sont des marques commerciales de Sonim Technologies,
Inc. Les autres noms de produits et de sociétés sont des
marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs auxquels elles sont associées.
Élimination des anciens équipements électriques et
électroniques
Le symbole de la poubelle barrée indique que
dans les pays de l'Union européenne, ce
produit, ainsi que toute amélioration portant
ce symbole, ne peuvent pas être jetés avec
les déchets non triés, mais doivent être
éliminés dans une structure de récupération
et de recyclage appropriée en fin de vie.
Élimination de la batterie
Reportez-vous à la réglementation locale
relative à l'élimination des batteries.
La batterie ne doit pas être jetée dans une
déchetterie municipale. Utilisez un conteneur
prévu pour l'élimination des piles et batteries,
si disponible.
Déclaration de conformité
Sonim Technologies, Inc. déclare que le téléphone portable
Sonim XP3™ est conforme aux principales exigences et
autres conditions applicables de la Directive 1999/5/EC.
Félicitations pour votre achat d'un téléphone portable Sonim
XP3™ ! Le téléphone Sonim XP3 est totalement conforme à
la spécification de la norme GSM de l'Open Mobile Alliance
(OMA), récemment ratifiée. Il possède une interface
intuitive, riche en options qui vous permet d'utiliser au
mieux les fonctions proposées sur votre dispositif XP3.
Services réseau
Il s'agit de services supplémentaires que vous pouvez
utiliser par le biais de votre fournisseur de services réseau .
Afin de tirer le meilleur parti de ces services, vous devez
Informations générales
vous y abonner auprès de votre fournisseur de services, qui
vous communiquera les instructions nécessaires pour les
utiliser.
Informations sur le support
technique Sonim
Pour plus d'informations sur le support technique et les
produits, visitez le site Web www.sonimtech.com
Imprégnez-vous de la terminologie et des symboles utilisés
dans ce guide afin d'utiliser votre téléphone plus
efficacement.
Appuyez surSignifie appuyer sur une touche et
la relâcher immédiatement. Par
exemple, « Appuyez sur 2 »
signifie que vous devez appuyer
sur la touche du clavier présentant
le chiffre 2 et les lettres ABC.
.
1
SélectionnerSignifie que vous devez appuyer
sur la touche de sélection gauche
ou droite pour appliquer la
commande indiquée au bas de
l'écran. Par exemple, si ce guide
indique Sélectionnez Menu>
Messages > SMS > Écrire
message, vous devez appuyer sur
la touche de sélection gauche
pour sélectionner Menu, atteindre
Messages et appuyer sur la touche
de sélection gauche, atteindre SMS
et appuyer sur la touche de
sélection gauche, atteindre Écrire
message et appuyer sur la touche
de sélection gauche. Pour
sélectionner Quitter, appuyez sur la
touche de sélection droite.
Appuyer et
maintenir
Options de
menu
Sélectionner
menu
Signifie qu'il faut appuyer sur une
touche et la maintenir enfoncée
pendant 2–3 secondes avant de la
relâcher. Cette action est
généralement utilisée lorsque vous
essayez d'allumer/d'éteindre le
téléphone ou lorsque vous utilisez
les raccourcis pour accéder à des
fonctions spécifiques. Par exemple,
appuyez sur la touche 1 et
maintenez-la enfoncée pour
accéder à la messagerie vocale.
Ces options s'affichent au bas de
l'écran. Les touches de sélection
sont utilisées pour effectuer
l'option indiquée.
Signifie qu'il faut appuyer sur la
touche de sélection gauche
pour sélectionner l'option Menu ou
appuyer sur la touche Menu (au
centre) pour obtenir le même
résultat.
Informations générales
Un élément de
menu suivi de
trois points (…)
Signifie que d'autres options sont
disponibles, mais qu'une seule
d'elles a été mentionnée dans le
guide.
2
Représente une remarque.
Représente un conseil.
Options fréquemment
utilisées dans les éléments de
Informations générales
menu
Les actions suivantes sont couramment utilisées dans les
divers éléments de menu :
QuitterAffiche l'écran précédent. Utilisez la
touche de sélection droite pour effectuer
cette fonction.
EffacerSupprime les données, caractère par
caractère. Utilisez la touche de sélection
droite pour effectuer cette fonction.
OKConfirme une action. Utilisez la touche de
sélection gauche ou la touche Menu pour
effectuer cette fonction.
3
Consignes pour votre sécurité
Veuillez prendre connaissance des consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le téléphone. Ces consignes fournissent des
détails pour utiliser votre téléphone en toute sécurité et dans le respect des exigences légales relatives à l'utilisation des
téléphones portables.
N'utilisez pas le téléphone dans une stationservice. Respectez les restrictions d'usage des
équipements radio lorsque vous vous trouvez
dans un dépôt de carburant, une usine
chimique ou dans le cadre d'opérations de
dynamitage.
Des interférences électriques peuvent vous
empêcher d'utiliser le téléphone.
Éteignez votre téléphone lorsque vous voyagez
Consignes pour votre sécurité
en avion. Les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences ou représenter un
danger en avion.
N'exposez pas la batterie à des températures
élevées (de plus de 60 °C).
Respectez les règles de sécurité routière. Ne
tenez pas et n'utilisez pas de téléphone lorsque
vous conduisez ; arrêtez-vous d'abord dans un
endroit sûr. Ne parlez pas à l'aide d'un kit mains
libres lorsque vous conduisez.
Suivez les restrictions d'usage des téléphones
portables dans les hôpitaux et près des
équipements médicaux.
Évitez d'utiliser votre téléphone à proximité
d'appareils médicaux personnels, tels que les
stimulateurs cardiaques ou les appareils auditifs.
Utilisez uniquement des accessoires de
chargement approuvés Sonim XP3 pour charger
votre téléphone et éviter de l'endommager.
4
Le symbole de la poubelle barrée indique que
dans les pays de l'Union européenne, ce
produit, ainsi que toute amélioration portant ce
symbole, ne peuvent pas être jetés avec les
déchets non triés, mais doivent être éliminés
dans une structure de récupération et de
recyclage appropriée en fin de vie.
Consignes pour votre sécurité
Le Sonim XP3 est étanche et peut être immergé
dans 1 mètre d'eau pendant 30 minutes. Il peut
fonctionner pendant 30 minutes s'il est immergé.
Toutefois, il n'est pas étanche à plus d'un mètre,
ni lors de son chargement, ni lorsque le couvercle
du connecteur système au bas du téléphone est
ouvert ou endommagé.
Pour garantir l'étanchéité de votre
téléphone, assurez-vous que le couvercle du
connecteur au bas du téléphone est
fermement repositionné chaque fois que
vous l'ouvrez pour un chargement ou pour
utiliser un casque/une oreillette filaire.
Des gouttes d'eau peuvent se former sur le
couvercle du connecteur lorsque vous
l'ouvrez peu de temps après une immersion.
Elles n'indiquent pas de fuite ; le couvercle
du connecteur est hermétique et
imperméable.
Des gouttes d'eau peuvent apparaître par
condensation sous le couvercle de l'écran si
le téléphone est immergé dans de l'eau très
froide. Elles n'indiquent pas de fuite et
disparaîtront à température ambiante.
Le Sonim XP3 est résistant à la poussière, aux
chocs et robuste. En revanche, il n'est pas
étanche à la poussière et peut être cassé s'il est
soumis à un violent impact. Afin d'obtenir les
meilleurs résultats et de prolonger sa durée de
vie, protégez le XP3 de l'eau salé, de la poussière
et des chocs virulents.
5
Assurez-vous que seul du personnel qualifié
installe et répare votre téléphone.
Faites des copies de sauvegarde des informations
importantes stockées sur votre téléphone ou
conservez-en une trace écrite.
Consignes pour votre sécurité
6
Entretien de la batterie
Performance de la batterie
Une batterie rechargeable alimente votre appareil. Utilisez
la batterie uniquement dans le but qui lui est destiné.
N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.
Si la batterie est totalement déchargée, quelques minutes
peuvent s'écouler avant que le témoin de charge ne
s'affiche à l'écran ou avant que des appels ne puissent être
émis.
Les performances maximales d'une nouvelle batterie sont
uniquement atteintes après deux ou trois cycles de
chargement et déchargement complets. La batterie peut
être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle
peut éventuellement s'user. Débranchez le chargeur de la
prise électrique et de l'appareil si vous ne l'utilisez pas. Ne
laissez pas la batterie totalement chargée connectée au
Consignes pour votre sécurité
chargeur car le fait de la surcharger peut limiter sa durée de
vie. Si vous ne l'utilisez pas, une batterie totalement
chargée peut se décharger à la longue.
Remplacement de la batterie
Lorsque vous remarquez que l'autonomie de la batterie en
conversation et en veille s'affaiblit, remplacez-la par une
batterie Sonim d'origine. Si vous utilisez une batterie de
remplacement pour la première fois ou si la batterie n'a pas
été utilisée pendant longtemps, connectez le chargeur, puis
déconnectez-le et reconnectez-le pour commencer à
charger la batterie.
Éviter les courts-circuits
Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel
peut survenir lorsqu'un objet métallique tel qu'une pièce, un
trombone ou un stylo entraîne la connexion directe des
bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. (La
batterie présente alors comme des bandes métalliques.) Un
court-circuit peut se produire, par exemple, lorsque vous
avez une batterie de rechange dans votre poche ou votre
sac. Un court-circuit au niveau des bornes peut
endommager la batterie ou l'objet s'y connectant.
Éviter les températures élevées
Si vous laissez la batterie dans des endroits chauds ou
froids, comme dans une voiture en plein été ou en hiver,
l'autonomie et la durée de vie de la batterie s'en trouveront
affectées. Essayez toujours de conserver la batterie entre
15 °C et 25 °C. Un appareil sur lequel vous installez une
batterie chaude ou froide peut ne plus fonctionner
temporairement, même si celle-ci est totalement chargée.
Les performances de la batterie se trouvent
particulièrement limitées si les températures sont largement
en-dessous de 0 °C.
Destruction de la batterie
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Les batteries peuvent également exploser si elles sont
endommagées. Jetez les batteries conformément aux
réglementations locales et recyclez-les si possible. Ne les
jetez pas avec les ordures ménagères. Ne démontez pas,
n'ouvrez pas, ne broyez pas les cellules, ni les batteries. Si
7
la batterie fuit, évitez formellement tout contact du liquide
avec votre peau ou vos yeux. En cas de fuite ou de danger,
appelez immédiatement un médecin.
Autres informations de
sécurité
Appareils médicaux personnels
Les téléphones portables peuvent affecter le
fonctionnement des stimulateurs cardiaques et autres
implants médicaux. Évitez de placer le téléphone portable
sur le stimulateur cardiaque, par exemple, dans votre poche
de poitrine. Lorsque vous utilisez le téléphone, placez-le sur
l'oreille opposée à l'emplacement du stimulateur cardiaque.
Si vous conservez une distance minimale de 15 cm entre le
téléphone et le stimulateur cardiaque, le risque
d'interférence est limité. Si vous pensez qu'une interférence
se produit, éteignez immédiatement le téléphone. Pour plus
d'informations, contactez votre cardiologue. Pour d'autres
conseils médicaux, consultez votre médecin et le fabricant
de l'appareil.
Lorsque les conditions l'imposent, notamment dans les
hôpitaux et les avions, respectez les consignes et éteignez
l'appareil ou désactivez la fonction d'émetteur radio. Les
équipements utilisés dans ces lieux particuliers peuvent être
sensibles aux ondes radio émises par votre appareil et
cesser de fonctionner.
De même, respectez les restrictions d'usage dans les
stations services ou autres zones à atmosphère inflammable
ou lorsque vous vous trouvez près d'appareils électroexplosifs.
Sécurité des enfants
Interdisez aux enfants de jouer avec votre téléphone
portable ou ses accessoires. Tenez-le hors de leur portée.
Ils pourraient se blesser ou blesser un tiers ou pourraient
endommager le téléphone ou ses accessoires par accident.
Votre téléphone portable et ses accessoires peuvent
contenir de petites pièces susceptibles de se détacher et
représentent un risque d'étranglement.
Appels d'urgence
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux
radio qui peuvent ne pas être disponibles dans toutes les
conditions. Ne comptez donc jamais uniquement sur un
téléphone portable pour les communications vitales (par
exemple, les urgences médicales).
Les appels d'urgence peuvent ne pas être accessibles dans
toutes les zones, sur tous les réseaux cellulaires ou lorsque
certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont
utilisés. Vérifiez cela auprès de votre fournisseur de services
local.
Consignes pour votre sécurité
8
Certification SAR
Lors de la communication sur le réseau sans fil, le téléphone
portable émet des ondes radio basse fréquence appelées
« énergie de radio-fréquence » ou « RF ». Le taux
d'absorption spécifique (Specific Absorption Rate ou SAR)
est l'unité utilisée pour mesurer l'énergie RF absorbée par le
corps lors de l'utilisation du téléphone, exprimée en watts/
kilogramme (W/kg). Conformément à la norme EN
50360:2001, la limite de SAR autorisée est de 2,0 W/kg sur
une moyenne de 10 g de matière.
Le SAR localisé du téléphone portable XP3 a été mesuré
dans tous les cas, comme l'exigent les normes
internationales appropriées. La valeur maximale du SAR
localisé pour laquelle l'appareil a été testé et certifié, pour
des limites d'exposition spécifiques dans différentes bandes
réseau, est présentée ci-dessous :
SAR maximal
Consignes pour votre sécurité
Bande GSM 900 MHz
SAR tête 1.02 W/kg
SAR corps 0.56 W/kg
Bande DCS 1800 MHz
SAR tête 0.197 W/kg
SAR corps 0.26 W/kg
Vous pouvez réduire l'exposition du corps à l'énergie RF en
gardant votre téléphone à distance de votre tête/corps. Par
exemple, en utilisant un kit mains libres.
9
Mise en route
Informations sur la batterie
Utilisation de la batterie
Utilisez seulement une batterie, un chargeur ou des
accessoires certifiés XP3 et conçus pour ce modèle de
téléphone.
L'utilisation d'autres types de batteries, chargeurs ou
autres accessoires pourrait annuler les termes de la
garantie de votre téléphone et provoquer des
dommages.
N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes
et protégez-la de l'humidité.
Conservez la batterie hors d'atteinte des enfants.
Parfois, le couvercle de la batterie peut être
difficile à ôter et vous demandera quelques
efforts.
Insérer et retirer la batterie
1.Pour ouvrir le couvercle de la batterie, pivotez les deux
vis du couvercle de la batterie dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre (voir figure).
Mise en route
2.Soulevez le rabat qui couvre la batterie.
10
3.Insérez la batterie dans son emplacement de sorte que
Chargez la batterie
les trois contacts métalliques de la partie supérieure de
la batterie soient alignés avec ceux du compartiment
de la batterie.
Mise en route
4.Refermez le couvercle de la batterie. Pivotez les vis du
couvercle de la batterie dans le sens des aiguilles d'une
montre.
5.Pour retirer la batterie, soulevez le rabat au dos du
téléphone et faites d'abord sortir la partie inférieure de
la batterie du compartiment. Vous pouvez alors la
retirer.
Charger la batterie
La batterie fournie avec votre
téléphone portable n'est pas
totalement chargée. Nous vous
recommandons de charger votre
téléphone portable durant trois
heures avant de l'utiliser pour la
première fois.
1.Insérez la prise du chargeur
dans une prise de courant en
220 Volts.
2.Alignez le connecteur du chargeur avec la prise USB
située au bas du téléphone et insérez-le dedans.
3.Si la batterie est en train de
charger alors que votre téléphone
est éteint, seule l'icône de la
batterie s'affiche avec un message
indiquant Chargement en cours
(voir figure ci-contre). Lorsque la
batterie est totalement chargée, le message Termi né
s'affiche.
4.Si la batterie est en train de charger tandis que votre
téléphone est allumé, vous remarquez que des barres
se déplacent sur l'icône charge de la batterie
(visible sur l'écran d'accueil), ce qui indique que le
chargement de la batterie est en cours. Lorsque le
téléphone est totalement chargé, les barres de l'icône
de charge de la batterie arrêtent de bouger. Vous
pouvez alors déconnecter le chargeur du téléphone.
11
5.Lorsque le chargement a commencé, le seul moyen de
Insérez la carte SIM
l'arrêter consiste à déconnecter le chargeur. Si
possible, utilisez une prise facile à brancher et à
débrancher.
Si vous voulez laisser votre téléphone
allumé pendant qu'il charge, pour éviter que
la prise USB du téléphone ne vibre durant le
chargement, désactivez la fonction vibreur
et utilisez plutôt la fonction sonnerie.
Définir l'alerte batterie
Lorsque vous définissez l'alerte batterie, une alerte vous
avertit lorsque la charge de la batterie devient faible.
1.Pour définir l'alerte batterie, sélectionnez Menu >
Paramètres rapides > Normal > Personnaliser >
Alerte batterie > Marche ou appuyez sur la touche
Menu pour sélectionner la case à cocher en regard
d'Alerte batterie pour activer cette dernière.
Pour plus d'informations sur les alertes, reportez-vous à la
section « Personnaliser votre téléphone », page 62.
Votre carte SIM
Achetez une carte SIM auprès de votre opérateur de
téléphonie mobile. Votre carte SIM stocke votre numéro de
téléphone et vos informations d'inscription utilisateur. La
carte SIM est utilisable dans tous les téléphones GSM. Votre
numéro de téléphone et vos informations d'inscription
utilisateur resteront toujours les mêmes.
Insérer la carte SIM
1.Vérifiez que le téléphone est éteint.
2.Soulevez le couvercle de la batterie et retirez cette
dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section « Insérer et retirer la batterie », page 10.
3.Placez la carte SIM dans l'emplacement prévu à cet
effet, au bas du téléphone.
4.Faites glisser la fixation métallique sur la carte SIM
pour la bloquer (voir figure B).
5.Remettez la batterie et le couvercle en place. Tournez
la vis du couvercle de la batterie dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Retirer la carte SIM
1.Vérifiez que le téléphone est éteint.
2.Soulevez le couvercle de la batterie pour retirer cette
dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section « Insérer et retirer la batterie », page 10.
Mise en route
12
3.Faites glisser la fixation métallique vers la droite et
XP3 en un clin d'œil
retirez la carte SIM.
4.Remettez la batterie et le couvercle en place.
Principales opérations sans votre carte
SIM
1.Appuyez sur la touche Menu pour
Mise en route
entrer dans le menu principal.
2.Sélectionnez SOS > Appel pour
contacter le service d'urgences.
Parties du téléphone
XP3
Le clavier XP3 comporte sept touches de fonction et 12
touches alphanumériques. Le côté gauche du téléphone
comporte trois touches et le côté droit du téléphone une
seule :
1.Écouteur
2.Écran
3.touches d'appels faciles
4.Touches situées sur le côté
5.Touche d'appel facile
6.Touches de fonction
7.Touches alphanumériques
8.Port du chargeur
9.Microphone
10.Prise casque
11.Haut-parleurs
12.Couvercle de la
batterie
13.Vis du couvercle
14.Flash
13
Clavier XP3
Fonctions du clavier
Les diverses touches du clavier (voir figure) et les fonctions
correspondantes sont décrites ci-dessous.
Touches de fonction
1.Flèches de navigation (Haut/
Bas/Gauche/Droite)
2.Touche de sélection droite
(TSD)
3.Touche Menu
4.Touche Marche/Arrêt/Fin
d'appel
5.Touche Appel/Envoi
6.Touche de sélection gauche
(TSG)
Touches numériques
7.Appuyer et maintenir pour
atteindre la messagerie vocale
8.Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver les hautparleurs durant les appels.
9.Appuyer et maintenir pour
verrouiller/déverrouiller le
clavier.
10.Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver le mode
silencieux.
11.Appuyer et maintenir pour
afficher le signe + (avant de
composer un numéro
international).
Les touches alphanumériques comprennent les chiffres de
un à zéro, les lettres de A à Z, ainsi que les touches [*] et
[#]. En appuyant sur la touche de votre choix, vous pouvez
insérer les chiffres ou caractères correspondants. Choisissez
l'option de saisie de texte appropriée pour utiliser ces
touches plus efficacement. Pour plus d'informations sur les
modes de saisie du texte, reportez-vous à la section « Mode
de saisie du texte », page 42.
À des fins de personnalisation, certaines
touches peuvent être mappées à d'autres
raccourcis que ceux présentés ci-dessus. Vous
pouvez également modifier de nombreux
raccourcis via Menu > Paramètres >
Paramètres du téléphone > Raccourcis.
Mode veille
Certaines informations s'affichent lorsque le téléphone est
en mode veille. Par exemple, le nom du fournisseur de
services, la date et l'heure, l'état de charge de la batterie, la
connectivité GPRS. D'autres indicateurs peuvent être
affichés (si la fonction est activée), tels que l'alarme, le
transfert d'appel, etc.
Si la batterie est complètement chargée, le dispositif peut
rester en mode veille pour une durée de 200 heures.
Mise en route
14
Mise en route
Opérations en mode veille
Lorsque le téléphone est en mode veille ou qu'il n'est pas en
cours d'utilisation, vous pouvez accéder aux éléments
suivants à partir de l'écran d'accueil.
Appuyez sur Pour accéder à
Flèche HautOpera Mini
Flèche BasListe du répertoire
Flèche DroiteÉcrire un message
Flèche GaucheOptions WAP
Touche MenuMenu principal
1.connectivité GPRS
2.Indicateur d'intensité
du signal
3.Icônes d'affichage
4.Indicateur de charge de
la batterie
5.Fournisseur de services
6.Heure locale
7.Commande TSD
8.Commande TSG
Affichage en mode veille
Appuyez sur Pour accéder à
Touche de sélection
gauche
Touche de sélection
droite
Touche Décrocher/
Envoi
Les quatre fonctions effectuées à l'aide des
flèches de navigation sont définies en tant
que valeurs d'usine, mais vous pouvez les
modifier. Vous pouvez également configurer
de nouveaux raccourcis. Pour plus
d'informations sur les raccourcis, reportezvous à la section page 35.
Menu principal
Répertoire
Liste des appels sortants
Paramètres de base
Lorsque vous allumez votre téléphone, le nom du
fournisseur de services s'affiche.
Paramètres de sécurité
1.Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre
téléphone, vous pouvez définir un code PIN. Le code
PIN dépend de l'opérateur. Une fois ce PIN activé, il
peut être remplacé par le code PIN choisi par
l'utilisateur
2.Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre
téléphone, définissez un code PIN. Sélectionnez Menu
15
> Paramètres > Sécuritéparamètres > code PIN
> Marche. Entrez le code PIN. Sélectionnez OK. Une
fois le code PIN défini, vous devrez le saisir à chaque
fois que vous allumerez votre téléphone. Si vous ne
tapez pas le bon code PIN, vous ne pourrez pas
accéder au téléphone.
3.Pour modifier le code PIN, sélectionnez Menu >
Paramètres > Paramètres sécurité > Modif code
> OK. Vous pouvez modifier les codes pour PIN, PIN2
et pour le blocage d'appels.
Date et heure
1.Pour définir l'option Date et heure, sélectionnez Menu
> Paramètres > Date et heure > OK.
Verrouillage automatique du clavier
1.Pour verrouiller le clavier, sélectionnez Menu >
Paramètres > Paramètres portable > Verr.
clavier auto. > OK. Vous pouvez choisir de
désactiver ou d'activer cette fonction.
2.Sinon, appuyez sur la touche ‘*’ et maintenez-la
enfoncée pour verrouiller et déverrouiller le clavier.
Mode Silencieux
En mode Silencieux, les alertes relatives aux appels, à
l'organiseur, aux SMS et à l'état de la batterie ne
fonctionnent pas.
1.Sélectionnez Menu > Paramètres rapides >
Silencieux > OK > Activer.
Mise en route
16
Fonctions du clavier
Le tableau suivant présente les différentes touches et leurs fonctions correspondantes :
Touche du clavierOpération
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre le
téléphone portable.
Mise en route
Touche Marche/Arrêt/Fin
d'appel
Accepter/Envoyer
TSG/TSD
Appuyez pendant plus de 5 secondes pour allumer ou éteindre le téléphone.
Appuyez sur cette touche pour terminer un appel.
Appuyez sur cette touche pour rejeter un appel entrant.
Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel entrant.
Après avoir saisi un numéro de téléphone, appuyez sur cette touche pour appeler.
Une fois un contact sélectionné et le numéro IP paramétré, appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour effectuer un appel IP.
Appuyez sur cette touche en mode veille pour accéder à la liste des appels sortants.
Ces touches se trouvent juste sous l'écran.
Appuyez sur la touche de sélection gauche (TSG) ou sur la touche de sélection droite (TSD)
pour sélectionner la fonction indiquée au bas de l'écran.
Les fonctions indiquées peuvent varier selon les différentes définitions de programme.
Appuyez sur TSG pour accéder au menu principal, en mode veille.
Appuyez sur TSD pour accéder au répertoire, en mode veille.
17
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.