
2. For at afslutte et opkald skal du trykke og holde
knappen på headsettet nede.
3. For at optage samtalen skal du trykke på knappen på
headsettet under opkaldet.
Ledningsbaseret headset
61
Denne trådløse enhed, ("Enheden") indeholder software
tilhørende Sonim Technologies, Inc. ("Sonim") og deres
tredjeparts leverandører og licensholdere (samlet betegnet
"Softwaren"). Som bruger af denne enhed tildeler Sonim
dig en ikkeeksklusiv licens, der ikke kan overføres eller
videretildeles, til brug af softwaren i forbindelse med
Enheden, som den er installeret på og/eller leveret
sammen med. Intet i denne aftale skal opfattes som et
salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed.
Det er ikke tilladt at reproducere, modicere, distribuere,
"reverse engineere", dekompilere eller på anden måde
ændre eller forsøge at nde frem til Softwarens eller
komponenter af Softwarens kildekode. For at eliminere
enhver tvivl er du til enhver tid berettiget til at overføre alle
rettigheder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, hvis
det sker sammen med den Enhed, Softwaren blev leveret
sammen med, under forudsætning af at denne tredjepart
skriftligt bekræfter at være bundet af disse regler.
Denne licens tildeles i en periode på Enhedens levetid.
Denne licens kan ophæves ved skriftligt at overføre alle
dine rettigheder til Enheden, hvorpå du har modtaget
Softwaren, til tredjepart. Såfremt du ikke overholder
betingelserne som angivet i denne licens, vil denne
Slutbrugerlicensaftale
med omgående virkning termineres. Sonim og Sonims
tredjepartsleverandører og licensgivere er eneejere af,
og bibeholder alle rettigheder for, Softwaren. Sonim
og tredjepart, i den udstrækning Software indeholder
materiale eller kode fra denne tredjepart, er tredjeparts
beneciant i disse vilkår. Gyldighed, konstruktion og
håndhævelse af denne licens reguleres af lovgivningen i
Delaware, USA.
Ubetinget 3 års garanti
Sonim giver denne Ubetingede tre års Garanti på din
mobiltelefon (herefter benævnt "Produktet").
Såfremt dit Produkt behøver service, bedes du returnere
det til forhandleren, hvor du købte det, eller kontakt Sonim
Customer Care:
•USA telefon - 1-888-547-9370
•Andet land telefon - +800 5225 5227
•E-mail og Web: support@sonimtech.com og www.
sonimtech.com/support
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne Ubegrænsede 3-års
garanti, garanterer Sonim at dette Produkt ikke indeholder
store fejl i design, materiale og kvalitet på det oprindelige
købstidspunkt af en forbruger og i en efterfølgende
periode på tre (3) år.
Hvad vi gør
Hvis produktet i løbet af garantiperioden ikke fungerer
under normal brug og service, på grund af fejl i design,
materialer eller kvalitet, vil Sonims autoriserede
forhandlere eller servicepartnere i det land/den region,
hvor du købt produktet, bytte produktet til samme eller
en bedre model i samme eller bedre stand. Sonim og
deres servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve
et administrationsgebyr, hvis et returneret Produkt ikke
er omfattet af garantien i henhold til nedenstående
betingelser.
Bemærk venligst, at visse af dine personlige indstillinger,
hentede ler eller andre oplysninger kan gå tabt, når dit
Sonim-produkt repareres eller byttes. Sonim påtager
sig intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og
giver ingen godtgørelse for sådanne tab. Du bør altid
foretage sikkerhedskopier af alle oplysninger gemt på
dit Sonim-produkt, som f.eks. hentede ler, kalender og
kontaktpersoner, før du indleverer dit Sonim-produkt til
reparation eller bytning.
62
Vedligeholdelse af telefonen
Sonim XP3.20 er betegnet som klasse IP67 for støv- og
vandbeskyttelse, i henhold til IEC Ingress Protection (IP)
Standard 60529. Det betyder, at telefonen er beskyttet
mod støv og kan nedsænkes i 1,0 m vand i op til 30
minutter. Nedsænkning på større dybder kan beskadige
den, og skal undgås. Telefonen er ikke vandtæt eller
modstandsdygtig overfor vand ved opladning, brug af
forbundet headset eller anden anvendelse, hvor dækslet
til systemforbindelser i bunden af telefonen ikke er lukket
tæt.
Sonim XP3.20 er robust og bygget til anvendelse i
svære omgivelser. Designet beskytter mod adskillelse
eller mekanisk beskadigelse, når den udsættes for
kræfter, der kan sidestilles med et frit fald fra en voksen
person af gennemsnitshøjde. Udsættelse for stærkere
kraftpåvirkninger kan beskadige den og skal undgås.
Betingelser
1. Garantien er kun gyldig, hvis det originale købsbevis,
udstedt til den oprindelige køber af en autoriseret
Slutbrugerlicensaftale
Sonim-forhandler, der angiver købsdatoen og
Produktets serienummer, fremvises sammen med
Produktet, der skal repareres eller byttes. Sonim
forbeholder sig ret til at nægte garantiservice, hvis
disse oplysninger er fjernet eller ændret efter det
oprindelige køb af Produktet fra forhandleren.
2. Hvis Sonim reparerer eller bytter Produktet, er
det reparerede eller byttede Produkt omfattet af
garantien i den resterende oprindelige garantiperiode,
dog mindst halvfems (90) dage fra reparationsdatoen.
Reparation eller bytning kan omfatte brug af
istandsatte enheder med samme funktion. Udskiftede
dele eller komponenter bliver Sonims ejendom.
3. Denne garanti dækker ikke fejl på Produktet, der
skyldes almindelig slitage eller skyldes misbrug,
herunder men ikke begrænset til andet end
almindelig og sædvanlig brug i overensstemmelse
med Sonims brugs- og vedligeholdelsesanvisninger
til Produktet. Denne garanti dækker heller ikke
fejl på Produktet, der skyldes ulykker, ændringer
på software eller hardware, force majeure eller
skader, der skyldes at produktet er udsat for væske,
ud over det der er beskrevet som acceptabelt i
brugervejledningen til produktet. Et genopladeligt
batteri kan oplades og aades hundredvis af gange.
Det vil imidlertid blive slidt op efterhånden - dette er
ikke en defekt. Når samtaletiden eller standbytiden
er mærkbart kortere, er det tid til at udskifte batteriet.
Sonim anbefaler, at du kun anvender batterier og
opladere fra Sonim. Der kan forekomme mindre
variationer i skærmens lysstyrke og farve fra telefon
til telefon. Der kan være små lyse eller mørke punkter
på skærmen. De kaldes defekte pixels og kan opstå,
når enkelte punkter har funktionsfejl, og kan ikke
udbedres. Flere defekte pixels anses for acceptabelt.
4. Denne garanti dækker ikke fejl på Produktet, der
skyldes installationer, modikationer eller reparation
og åbning af Produktet, der ikke er foretaget af en
autoriseret person fra Sonim. Manipulering med
forseglingerne på Produktet annullerer garantien.
5. Garantien omfatter ikke fejl på Produktet, der skyldes
brug af tilbehør eller andre eksterne enheder, der ikke
er originalt tilbehør fra Sonim, der er beregnet til brug
med Produktet.
63
6. DER ER INGEN GARANTIER, HVERKEN SKRIFTLIGE
ELLER MUNDTLIGE, UD OVER DENNE TRYKTE
BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE STILTIENDE
GARANTIER, HERUNDER UBEGRÆNSET DE
STILTIENDE GARANTIER OM SALGBARHED
ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL,
ER BEGRÆNSET TIL VARIGHEDEN AF DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTI. SONIM ELLER
DERES LICENSINDEHAVERE ER UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR
HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER AF
NOGEN ART, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET
TIL MISTET INDTJENING ELLER KOMMERCIELLE
TAB, I DEN FULDE UDSTRÆKNING SOM DISSE
SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL
LOVGIVNINGEN. VARIGHEDEN AF DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTI. SONIM ELLER
DERES LICENSINDEHAVERE ER UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR
HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER AF
NOGEN ART, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET
TIL MISTET INDTJENING ELLER KOMMERCIELLE
TAB, I DEN FULDE UDSTRÆKNING SOM DISSE
SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL
Slutbrugerlicensaftale
LOVGIVNINGEN.
64
ADVARSEL: Ændringer eller modikationer foretaget på
dette udstyr, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Sonim
Technologies, Inc., kan tilsidesætte brugerens ret til at
betjene udstyret.
FCC-erklæring
Denne enhed overholder Part 15 i FCC-reglerne. Drift er
underlagt de følgende to betingelser:
1. Enheden må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Enheden må acceptere enhver modtaget interferens,
herunder interferens der kan forårsage uønsket
adfærd.
FCC
Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse
med grænserne for en Klase B digital enhed, som følger
af afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er designede
til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens
i en beboelsesinstallation. Udstyret genererer,
anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og
kan, hvis det ikke er installeret og anvendt i henhold
til instruktionerne, forårsage skadelig interferens for
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at
der ved en specik installation ikke vil opstå interferens.
Hvis udstyret forårsager skadelig interferens for radioeller tv-modtagelse, hvilket kan bestemmes ved at
slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til
at forsøge at fjerne interferensen ved en eller ere af
følgende fremgangsmåder:
•Drej eller yt modtagerantennen.
•Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
•Forbind udstyret til et stikudtag på en anden
strømkreds end den, modtageren er forbundet til.
•Konsulter forhandleren eller en erfaren radio/tvtekniker for yderligere hjælp.
65
Overensstemmelseserklæring
Sonim Technologies Inc. erklærer, mobiltelefonen Sonim
XP3.20™ er i overensstemmelse med de essentielle krav
og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.