Informasjonen i denne brukerveiledningen er skrevet
for Sonim XP2.10 SPIRIT-modellen. Innholdet i dette
dokumentet er levert "som det er". Utenom hvor det
kreves av gjeldende lover, gjøres ingen garantier av noe
slag, verken uttrykt eller underforstått, men ikke begrenset
til, underforståtte garantier om salgbarhet og egnelse
for et spesielt formål, når det gjelder nøyaktigheten,
påliteligheten eller innholdet i dette dokumentet. Sonim
Technologies Ltd. forbeholder seg retten til å endre og
forbedre produktene og noen av funksjonene i produktene
som er beskrevet i dokumentet uten varsel.
Ikke under noen omstendighet skal Sonim Technologies
Ltd. være ansvarlig for tap av data eller inntekt eller noen
spesielle, indirekte skader, uhell eller følgeskader uansett i
hvilken grad de forårsakes.
Les kapitlene "Viktig sikkerhetsinformasjon"
og "Begrenset garanti" før du bruker
mobiltelefonen.
Kasting av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Symbolet med den utkryssede
søppelkassen betyr at innenfor landene
i den europeiske unionen, kan ikke dette
produktet, og forbedringer som er market
med dette symbolet, deponeres som
usortert avfall men må tas med til egne
innsamlingssteder ved slutten av levetiden
deres.
Noen tjenester og funksjoner i denne
brukerveiledningen støttes kanskje ikke av
alle nettverk, som 112, det internasjonale
nødnummeret. Kontakt nettverksoperatøren
eller tjenesteleverandøren for informasjon
om hvordan du bruker spesikke tjenester/
funksjoner.
Tilgjengelighetene til spesielle produkter kan
variere fra område til område. Sjekk med din
nærmeste Sonim XP2.10 SPIRIT-forhandler.
Denne enheten kan inneholde forbruksvarer,
teknologi eller programvare som er underlagt
eksportlover og reguleringer fra USA og andre
land. Unngåelse som bryter loven er forbudt.
Når du bruker funksjonene i denne enheten,
må du overholde alle lover og respektere
andres personvern og lovlige rettigheter.
Deponering av batteri
Sjekk lokale regler for deponering av
batterier. Batteriet bør aldri plasseres
i husholdningsavfall. Bruk en fasilitet
for deponering av batteri hvis dette er
tilgjengelig.
2
Generell informasjon————————6
Nettverkstjenester
Sonim støtteinformasjon
Effektiv bruk av veiledningen
Alternativer som ofte brukes i menyelementer
Dine sikkerhetsveiledninger————————8
Batteriets ytelse
Bytte ut batteriet
Unngå kortslutning
Unngå høye temperaturer
Deponering av batteri
Personlige medisinske enheter
Sikkerhet for barn
Nødanrop
SAR-informasjon
Komme i gang————————13
Bruk av batteriet
Sette inn batteriet
Fjerne batteriet
Lade batteriet
Innhold
Varsel om lavt batterinivå
SIM-kortet ditt
Sette inn SIM-/minnekortet
Fjerne SIM-/minnekortet
Hjem-skjerm
Operasjoner i Hjem-skjermen
Grunnleggende innstillinger
Tastaturfunksjoner
Din Sonim XP2.10 SPIRIT-telefon————————24
Din Sonim XP2.10 SPIRIT-telefon
Hovedmeny
Indikatorer på Hjem-skjermen
Tasteoperasjoner uten SIM-kortet
Telefoninnstillinger————————28
Hovedmeny
Generelle innstillinger
Telefon Proler
Skjerminnstillinger
Strømsparing
Sikkerhetsinnstillinger
Nettverksinnstillinger
Dataproler
Nullstill innstillinger
Fjern alle
Behandle samtaler————————33
Behandle samtaler
Ring opp et nummer
Ringe et internasjonalt nummer
Ringe et nummer fra kontakter
Ringe opp et nummer via Anropslisten
Behandle anropsliste
Fast nummeroppringing
Hurtigtast
Godta/avvis et anrop
Svar med hvilken som helst tast
Videresending
Alternativene for Videresending står oppført under:
Samtaleblokkering
Samtale venter
Nummervisning
Auto gjenoppringing
Hodetelefon autosvar
Andre samtaleinnstillinger
Behandle kontakter————————37
Behandle kontakter
Legge til en ny kontakt
Ringe et nummer fra kontakter
Sende en melding fra kontakter
Legg til ny gruppe
Legge til en ny kontakt i gruppe
Gruppeinnstilling
Andre nummer
Standard kontaktliste
Sende kontakt
Slett kontakter
Kopier eller ytt nummer mellom telefon og SIM
Søke kontakter
3
Behandle meldinger————————40
Meldinger
Tekstinntasting-modus
Behandle SMS-meldinger
Behandle MMS-meldinger
Behandle E-postmeldinger
Behandle utkastmeldinger
Behandle sendte meldinger
Send en melding via kontakter
Ring eller lagre et nummer fra en melding du har mottatt
Vis SMS-minne
Talebeskjed
Internettleser————————47
Internettleser
Java————————48
Java
Forhåndsinstallerte Java-programmer
JavaHelp
Installere Java-program fra SD-kort
Behandle tilkoblingsmuligheter
Bluetooth
Pakkedatatilkobling
PC-synkronisering
USB-funksjon
Mediespiller————————56
Mediespiller
FM-radio
Kamera————————58
Kamera
Kameraalternativer
Lommelykt————————59
Lommelykt
Minnekort————————60
Minnekort
Sette minnekort inn i telefonen
Behandle minnekortet
Behandle lene dine————————62
Behandle lene dine
Lisensavtale for sluttbruker————————63
Ubetinget 3 års garanti
Vår garanti
Hva vi vil gjøre
Ta vare på telefonen
Betingelser
FCC————————66
FCC-erklæring
Samsvarserklæring————————67
Samsvarserklæring
Indeks————————68
4
3 års garanti
Ubetinget
5
Gratulerer med kjøpet av en Sonim Xp2.10 SPIRIT™mobiltelefon. Sonim Xp2.10 SPIRIT er en trebånds GSM/
GPRS/EDGE (900/1800/1900 MHz) og enkeltbånds
3G/WCDMA (2100 MHz) telefon og har et intuitivt,
funksjonsrikt brukergrensesnitt som lar deg gjøre det beste
ut av de tilgjengelige funksjonene.
Nettverkstjenester
Disse er ekstratjenester som du kan benytte deg av
gjennom nettverkstjenesteleverandøren din. For å få
det beste ut av disse tjenestene, må du abonnere på
dem gjennom tjenesteleverandøren din og hente inn
instruksjoner om bruk fra tjenesteleverandøren.
Sonim støtteinformasjon
For ytterligere produkt- og støtteinformasjon,
besøk www.sonimtech.com.
Effektiv bruk av veiledningen
Gjør deg selv kjent med terminologien og symbolene
Generell informasjon
som brukes i veiledningen for å hjelpe deg med å bruke
telefonen din på en effektiv måte.
VELGBetyr at du enten trykker på
Venstre eller Høyre valgtast
for å bruke kommandoen
som er indikert på bunnen
av skjermen. Midtre
navigasjonstast kan også
brukes for å velge Meny.
For eksempel, hvis denne
veiledningen sier Velg Meny > Meldinger > SMS, må du
trykke på den midtre tasten
eller venstre valgtast (basert
på menyen) for å velge Meny,
bla frem til Meldinger og trykk
på den midtre tasten, bla
frem til SMS og trykke på den
midtre tasten. For å gå tilbake
til forrige skjermbilde, trykk på
Høyre valgtast.
6
TRYKK PÅBetyr å trykke og frigjøre
en tast umiddelbart. For
eksempel, Trykk 2 betyr at du
trykker tasten på tastaturet
som er merket med tallet 2 og
bokstavene ”ABC”.
TRYKK OG HOLDBetyr at du trykker og
MENYALTERNATIVERDisse alternativene vises
VELG MENYBetyr at du trykker
Generell informasjon
ET MENYELEMENT
ETTERFØLGES AV TRE
PRIKKER (…)
holder inne en tast en
stund før du frigjør tasten.
Denne handlingen brukes
vanligvis når du skal slå
på/av telefonen eller når
du bruker hurtigtaster for
å få tilgang til spesikke
funksjoner. For eksempel:
trykk og hold 1 for tilgang
til telefonsvar.
på bunnen av skjermen.
Valgtastene brukes for
å utføre det markerte
alternativet.
på Venstre valgtast
for å velge Menyalternativet eller trykker
på Menytasten (senter) for
samme resultat.
Dette betyr at ere
alternativer er tilgjengelige
men kun ett er nevnt i
veiledningen.
Betyr et Notat.
Alternativer som ofte brukes i menyelementer
Følgende er vanlige handlinger som brukes på tvers av
ulike menyelementer:
AVSLUTTViser forrige skjerm. Bruk
Høyre valgtast for å utføre
denne funksjonen.
TØMSletter data tegn etter
tegn. Bruk Høyre valgtast
for å utføre denne
funksjonen.
OKBekrefter en handling.
Bruk Venstre valgtast eller
Meny-tasten for å utføre
denne funksjonen.
7
Du må lese og forstå følgende sikkerhetsveiledninger før du bruker telefonen. Disse veiledningene inneholder informasjon
som lar deg bruke telefonen din trygt og overholder eventuelle rettslige krav om bruk av mobiltelefoner.
Ikke bruk telefonen ved et påfyllingspunkt for drivstoff. Observer begrensninger når du bruker
radioutstyr ved drivstofager, kjemiske fabrikker eller hvor en sprengningsoperasjon pågår.
Elektrisk forstyrrelse kan forhindre bruken av telefonen din. Observer begrensninger på sykehus og
nært medisinsk utstyr.
Slå av mobiltelefonen din når du er ombord i et fly. Trådløse telefoner kan forårsake forstyrrelse eller
fare for et fly. Ombord i et fly, kan telefonen brukes i flymodus.
Ikke utsett batteriet for høye temperaturer (over 60 °C?).
Følg veisikkerhetslover. Ikke hold/bruk en telefon mens du kjører; finn først en trygg plass hvor du kan
stoppe. Ikke snakk inn i en håndsfri mikrofon mens du kjører.
Dine sikkerhetsveiledninger
Unngå å bruke telefonen i nærheten av personlige medisinske enheter,
som pacemakere og høreapparat.
Bruk kun Sonim Xp2.10 SPIRIT-godkjent ladeutstyr for å lade opp telefonen din og unngå skade på
telefonen.
Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan
ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert
avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.
8
Sørg for at kun kvalisert personell installerer eller reparerer telefonen din.
Sonim Xp2.10 SPIRIT er vannsikker og kan fungere hvis den senkes ned i vann på opptil 1 meter
og tas ut av vannet innen 30 minutter. Den er derimot ikke vannsikker i dypere vann, under ladning
eller når kontaktdekslet på bunnen av telefonen er åpent eller satt på spill.
• For å holde telefonen vannsikker, må du sørge for at kontaktdekslet på bunnen er ordentlig
• Vanndråper kan dannes på kontaktdekslet dersom det åpnes rett etter at telefonen
• Vanndråper kan dannes under skjermdekslet dersom telefonen senkes ned i vann som er
Sonim Xp2.10 SPIRIT er støvsikker, robust og støtmotstandig. Men den er ikke støvsikker eller
uknuselig hvis den utsettes for overdrevent støt. For best resultat og lang produktlevetid, bør du
beskytte Sonim XP2.10 SPIRIT fra saltvann, støv og sterke støt.
Ta sikkerhetskopier av viktig informasjon som er lagret i telefonen eller oppretthold en skriftlig
fortegnelse.
Dine sikkerhetsveiledninger
lukket hver gang du har åpnet det for å lade telefonen eller bruke hodetelefoner.
ble senket ned i vann. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje.
Kontaktdekslet er forseglet og er vannsikkert.
særdeles kaldt. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Vanndråpene
forsvinner ved romtemperatur.
9
Batteriets ytelse
Et oppladbart batteri leverer strøm til enheten din. Bruk
kun batteriet for det formålet som det er ment for. Aldri
bruk en lader eller et batteri som er skadet. Hvis batteriet
er fullstendig utladet, kan det ta et par minutter før
ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan gjøre
noen anrop. Fullstendig prestasjon for et nytt batteri
kan kun oppnås etter to eller tre fullstendig ladningsog utladningssykluser. Batteriet kan lades og utlades
hundrevis av ganger men vil til slutt brukes opp. Koble
fra laderen fra stikkontakten og enheten når den ikke er i
bruk. Ikke la et fullstendig oppladet batteri stå koblet til en
lader, ettersom overoppladning kan forkorte levetiden til
batteriet. Hvis det forblir ubrukt vil et fullstendig oppladet
batteri miste ladningen over tid.
Bytte ut batteriet
Når tale og standbytidene er betraktelig kortere enn
normalt, må du bytte ut batteriet med et originalt Sonim
XP2-batteri. Hvis et erstatningsbatteri brukes for første
gang eller hvis batteriet ikke har vært i bruk for en lengre
periode, kan det være nødvendig å koble til laderen
og deretter koble fra og koble den til igjen for å starte
Dine sikkerhetsveiledninger
ladningen av batteriet.
Unngå kortslutning
Ikke kortslutt batteriet. En utilsiktet kortslutning kan
oppstå når en metallgjenstand som en mynt, klips eller
pen kommer i direkte kontakt med de positive (+) og
negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser ut som
metallstriper på batteriet.) Dette kan, for eksempel, skje
når du bærer et reservebatteri i lommen eller håndvesken
din. En kortslutning av terminalene kan skade batteriet eller
tilkoblingsgjenstanden.
Unngå høye temperaturer
Hvis du lar batteriet ligge i varme eller kalde steder, som
i en lukket bil om sommeren eller i vinterforhold, vil dette
redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. For best
resultat, må du alltid prøve å holde batteriet mellom 15
°C og 25 °C (59 °F og 77 °F). En enhet med et varmt eller
kaldt batteri fungerer muligens ikke, selv om batteriet
er fullstendig ladet opp. Batteriprestasjonen er spesielt
begrenset i temperaturer som er langt under frysepunktet.
Deponering av batteri
Ikke deponer batterier i en brann ettersom de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de skades. Deponer batterier i henhold til lokale reguleringer og resirkuler
hvor det er mulig. Ikke deponer som husholdningsavfall.
Ikke demonter, åpne eller rive opp celler eller batterier. Hvis
du opplever en batterilekkasje, ikke la væsken komme i
kontakt med huden eller øynene. Hvis en lekkasje eller fare
oppstår, oppsøk medisinsk hjelp umiddelbart.
Personlige medisinske enheter
Mobiltelefoner kan påvirke operasjonen av hjertepacemakere og annet implantatutstyr. Unngå å plassere mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel, i brystlommen
din. Når du bruker mobiltelefonen, plasser den ved øret
på motsatt side av pacemakeren. Hvis en minsteavstand
på 15 cm (6 tommer) holdes mellom mobiltelefonen og
pacemakeren, er risikoen for forstyrrelse begrenset. Hvis
du har noen grunn til å mistenke at en forstyrrelse nner
sted, må du slå av mobiltelefonen med en gang. Kontakt
kardiologen din for mer informasjon. For andre medisinske
enheter, kontakt legen din og produsenten av enheten for
råd. Overhold instruksjoner om å slå av enheten eller deaktivere RF-overføringsfunksjonen når dette er nødvendig,
spesielt når dette står oppført på sykehus og ombord i y.
Utstyr som brukes på disse stedene kan være følsomme
10
for radiobølger som stråles ut fra enheten og kan ha en
negativ innvirkning på operasjonen. Du må på observere
begrensninger på bensinstasjoner eller andre områder med
brannfarlige stoffer eller når du er nær elektro-eksplosive
enheter.
Sikkerhet for barn
Ikke la barn leke med mobiltelefon eller tilbehøret til den.
Hold den utenfor barns rekkevidde. De kan skade seg
selv eller andre, eller kan forårsake utilsiktet skade på
mobiltelefonen eller tilbehøret. Mobiltelefonen og tilbehøret
kan inneholde små deler, som kan komme av og utgjøre en
kvelningsfare.
Nødanrop
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, som ikke kan garantere
forbindelse i alle forhold. Derfor bør du aldri stole helt på
enhver mobiltelefon for særdeles viktig kommunikasjon (for
eksempel, medisinske nødstilfeller). Nødanrop er muligens
ikke mulig i alle området, på alle mobilnettverk, eller når
enkelte nettverkstjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner
er i bruk. Sjekk med din lokale tjenesteleverandør.
Dine sikkerhetsveiledninger
SAR-informasjon
Sonim XP2.10 SPIRIT er sertifisert i henhold til
myndighetenes krav for eksponering for radiobølger.
Ved kommunikasjon over det trådløse nettverket,
sender mobiltelefonen ut lave radiobølger kjent som
radiofrekvensenergi eller RF. Specic Absorption Rate eller
SAR er enheten som brukes for å måle mengden RF-energi
som absorberes av kroppen mens telefonen brukes og er
uttrykt i watt/kilogram (W/kg).
Myndigheter fra hele verden har tatt i bruk omfattende
internasjonale sikkerhetsveiledninger, utviklet av
vitenskaplige organisasjoner, for eksempel, ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), gjennom periodisk og grundig
evaluering av vitenskapelige studier. Disse veiledningene
fastsetter tillatte eksponeringsnivåer av radiobølger for
mennesker.
Tester for SAR utføres ved bruk av standardiserte metoder
med telefonen som overfører ved sitt høyeste sertiserte
strømnivå i alle brukte frekvensbånd.
SAR-datainformasjon for innbyggere i land som har
tatt i bruk SAR-grensen som anbefales av International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP). For eksempel, den europeiske unionen,
Japan, Brasil og New Zealand.
Grensen som anbefales av ICNIRP er 2 W/kg
gjennomsnittlig over ti (10) gram vev.
11
SAR-datainformasjon for innbyggere i USA og Canada.
I USA og Canada er SAR-grensen for mobiltelefoner
som brukes av offentligheten 1,6 watt/kilogram
gjennomsnittlig over ett gram vev. Standarden bruker
med en sikkerhetsmarg for å gi ytterligere beskyttelse for
offentligheten og forklare årsaken for eventuelle variasjoner
i målinger.
Før en telefonmodell er tilgjengelig for salg til offentligheten
i USA, må den testes og sertiseres av Federal
Communications Commission (FCC), og bevise at den
ikke overstiger grensen som er satt av myndighetskravene
for trygg eksponering. Testene utføres i posisjoner og
steder (dvs. ved øret og båret på kroppen) som kreves av
FCC for hver modell. FCC har gitt en utstyrsautorisasjon
for Sonim XP2.10 SPIRIT med alle rapporterte SARnivåer som er evaluert i overhold med FCC RFeksponeringsretningslinjene. Selv om det kan være
forskjeller mellom SAR-nivåene til ulike telefoner, vil alle
mobiltelefoner som gis en FCC-utstyrsautorisasjon møte
myndighetenes krav for trygg eksponering.
Den høyeste SAR-verdien for Sonim XP2.10 SPIRITtelefonen under testing av Sonim for bruk:
Dine sikkerhetsveiledninger
• Ved øret er 0.681 W/kg (1 g).
• Når den bæres på kroppen er 0.204 W/kg (1 g) for
tale og 0.318 W/kg (1 g) for dataanrop.
For bruk når den bæres på kroppen, møter denne
telefonen FCC RF-eksponeringsretningslinjene så fremt
telefonen brukes med et ikke-metallisk tilbehør med
håndsettet minst 1,5 cm fra kroppen, eller med originalt
Sonim-tilbehør som er ment for denne telefonen og som
bæres på kroppen. Bruk av annet utstyr er kanskje ikke i
overhold med FCC RF-eksponeringsretningslinjene.
12
Bruk av batteriet
• Bruk kun en Sonim Xp2.10 SPIRIT-sertisert
batterilader som er designet for denne
telefonmodellen.
• Bruk av andre batterier kan annullere vilkårene i
garantien for telefonen din og kan forårsake skade.
• Det anbefales at å beskytte batteriet fra ekstreme
temperaturforhold og fuktighet.
• Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde.
Sette inn batteriet
1 Skru opp dekslet
For å åpne batteridekslet,
vri begge skruene på
batteridekslet mot urviseren. Du
kan bruke skrutrekkeren som
følger med til å åpne skruene.
Komme i gang
2 Løft deksel
Løft bakdekslet fra begge sider
for å vise batterirommet.
3 Sett inn batteriet
Sett batteriet rett inn i
batterirommet slik at de
tre metalliske kontaktene
på toppen av batteriet står
på linje med kontaktene i
batterirommet.
4 Lukk dekslet
Lukk batteridekslet. Vri
skruene på batteridekslet
med urviseren. Du kan bruke
skrutrekkeren som følger med
til å stramme skruene.
Fjerne batteriet
Følg trinn 1 og 2 i “Sette inn batteriet” på side 13.
For å ta ut batteriet, løft opp dekslet bak på telefonen og
hev den øvre enden av batteriet fra sporet.
Batteriet kan nå fjernes. Følg trinn 4 i “Sette inn batteriet”
på side 13 for å lukke dekslet.
Lade batteriet
Batteriet som leveres med mobiltelefonen er ikke
fullstendig ladet opp. Vi anbefaler at du lader opp mobilen
helt opp før du bruker mobiltelefonen din for første gang.
13
1 Sett inn laderen
Sett laderpluggen inn i en stikkontakt
2 Koble til telefon
Sett inn (micro) USB-kontakten på laderen i
kontakten på venstre side av telefonen.
3 Animasjon av lading
Hvis batteriet lades mens telefonen er slått av, vises
kun det animerte batteriikonet.
4 Ladeikon
Hvis batteriet lades mens telefonen er slått på, vil
du kunne se at linjene i batterietikonet øker (synlig
på hjem-skjermen), som betyr at batteriet lades.
Komme i gang
Etter at telefonen er fullstendig ladet opp slutter
batteriikonet å blinke. Du kan koble laderen fra
telefonen.
5 Ladeprosessen
Etter at ladningen har startet, kan den kun stoppes
ved at laderen kobles fra.
ADVARSEL: Det er en fare for eksplosjon under
ladingen, hvis Sonim-sertisert batteri for Sonim
XP2.10 SPIRIT ikke brukes.
Varsel om lavt batterinivå
Hver gang batterinivået er lavt vil du høre en alarm.
Som standard er alarmen aktivert for alle prolene.
For å deaktivere alarmen, velg Meny > Innstillinger
> Telefonprofiler > velg profilen > Meny > Rediger
telefonprofiler> Tone for lavt batteri > Av.
SIM-kortet ditt
Kjøp et SIM-kort fra mobiloperatøren din. Telefonnummeret
og brukerregistreringsinformasjonen forblir alltid den
samme.
For 3G- og datatjenesteabonnementer, kontakt
tjenesteleverandøren/mobiltelefonoperatøren.
Sette inn SIM-/minnekortet
1 Slå av telefonen
Sørg for at telefonen er
slått av.
14
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet og ta ut
batteriet. For instruksjoner, se
“Sette inn batteriet” på side 13
Fjerne SIM-/minnekortet
1 Slå av telefonen
Sørg for at telefonen er slått
av.
3 Legg i SIM-kort
Åpne SIM-kortholderen og legg
SIM-kortet i sporet for kort og
lukk holderen
4 Plasser minnekortet
Åpne minnekortholderen og
legg minnekortet i sporet og
lukk kortholderen.
Komme i gang
5 Lukk dekslet
Sett i batteriet og dekslet igjen.
Vri skruene på batteridekslet
med urviseren for å låse
batteridekslet.
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet
og ta ut batteriet. For
instruksjoner, se “Sette inn
batteriet” på side 13
3 Fjern SIM-/minnekortet
Fjern SIM-/minnekortet ved
å trykke det ned fra sporet.
4 Lukk dekslet
Sett i batteriet og dekslet
igjen.
15
Deler på SONIM XP2.10 SPIRIT-telefonen
Sonim XP2.10 SPIRIT-tastaturet har ni funksjonstaster og 12 alfanumeriske taster. Venstre side av telefonen har 2 taster
og høyre side har 3 taster.
Skjerm
Komme i gang
Alfanumeriske taster
Port for lader/
USB
Port for
hodesett
Slå på/av
Øretelefon
Funksjonstaster
Microfon
16
Deler på SONIM XP2.10 SPIRIT-telefonen
Volumtaster
Skrue for atterideksel
Høyttaler
Komme i gang
Lommelykt (trykk
og hold)/Kamera
(trykk)
Blits
Batteri-
deksel
Kamera
17
Sonim XP2.10 SPIRIT-tastatur
Følgende gur identiserer de ulike tastene på telefonens tastatur. Talltaster og piltaster kan kongureres som snarveier.
Figuren viser standard snarveier.
De alfanumeriske tastene består av tall fra en til null,
bokstaver fra A-Z, pluss [*] og [#]-taster. Ved å trykke på
den angitte tasten kan du taste inn tall eller bokstaver. Velg
passende tekstinntastingsvalg for å kunne bruke disse
tastene på en effektiv måte.
Hjem-skjerm
Enkelte typer informasjon vises når telefonen
står i standby-modus, for eksempel, navnet på
tjenesteleverandøren, dato og klokkeslett, batteristaus,
GPRS-tilkobling. Andre indikatorer kan vises (hvis
funksjonen er aktivert), som alarm, videresending, osv.
Enheten kan med et fullstendig oppladet batteri forbli i
standby-modusen for opptil 200 timer.
De re funksjonene som utføres med
piltastene er satt som fabrikkstandarder,
men de kan endres. Velg Meny > Innstillinger > Telefon > Snarveier. Velg
piltasten og velg snarveien.
19
Grunnleggende innstillinger
Når du har slått på telefonen vises navnet på
tjenesteleverandøren.
Sikkerhetsinnstillinger
For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du sette
en PIN-kode. PIN-koden er avhengig av operatøren.
1. Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet > PIN-aktivering > Aktiver. Tast inn PIN-koden. Velg OK.
Etter at dette er satt blir du bedt om å taste inn
PIN-koden hver gang du slår på telefonen. Hvis PINkoden er feil får du ikke tilgang til telefonen.
2. For å endre PIN-koden, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet > Endre PIN. Du kan endre koder for PIN
og PIN2. Kontakt tjenesteleverandøren for detaljer.
Personvern
I personvernmodusen, er anropslisten, kontakter,
meldinger og hurtigtast kun tilgjengelige ved å taste inn et
passord.
Komme i gang
For å taste inn beskyttelsespassordet, velg Meny >
Innstillinger > Sikkerhet > Personvern. Velg Beskyttede
elementer og skriv inn passordet. Etter inntasting av
passordet, vises Beskyttede elementer-skjermbildet.
Merk av nødvendige funksjoner som er beskyttet og velg
OK.
Standardpassordet for personvern er 1234.
Telefonlås-modus
I telefonlås-modusen, kan telefonen kun låses opp ved å
taste inn et passord.
For å taste inn telefonlåspassordet, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet > Telefonlås. Tast inn passordet.
Velg OK.
Standardpassordet for telefonlås er 1234.
For å endre beskyttelses- eller
telefonlåspassordet, velg Meny >
Innstillinger > Sikkerhet > Endre
sikkerhetskode. Tast inn passordet. Velg
OK. Tast inn det nye passordet. Velg OK.
Tast inn det nye passordet på nytt. Velg OK.
Auto tastaturlås
For å låse tastaturet, velg Meny > Innstillinger > Telefon
> Auto tastelås. Du kan velge å slå den av eller aktivere
funksjonen ved å stille inn tid.
Du kan også trykke og holde inn "*"-tasten for å låse
tastaturet. For å låse opp, trykk på * > OK.
Dato og tid
For å stille inn datoen og tiden, velg Meny > Innstillinger
> Telefon > Dato og tid.
Møte-modus
I møte-modus er varsler for Anrop, Kalender, SMS og
batteristatus deaktivert.
Velg Meny > Innstillinger > Telefonprofiler > Møtemodus ELLER trykk og hold #-tasten.
20
Tastaturfunksjoner
Følgende tabell viser de ulike tastene og funksjonene som de utfører:
TastaturtastOperasjoner
• Trykk for å avslutte en samtale (GSM).
• Trykk på mens du er i Meny eller Endre-moduser for å gå tilbake til Standby-
modus.
AVSLUTT ANROP
RING/GODTA/SEND
LSK/RSK
Komme i gang
MENY-TAST (SENTER)
• Trykk på for å avvise et innkommende anrop.
• Trykk på for å svare et innkommende anrop.
• Etter at du har tastet inn et telefonnummer, trykk på for å ringe.
• Trykk på mens du er i Standby-modus for å gå til listen over Alle anrop.
Disse tastene er plassert rett under skjermen.
• Trykk på Venstre valgtast (LSK) eller Høyre valgtast (RSK) for å velge
funksjonen som er indikert på bunnen av skjermen. De indikerte funksjonene
kan variere etter ulike programmer.
• Trykk på LSK for å gå til Kalender, i standby-modus.
• Trykk på RSK for å gå til Kontakter, i standby-modus.
Er plassert i midten av navigasjonstastene.
• Trykk på for å gå til hovedmenyen mens du er i standby-modus.
• Trykk på når den må brukes som en bryter for å velge eller tømme en
avmerkningsboks.
• Trykk på for å velge OK-kommandoen.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.