Sonim XP2 Spirit User Guide [no]

BRUKER
VEILED-
NING
SONIM
XP2.10 SPIRIT
Norsk
Informasjonen i denne brukerveiledningen er skrevet for Sonim XP2.10 SPIRIT-modellen. Innholdet i dette dokumentet er levert "som det er". Utenom hvor det kreves av gjeldende lover, gjøres ingen garantier av noe slag, verken uttrykt eller underforstått, men ikke begrenset til, underforståtte garantier om salgbarhet og egnelse for et spesielt formål, når det gjelder nøyaktigheten, påliteligheten eller innholdet i dette dokumentet. Sonim Technologies Ltd. forbeholder seg retten til å endre og forbedre produktene og noen av funksjonene i produktene som er beskrevet i dokumentet uten varsel.
Ikke under noen omstendighet skal Sonim Technologies Ltd. være ansvarlig for tap av data eller inntekt eller noen spesielle, indirekte skader, uhell eller følgeskader uansett i hvilken grad de forårsakes.
Les kapitlene "Viktig sikkerhetsinformasjon" og "Begrenset garanti" før du bruker mobiltelefonen.
Kasting av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr
Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.
Noen tjenester og funksjoner i denne brukerveiledningen støttes kanskje ikke av alle nettverk, som 112, det internasjonale nødnummeret. Kontakt nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren for informasjon om hvordan du bruker spesikke tjenester/ funksjoner.
Tilgjengelighetene til spesielle produkter kan variere fra område til område. Sjekk med din nærmeste Sonim XP2.10 SPIRIT-forhandler.
Denne enheten kan inneholde forbruksvarer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og reguleringer fra USA og andre land. Unngåelse som bryter loven er forbudt. Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og respektere andres personvern og lovlige rettigheter.
Deponering av batteri
Sjekk lokale regler for deponering av batterier. Batteriet bør aldri plasseres i husholdningsavfall. Bruk en fasilitet for deponering av batteri hvis dette er tilgjengelig.
2
Generell informasjon————————6
Nettverkstjenester Sonim støtteinformasjon Effektiv bruk av veiledningen Alternativer som ofte brukes i menyelementer
Dine sikkerhetsveiledninger————————8
Batteriets ytelse Bytte ut batteriet Unngå kortslutning Unngå høye temperaturer Deponering av batteri Personlige medisinske enheter Sikkerhet for barn Nødanrop SAR-informasjon
Komme i gang————————13
Bruk av batteriet Sette inn batteriet Fjerne batteriet Lade batteriet
Innhold
Varsel om lavt batterinivå SIM-kortet ditt Sette inn SIM-/minnekortet Fjerne SIM-/minnekortet Hjem-skjerm Operasjoner i Hjem-skjermen Grunnleggende innstillinger Tastaturfunksjoner
Din Sonim XP2.10 SPIRIT-telefon————————24
Din Sonim XP2.10 SPIRIT-telefon Hovedmeny Indikatorer på Hjem-skjermen Tasteoperasjoner uten SIM-kortet
Telefoninnstillinger————————28
Hovedmeny Generelle innstillinger Telefon Proler Skjerminnstillinger
Strømsparing Sikkerhetsinnstillinger Nettverksinnstillinger Dataproler Nullstill innstillinger Fjern alle
Behandle samtaler————————33
Behandle samtaler Ring opp et nummer Ringe et internasjonalt nummer Ringe et nummer fra kontakter Ringe opp et nummer via Anropslisten Behandle anropsliste Fast nummeroppringing Hurtigtast Godta/avvis et anrop Svar med hvilken som helst tast Videresending Alternativene for Videresending står oppført under: Samtaleblokkering Samtale venter Nummervisning Auto gjenoppringing Hodetelefon autosvar Andre samtaleinnstillinger
Behandle kontakter————————37
Behandle kontakter Legge til en ny kontakt Ringe et nummer fra kontakter Sende en melding fra kontakter Legg til ny gruppe Legge til en ny kontakt i gruppe Gruppeinnstilling Andre nummer Standard kontaktliste Sende kontakt Slett kontakter Kopier eller ytt nummer mellom telefon og SIM Søke kontakter
3
Behandle meldinger————————40
Meldinger Tekstinntasting-modus Behandle SMS-meldinger Behandle MMS-meldinger Behandle E-postmeldinger Behandle utkastmeldinger Behandle sendte meldinger Send en melding via kontakter Ring eller lagre et nummer fra en melding du har mottatt Vis SMS-minne Talebeskjed
Internettleser————————47
Internettleser
Java————————48
Java Forhåndsinstallerte Java-programmer JavaHelp Installere Java-program fra SD-kort
Verktøy————————49
Innhold
Verktøy Alarm Kalkulator Notater Gjøremål Verdensklokke Stoppeklokke Nedtelling Valutaveksler SIM-verktøy Stemmeopptaker
Behandle kalender————————52
Kalender
Behandle tilkoblingsmuligheter————————53
Behandle tilkoblingsmuligheter Bluetooth Pakkedatatilkobling
PC-synkronisering USB-funksjon
Mediespiller————————56
Mediespiller FM-radio
Kamera————————58
Kamera Kameraalternativer
Lommelykt————————59
Lommelykt
Minnekort————————60
Minnekort Sette minnekort inn i telefonen Behandle minnekortet
Behandle lene dine————————62
Behandle lene dine
Lisensavtale for sluttbruker————————63
Ubetinget 3 års garanti Vår garanti Hva vi vil gjøre Ta vare på telefonen Betingelser
FCC————————66
FCC-erklæring
Samsvarserklæring————————67
Samsvarserklæring
Indeks————————68
4
3 års garanti
Ubetinget
5
Gratulerer med kjøpet av en Sonim Xp2.10 SPIRIT™­mobiltelefon. Sonim Xp2.10 SPIRIT er en trebånds GSM/ GPRS/EDGE (900/1800/1900 MHz) og enkeltbånds 3G/WCDMA (2100 MHz) telefon og har et intuitivt, funksjonsrikt brukergrensesnitt som lar deg gjøre det beste ut av de tilgjengelige funksjonene.

Nettverkstjenester

Disse er ekstratjenester som du kan benytte deg av gjennom nettverkstjenesteleverandøren din. For å få det beste ut av disse tjenestene, må du abonnere på dem gjennom tjenesteleverandøren din og hente inn instruksjoner om bruk fra tjenesteleverandøren.

Sonim støtteinformasjon

For ytterligere produkt- og støtteinformasjon, besøk www.sonimtech.com.

Effektiv bruk av veiledningen

Gjør deg selv kjent med terminologien og symbolene

Generell informasjon

som brukes i veiledningen for å hjelpe deg med å bruke telefonen din på en effektiv måte.
VELG Betyr at du enten trykker på
Venstre eller Høyre valgtast for å bruke kommandoen som er indikert på bunnen av skjermen. Midtre navigasjonstast kan også brukes for å velge Meny. For eksempel, hvis denne veiledningen sier Velg Meny > Meldinger > SMS, må du trykke på den midtre tasten eller venstre valgtast (basert på menyen) for å velge Meny, bla frem til Meldinger og trykk på den midtre tasten, bla frem til SMS og trykke på den midtre tasten. For å gå tilbake til forrige skjermbilde, trykk på Høyre valgtast.
6
TRYKK PÅ Betyr å trykke og frigjøre
en tast umiddelbart. For eksempel, Trykk 2 betyr at du trykker tasten på tastaturet som er merket med tallet 2 og bokstavene ”ABC”.
TRYKK OG HOLD Betyr at du trykker og
MENYALTERNATIVER Disse alternativene vises
VELG MENY Betyr at du trykker
Generell informasjon
ET MENYELEMENT ETTERFØLGES AV TRE PRIKKER (…)
holder inne en tast en stund før du frigjør tasten. Denne handlingen brukes vanligvis når du skal slå på/av telefonen eller når du bruker hurtigtaster for å få tilgang til spesikke funksjoner. For eksempel: trykk og hold 1 for tilgang til telefonsvar.
på bunnen av skjermen. Valgtastene brukes for å utføre det markerte alternativet.
Venstre valgtast for å velge Meny­alternativet eller trykker på Menytasten (senter) for samme resultat.
Dette betyr at ere alternativer er tilgjengelige men kun ett er nevnt i veiledningen.
Betyr et Notat.

Alternativer som ofte brukes i menyelementer

Følgende er vanlige handlinger som brukes på tvers av ulike menyelementer:
AVSLUTT Viser forrige skjerm. Bruk
Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen.
TØM Sletter data tegn etter
tegn. Bruk Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen.
OK Bekrefter en handling.
Bruk Venstre valgtast eller Meny-tasten for å utføre denne funksjonen.
7
Du må lese og forstå følgende sikkerhetsveiledninger før du bruker telefonen. Disse veiledningene inneholder informasjon som lar deg bruke telefonen din trygt og overholder eventuelle rettslige krav om bruk av mobiltelefoner.
Ikke bruk telefonen ved et påfyllingspunkt for drivstoff. Observer begrensninger når du bruker radioutstyr ved drivstofager, kjemiske fabrikker eller hvor en sprengningsoperasjon pågår.
Elektrisk forstyrrelse kan forhindre bruken av telefonen din. Observer begrensninger på sykehus og nært medisinsk utstyr.
Slå av mobiltelefonen din når du er ombord i et fly. Trådløse telefoner kan forårsake forstyrrelse eller fare for et fly. Ombord i et fly, kan telefonen brukes i flymodus.
Ikke utsett batteriet for høye temperaturer (over 60 °C?).
Følg veisikkerhetslover. Ikke hold/bruk en telefon mens du kjører; finn først en trygg plass hvor du kan stoppe. Ikke snakk inn i en håndsfri mikrofon mens du kjører.

Dine sikkerhetsveiledninger

Unngå å bruke telefonen i nærheten av personlige medisinske enheter, som pacemakere og høreapparat.
Bruk kun Sonim Xp2.10 SPIRIT-godkjent ladeutstyr for å lade opp telefonen din og unngå skade på telefonen.
Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.
8
Sørg for at kun kvalisert personell installerer eller reparerer telefonen din.
Sonim Xp2.10 SPIRIT er vannsikker og kan fungere hvis den senkes ned i vann på opptil 1 meter og tas ut av vannet innen 30 minutter. Den er derimot ikke vannsikker i dypere vann, under ladning eller når kontaktdekslet på bunnen av telefonen er åpent eller satt på spill.
For å holde telefonen vannsikker, må du sørge for at kontaktdekslet på bunnen er ordentlig
Vanndråper kan dannes på kontaktdekslet dersom det åpnes rett etter at telefonen
Vanndråper kan dannes under skjermdekslet dersom telefonen senkes ned i vann som er
Sonim Xp2.10 SPIRIT er støvsikker, robust og støtmotstandig. Men den er ikke støvsikker eller uknuselig hvis den utsettes for overdrevent støt. For best resultat og lang produktlevetid, bør du beskytte Sonim XP2.10 SPIRIT fra saltvann, støv og sterke støt.
Ta sikkerhetskopier av viktig informasjon som er lagret i telefonen eller oppretthold en skriftlig fortegnelse.
Dine sikkerhetsveiledninger
lukket hver gang du har åpnet det for å lade telefonen eller bruke hodetelefoner.
ble senket ned i vann. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Kontaktdekslet er forseglet og er vannsikkert.
særdeles kaldt. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Vanndråpene forsvinner ved romtemperatur.
9

Batteriets ytelse

Et oppladbart batteri leverer strøm til enheten din. Bruk kun batteriet for det formålet som det er ment for. Aldri bruk en lader eller et batteri som er skadet. Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta et par minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan gjøre noen anrop. Fullstendig prestasjon for et nytt batteri kan kun oppnås etter to eller tre fullstendig ladnings­og utladningssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger men vil til slutt brukes opp. Koble fra laderen fra stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. Ikke la et fullstendig oppladet batteri stå koblet til en lader, ettersom overoppladning kan forkorte levetiden til batteriet. Hvis det forblir ubrukt vil et fullstendig oppladet batteri miste ladningen over tid.

Bytte ut batteriet

Når tale og standbytidene er betraktelig kortere enn normalt, må du bytte ut batteriet med et originalt Sonim XP2-batteri. Hvis et erstatningsbatteri brukes for første gang eller hvis batteriet ikke har vært i bruk for en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble fra og koble den til igjen for å starte
Dine sikkerhetsveiledninger
ladningen av batteriet.

Unngå kortslutning

Ikke kortslutt batteriet. En utilsiktet kortslutning kan oppstå når en metallgjenstand som en mynt, klips eller pen kommer i direkte kontakt med de positive (+) og negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser ut som metallstriper på batteriet.) Dette kan, for eksempel, skje når du bærer et reservebatteri i lommen eller håndvesken din. En kortslutning av terminalene kan skade batteriet eller tilkoblingsgjenstanden.

Unngå høye temperaturer

Hvis du lar batteriet ligge i varme eller kalde steder, som i en lukket bil om sommeren eller i vinterforhold, vil dette redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. For best resultat, må du alltid prøve å holde batteriet mellom 15 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F). En enhet med et varmt eller kaldt batteri fungerer muligens ikke, selv om batteriet er fullstendig ladet opp. Batteriprestasjonen er spesielt begrenset i temperaturer som er langt under frysepunktet.

Deponering av batteri

Ikke deponer batterier i en brann ettersom de kan eksplo­dere. Batterier kan også eksplodere hvis de skades. Depo­ner batterier i henhold til lokale reguleringer og resirkuler hvor det er mulig. Ikke deponer som husholdningsavfall. Ikke demonter, åpne eller rive opp celler eller batterier. Hvis du opplever en batterilekkasje, ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis en lekkasje eller fare oppstår, oppsøk medisinsk hjelp umiddelbart.

Personlige medisinske enheter

Mobiltelefoner kan påvirke operasjonen av hjertepacema­kere og annet implantatutstyr. Unngå å plassere mobilte­lefonen over pacemakeren, for eksempel, i brystlommen din. Når du bruker mobiltelefonen, plasser den ved øret på motsatt side av pacemakeren. Hvis en minsteavstand på 15 cm (6 tommer) holdes mellom mobiltelefonen og pacemakeren, er risikoen for forstyrrelse begrenset. Hvis du har noen grunn til å mistenke at en forstyrrelse nner sted, må du slå av mobiltelefonen med en gang. Kontakt kardiologen din for mer informasjon. For andre medisinske enheter, kontakt legen din og produsenten av enheten for råd. Overhold instruksjoner om å slå av enheten eller de­aktivere RF-overføringsfunksjonen når dette er nødvendig, spesielt når dette står oppført på sykehus og ombord i y. Utstyr som brukes på disse stedene kan være følsomme
10
for radiobølger som stråles ut fra enheten og kan ha en negativ innvirkning på operasjonen. Du må på observere begrensninger på bensinstasjoner eller andre områder med brannfarlige stoffer eller når du er nær elektro-eksplosive enheter.

Sikkerhet for barn

Ikke la barn leke med mobiltelefon eller tilbehøret til den. Hold den utenfor barns rekkevidde. De kan skade seg selv eller andre, eller kan forårsake utilsiktet skade på mobiltelefonen eller tilbehøret. Mobiltelefonen og tilbehøret kan inneholde små deler, som kan komme av og utgjøre en kvelningsfare.

Nødanrop

Mobiltelefoner bruker radiosignaler, som ikke kan garantere forbindelse i alle forhold. Derfor bør du aldri stole helt på enhver mobiltelefon for særdeles viktig kommunikasjon (for eksempel, medisinske nødstilfeller). Nødanrop er muligens ikke mulig i alle området, på alle mobilnettverk, eller når enkelte nettverkstjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Sjekk med din lokale tjenesteleverandør.
Dine sikkerhetsveiledninger

SAR-informasjon

Sonim XP2.10 SPIRIT er sertifisert i henhold til myndighetenes krav for eksponering for radiobølger.
Ved kommunikasjon over det trådløse nettverket, sender mobiltelefonen ut lave radiobølger kjent som radiofrekvensenergi eller RF. Specic Absorption Rate eller SAR er enheten som brukes for å måle mengden RF-energi som absorberes av kroppen mens telefonen brukes og er uttrykt i watt/kilogram (W/kg).
Myndigheter fra hele verden har tatt i bruk omfattende internasjonale sikkerhetsveiledninger, utviklet av vitenskaplige organisasjoner, for eksempel, ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), gjennom periodisk og grundig evaluering av vitenskapelige studier. Disse veiledningene fastsetter tillatte eksponeringsnivåer av radiobølger for mennesker.
Tester for SAR utføres ved bruk av standardiserte metoder med telefonen som overfører ved sitt høyeste sertiserte strømnivå i alle brukte frekvensbånd.
SAR-datainformasjon for innbyggere i land som har tatt i bruk SAR-grensen som anbefales av International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). For eksempel, den europeiske unionen, Japan, Brasil og New Zealand.
Grensen som anbefales av ICNIRP er 2 W/kg gjennomsnittlig over ti (10) gram vev.
11
SAR-datainformasjon for innbyggere i USA og Canada. I USA og Canada er SAR-grensen for mobiltelefoner
som brukes av offentligheten 1,6 watt/kilogram gjennomsnittlig over ett gram vev. Standarden bruker med en sikkerhetsmarg for å gi ytterligere beskyttelse for offentligheten og forklare årsaken for eventuelle variasjoner i målinger.
Før en telefonmodell er tilgjengelig for salg til offentligheten i USA, må den testes og sertiseres av Federal Communications Commission (FCC), og bevise at den ikke overstiger grensen som er satt av myndighetskravene for trygg eksponering. Testene utføres i posisjoner og steder (dvs. ved øret og båret på kroppen) som kreves av FCC for hver modell. FCC har gitt en utstyrsautorisasjon for Sonim XP2.10 SPIRIT med alle rapporterte SAR­nivåer som er evaluert i overhold med FCC RF­eksponeringsretningslinjene. Selv om det kan være forskjeller mellom SAR-nivåene til ulike telefoner, vil alle mobiltelefoner som gis en FCC-utstyrsautorisasjon møte myndighetenes krav for trygg eksponering.
Den høyeste SAR-verdien for Sonim XP2.10 SPIRIT­telefonen under testing av Sonim for bruk:
Dine sikkerhetsveiledninger
Ved øret er 0.681 W/kg (1 g).
Når den bæres på kroppen er 0.204 W/kg (1 g) for tale og 0.318 W/kg (1 g) for dataanrop.
For bruk når den bæres på kroppen, møter denne telefonen FCC RF-eksponeringsretningslinjene så fremt telefonen brukes med et ikke-metallisk tilbehør med håndsettet minst 1,5 cm fra kroppen, eller med originalt Sonim-tilbehør som er ment for denne telefonen og som bæres på kroppen. Bruk av annet utstyr er kanskje ikke i overhold med FCC RF-eksponeringsretningslinjene.
12

Bruk av batteriet

Bruk kun en Sonim Xp2.10 SPIRIT-sertisert batterilader som er designet for denne telefonmodellen.
Bruk av andre batterier kan annullere vilkårene i garantien for telefonen din og kan forårsake skade.
Det anbefales at å beskytte batteriet fra ekstreme temperaturforhold og fuktighet.
Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde.

Sette inn batteriet

1 Skru opp dekslet
For å åpne batteridekslet, vri begge skruene på batteridekslet mot urviseren. Du kan bruke skrutrekkeren som følger med til å åpne skruene.

Komme i gang

2 Løft deksel
Løft bakdekslet fra begge sider for å vise batterirommet.
3 Sett inn batteriet
Sett batteriet rett inn i batterirommet slik at de tre metalliske kontaktene på toppen av batteriet står på linje med kontaktene i batterirommet.
4 Lukk dekslet
Lukk batteridekslet. Vri skruene på batteridekslet med urviseren. Du kan bruke skrutrekkeren som følger med til å stramme skruene.

Fjerne batteriet

Følg trinn 1 og 2 i “Sette inn batteriet” på side 13. For å ta ut batteriet, løft opp dekslet bak på telefonen og
hev den øvre enden av batteriet fra sporet. Batteriet kan nå fjernes. Følg trinn 4 i “Sette inn batteriet”
på side 13 for å lukke dekslet.

Lade batteriet

Batteriet som leveres med mobiltelefonen er ikke fullstendig ladet opp. Vi anbefaler at du lader opp mobilen helt opp før du bruker mobiltelefonen din for første gang.
13
1 Sett inn laderen
Sett laderpluggen inn i en stikkontakt
2 Koble til telefon
Sett inn (micro) USB-kontakten på laderen i kontakten på venstre side av telefonen.
3 Animasjon av lading
Hvis batteriet lades mens telefonen er slått av, vises kun det animerte batteriikonet.
4 Ladeikon
Hvis batteriet lades mens telefonen er slått på, vil du kunne se at linjene i batterietikonet øker (synlig på hjem-skjermen), som betyr at batteriet lades.
Komme i gang
Etter at telefonen er fullstendig ladet opp slutter batteriikonet å blinke. Du kan koble laderen fra telefonen.
5 Ladeprosessen
Etter at ladningen har startet, kan den kun stoppes ved at laderen kobles fra.
ADVARSEL: Det er en fare for eksplosjon under ladingen, hvis Sonim-sertisert batteri for Sonim XP2.10 SPIRIT ikke brukes.

Varsel om lavt batterinivå

Hver gang batterinivået er lavt vil du høre en alarm. Som standard er alarmen aktivert for alle prolene. For å deaktivere alarmen, velg Meny > Innstillinger
> Telefonprofiler > velg profilen > Meny > Rediger telefonprofiler> Tone for lavt batteri > Av.

SIM-kortet ditt

Kjøp et SIM-kort fra mobiloperatøren din. Telefonnummeret og brukerregistreringsinformasjonen forblir alltid den samme.
For 3G- og datatjenesteabonnementer, kontakt tjenesteleverandøren/mobiltelefonoperatøren.

Sette inn SIM-/minnekortet

1 Slå av telefonen
Sørg for at telefonen er slått av.
14
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se
“Sette inn batteriet” på side 13

Fjerne SIM-/minnekortet

1 Slå av telefonen
Sørg for at telefonen er slått av.
3 Legg i SIM-kort
Åpne SIM-kortholderen og legg SIM-kortet i sporet for kort og lukk holderen
4 Plasser minnekortet
Åpne minnekortholderen og legg minnekortet i sporet og lukk kortholderen.
Komme i gang
5 Lukk dekslet
Sett i batteriet og dekslet igjen. Vri skruene på batteridekslet med urviseren for å låse batteridekslet.
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se “Sette inn
batteriet” på side 13
3 Fjern SIM-/minnekortet
Fjern SIM-/minnekortet ved å trykke det ned fra sporet.
4 Lukk dekslet
Sett i batteriet og dekslet igjen.
15
Deler på SONIM XP2.10 SPIRIT-telefonen
Sonim XP2.10 SPIRIT-tastaturet har ni funksjonstaster og 12 alfanumeriske taster. Venstre side av telefonen har 2 taster og høyre side har 3 taster.
Skjerm
Komme i gang
Alfanumeriske taster
Port for lader/ USB
Port for hodesett
Slå på/av
Øretelefon
Funksjonstaster
Microfon
16
Deler på SONIM XP2.10 SPIRIT-telefonen
Volumtaster
Skrue for atterideksel
Høyttaler
Komme i gang
Lommelykt (trykk og hold)/Kamera (trykk)
Blits
Batteri-
deksel
Kamera
17
Sonim XP2.10 SPIRIT-tastatur
Følgende gur identiserer de ulike tastene på telefonens tastatur. Talltaster og piltaster kan kongureres som snarveier. Figuren viser standard snarveier.
Meny-tast Navigasjonspiltaster (Opp/Ned/Venstre/Høyre)
18
Komme i gang
Trykk og hold inne for å vise + (før du
Venstre valgtast (LSK)
Ring/Godta/Send
Trykk og hold inne for
Trykk og hold inne for å låse/l
ringer et internasjonalt nummer)
Høyre valgtast (RSK)
Slå på/av/Avslutt samtale
telefonsvarer
Trykk og hold inne for å slå på/av stille-modus.
De alfanumeriske tastene består av tall fra en til null, bokstaver fra A-Z, pluss [*] og [#]-taster. Ved å trykke på den angitte tasten kan du taste inn tall eller bokstaver. Velg passende tekstinntastingsvalg for å kunne bruke disse tastene på en effektiv måte.

Hjem-skjerm

Enkelte typer informasjon vises når telefonen står i standby-modus, for eksempel, navnet på tjenesteleverandøren, dato og klokkeslett, batteristaus, GPRS-tilkobling. Andre indikatorer kan vises (hvis funksjonen er aktivert), som alarm, videresending, osv. Enheten kan med et fullstendig oppladet batteri forbli i standby-modusen for opptil 200 timer.

Operasjoner i Hjem-skjermen

Følgende er tilgjengelig fra hjem-skjermen.
Trykk på For å få tilgang til
Meny-tast Hovedmeny
Venstre valgtast Kalender
Høyre valgtast Kontakter
Ring/Godta/Send-tast Alle anrop-liste
Komme i gang
Datatilkobling
Signal-
styrke
indikator
LSK-kommando
Batteri­ladning­indikator
Skjerm­ikoner
Tjenestele­verandør
RSK-kommando
Opp-pil Hovedskjerm-snarveier
Ned-pil Hovedskjerm-snarveier Høyre-pil Innboks Venstre-pil Musikkspiller
De re funksjonene som utføres med piltastene er satt som fabrikkstandarder, men de kan endres. Velg Meny > Innstillinger > Telefon > Snarveier. Velg piltasten og velg snarveien.
19

Grunnleggende innstillinger

Når du har slått på telefonen vises navnet på tjenesteleverandøren.
Sikkerhetsinnstillinger
For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du sette en PIN-kode. PIN-koden er avhengig av operatøren.
1. Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet > PIN- aktivering > Aktiver. Tast inn PIN-koden. Velg OK. Etter at dette er satt blir du bedt om å taste inn PIN-koden hver gang du slår på telefonen. Hvis PIN­koden er feil får du ikke tilgang til telefonen.
2. For å endre PIN-koden, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet > Endre PIN. Du kan endre koder for PIN og PIN2. Kontakt tjenesteleverandøren for detaljer.
Personvern
I personvernmodusen, er anropslisten, kontakter, meldinger og hurtigtast kun tilgjengelige ved å taste inn et passord.
Komme i gang
For å taste inn beskyttelsespassordet, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet > Personvern. Velg Beskyttede
elementer og skriv inn passordet. Etter inntasting av passordet, vises Beskyttede elementer-skjermbildet. Merk av nødvendige funksjoner som er beskyttet og velg OK.
Standardpassordet for personvern er 1234.
Telefonlås-modus
I telefonlås-modusen, kan telefonen kun låses opp ved å taste inn et passord.
For å taste inn telefonlåspassordet, velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet > Telefonlås. Tast inn passordet. Velg OK.
Standardpassordet for telefonlås er 1234.
For å endre beskyttelses- eller telefonlåspassordet, velg Meny >
Innstillinger > Sikkerhet > Endre sikkerhetskode. Tast inn passordet. Velg OK. Tast inn det nye passordet. Velg OK.
Tast inn det nye passordet på nytt. Velg OK. Auto tastaturlås For å låse tastaturet, velg Meny > Innstillinger > Telefon
> Auto tastelås. Du kan velge å slå den av eller aktivere
funksjonen ved å stille inn tid. Du kan også trykke og holde inn "*"-tasten for å låse
tastaturet. For å låse opp, trykk på * > OK.
Dato og tid For å stille inn datoen og tiden, velg Meny > Innstillinger
> Telefon > Dato og tid. Møte-modus
I møte-modus er varsler for Anrop, Kalender, SMS og batteristatus deaktivert.
Velg Meny > Innstillinger > Telefonprofiler > Møtemodus ELLER trykk og hold #-tasten.
20

Tastaturfunksjoner

Følgende tabell viser de ulike tastene og funksjonene som de utfører:
Tastaturtast Operasjoner
Trykk for å avslutte en samtale (GSM).
Trykk på mens du er i Meny eller Endre-moduser for å gå tilbake til Standby-
modus.
AVSLUTT ANROP
RING/GODTA/SEND
LSK/RSK
Komme i gang
MENY-TAST (SENTER)
Trykk på for å avvise et innkommende anrop.
Trykk på for å svare et innkommende anrop.
Etter at du har tastet inn et telefonnummer, trykk på for å ringe.
Trykk på mens du er i Standby-modus for å gå til listen over Alle anrop.
Disse tastene er plassert rett under skjermen.
Trykk på Venstre valgtast (LSK) eller Høyre valgtast (RSK) for å velge
funksjonen som er indikert på bunnen av skjermen. De indikerte funksjonene kan variere etter ulike programmer.
Trykk på LSK for å gå til Kalender, i standby-modus.
Trykk på RSK for å gå til Kontakter, i standby-modus.
Er plassert i midten av navigasjonstastene.
Trykk på for å gå til hovedmenyen mens du er i standby-modus.
Trykk på når den må brukes som en bryter for å velge eller tømme en
avmerkningsboks.
Trykk på for å velge OK-kommandoen.
21
Loading...
+ 49 hidden pages