De informatie in deze gebruikershandleiding is geschreven
voor het model Sonim XP2.10 SPIRIT. De inhoud van
dit document wordt "in de huidige staat" aangeboden.
Behalve voor zover vereist door de van toepassing
zijnde wet- en regelgeving, wordt er geen enkele
garantie geboden, expliciet noch impliciet, met inbegrip
van, maar niet beperkt tot de impliciete garantie van
verhandelbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel,
met betrekking tot de nauwkeurigheid, de betrouwbaarheid
of de inhoud van dit document. Sonim Technologies Ltd.
behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen
aan de producten en aan eigenschappen van de in dit
document beschreven producten.
Sonim Technologies Ltd. kan onder geen enkele
omstandigheid verantwoordelijk worden gesteld voor het
verlies van gegevens of inkomsten of voor enige bijzondere
schade, incidentele schade, gevolgschade of indirecte
schade, op welke manier dan ook veroorzaakt.
Bepaalde diensten en functies in deze
gebruikershandleiding worden mogelijk niet
door alle netwerken ondersteund, zoals
112, het internationale noodnummer. Neem
contact op met uw netwerkbeheerder of
serviceprovider voor nadere uitleg over het
gebruik van specieke diensten/functies.
Dit apparaat kan grondstoffen, technologie
of software bevatten die onderhevig zijn aan
exportwetten en -reguleringen uit de VS en
andere landen. Omleiding in strijd met de wet
is verboden. Wanneer u de functies van dit
apparaat gebruikt, moet u zich aan alle wetten
houden en de privacy en wettelijke rechten van
derden respecteren.
Lees de hoofdstukken "Belangrijke
veiligheidsinformatie" en "Beperkte garantie"
voordat u de mobiele telefoon in gebruik
neemt.
Afdanken van oude elektrische en elektronische apparatuur
Het symbool van de doorkruiste
afvalbak geeft aan dat dit product (en
componenten die zijn gemarkeerd met
dit symbool) binnen de landen van
de Europese Unie niet bij het normale
huishoudelijke afval mag worden
gedaan en dat het naar een speciaal
inzamelingspunt moet worden gebracht.
Afdanken van batterij
2
De beschikbaarheid van bepaalde producten
kan variëren per regio. U kunt dit controleren
via de dichtstbijzijnde Sonim XP2.10 SPIRITdealer.
Controleer lokaal geldende regelingen
voor de ruiming van batterijen. De batterij
mag nooit bij het normale huishoudelijke
afval worden gedaan. Breng de batterij
naar een inzamelingspunt voor batterijen,
indien beschikbaar.
Algemene informatie————————6
Netwerkservices
Ondersteuning door Sonim
Effectief gebruik van de handleiding
Veel voorkomende acties
Richtlijnen voor uw veiligheid————————8
Batterijprestaties
Batterij vervangen
Kortsluiting voorkomen
Niet blootstellen een extreme temperaturen
Afdanken van de batterij
Persoonlijke medische apparaten
Kindveiligheid
Noodoproepen
SAR-informatie
Aan de slag————————13
Batterijgebruik
De batterij plaatsen
De batterij verwijderen
De batterij opladen
Alarm voor lage batterij
Uw SIM-kaart
Inhoudsopgave
De SIM-kaart of geheugenkaart plaatsen
De SIM-kaart of geheugenkaart verwijderen
Startscherm
Bewerkingen in het startscherm
Basisinstellingen
Functies van het toetsenblok
Uw Sonim XP2.10 SPIRIT-telefoon————————25
Uw Sonim XP2.10 SPIRIT-telefoon
Hoofdmenu
Indicatoren op het startscherm
Acties die u kunt uitvoeren zonder SIM-kaart
Telefooninstellingen————————29
Hoofdmenu
Algemene instellingen
Telefoonproelen
Beeldscherminstellingen
Energiebesparing
Beveiligingsinstellingen
Netwerkinstellingen
Gegevensproelen
Instellingen herstellen
Alles wissen
Gesprekken beheren————————34
Gesprekken beheren
Een nummer kiezen
Een internationaal nummer kiezen
Een nummer kiezen via Contacten
Een nummer kiezen via de lijst Gesprekken
Gesprekken beheren
Vast nummer kiezen
Snel kiezen
Een gesprek accepteren/afwijzen
Antwoord met elke toets
Gesprek doorverbinden
De opties voor het doorverbinden van gesprekken vindt
u hieronder:
Gesprek blokkeren
Gesprek in wacht
Beller-ID
Autom. opnieuw kiezen
Autom. antwoord headset
Overige gespreksinstellingen
Contacten beheren————————39
Contacten beheren
Een nieuw contact toevoegen
Een nummer kiezen via Contacten
Een bericht verzenden via Contacten
Nieuwe groep toevoegen
Een nieuw contact toevoegen aan Groep
Groep-instellingen
Overige nummers
Standaard lijst met contacten
Contact verzenden
3
Contacten verwijderen
Nummers kopiëren of verplaatsen tussen telefoon, SIM
Contacten zoeken
Berichten beheren————————42
Berichten
Invoermodus voor tekst
SMS-berichten beheren
MMS-berichten beheren
E-mailberichten beheren
Conceptberichten beheren
Verzonden berichten beheren
Een bericht verzenden via Contacten
Nummer in een ontvangen bericht bellen of opslaan
SMS-geheugen opvragen
Voicemail
Internetbrowser————————50
Internetbrowser
Java————————51
Java
Vooraf geïnstalleerde Java-toepassingen
Java Help
Verbindingen beheren
Bluetooth
Packetgegevensverbinding
Computersynchronisatie
USB-functie
Mediaspeler————————59
Mediaspeler
FM-radio
Camera————————61
Camera
Cameraopties
Zaklamp————————62
Zaklamp
Geheugenkaart————————63
Geheugenkaart
Geheugenkaart in telefoon plaatsen
Uw geheugenkaart beheren
Uw bestanden beheren————————65
Uw bestanden beheren
Gebruiksrechtovereenkomst————————66
Onvoorwaardelijke garantie van 3 jaar
Onze garantie
Wat wij doen
Onderhoud van de telefoon
Voorwaarden
FCC————————69
FCC-verklaring
Conformiteitsverklaring————————70
Conformiteitsverklaring
Index————————71
4
Onvoorwaardelijke
3 Jaar Garantie
5
Gefeliciteerd met de aanschaf van een Sonim XP2.10
Spirit™ mobiele telefoon. De Sonim XP2.10 SPIRIT is een
tri-band GSM/GPRS/EDGE (900/1800/1900 MHz)- en
een single-band 3G/WCDMA (2100 MHz)-telefoon. De
telefoon biedt een intuïtieve gebruikersinterface met vele
voorzieningen die het mogelijk maakt de functionaliteit
optimaal te benutten.
Netwerkservices
Via uw serviceprovider zijn extra services beschikbaar.
Om het meeste uit deze services te halen, moet u zich
abonneren op deze diensten via uw serviceprovider en de
provider vragen om instructies voor het gebruik.
Ondersteuning door Sonim
Voor aanvullende productinformatie en ondersteuning
gaat u naar www.sonimtech.com.
Effectief gebruik van de handleiding
Maak uzelf vertrouwd met de terminologie en symbolen
Algemene informatie
die worden gebruikt in deze handleiding om u te helpen de
telefoon effectief te gebruiken.
SELECTERENBetekent dat u op de rechter-
of linkerselectietoets moet
drukken om de opdracht uit
te voeren die onderaan het
scherm wordt aangegeven.
De navigatietoets kan
ook worden gebruikt
als selectietoets voor
het selecteren van het
menu. Als de handleiding
bijvoorbeeld aangeeft dat u
Menu > Berichten > SMS
moet selecteren, drukt u
op de centrale toets of de
selectietoets links (afhankelijk
van het menu) om Menu
te selecteren. Vervolgens
bladert u naar Berichten,
drukt u op de centrale
toets, bladert u naar SMS
en drukt u nogmaals op
de centrale toets. Druk op
de rechterselectietoets om
terug te keren naar het vorige
scherm.
6
DRUKKENWil zeggen op een toets
drukken en deze onmiddellijk
weer loslaten. "Druk op 2"
betekent bijvoorbeeld dat u in
het toetsenblok moet drukken
op de toets met als label het
cijfer 2 en de letters “ABC”.
INGEDRUKT HOUDENBetekent dat u een toets
MENUOPTIESDeze opties worden
MENU SELECTERENBetekent dat u op de
Algemene informatie
EEN MENUOPTIE
WAARACHTER DRIE
PUNTEN STAAN (…)
kort ingedrukt moet
houden, voordat u de
toets weer loslaat. Deze
actie wordt bijvoorbeeld
gebruikt om de telefoon
in en uit te schakelen en
voor sneltoetsen waarmee
bepaalde functies worden
gestart. Bijvoorbeeld:
houd 1 ingedrukt voor
toegang tot de voicemail.
onderaan het scherm
weergegeven. U kunt de
selectietoetsen gebruiken
om de aangegeven optie
te selecteren.
linkerselectietoets moet
drukken om de optie
Menu te selecteren of
dat u op de toets Menu
(midden) moet drukken.
Wil zeggen dat er meer
opties beschikbaar
zijn, maar dat er in de
handleiding maar één
wordt genoemd.
Geeft een opmerking aan.
Veel voorkomende acties
De volgende acties kunnen worden uitgevoerd vanuit
meerdere menu's:
AFSLUITENHiermee wordt het vorige
scherm weergegeven.
Gebruik de selectietoets
rechts om deze functie uit
te voeren.
HERSTELLENHiermee worden
gegevens teken voor
teken gewist. Gebruik de
selectietoets rechts om
deze functie uit te voeren.
OKHiermee bevestigt u
een actie. Gebruik de
selectietoets links of de
toets Menu om deze
functie uit te voeren.
7
Lees de volgende richtlijnen voor de veiligheid zorgvuldig door voordat u de telefoon gebruikt. Deze richtlijnen geven
informatie die het mogelijk maakt om uw mobiele telefoon veilig te bedienen en te voldoen aan alle wettelijke vereisten
met betrekking tot het gebruik.
Gebruik de telefoon niet bij een tankstation. Houd u aan beperkingen die gelden voor radioverkeer bij
brandstofdepots en chemische fabrieken en plaatsen waar wordt gewerkt met explosieven.
Elektrische interferentie kan het gebruik van de telefoon onmogelijk maken. Houd u aan beperkingen
die gelden in ziekenhuizen en bij medische apparatuur.
Schakel uw mobiele telefoon uit aan boord van een vliegtuig. Draadloze telefoons kunnen
interferentie en gevaar voor vliegtuigen veroorzaken. In een vliegtuig kan de telefoon worden gebruikt
in de vliegmodus.
Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen (boven 60° C).
Houd u aan de wetten voor verkeersveiligheid. Gebruik de telefoon niet terwijl u een auto bestuurt.
Zoek eerst een veilige plaats om te stoppen. Spreek niet via een handsfree microfoon terwijl u rijdt.
Richtlijnen voor uw veiligheid
Vermijd gebruik van de telefoon in de buurt van persoonlijke medische apparaten,
zoals pacemakers en hoorapparaten.
Gebruik alleen laadapparatuur voor het opladen van uw telefoon die is goedgekeurd voor de Sonim
XP2.10 SPIRIT. Dit om schade aan de telefoon te voorkomen.
Het symbool van de doorkruiste afvalbak geeft aan dat dit product (en componenten die zijn
gemarkeerd met dit symbool) binnen de landen van de Europese Unie niet bij het normale
huishoudelijke afval mag worden gedaan en dat het naar een speciaal inzamelingspunt moet worden
gebracht.
8
Laat alleen gekwaliceerd personeel de telefoon installeren of repareren.
De Sonim XP2.10 SPIRIT is waterdicht en blijft werken als deze is ondergedompeld in maximaal
1 meter water en binnen 30 minuten wordt verwijderd. De telefoon is echter niet waterdicht op
grotere diepte, tijdens het opladen of wanneer het klepje van de systeemaansluiting aan de
onderkant van de telefoon is geopend of beschadigd is.
• Om ervoor te zorgen dat de telefoon waterdicht blijft, moet u het klepje van de aansluiting
• Op het klepje van de aansluiting kunnen zich waterdruppels vormen wanneer het klepje
• De waterdruppels onder de displayklep kunnen condenseren als de telefoon in water
De Sonim XP2.10 SPIRIT is stofbestendig, sterk en schokbestendig. De telefoon is echter
niet stofbestendig of onbreekbaar bij erg krachtige schokken. Voor de beste resultaten en een
optimale levensduur moet de Sonim XP2.10 SPIRIT worden beschermd tegen zout water, stof en
krachtige schokken.
Richtlijnen voor uw veiligheid
Maak back-ups van belangrijke informatie die is opgeslagen in uw telefoon of schrijf die informatie
op.
aan de onderkant van de telefoon stevig bevestigen nadat het is geopend voor opladen of
het gebruik van een bedrade hoofdtelefoon.
kort na onderdompeling wordt geopend. Dit duidt niet op waterlekkage. Het klepje van de
aansluiting is verzegeld en waterdicht.
wordt ondergedompeld en er sprake is van een groot temperatuurverschil. Dit duidt niet op
waterlekkage. De druppels verdwijnen vanzelf bij kamertemperatuur.
9
Batterijprestaties
Uw apparaat wordt van stroom voorzien door een
oplaadbare batterij. Gebruik de batterij alleen voor de
beoogde doeleinden. Gebruik nooit een lader of batterij
die beschadigd is. Als de batterij helemaal leeg is, kan het
een paar minuten duren voorat de indicator voor de lading
wordt weergegeven en voordat de telefoon kan worden
gebruikt voor gesprekken. Een nieuwe batterij bereikt het
maximale prestatieniveau pas nadat twee of drie volledige
cycli van laden en ontladen zijn doorlopen. De batterij
kan honderden keren worden opgeladen en ontladen,
maar zal uiteindelijk verslijten. Koppel de lader los van het
stopcontact en het apparaat wanneer deze niet in gebruik
is. Koppel een volledig opgeladen batterij los van de lader.
Overladen kan de levensduur bekorten. Als een volledig
geladen batterij niet wordt gebruikt, raakt deze langzaam
de lading kwijt.
Batterij vervangen
Wanneer de gesprekstijd en de stand-bytijd merkbaar korter
worden, vervangt u de batterij door een originele Sonim
XP2.10-batterij. Als een vervangende batterij voor het eerst
wordt gebruikt, of als de batterij gedurende een langere
Richtlijnen voor uw veiligheid
periode niet is gebruikt, moet u mogelijk de lader aansluiten,
om deze vervolgens weer los te koppelen en opnieuw aan
te sluiten om te beginnen met het laden van de batterij.
Kortsluiting voorkomen
Voorkom kortsluiting van de batterij. Een kortsluiting kan
zich voordoen wanneer een metalen object, zoals een
munt, paperclip of pen, een directe verbinding maakt tussen de positieve (+) en negatieve (-) polen van de batterij.
(De polen zien eruit als metalen strips op de batterij.) Dit
kan bijvoorbeeld gebeuren wanneer u een reservebatterij in
een zak of tas meeneemt. Een kortsluiting kan de batterij
of het object dat de verbinding maakt, beschadigen.
Niet blootstellen een extreme temperaturen
Wanneer u de batterij op een hete of koude plaats, zoals
een afgesloten auto in de zomer of de winter, achterlaat,
zullen de capaciteit en levensduur van de batterij minder
worden. Probeer de batterij voor het beste resultaat altijd
te bewaren bij een temperatuur tussen 15°C en 25°C. Een
apparaat met een te hete of te koude batterij kan tijdelijk
niet werken, zelfs al is de batterij volledig opgeladen. De
prestaties van de batterij gaan met name achteruit bij
temperaturen ver onder de nul graden.
Afdanken van de batterij
Gooi batterijen niet in een vuur, aangezien ze kunnen
exploderen. Ook batterijen die beschadigd zijn, kunnen
exploderen. Volg de lokale regelingen voor het wegdoen
van batterijen en recycle ze, indien mogelijk. Doe batterijen
niet bij het huishoudelijke afval. Haal batterijen of cellen
niet uit elkaar en open ze niet. Voorkom, als een batterij
lekt, dat de vloeistof in aanraking komt met de huid of
ogen. Als dat toch gebeurt, moet u onmiddellijk medische
hulp zoeken.
Persoonlijke medische apparaten
Mobiele telefoons kunnen de werking van pacemakers en
andere geïmplanteerde apparatuur beïnvloeden. Plaats de
mobiele telefoon niet direct op de pacemaker, bijvoorbeeld
in uw borstzak. Wanneer u de telefoon gebruikt, houdt
u die aan het oor dat het verst van de pacemaker is. Als
een minimale afstand van 15 cm wordt aangehouden
tussen de mobiele telefoon en de pacemaker, is het risico
van interferentie beperkt. Als u het vermoeden hebt dat
er interferentie optreedt, schakelt u de mobiele telefoon
onmiddellijk uit. Neem contact op met uw cardioloog
voor meer informatie. Voor andere medische apparaten
raadpleegt u uw dokter en de fabrikant van het apparaat.
Volg instructies om het apparaat of de RF-transmissie
10
uit te schakelen altijd op, met name in ziekenhuizen en
aan boord van vliegtuigen. Apparatuur die in dit soort
omgevingen wordt gebruikt, kan gevoelig zijn voor de
radiogolven die door het apparaat worden uitgezonden.
Houd ook altijd rekening met beperkingen die gelden
bij tankstations en op andere plaatsen met brand- of
explosiegevaar.
Kindveiligheid
Laat kinderen niet spelen met de mobiele telefoon of de
bijbehorende accessoires. Houd de telefoon buiten hun
bereik. Zij kunnen zichzelf of anderen letsel toebrengen
of kunnen de telefoon of de accessoires per ongeluk
beschadigen. Uw mobiele telefoon en de accessoires
kunnen kleine onderdelen bevatten die los kunnen komen
en kunnen leiden tot een verstikkingsgevaar.
Noodoproepen
Mobiele telefoons werken met radiosignalen. Dat betekent
dat niet onder alle omstandigheden een verbinding kan
worden gegarandeerd. Vertrouw daarom nooit alleen
op een mobiele telefoon voor essentiële communicatie
(zoals in een medische noodtoestand). Het is mogelijk
Richtlijnen voor uw veiligheid
dat noodoproepen niet mogelijk zijn in alle gebieden,
via alle netwerken voor mobiele telefonie of wanneer
bepaalde netwerkservices en/of voorzieningen van de
mobiele telefoon in gebruik zijn. Neem contact op met uw
serviceprovider voor meer informatie.
SAR-informatie
De Sonim XP2.10 SPIRIT is gecertificeerd als zijnde
een apparaat dat voldoet aan de vereisten die de
overheid stelt aan de blootstelling aan radiogolven.
Wanneer de mobiele telefoon communiceert via het
draadloze netwerk, zendt deze radiogolven uit, die
radiofrequente energie of RF wordt genoemd. De SAR
(Specic Absorption Rate) is de eenheid die wordt gebruikt
om de hoeveelheid RF-energie te meten die wordt
geabsorbeerd door het lichaam bij gebruik van de telefoon.
SAR wordt uitgedrukt in watts/kilogram (W/kg).
Wereldwijd hebben overheden uitgebreide
internationale veiligheidsrichtlijnen aangenomen die
door wetenschappelijke organisaties zijn ontwikkeld,
bijvoorbeeld de ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection) en het IEEE (The Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.), op basis van
periodieken en grondige evaluaties van wetenschappelijk
onderzoek. Deze richtlijnen hebben betrekking op de
toegestane blootstelling van de algemene bevolking aan
radiogolven.
Tests voor SAR worden uitgevoerd aan de hand van
gestandaardiseerde methoden waarbij de telefoon uitzendt
met het maximale gecerticeerde zendvermogen voor de
gebruikte frequentiebanden.
Informatie aangaande de SAR-gegevens voor inwoners
van landen die de SAR-limieten hebben aangenomen,
zoals aanbevolen door de International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP).
Bijvoorbeeld de Europese Unie, Japan, Brazilië en
Nieuw-Zeeland.
De limiet die door de ICNIRP wordt aanbevolen, is 2 W/kg
gemiddeld per tien (10) gram weefsel.
11
Informatie aangaande de SAR-gegevens voor inwoners
van de Verenigde Staten en Canada.
In de Verenigde Staten en Canada is de SAR-limiet voor
het algemene gebruik van mobiele telefoons gemiddeld
1.6 watts/kilogram gemiddeld per één gram weefsel. In de
norm is een aanzienlijke veiligheidsmarge verwerkt voor
aanvullende bescherming van het publiek en om eventuele
afwijkingen in de metingen te ondervangen.
Voordat een bepaald model telefoon in de VS mag worden
verkocht, moet het door de FCC (Federal Communications
Commission) zijn getest en gecerticeerd dat de deze de
limieten voor een veilige straling zoals vastgesteld door
de overheid, niet worden overschreden. De tests worden
uitgevoerd in posities en op locaties (oftewel bij het oor
en gedragen op het lichaam) overeenkomstig de vereisten
van de voor elk model. De FCC heeft een Equipment
Authorization-vergunning voor de Sonim XP2.10 SPIRIT
verleend en heeft alle gemelde SAR-niveaus geëvalueerd
en conform de RF-stralingsrichtlijnen van de FCC
bevonden. Hoewel de SAR-limieten voor verschillende
telefoons kunne variëren, voldoen alle mobiele telefoons
met een equipment authorization van de FCC aan de
vereisten van de overheid voor een veilige straling.
Richtlijnen voor uw veiligheid
De hoogste SAR-waarde voor een Sonim XP2.10 SPIRIT
zoals door Sonim getest voor gebruik:
• Bij het oor 0.681 W/kg (1 g).
• Gedragen op het lichaam 0.204 W/kg
(1g) voor spraak en 0.318 W/kg (1 g) voor
gegevensverbindingen.
Bij bediening terwijl de telefoon op het lichaam
wordt gedragen, voldoet deze telefoon aan de RFstralingsrichtlijnen van de FCC mits de telefoon wordt
gebruikt met een niet-metalen accessoire en met de
telefoon ten minste 1.5 cm van het lichaam verwijderd,
of met de originele voor deze telefoon bedoelde Sonimaccessoire en op het lichaam gedragen. Indien er andere
accessoires worden gebruikt, voldoet de telefoon mogelijk
niet aan de RF-stralingsrichtlijnen van de FCC.
12
Batterijgebruik
• Gebruik alleen een voor de Sonim XP2.10 SPIRIT
gecerticeerde batterij die is ontworpen voor dit
model telefoon.
• Het gebruik van andere batterijen kan schade
veroorzaken en kan de garantievoorwaarden van uw
telefoon doen vervallen.
• Aangeraden wordt om de batterij te beschermen
tegen vocht en extreme temperaturen.
• Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
De batterij plaatsen
1 Open de batterijklep
U opent de batterijklep door
de twee schroeven van de klep
naar links te draaien. U kunt de
Aan de slag
meegeleverde schroevendraaier
gebruiken om de schroeven los
te draaien.
2 Trek de flap omhoog
Trek de klep aan de achterzijde
aan beide zijden omhoog voor
toegang tot de batterijsleuf.
3 Plaats de batterij.
Plaats de batterij recht in
de batterijsleuf, zodat de
drie metalen contactpunten
op de bovenkant van de
batterij zijn uitgelijnd met de
metalen contactpunten in het
batterijcompartiment.
4 Sluit de klep
Sluit de batterijklep. Draai de
schroeven van de batterijklep
naar rechts. U kunt de
meegeleverde schroevendraaier
gebruiken om de schroeven
vast te draaien.
De batterij verwijderen
Volg stap 1 en 2 van het gedeelte “De batterij plaatsen” op
pagina 13.
Om de batterij te verwijderen, opent u de klep aan de
achterkant van de telefoon en trekt u de batterij aan de
bovenkant omhoog uit de sleuf.
De batterij kan nu worden verwijderd. Volg stap 4 in het
gedeelte “De batterij plaatsen” op pagina 13 om de klep te
sluiten.
De batterij opladen
De batterij die bij uw mobiele telefoon wordt geleverd,
is niet helemaal opgeladen. U kunt het beste de batterij
volledig opladen voordat u de mobiele telefoon voor het
eerst gebruikt.
13
1 De oplader aansluiten
Steek de stekker van de lader in
een stopcontact
2 Verbinding maken met telefoon
Plaats de (micro) USB-stekker van
de lader in de aansluiting op de
linkerzijde van de telefoon.
3 Animatie tijdens opladen
Als de batterij wordt
opgeladen terwijl de telefoon is
uitgeschakeld, wordt alleen het
bewegende batterijpictogram
weergegeven
Aan de slag
4 Oplaadpictogram
Als de batterij wordt opgeladen
terwijl de telefoon ingeschakeld
is, zult u zien dat de staven in het
batterijpictogram (te zien op het
startscherm) bewegen om aan
te geven dat de batterij wordt
opgeladen.
Nadat de telefoon volledig
is opgeladen, stopt het
batterijpictogram met knipperen.
U kunt dan de lader loskoppelen
van de telefoon.
5 Oplaadproces
Wanneer het oplaadproces
eenmaal is begonnen, is de enige
manier om het te stoppen het
loskoppelen van de lader.
PAS OP: Tijdens het opladen is er
een ontplofngsrisico als er een
andere batterij wordt gebruikt dan
de door Sonim gecerticeerde
batterij voor de Sonim XP2.10
SPIRIT.
Alarm voor lage batterij
Telkens wanneer de batterij leegt begint te raken, hoort u
een alarmsignaal. Dit alarm is standaard ingeschakeld voor
alle proelen. Als u het alarm wilt uitschakelen, selecteert u
Menu > Instellingen > Telefoonprofielen > selecteer het
profiel > Menu > Telefoonprofielen bewerken > Toon
voor lage batterij > Uit.
Uw SIM-kaart
U kunt een SIM-kaart kopen bij uw mobiele operator.
Uw telefoonnummer en registratiegegevens blijven altijd
hetzelfde.
Als u een abonnement voor 3G en andere
gegevensdiensten hebt, neemt u contact op met de
serviceprovider/mobiele operator.
14
De SIM-kaart of geheugenkaart plaatsen
1 Telefoon uitschakelen
Zorg ervoor dat de telefoon
uitgeschakeld is.
2 Trek de flap omhoog
Open de batterijklep en
verwijder de batterij. Zie de
instructies in het gedeelte “De
batterij plaatsen” op pagina 13.
5 Sluit de klep
Plaats de batterij en de klep
terug. Draai de schroeven van
de batterijklep met de klok mee
om de klep te vergrendelen.
3 Plaats de SIM-kaart
Open de SIM-kaarthouder
en plaats de SIM-kaart in de
Aan de slag
aangewezen sleuf en sluit de
houder.
4 Geheugenkaart plaatsen
Open de geheugenkaarthouder
en plaats de geheugenkaart in
de aangewezen sleuf en sluit de
kaarthouder.
15
De SIM-kaart of geheugenkaart verwijderen
1 Telefoon uitschakelen
Zorg ervoor dat de telefoon
uitgeschakeld is.
2 Trek de flap omhoog
Open de batterijklep en
verwijder de batterij. Zie de
instructies in het gedeelte
“De batterij plaatsen” op
pagina 13.
3 SIM-kaart of geheugenkaart
verwijderen
Verwijder de SIM-kaart of
Aan de slag
geheugenkaart door deze
naar beneden uit de sleuf te
duwen.
4 Sluit de klep
Plaats de batterij en de klep
terug.
16
Onderdelen van de Sonim XP2.10 SPIRIT-telefoon
Het toetsenblok van de Sonim XP2.10 SPIRIT heeft negen functietoetsen
en 12 alfanumerieke toetsen. Op de linkerzijde van de
telefoon bevinden zich twee toetsen en op de rechterzijde
van de telefoon bevinden zich drie toetsen.
Scherm
Aan de slag
Alfanumerieke toetsen
Poort voor headset
Poort voor lader/USB
In-/uitschakelen
Oordop
17
Functietoetsen
Microfoon
Onderdelen van de Sonim XP2.10 SPIRIT-telefoon
Volumetoetsen
Flash
Zaklantaarn (lang
indrukken)/camera
(drukken)
Aan de slag
Batterijklep
Speakers
Camera
Schroeven batterijklep
18
Sonim XP2.10 SPIRIT-toetsenblok
De volgende afbeelding toont de verschillende toetsen op het toetsenblok van de telefoon. Numerieke toetsen en
pijltoetsen kunnen als sneltoets worden ingesteld. De standaardsneltoetsen worden in de afbeelding weergegeven.
Toets Menu
Navigatietoetsen
(Omhoog/Omlaag/
Rechts/Links)
Aan de slag
Selectietoets links (STL)
Bellen/Accepteren/Verzenden
Ingedrukt houden voor voicemail
Selectietoets rechts (STR)
Eind gesprek
19
Ingedrukt houden om toetsenblok
te vergrendelen/ontgrendelen
Ingedrukt houden voor weergave +
(voor bellen naar een internationaal
nummer)
Ingedrukt houden om
stille modus in of uit te
schakelen.
De alfanumerieke toetsen zijn de toetsen met de cijfers
één tot en met nul, de letters A-Z plus de toetsen [*] en
[#]. Door op de toetsen te drukken, kunt u cijfers of letters
invoeren. Kies de invoermodus voor tekst waarmee u deze
toetsen het meest efciënt kunt gebruiken.
Startscherm
Wanneer de telefoon in de stand-bystand staat, wordt
bepaalde informatie weergegeven, zoals de naam van
de serviceprovider, de datum en tijd, de status van de
batterijlading en informatie over GPRS-verbindingen.
Mogelijk worden ook nog andere indicatoren weergegeven
(als de betreffende functie is ingeschakeld), zoals de
wekker, gesprekken doorverbinden, enzovoort. Het
apparaat kan met een volledig geladen batterij gedurende
maximaal 200 uur in de stand-bystand blijven.
Indicator
batterijlading
Opdracht die u
kiest met STL
Pictogrammen
Serviceprovider
Opdracht die u
kiest met STR
signaalsterkte
Aan de slag
Indicator
Gegevens-
verbindingen
Bewerkingen in het startscherm
U hebt via het startscherm toegang tot de volgende
informatie.
DrukkenVoor toegang tot
MenutoetsHoofdmenu
LinkerselectietoetsKalender
RechterselectietoetsContacten
Toets Bellen/
Accepteren/Verzenden
Pijl-omhoogSnelkoppelingen
Pijl-omlaagSnelkoppelingen
Pijl-rechtsPostvak IN
Pijl-linksMuziekspeler
De vier functies die worden uitgevoerd met
de pijltoetsen, zijn in de fabriek ingesteld,
maar u kunt die wijzigen. Selecteer
Menu > Instellingen > Telefoon >
Snelkoppelingen. Selecteer de pijltoets en
selecteer de snelkoppeling.
Lijst Alle gesprekken
hoofdscherm
hoofdscherm
20
Basisinstellingen
Wanneer u de telefoon hebt ingeschakeld, wordt de naam
van de serviceprovider weergegeven.
Beveiligingsinstellingen
Om gebruik van uw telefoon door onbevoegden te
voorkomen, kunt u een pincode instellen. De pincode is
afhankelijk van de provider.
1. Selecteer Menu > Instellingen > Beveiliging > PIN
activeren > Activeren. Geef de PIN op. Selecteer
OK. Wanneer u het gebruik van de pincode hebt
ingesteld, moet u de pincode invoeren wanneer u de
telefoon inschakelt. Als u een foute pincode opgeeft,
krijgt u geen toegang tot de telefoon.
2. Als u de pincode wilt wijzigen, selecteert u Menu > Instellingen > Beveiliging > PIN wijzigen. U kunt
codes wijzigen voor PIN en PIN2. Neem voor meer
informatie contact op met uw serviceprovider.
Privacybewaking
Aan de slag
In de privacybewakingsmodus zijn de functies
Gesprekken, Contacten, Berichten en Snel bellen alleen
toegankelijk wanneer u een wachtwoord opgeeft.
Als u een wachtwoord wilt opgeven, selecteert u Menu > Instellingen > Beveiliging > Privacybewaking. Selecteer
Beschermde items en geef het wachtwoord op. Nadat
u het wachtwoord hebt opgegeven, wordt het scherm
met Beschermde items weergegeven. Markeer de te
beschermen functies en selecteer OK.
Het standaardwachtwoord voor privacybescherming is
1234.
Vergrendelingsmodus
In de vergrendelingsmodus kan de telefoon alleen worden
ontgrendeld door een wachtwoord op te geven.
Als u een wachtwoord voor vergrendeling wilt opgeven,
selecteert u Menu > Instellingen > Beveiliging > Vergrendeling. Geef het wachtwoord op. Selecteer OK.
Het standaardwachtwoord voor het vergrendelen van de
telefoon is 1234.
Als u het wachtwoord voor bescherming
of vergrendeling wilt wijzigen, selecteert
u Menu > Instellingen > Beveiliging > Beveiligingscode wijzigen. Geef het
wachtwoord op. Selecteer OK. Geef het
nieuwe wachtwoord op. Selecteer OK.
Geef het nieuwe wachtwoord nogmaals op.
Selecteer OK.
Auto toetsvergrendeling
Als u het toetsenblok wilt blokkeren, selecteert u Menu >
Instellingen > Telefoon > Auto toetsvergrendeling. U
kunt op deze manier de functie in- en uitschakelen door de
tijd in te stellen.
U kunt het toetsenblok ook vergrendelen door de toets '*'
ingedrukt te houden. Om te ontgrendelen, drukt u op * >
OK.
Datum en tijd
Als u de datum en tijd wilt instellen, selecteert u Menu >
Instellingen > Telefoon > Datum & tijd.
Vergadermodus
In de vergadermodus worden de signalen voor
Gesprekken, Organiseren, SMS en batterijstatus
uitgeschakeld.
Selecteer Menu > Instellingen > Telefoonprofielen > Verga der modus OF houd de toets # ingedrukt.
21
Functies van het toetsenblok
In de volgende tabel wordt aangegeven welke functies kunnen worden uitgevoerd met de verschillende toetsen:
ToetsBewerkingen
• Druk op deze toets om een gesprek te beëindigen (GSM).
• Druk op deze toets wanneer een menu wordt weergegeven of een
bewerkingsmodus is ingeschakeld om terug te keren naar de stand-bystand.
EIND GESPREK
BELLEN/ACCEPTEREN/VERZENDEN
STL/STR
Aan de slag
MENUTOETS (MIDDEN)
• Druk op deze toets om een inkomend gesprek te weigeren.
• Druk op deze toets om een inkomend gesprek te beantwoorden.
• Druk, na het invoeren van een telefoonnummer, op deze toets om een
telefoongesprek te starten.
• Druk in de stand-bystand op deze toets voor toegang tot de lijst Alle
gesprekken.
Deze toetsen vindt u direct onder het scherm.
• Druk op de linker- of rechterselectietoets om de functie onder aan scherm
te selecteren. Welke functies beschikbaar zijn, is afhankelijk van de
programmadenities.
• Druk op de STL om in de stand-bystand toegang te krijgen tot de Kalender.
• Druk op de rechterselectietoets om in de stand-bystand toegang te krijgen
tot Contacten.
Deze toets vindt u in het midden tussen de navigatietoetsen.
• Druk in de stand-bystand op deze toets om het hoofdmenu te openen.
• Druk op deze toets om een selectievakje in of uit te schakelen.
• Druk op deze toets om de opdracht OK te selecteren.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.