As informações contidas neste Manual do Utilizador são
relativas ao modelo Sonim XP2.10 SPIRIT. O conteúdo
deste documento é fornecido "tal como está". Salvo
na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas
garantias de qualquer tipo, sejam explícitas ou implícitas,
incluindo, mas não limitado a, garantias implícitas de
comercialização e adequação a uma determinada
utilização, relacionadas com a exactidão, abilidade
ou conteúdo deste documento. A Sonim Technologies
Ltd. reserva-se o direito de efectuar alterações e
melhoramentos aos produtos e a quaisquer outras
funções dos produtos descritos neste documento, sem
aviso prévio.
Em nenhuma circunstância, a Sonim Technologies Ltd.
será responsável por qualquer perda de dados ou de
receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais,
consequentes ou indirectos, independentemente da forma
como forem causados.
Alguns serviços e funções deste Manual do
Utilizador podem não ser suportados por
todas as redes, tais como o 112, o número
internacional de chamadas de emergência.
Contacte a operadora de rede ou o fornecedor
de serviços para obter mais informações sobre
como utilizar funções/serviços especícos.
A disponibilidade de determinados produtos
pode variar de zona para zona. Conrme com
o representante Sonim XP2.10 SPIRIT mais
próximo.
O dispositivo pode conter equipamento,
tecnologia ou software sujeito à legislação e
regulamentação de exportação dos Estados
Unidos e de outros países. São proibidos
quaisquer desvios à legislação. Quando utilizar
as funções deste dispositivo, obedeça a todas
as leis e respeite a privacidade e direitos
legítimos dos outros.
Antes de utilizar o telemóvel, leia os capítulos
"Informações de Segurança Importantes" e
"Garantia Limitada".
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico fora de uso
O símbolo do contentor de lixo barrado
com uma cruz indica que, dentro dos
países da União Europeia, este produto
e quaisquer acessórios assinalados com
este símbolo, não podem ser depositados
como se se tratassem de resíduos
indiferenciados mas devem ser objecto
de recolha selectiva no nal do respectivo
ciclo de vida.
Eliminação da bateria
Elimine as baterias em conformidade com
os regulamentos locais. Nunca deposite a
bateria nos contentores municipais. Utilize
os contentores de eliminação de baterias,
se disponível.
2
Informações gerais————————6
Serviços de rede
Informações sobre a assistência técnica da Sonim
Utilizar ecazmente o manual
Opções habitualmente utilizadas nos itens de menu
Directrizes de segurança————————8
Desempenho da bateria
Substituição da bateria
Evitar curto-circuito
Evitar temperaturas altas
Eliminação da bateria
Dispositivos médicos pessoais
Segurança das crianças
Chamadas de emergência
Informações SAR
Como começar————————12
Utilização da bateria
Inserir a bateria
Remover a bateria
Carregar a bateria
Aviso de bateria fraca
Conteúdos
Cartão SIM
Inserir um cartão de memória/SIM
Remover um cartão de memória/SIM
Ecrã da página inicial
Operações no ecrã de página inicial
Denições básicas
Funções do teclado
O telemóvel Sonim XP2.10 SPIRIT————————23
O telemóvel Sonim XP2.10 SPIRIT
Menu principal
Indicadores do ecrã inicial
Teclas activas sem o cartão SIM
Denições do telemóvel————————27
Menu principal
Denições gerais
Persdo telemóvel
Denições do visor
Poupança de energia
Denições de segurança
Denições de rede
Pers de dados
Repor Denições
Apagar Tudo
Gerir chamadas————————32
Gerir chamadas
Marcar um número
Marcar um número internacional
Marcar um número através dos contactos
Marcar um número através da lista de chamadas
Gerir a lista de chamadas
Marcar um número xo
Veloc. Marcação
Aceitar/rejeitar uma chamada
Responder com qualquer tecla
Reencaminhamento de chamadas
As opções de reencaminhamento de chamadas são
apresentadas em seguida:
Barramento cham.
Cham. em espera
ID de cham.
Remarcação automática
Resposta automática com auricular
Outras denições de chamadas
Gerir contactos————————37
Gerir contactos
Adicionar um novo contacto
Marcar um número em contactos
Enviar uma mensagem dos contactos
Adicionar um novo grupo
Adicionar um contacto novo ao grupo
Denições de grupo
Outros números
Lista de contactos predenidos
Enviar um contacto
Eliminar contactos
Copiar ou mover números entre o telemóvel e o SIM
3
Procurar contactos
Gerir mensagens————————40
Mensagens
Modo de introdução de texto
Gerir mensagens SMS
Gerir mensagens MMS
Gerir mensagens de e-mail
Gerir mensagens de rascunho
Gerir mensagens enviadas
Enviar uma mensagem através dos contactos
Chamar ou guardar um número incorporado numa
mensagem recebida
Ver memória SMS
Mensagens de voz
Browser da Internet————————48
Browser Internet
Java————————49
Java
Aplicações Java pré-instaladas
AjudaJava
Conteúdos
Instalar a aplicação Java a partir do cartão SD
Ferramentas————————50
Ferramentas
Alarme
Calculadora
Notas
Tarefa
Relógio mundial
Cronómetro
Temporizador
Taxa de câmbio
Kit de ferramentas SIM
Gravadorde voz
Gerir calendário————————53
Calendário
Gerir a conectividade————————54
Gerir a conectividade
Bluetooth
Ligação de dados de pacotes
Sincronização com PC
FunçãoUSB
Leitor multimédia————————57
Leitor multimédia
Rádio FM
Câmara————————60
Câmara
Opções da câmara
Lanterna————————61
Lanterna
Cartão de memória————————62
Cartão memória
No telemóvel Sonim XP2.10 SPIRIT, pode inserir um
Cartão Micro SD amovível para aumentar a capacidade
de armazenamento. Este cartão é inserido na ranhura
por baixo da bateria. Pode efectuar as seguintes
funções no cartão SD.
Inserir cartão de memória no telemóvel
Gerir um cartão de memória
Gerir os seus cheiros————————64
Gerir os seus cheiros
Acordo de licença de utilizador nal————————66
Garantia incondicional de 3 anos
A nossa garantia
O que faremos
Serviço de assistência a telemóveis
Condições
FCC————————69
Declaração FCC
Declaração de conformidade————————70
Declaração de conformidade
Índice remissivo————————71
4
INCO NDICIONAL
3 ANOS DE GARANTIA
5
Parabéns pela aquisição de um telemóvel Sonim Xp2.10
Spirit™. O Sonim Xp2.10 SPIRIT é um telemóvel tribanda
GSM/GPRS/EDGE (900/1800/1900 MHz) e de banda
única 3G/WCDMA (2100 MHz), possui uma interface de
utilizador intuitiva com várias funções que permitem tirar o
melhor partido das funções oferecidas.
Serviços de rede
Estes são serviços adicionais dos quais pode beneficiar
através do fornecedor de serviços de rede. Para tirar o
melhor partido destes serviços, tem de subscrevê-los
através do fornecedor de serviços e obter instruções de
utilização a partir do mesmo.
Informações sobre a assistência técnica da Sonim
Para obter mais informações sobre o produto e a
assistência técnica, visite www.sonimtech.com.
Utilizar eficazmente o manual
Informações gerais
Familiarize-se com a terminologia e símbolos utilizados
neste manual para o ajudarem a utilizar o telemóvel de
forma eficaz.
PRESSIONARSignica pressionar e soltar
SELECCIONARSignica que tem de
a tecla imediatamente.
Por exemplo, Pressionar
2 signica que tem de
pressionar a tecla do teclado
que possui o número 2 e as
letras "ABC".
pressionar a tecla de
selecção esquerda ou direita
para aplicar o comando
indicado na parte inferior do
ecrã. A tecla de navegação
central também pode ser
utilizada para seleccionar o
Menu. Por exemplo, se neste
manual aparecer Seleccione
Menu > Mensagens > SMS,
isso signica que tem de
pressionar a tecla central
ou a tecla de selecção
esquerda (situada no menu)
para seleccionar Menu, ir
até Mensagens e pressionar
a tecla central, ir até SMS e
pressionar a tecla central.
Para regressar ao ecrã
anterior, pressione a tecla de
selecção direita.
6
PRESSIONAR SEM
SOLTAR
OPÇÕES DE MENUEstas opções são
SELECCIONE MENUSignica que tem de
Informações gerais
UM ITEM DE MENU COM
O SUFIXO RETICÊNCIAS
(…)
Signica que tem de
pressionar a tecla
durante algum tempo
sem soltá-la. Esta acção
é tipicamente utilizada
quando pretender ligar/
desligar o telemóvel
ou quando estiver
a utilizar teclas de
atalho para aceder a
funções especícas. Por
exemplo: pressione sem
soltar 1 para aceder às
mensagens de voz.
apresentadas na parte
inferior do ecrã. As teclas
de selecção são utilizadas
para executar a opção
indicada.
pressionar a Tecla de selec. para a esq. para
seleccionar a opção
Menu ou pressionar a
tecla Menu (central) para
obter o mesmo resultado.
Signica que estão
disponíveis várias opções
mas que apenas uma foi
mencionada no manual.
Signica uma Nota.
Opções habitualmente utilizadas nos itens de menu
Em seguida, são apresentadas várias acções utilizadas em
vários itens de menu:
SAIRApresenta o ecrã anterior.
Utilize a tecla de selecção
direita para efectuar esta
função.
APAGARApaga dados carácter a
carácter. Utilize a tecla
de selecção direita para
efectuar esta função.
OKConrma uma acção.
Utilize a tecla de selecção
esquerda ou a tecla de
Menu para efectuar esta
função.
7
Leia e compreenda as seguintes directrizes de segurança antes de utilizar o telemóvel. Estas directrizes fornecem
informações detalhadas para que possa utilizar o telemóvel de forma segura e em conformidade com todos os
requisitos legais relativos à utilização de telemóveis.
Não utilize o telemóvel em locais de abastecimento. Respeite as restrições de utilização de
equipamento de rádio em zonas de depósitos, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a
cabo operações que envolvam a detonação de explosivos.
As interferências eléctricas podem dificultar a utilização do telemóvel. Respeite as restrições de
utilização em hospitais e junto a equipamentos médicos.
Desligue o telemóvel quando viajar de avião. Os telefones sem fios podem causar interferências ou
danos ao avião. No avião, pode utilizar o telemóvel em modo de avião.
Não exponha a bateria a altas temperaturas (máx. de 60 °C).
Cumpra as leis de segurança rodoviária. Não segure nem utilize o telefone enquanto estiver a
Directrizes de segurança
conduzir; primeiro encontre um lugar seguro para parar. Enquanto estiver a conduzir, não utilize o
microfone mãos-livres.
Evite utilizar o telemóvel próximo de dispositivos médicos pessoais tais como pacemakers e
aparelhos auditivos.
Utilize apenas equipamento de carregamento aprovado para o Sonim Xp2.10 SPIRIT para carregar o
telemóvel e evitar danos no telemóvel.
8
Desempenho da bateria
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável.
Utilize a bateria apenas para a sua função especíca.
Nunca utilize um carregador ou uma bateria danicados.
Se a bateria estiver completamente descarregada,
poderá demorar alguns minutos antes de o indicador
de carregamento aparecer no visor ou antes de poder
efectuar qualquer chamada. Uma bateria nova só
atinge o rendimento máximo após duas ou três cargas
e descargas completas. A bateria pode ser carregada e
descarregada centenas de vezes, embora acabe por car
inutilizada. Desligue o carregador da tomada de corrente
e do dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não
deixe uma bateria completamente carregada ligada ao
carregador, uma vez que as sobrecargas podem diminuir
a respectiva duração. Se uma bateria completamente
carregada não for utilizada vai perdendo a carga ao longo
do tempo.
Substituição da bateria
Quando a autonomia em conversação e em standby se
tornar visivelmente inferior à normal, substitua a bateria
Directrizes de segurança
por outra Sonim Xp2.10 original. Se estiver a utilizar uma
bateria de substituição pela primeira vez ou se a bateria
não foi utilizada por um longo período de tempo, pode ser
necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e
voltar a ligá-lo para iniciar o carregamento da bateria.
Evitar curto-circuito
Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrer
um curto-circuito acidental quando um objecto metálico
como uma moeda, um clipe ou uma caneta, causa uma
ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-)
da bateria. (Estes terminais têm o aspecto de lamentos
metálicos na bateria). Esta situação pode vericar-se, por
exemplo, se transportar uma bateria sobressalente num
bolso ou num saco. O curto-circuito dos terminais pode
danicar a bateria ou o objecto que a ela estiver ligado.
Evitar temperaturas altas
Se deixar a bateria em locais extremamente quentes ou
frios, tais como no interior de um automóvel fechado, em
condições climatéricas extremas, a capacidade e duração
da bateria, bem como a possibilidade de carregar poderão
ser reduzidos. Para obter os melhores resultados, tente
manter a bateria entre os 15 °C e os 25 °C. Um dispositivo
utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não
funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja
completamente carregada. O rendimento da bateria ca
particularmente limitado quando é sujeita a temperaturas
muito abaixo do nível de congelação.
Eliminação da bateria
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem
explodir. As baterias também podem explodir se forem
danicadas. Elimine as baterias em conformidade com
o estabelecido nos regulamentos locais. Não as elimine
como lixo doméstico. Não desmonte, abra nem destrua
as baterias. Se houver alguma fuga na bateria, evite que
o líquido entre em contacto com a pele ou com os olhos.
Em caso de fuga ou acidente, consulte imediatamente um
médico.
Dispositivos médicos pessoais
Os telemóveis podem afectar o funcionamento de
pacemakers e outros equipamentos implantados. Evite
colocar o telemóvel perto do pacemaker, por exemplo,
no bolso junto ao peito. Quando utilizar o telemóvel,
deve colocá-lo junto ao ouvido oposto ao pacemaker.
Se mantiver uma distância mínima de 15 cm entre o
telemóvel e o pacemaker, o risco de interferências será
9
limitado. Se suspeitar que existem interferências, desligue
imediatamente o telemóvel. Para mais informações,
consulte um cardiologista. Para outros dispositivos
médicos, consulte um médico ou o fabricante do
dispostivo. Respeite as instruções para desligar o
dispositivo ou desactivar a função do transmissor RF
quando necessário, especialmente quando se encontra
em hospitais e aviões. O equipamento utilizado nestes
locais pode ser sensível às ondas radioeléctricas emitidas
pelo dispositivo e afectar seriamente o respectivo
funcionamento. Respeite também as restrições de
utilização em postos de abastecimento ou outras áreas
com ambiente potencialmente explosivo ou quando estiver
próximo de dispositivos electro-explosivos.
Segurança das crianças
Não permita que as crianças brinquem com o telemóvel
ou com os respectivos acessórios. Mantenha-os fora
do alcance das crianças. Podem magoar-se ou magoar
terceiros ou podem danicar acidentalmente o telemóvel
ou os acessórios. O telemóvel e os respectivos acessórios
podem conter componentes de pequenas dimensões que
podem soltar-se ou provocar riscos de choque.
Directrizes de segurança
Chamadas de emergência
Os telemóveis funcionam utilizando sinais de rádio que
podem não garantir a ligação sob todas as condições.
Como tal, nunca deve car dependente exclusivamente
de um telemóvel para as comunicações essenciais
(como por exemplo, para emergências médicas). Pode
não ser possível efectuar chamadas de emergência em
todas as áreas, em todas as redes ou quando estiverem
a ser utilizados alguns serviços de rede e/ou funções do
telemóvel. Conrme com o fornecedor de serviços local.
Informações SAR
O Sonim XP2.10 SPIRIT foi certificado em
conformidade com os requisitos governamentais de
exposição a Ondas Radioeléctricas.
Quando comunica através da rede sem os, o telemóvel
emite ondas de rádio baixas conhecidas como energia
de radiofrequência ou RF. A Taxa de Absorção Especíca
ou SAR é a unidade de medida utilizada para medir a
quantidade energia RF absorvida pelo corpo enquanto
utiliza o telemóvel e é apresentada sob a forma de watts/
quilograma (W/kg).
Os governos de todo o mundo adoptaram directrizes
abrangentes de segurança internacionais, desenvolvidas
por organizações cientícas como, por exemplo, a
ICNIRP (Comissão internacional para a protecção contra
as radiações não ionizantes) e o IEEE (Instituto dos
Engenheiros de Electricidade e de Electrónica), através de
avaliações periódicas e criteriosas de estudos cientícos.
Estas directrizes estabelecem níveis de exposição de
ondas de radiofrequência permitidos para a população
geral.
Os testes de SAR são realizados utilizando métodos
padronizados,com o telemóvel a transmitir ao seu mais
elevado nível de potência certicada, em todas as bandas
de frequência utilizadas.
Informações de dados SAR para residentes em países
que adoptaram o limite SAR recomendado pela ICNIRP
(Comissão internacional para a protecção contra
as radiações não ionizantes). Por exemplo, a União
Europeia, o Brasil e a Nova Zelândia.
O limite recomendado pela ICNIRP é de 2 W/Kg
calculados sobre dez (10) gramas de tecido corporal.
10
Informações de dados SAR para residentes nos
Estados Unidos e Canadá.
Nos Estados Unidos e Canadá, o limite SAR para
telemóveis utilizado pelo público é de 1,6 watts/
quilograma calculados sobre uma grama de tecido
corporal. O valor padrão inclui uma margem de segurança
para proporcionar uma protecção adicional ao público e
para ter em conta as variações das medidas.
Antes de um modelo de telemóvel estar disponível
para venda ao público nos E.U.A, tem de ser testado
e certicado pela Comissão Federal de Comunicações
(FCC) para se vericar se não excede o limite estabelecido
pelo requisito sobre exposição segura adoptado pelo
governo. Os testes são realizados em posições e
localizações (ou seja, junto ao ouvido e utilizado em
contacto com o corpo) tal como exigido pela FCC para
cada modelo. A FCC concedeu uma Autorização de
equipamento ao Sonim XP2.10 SPIRIT com todos os
níveis SAR avaliados em conformidade com as directrizes
de exposição a RF da FCC. Apesar de poderem existir
diferenças entre os níveis SAR de vários telemóveis,
todos os telemóveis têm de possuir uma autorização
de equipamento da FCC para cumprirem o requisito do
Directrizes de segurança
governo relativamente a uma exposição segura.
O valor SAR mais elevado para o Sonim XP2.10 SPIRIT
quando testado pela Sonim para utilização:
•Junto ao ouvido é de 0.681W/kg (1 g),
•Quando utilizado em contacto com o corpo é de
0.197 W/kg (1 g) para conversações e 0.239 W/kg (1
g) para chamadas de dados.
Para utilizações junto ao corpo este telemóvel cumpre as
directrizes de exposição a RF da FCC desde de que seja
utilizado com um acessório não metálico, com o telemóvel
a, no mínimo, 1,5 cm do corpo ou com o acessório Sonim
original destinado para este telemóvel e utilizado junto
ao corpo. A utilização de outros acessórios poderá não
garantir a conformidade com as directrizes de exposição a
RF da FCC.
11
Utilização da bateria
•Utilize apenas uma bateria Sonim Sonim XP2.10
SPIRIT certicada que tenha sido concebida para
este modelo de telemóvel.
•A utilização de outras baterias poderá anular os
termos de garantia do telemóvel e causar danos.
•Recomenda-se que proteja a bateria de ambientes
húmidos e com temperaturas extremas.
•Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
3 Inserir a bateria
Insira a bateria e empurre-a
para dentro da ranhura da
bateria de forma a que os três
contactos metálicos situados
na parte superior da bateria
estejam alinhados com os
contactos metálicos existentes
no compartimento da bateria.
Inserir a bateria
1 Desapertar a tampa
Para abrir a tampa da bateria,
rode ambos os parafusos da
bateria no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Pode
utilizar a chave de parafusos
Como começar
fornecida para desapertar os
parafusos.
2 Levantar a tampa
Levante a tampa posterior de
ambos os lados para ver a
ranhura da bateria.
4 Fechar a tampa
Feche a tampa da bateria.
Rode os parafusos da tampa
da bateria no sentido dos
ponteiros do relógio. Pode
utilizar a chave de parafusos
fornecida para apertar os
parafusos.
Remover a bateria
Siga os passos 1 e 2 de “Inserir a bateria” na página 12.
Para remover a bateria, levante a tampa situada na parte
de trás do telemóvel, levante a extremidade superior da
bateria retirando-a da ranhura.
A bateria pode ser removida. Siga o passo 4 de “Inserir a
bateria” na página 12 para fechar a tampa.
Carregar a bateria
A bateria fornecida com o telemóvel não está totalmente
carregada. Recomenda-se que carregue completamente o
telemóvel antes de o utilizar pela primeira vez.
12
1 Inserir o carregador
Insira a tomada do carregador
numa tomada de parede
2 Ligar ao telemóvel
Insira o conector USB (micro)
do carregador na tomada
situada na parte lateral
esquerda do telemóvel.
5 Processo de carregamento
Depois de iniciar o processo
de carregamento, a única
forma de parar o carregamento
é desligar o carregador.
CUIDADO: Existe o risco
de explosão durante o
carregamento, se não utilizar
uma bateria Sonim certicada
para o Sonim XP2.10 SPIRIT.
3 Carregar animação
Se estiver a carregar a bateria
com o telemóvel desligado,
aparecerá apenas o ícone de
bateria animado
Como começar
4 Carregar ícone
Se estiver a carregar a bateria
quando o telemóvel estiver
ligado, irá vericar que as
barras da bateria aumentam
e o ícone da bateria ca
intermitente indicando que a
bateria está a ser carregada.
Depois de o telemóvel estar
completamente carregado,
o item da bateria aparece
intermitente. Pode desligar o
carregador do telemóvel.
Aviso de bateria fraca
Sempre que a bateria estiver fraca, irá ouvir um som de
aviso. Por predenição, o som de aviso está activado
em todos os pers. Para desactivar o som de aviso,
seleccione Menu > Defin.> Perfis do telemóvel> selec.
perfil > Menu > Editar perfis telemóvel> tom de bateria
fraca >Deslig.
Cartão SIM
Adquira um cartão SIM na sua operadora de telemóvel.
O número de telemóvel e as informações de registo do
utilizador permanecem os mesmos.
Para 3G e subscrições de serviços de dados, contacte o
fornecedor de serviços/operadora de telemóvel.
Inserir um cartão de memória/SIM
1 Desligar o telemóvel
Certique-se de que
o telemóvel está
desligado.
13
2 Levantar a tampa
Levante a tampa da bateria e
remova a bateria. Para obter
instruções, consulte “Inserir a
bateria” na página 12
Remover um cartão de memória/SIM
1 Desligar o telemóvel
Certique-se de que o
telemóvel está desligado.
3 Inserir cartão SIM
Abra o suporte do cartão
SIM, insira o cartão SIM na
respectiva
ranhura e feche o suporte
4 Inserir um cartão de memória
Abra o suporte do cartão de
memória e insira o cartão de
memória na respectiva
Como começar
ranhura e feche o suporte de
cartões.
5 Fechar a tampa
Reinsira a bateria e a tampa.
Aperte os parafusos
da tampa da bateria no sentido
dos ponteiros do relógio para
fechar a tampa da bateria.
2 Levantar a tampa
Levante a tampa da bateria
e remova a bateria. Para
obter
instruções, consulte “Inserir
a bateria” na página 12
3 Remover uma cartão de
memória/SIM
Remova o cartão de
memória/SIM fazendo-o
deslizar da ranhura.
4 Fechar a tampa
Reinsira a bateria e a tampa.
14
Componentes do telemóvel SONIM XP2.10 SPIRIT
O teclado do Sonim XP2.10 SPIRIT possui nove teclas de funções e 12 teclas alfanuméricas. A parte lateral esquerda
do telemóvel possui 2 teclas e a parte lateral direita do telemóvel possui 3 teclas.
Ecrã de visualização
Como começar
Teclas alfanuméricas
Porta do auricular/USB
Porta de arregamento
Ligar/Desligar
Auscultador
Teclas de função
Microfone
Componentes do telemóvel SONIM XP2.10 SPIRIT
Teclas de
volume
Parafuso da tampa da bateria
Altifalante
Lanterna (pressione
sem soltar)/Câmara
(pressione)
Como começar
Flash
Tampa da
bateria
Câmara
16
Teclado do Sonim XP2.10 SPIRIT
A seguinte gura identica as diferentes teclas existentes no teclado do telemóvel. As teclas numéricas e as teclas de
setas podem ser conguradas como teclas de atalho. A gura apresenta os atalhos predenidos.
Tecla de Menu
Teclas de navegação
(para cima/para baixo/
para a esq./para a dir.)
17
Tecla de selecção esquerda (LSK)
Como começar
Chamar/Aceitar/Enviar
Pressione sem soltar para
mensagens de voz
Pressione sem soltar para
bloquear/desbloquear o teclado
Pressione sem soltar para visualizar+
(antes de marcar um número
internacional)
Tecla de selecção direita (RSK)
Terminar chamada
Pressione sem soltar para
ligar/desligar o modo de
silêncio
As teclas alfanuméricas contêm números de um a zero,
letras de A a Z e as teclas [*] e [#]. Ao pressionar a
respectiva tecla pode introduzir números ou caracteres.
Seleccione a opção de introdução de texto apropriada
para que possa utilizar estas teclas ecazmente.
Ecrã da página inicial
Algumas informações são apresentadas quando o
telemóvel está em modo de espera como, por exemplo,
o nome do fornecedor de serviços, a data e a hora, o
estado de carga da bateria, a ligação GPRS. Podem
ser apresentados outros indicadores (se a função
estiver activada) como o alarme, o reencaminhamento
de chamadas, etc. O dispositivo com a bateria
completamente carregada pode permanecer em modo de
espera até 200 horas.
Indicador da
intensidade do
sinal indicador
Como começar
Conectividade
de dados
Indicador
de carga
da bateria
Comando LSK
Ícones de
visualização
Fornecedor
de serviços
Comando RSK
Operações no ecrã de página inicial
A partir do ecrã página inicial, pode aceder às seguintes
funções:
PressionarPara aceder
Tecla de MenuMenu principal
Tecla de selecção para
a esquerda
Tecla de selecção para
a direita
Tecla Chamar/Aceitar/
Enviar
Seta para cimaAtalhos do ecrã principal
Seta para baixoAtalhos do ecrã principal
Seta para a direitaCaixa de entrada
Seta para a esquerdaLeitor de música
As quatro funções que são efectuadas
através das teclas de setas são
predenições de fábrica no entanto, podem
ser alteradas. Seleccione Menu > Telem.> Atalhos. Seleccione a tecla de seta e
seleccione o atalho.
Calendário
Contactos
Lista de todas as
chamadas
18
Definições básicas
Quando ligar o telemóvel, será apresentado o nome do
fornecedor de serviços.
Denições de segurança
Para evitar a utilização não autorizada do telemóvel, pode
denir um código PIN. O PIN depende da operadora.
1. Seleccione Menu > Defin. > Activar PIN > Activar.
Introduza o PIN. Seleccione Ok. Depois de efectuar
esta denição, sempre que ligar o telemóvel, serlhe-á solicitado que introduza o PIN. Se o código
PIN estiver incorrecto, não conseguirá aceder ao
telemóvel.
2. Para alterar o código PIN, seleccione Menu > Defin. > > Segurança > Alterar Pin. É possível alterar os
códigos do PIN e PIN2. Para mais informações,
contacte o fornecedor de serviços.
Protecção de privacidade
No modo de protecção de privacidade, a lista de
chamadas, os contactos e a marcação rápida só podem
Como começar
ser acedidas se introduzir uma palavra-passe.
Para inserir a palavra-passe de segurança, seleccione
Menu > Defin.> Segurança > Protecção de privacidade.
Seleccione Itens protegidos e introduza a palavra-passe.
Depois de introduzir a palavra-passe, será apresentado o
ecrã Itens protegidos. Assinale as funções necessárias e
de segurança e seleccione OK.
A palavra-passe predefinida para a protecção de
privacidade é 1234.
Modo de bloqueio do telemóvel
No modo de bloqueio de telemóvel, pode desbloquear o
telemóvel introduzindo apenas uma palavra-passe.
Para inserir a palavra-passe de bloqueio do telemóvel,
seleccione Menu > Defin.> Segurança > Protecção de privacidade. Introduza a palavra-passe. Seleccione Ok.
A palavra-passe predefinida para o bloqueio do telemóvel
é 1234.
Para alterar a palavra-passe de segurança
ou bloqueio do telemóvel, seleccione Menu
Seleccione Ok. Introduza a nova palavrapasse. Seleccione Ok. Reintroduza a nova
palavra-passe. Seleccione Ok.
Bloquear teclado auto.
Para bloquear o teclado, seleccione Menu > Defin.>
Telem.> Bloq. teclado auto. Pode escolher desactivá-lo
ou activar a função na hora denida.
Alternativamente, pressione sem soltar a tecla "*" para
bloquear o teclado. Para o desbloquear, pressione * > OK.
Data e Hora
Para denir a data e a hora, seleccione Menu > Defin.>
Telem. >Data e Hora.
Modo reunião
No modo de reunião, os alarmes de Chamadas,
Organizador, SMS e estado da bateria estão desactivados.
Seleccione Menu > Den.> Pers do telemóvel > Modo
reunião OU pressione sem soltar a tecla #.
19
Funções do teclado
A seguinte tabela apresenta as várias teclas e as respectivas funções:
Tecla do tecladoOperações
•Pressione para terminar uma chamada (GSM).
•Pressione quando estiver nos modos Menu ou Editar para regressar ao modo
Espera.
TERMINAR CHAMADA
CHAMAR/ACEITAR/ENVIAR
LSK/RSK
Como começar
TECLA DE MENU (CENTRAL)
•Pressione para rejeitar uma chamada recebida.
•Pressione para responder a uma chamada recebida.
•Depois de introduzir um número de telemóvel, pressione para efectuar uma
chamada.
•Pressione no modo Espera para aceder à lista Todas cham.
Estas teclas aparecem imediatamente abaixo do ecrã.
•Pressione a Tecla de selec. para a esq. (LSK) ou a Tecla de selec. para a dir.
(RSK) para seleccionar a função indicada na parte inferior do ecrã. As funções
indicadas podem variar de acordo om as diferentes denições do programa.
•Pressione LSK para aceder ao Calendário no modo de espera.
•Pressione RSK para aceder aos contactos no modo de espera.
Aparece na parte central das teclas de navegação.
•Pressione o modo de espera para aceder ao menu principal.
•Pressione quando tiver de utilizar como tecla de alternância para activar ou
desactivar a caixa de vericação.
•Pressione para seleccionar o comando OK.
20
Tecla do tecladoOperações
As teclas de selecção direita e esquerda e as teclas ligar/desligar à volta deste
grupo de teclas. Exitem setas na tecla que indicam o sentido de deslocação para as
informações apresentadas no ecrã.
P/ CIMA/P/ BAIXO
Presssione para mover o cursor para cima ou para baixo no editor de texto.
•Pressione para visualizar as páginas no editor de texto.
•Pressione para procurar menus/listas no mesmo nível.
•Pressione para visualizar a imagem anterior ou a próxima quando pré-
TECLAS DE NAVEGAÇÃO
•Pressione para procurar o menu principal.
ESQUERDA/DIREITA
Pressione para navegar entre separadores.
•Pressione para mover o cursor para a direita ou para a esquerda no editor de
Como começar
TECLAS ALFANUMÉRICAS
•Pressione para procurar o menu principal.
•Pressione as teclas necessárias para introduzir o número de telemóvel
•Pressione sem soltar qualquer tecla numérica para aceder ao atalho atribuído
•Introduza o texto no editor de texto.
•Pressione sem soltar no modo de espera para aceder às mensagens de voz.
•Quando introduzir texto, pressione para introduzir um ponto(.).
visualizar imagens.
21
texto.
pretendido e pressione para efectuar a chamada. Alternativamente,
seleccione Opção para marcar o número.
no modo de espera.
Tecla do tecladoOperações
-
Como começar
•Pressione sem soltar para marcar o contacto atribuído.
•Pressione sem soltar para visualizar ‘+’ utilizado para marcar um número
internacional no modo de espera.
•Quando introduzir texto, pressione para introduzir um espaço.
•Pressione sem soltar para bloquear o teclado. Utilize-a como tecla de
alternância para bloquear e desbloquear o teclado no modo de espera.
•Quando introduzir texto, pressione para alternar entre letras minúsculas,
maiúsculas ou números. Pressione sem soltar para activar o modo T9.
•Pressione sem soltar no modo de espera para alternar entre os modos de
activação ou desactivação de silêncio.
•Quando introduzir texto, pressione para visualizar caracteres especiais
como, por exemplo, ponto nal, vírgula, etc. Pressione sem soltar para
visualizar os idiomas de introdução de texto.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.