Sonim XP2 Spirit User Guide [it]

Manuale
D’USO
SONIM
XP2.10 SPIRIT
Italiano
Informazioni generali————————5
Misure per la sicurezza————————7
Funzionamento delle batterie Sostituzione delle batterie Evitare i cortocircuiti Evitare le temperature elevate Smaltimento delle batterie Apparecchiature mediche Sicurezza per i bambini Chiamate ai numeri di emergenza Informazioni SAR
Introduzione————————12
Utilizzo della batteria Inserimento della batteria Rimozione della batteria Caricamento della batteria Avviso livello batteria basso: La scheda SIM
Contenuto
Inserimento della SIM/scheda di memoria Rimozione della SIM/scheda di memoria Schermata iniziale Operazioni nella schermata iniziale Impostazioni di base Funzioni della tastiera
Il telefono Xp2.10 SPIRIT————————23
Il telefono Xp2.10 SPIRIT Menu principale Indicatori sullo schermo principale Funzioni dei tasti senza la SIM
Impostazioni tel.————————27
Menu principale Impostazioni generali Proli telefono
Impostazioni di visualizzazione Risparmio energia Impost. sicurezza Impostazioni di rete Proli dati Reimposta predeniti Cancella tutto
Gestione delle chiamate————————32
Gestione delle chiamate Composizione di un numero Composizione di un numero internazionale Comporre un numero dai Contatti Comporre un numero dal menu Elenco chiamate Gestione Elenco chiamate Selezione di un numero predenito Selezione rapida Accettazione/riuto chiamata Risposta con qualsiasi tasto Devia chiam. Le opzioni disponibili per la deviazione delle chiamate sono le seguenti: Blocco chiamate Avviso di chiamata ID chiamante Riselezione automatica Risposta autom. auricolare Altre impostazioni di chiamata
Gestione contatti————————36
Gestione contatti Aggiunta di un nuovo contatto Composizione di un numero dai contatti Invio di un messaggio dai contatti Aggiunta di un nuovo gruppo Aggiunta di un nuovo contatto a un gruppo Impost. gruppo Altri numeri Predenito elenco di contatti
2
Invio contatto Elimina contatti Copia o spostamento dei numeri tra telefono e SIM Scansione contatti
Gestione dei messaggi————————39
Messaggi Modalità di inserimento testo Gestione degli SMS Gestione degli MMS Gestione dei messaggi e-mail Gestione delle bozze Gestione dei messaggi inviati Invia un messaggio ai Contatti Chiama o salva un numero presente in un messaggio ricevuto Visualizzazione della memoria SMS Voice mail
Browser Internet————————46
Browser Internet
Java————————47
Contenuto
Java Applicazioni Java preinstallate JavaHelp Installazione di applicazioni Java da scheda SD Installazione di applicazioni Java da WAP
Strumenti————————48
Strumenti Sveglia Calcolatrice Note Attività Orologio mondiale Cronometro Conto alla rovescia Convertitore Toolkit SIM Registratore voce
Gestione del calendario————————51
Calendario
Gestione della connettività————————52
Gestione della connettività Bluetooth Connessione pacchetti dati Sincronizzazione PC Funzione USB
Media Player————————55
Media Player Radio FM
Fotocamera————————57
Fotocamera Opzioni fotocamera
Torcia————————58
Flash
Scheda di memoria————————59
Scheda di memoria Inserimento della scheda di memoria nel telefono Gestione della scheda di memoria
Gestione dei le————————61
Gestione dei le
Contratto di licenza con l'utente nale————————62
Garanzia incondizionata di 3 anni Garanzia Responsabilità Assistenza telefonica Condizioni
FCC————————65
Certicazione FCC
Dichiarazione di conformità————————66
Dichiarazione di conformità
Indice————————67
3
Incondizionato
3 Anni di Garanzia
4
Grazie di aver scelto il telefono cellulare Sonim Xp2.10 SPIRIT™. Sonim Xp2.10 SPIRIT è un telefono tri-band GSM/GPRS/EDGE (900/1800/1900 MHz) e un single­band 3G/WCDMA (2100 MHz) e dispone di un'interfaccia intuitiva e ricca di funzionalità che consente all'utente di sfruttare pienamente tutte le funzioni offerte.

Servizi di rete

Si tratta di servizi aggiuntivi che è possibile utilizzare tramite la rete del gestore dei servizi. Per sfruttare al meglio questi servizi occorre sottoscriverli tramite il gestore e richiedere al gestore istruzioni per l'uso.

Informazioni per l'assistenza Sonim

Per ulteriori informazioni relative ai prodotti e all'assistenza, visitare il sito Web www.sonimtech.com.

Utilizzo efficace di questo manuale

Per utilizzare al meglio il telefono conviene acquisire familiarità con la terminologia e i simboli utilizzati nel

Informazioni generali

manuale.
SELEZIONA Signica premere il tasto di
selezione destro o sinistro per impartire il comando indicato in basso sullo schermo. Il tasto di navigazione centrale può anche essere utilizzato per selezionare il Menu. Ad esempio, se nel manuale si legge Selezionare Menu > Messaggi > SMS, è necessario premere il tasto centrale o il tasto sinistro di selezione (in base al menu) per selezionare Menu, andare a Messaggi e premere il tasto centrale, andare a SMS e premere il tasto centrale. Per passare alla schermata precedente, premere il tasto di selezione destro.
5
PREMERE Signica premere e rilasciare
subito un tasto. Ad esempio, Premere 2 signica che occorre premere il tasto della tastiera con il numero 2 e le lettere “ABC”.
PREMERE E TENERE PREMUTO
OPZIONI DI MENU Queste opzioni vengono
SELEZIONA MENU Indica che occorre
Informazioni generali
VOCE DI MENU SEGUITA DA TRE PUNTINI (…)
Signica che viene richiesto di premere un tasto e tenerlo premuto per un po' prima di rilasciarlo. Quest'azione solitamente viene applicata per accendere/ spegnere il telefono oppure per utilizzare i comandi rapidi per accedere a funzioni speciche. Ad esempio: premere e tenere premuto 1 per accedere a Voicemail.
visualizzate in basso sullo schermo. Per applicare l'opzione indicata, usare i tasti di selezione.
premere il tasto di selezione sinistro per selezionare l'opzione Menu oppure premere il tasto Menu (al centro) per ottenere lo stesso risultato.
Signica che sono disponibili diverse opzioni, ma nel manuale ne viene citata una soltanto.
Indica una Nota.
Opzioni comuni nelle voci di menu
Le seguenti azioni vengono solitamente usate in diverse voci di menu:
ESCI Mostra la schermata
precedente. Utilizzare il tasto di selezione destro per svolgere questa funzione.
ELIMINA Elimina i dati carattere per
carattere. Utilizzare il tasto di selezione destro per svolgere questa funzione.
OK Conferma un'azione.
Utilizzare il tasto di selezione sinistro o il tasto di menu per svolgere questa funzione.
6
Prima di utilizzare il telefono, leggere e assicurarsi di aver compreso le seguenti misure per la sicurezza. Queste misure consentono di utilizzare il telefono in modo sicuro, rispettando i requisiti previsti dalla legge per l'uso dei cellulari.
Non utilizzare il telefono presso le stazioni di servizio. Rispettare i limiti di uso delle apparecchiature radiofoniche presso depositi di combustibili, stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso esplosioni.
Le interferenze elettriche possono ostruire l'utilizzo del telefono. Rispettare i limiti negli ospedali e nei pressi di dispositivi medici.
Spegnere il telefono quando si è in aereo. I telefoni cellulari possono causare interferenze o danni ai velivoli. In aereo, il telefono può essere utilizzato in modalità volo.
Non esporre la batteria a temperature elevate (superiori a 60°C).
Rispettare le leggi sulla sicurezza stradale. Non tenere in mano né utilizzare il telefono mentre si

Misure per la sicurezza

guida; sostare prima in un luogo sicuro. Non utilizzare microfoni con vivavoce mentre si guida. Evitare di usare il telefono nelle immediate vicinanze di dispositivi medici personali,
come pacemaker e apparecchi acustici.
Utilizzare soltanto le apparecchiature di carica approvate Sonim Xp2.10 SPIRIT per caricare il telefono senza danneggiarlo.
Il simbolo del bidone barrato indica che nei paesi dell'Unione Europea il presente prodotto, e tutti gli oggetti contrassegnati da questo simbolo, non possono essere smaltiti come riuti generici ma devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile.
7
Misure per la sicurezza
Il telefono deve essere installato o riparato unicamente da personale competente.
Sonim Xp2.10 SPIRIT è impermeabile e funziona anche se immerso no a 1 metro di profondità e tolto dall'acqua entro 30 minuti. Non è però impermeabile se immerso a profondità maggiore, durante la ricarica o quando il coperchio del connettore di sistema sul fondo del telefono è aperto o danneggiato.
Afnché il telefono si mantenga impermeabile, assicurarsi che il coperchio del connettore sul fondo sia ben chiuso ogni volta che lo si apre per ricaricarlo o per utilizzarlo con un auricolare con li.
Sul coperchio del connettore potrebbero formarsi delle goccioline d’acqua quando lo si apre subito dopo l’immersione. Ciò non indica un’inltrazione d’acqua. Il coperchio del connettore è sigillato e impermeabile.
Se il telefono viene immerso in acqua a una temperatura nettamente inferiore potrebbero condensarsi sotto il coperchio del display delle goccioline d’acqua. Ciò non indica un’inltrazione d’acqua. Le goccioline scompariranno a temperatura ambiente.
Il telefono Sonim Xp2.10 SPIRIT è robusto e resistente agli schizzi e alla polvere, tuttavia, non è resistente alla polvere o indistruttibile in caso di impatto eccessivamente forte. Per risultati ottimali e per garantire una lunga durata del prodotto, è opportuno proteggere l’Sonim XP2.10 SPIRIT dall'acqua salata, dalla polvere e da impatti eccessivi.
Creare copie di backup dei dati importanti salvati sul telefono, oppure conservare registrazioni cartacee.
8

Funzionamento delle batterie

Il telefono è alimentato da una batteria ricaricabile. Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti. Non utilizzare caricabatterie o batterie danneggiate. Se la batteria è completamente scarica, possono passare alcuni minuti prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display o prima che sia possibile fare chiamate. Le batterie nuove raggiungono il massimo delle prestazioni solo dopo essere state completamente caricate e scaricate per due o tre volte. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. Scollegare il caricabatterie e il dispositivo dalla presa elettrica quando non sono in uso. Non lasciare la batteria completamente carica collegata al caricatore, perché il sovraccarico può ridurne la durata. Le batterie completamente cariche, se non vengono utilizzate, nel tempo si scaricano.

Sostituzione delle batterie

Quando i tempi di conversazione e di standby si riducono notevolmente rispetto alla norma, sostituire la batteria con una batteria originale Sonim XP2. Se viene utilizzata
Misure per la sicurezza
per la prima volta una batteria sostitutiva oppure la batteria non è stata utilizzata per un periodo esteso, per caricare la batteria potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, scollegarlo e ricollegarlo.

Evitare i cortocircuiti

Evitare che la batteria vada in cortocircuito. Un cortocircuito accidentale può vericarsi se un oggetto metallico, come una moneta, un fermaglio o una penna mettono a contatto diretto i poli + e - della batteria (le linguette metalliche sulla batteria). Ciò può accadere accidentalmente se, ad esempio, la batteria viene tenuta in tasca o in una borsa. Un cortocircuito dei poli può danneggiare la batteria o l'oggetto collegato.

Evitare le temperature elevate

Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi, come ad esempio in un'auto completamente chiusa in piena estate o pieno inverno, ridurrà la capacità e la durata della batteria stessa. Per ottenere i migliori risultati, cercare sempre di tenere la batteria ad una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Un dispositivo con una batteria calda o fredda può non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento.

Smaltimento delle batterie

Non gettare le batterie nel fuoco, in quanto potrebbero esplodere. Le batterie possono esplodere anche se vengono danneggiate. Smaltire le batterie rispettando le normative locali, e se possibile riciclarle. Non gettare le batterie nei riuti domestici. Non smontare, aprire né fare a pezzi celle o batterie. Nel caso di perdite della batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle e gli occhi. In caso di perdite o di rischi, cercare subito soccorso medico.

Apparecchiature mediche

I telefoni cellulari possono causare interferenze sul funzionamento di pacemaker o di altre apparecchiature impiantate. Evitare di tenere il cellulare vicino al pacemaker, ad esempio nel taschino sul petto. Quando si utilizza il telefono, appoggiarlo all'orecchio opposto rispetto al pacemaker. Tenendo una distanza minima di 15 cm tra il telefono e il pacemaker, il rischio di interferenze è limitato. Se, per qualsiasi motivo, si sospetta il vericarsi di un'interferenza, spegnere immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al proprio cardiologo per ulteriori informazioni. Per le altre apparecchiature mediche, rivolgersi al proprio medico o al produttore del dispositivo. Seguire le istruzioni per lo spegnimento del dispositivo oppure disattivare la
9
funzione di ricetrasmittente RF se richiesto, soprattutto in ospedali e aeroplani. Le apparecchiature utilizzate in questi luoghi possono interferire con le onde radio emesse dal dispositivo con effetti indesiderati sul loro funzionamento. Analogamente, osservare i limiti nelle stazioni di servizio o in altre aree con atmosfera inammabile o nei pressi dei dispositivi elettrici o esplosivi.

Sicurezza per i bambini

Tenere il telefono ed i suoi accessori lontano dalla portata dei bambini e non consentire loro di giocare con il telefono. Potrebbero farsi male o fare male agli altri, oppure danneggiare accidentalmente il telefono o gli accessori. Il telefono e i suoi accessori possono contenere parti che, staccandosi, potrebbero essere ingerite e causare un rischio di soffocamento.

Chiamate ai numeri di emergenza

I telefoni cellulari utilizzano segnali radio; pertanto, non è possibile garantire il collegamento in qualunque condizione. Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non condare
Misure per la sicurezza
mai esclusivamente nei telefoni cellulari. È possibile che in alcune zone, su alcune reti o quando si utilizzano alcuni servizi di rete e/o funzioni del cellulare, non sia possibile effettuare chiamate di emergenza. Rivolgersi al proprio provider di servizi.

Informazioni SAR

Sonim XP2.10 SPIRIT ha ricevuto la certificazione di conformità ai requisiti del governo relativi all'esposizione alle onde radio.
Quando si comunica in una rete wireless, il telefono cellulare emette onde radio a bassa frequenza, dette
radiofrequenze o RF. L'unità di misura SAR (Specic Absorption Rate) misura l'energia RF assorbita dal corpo mentre si utilizza il telefono, ed è espressa in Watt/Kg.
I governi di tutto il mondo hanno adottato delle misure internazionali per la sicurezza, sviluppate da organizzazioni scientiche, come ad esempio l'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, la Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti) e l'IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., l'Istituto degli ingegneri elettrici ed elettronici), nell'ambito della valutazione di ricerche scientiche. Queste misure stabiliscono i livelli di esposizione alle onde radio ammessi per la popolazione generale.
I test del tasso di assorbimento specico (SAR) vengono effettuati con metodi standard mentre il telefono trasmette al massimo della potenza certicata su tutte le bande di frequenza utilizzate.
Informazioni sul tasso di assorbimento specifico per i residenti dei paesi che hanno adottato il limite SAR raccomandato dall'ICNIRP. Ad esempio, l'Unione Europea, il Giappone, il Brasile e la Nuova Zelanda.
Il limite consigliato dall'ICNIRP è di 2 W/kg per dieci (10) grammi di tessuto.
10
Informazioni sul tasso di assorbimento specifico per i residenti di Stati Uniti e Canada.
Negli Stati Uniti e in Canada, il limite SAR per i telefoni cellulari utilizzati in pubblico è di 1,6 watt/chilogrammo per un grammo di tessuto. Lo standard prevede un margine di sicurezza per offrire un'ulteriore protezione al pubblico e per tenere conto delle eventuali variazioni nelle misurazioni.
Prima che un modello di telefono possa essere venduto al pubblico negli Stati Uniti, la Federal Communications Commission (FCC) deve vericare e certicare che non superi i limiti stabiliti dalle misure adottate dal governo per un'esposizione sicura. I test vengono realizzati su diverse posizioni (ad esempio all'orecchio o addosso) specicate dalla FCC per ciascun modello. La FCC ha concesso l'autorizzazione per l'apparecchiatura Xp2.10 SPIRIT dopo aver valutato la conformità dei livelli SAR alle misure relative all'esposizione alle RF della FCC. Benché possano esserci alcune differenze tra i livelli SAR dei diversi telefoni, tutti i cellulari che hanno ricevuto l'autorizzazione per l'apparecchiatura da parte della FCC soddisfano i requisiti del governo per un'esposizione sicura.
Misure per la sicurezza
Il più alto valore SAR registrato per il telefono Sonim Xp2.10 SPIRIT testato da Sonim è:
all'orecchio di 0.681 W/kg (1 g).
portato addosso di 0.204 W/kg (1 g) per le conversazioni e 0.318 W/kg (1 g) per le chiamate dati.
Per le operazioni con il telefono portato addosso, il cellulare rispetta le misure sull'esposizione alle RF della FCC se utilizzato con accessori non metallici, tenuto ad almeno 1,5 cm dal corpo oppure con gli accessori Sonim originali progettati per il telefono e portati addosso. L'utilizzo di altri accessori potrebbe inuire sulla conformità alle misure sull'esposizione alle RF della FCC.
11

Utilizzo della batteria

Utilizzare soltanto batterie, caricabatterie e altri accessori certicati Sonim Xp2.10 SPIRIT, appositi per questo modello di telefono.
L'utilizzo di altre batterie potrebbe invalidare i termini della garanzia del telefono e causare danni.
Si raccomanda di proteggere la batterie da ambienti caratterizzati da temperature estreme e dall'umidità.
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini.

Inserimento della batteria

1 Svitare il coperchio
Per aprire il coperchio del vano batterie, ruotare entrambe le viti del coperchio in senso antiorario. Per aprire le viti è

Introduzione

possibile utilizzare il cacciavite fornito con l'apparecchio.
2 Sollevare il coperchio
Sollevare entrambi i lati del coperchio posteriore per accedere all'alloggiamento della batteria.
3 Inserire la batteria
Inserire la batteria nell'alloggiamento, facendo in modo che i tre contatti metallici in alto sulla batteria siano allineati con i contatti metallici nel vano batterie.
4 Chiudere il coperchio
Chiudere il coperchio del vano batterie. Ruotare le viti del coperchio del vano batterie in senso orario. Per stringere le viti è possibile utilizzare il cacciavite fornito con l'apparecchio.

Rimozione della batteria

Seguire i passaggi 1 e 2 della sezione “Inserimento della
batteria” a pagina 12.
Per rimuovere la batteria, alzare il coperchio dietro il telefono e sollevare l'estremità inferiore della batteria dall'alloggiamento.
Ora è possibile rimuovere la batteria. Per chiudere il coperchio, seguire il passaggio 4 della sezione
“Inserimento della batteria” a pagina 12.

Caricamento della batteria

La batteria fornita con il telefono non è completamente carica. Si consiglia di caricare completamente il telefono prima di utilizzarlo per la prima volta.
12
1 Inserire il caricabatterie
Inserire la spina del caricabatterie in una presa di corrente da 220V CA.
2 Collegarlo al telefono
Inserire il connettore USB (micro) del caricabatterie nell'ingresso sulla sinistra del telefono.
3 Immagine di caricamento
Se la batteria viene caricata mentre il telefono è spento, viene visualizzata solo l'icona della batteria animata
Introduzione
4 Icona di caricamento
Se la batteria viene caricata mentre il telefono è acceso, le barre nell'icona di caricamento della batteria (visibile sulla schermata iniziale) aumentano e l'icona lampeggia, ad indicare che la batteria è in carica. Quando il telefono è completamente carico, l'icona della batteria smette di lampeggiare. A questo punto è possibile scollegare il caricabatterie dal telefono.
5 Processo di caricamento
Dopo aver avviato il processo di caricamento, l'unico modo per interrompere la carica è scollegare il caricabatterie.
ATTENZIONE: Se non viene utilizzata la batteria Sonim certicata per Sonim XP2.10 SPIRIT, si incorre nel rischio di esplosione durante il caricamento.

Avviso livello batteria basso:

Quando il livello di carica della batteria è basso viene emesso un allarme sonoro. Per impostazione predenita, l'allarme è attivato per tutti i proli. Per disabilitare l'allarme, selezionare Menu > Impostazioni > Profili
telefono > selezionare il profilo > Menu > Modifica profili telefono > Allarme batteria scarica > Spento.

La scheda SIM

Acquistare una scheda SIM dal proprio operatore mobile. Il numero di telefono e i dati di registrazione dell'utente rimangono invariati.
Per 3G e gli abbonamenti a servizi di dati, contattare il gestore dei servizi o l'operatore mobile.

Inserimento della SIM/scheda di memoria

1 Spegnere il telefono
Vericare che il telefono sia spento.
13
2 Sollevare il coperchio
Sollevare il coperchio del vano batteria e rimuovere la batteria. Per le istruzioni vedere
“Inserimento della batteria” a pagina 12.

Rimozione della SIM/scheda di memoria

1 Spegnere il telefono
Vericare che il telefono sia spento.
3 Inserire la SIM
Aprire lo sportello porta SIM e posizionare la SIM nell'apposito alloggiamento e chiudere lo sportello
4 Inserire la scheda di memoria
Aprire lo sportello porta scheda e posizionare la scheda
Introduzione
di memoria nell'apposito alloggiamento e chiudere lo sportello.
5 Chiudere il coperchio
Reinserire la batteria e il coperchio. Ruotare in senso orario le viti del coperchio della batteria per bloccarlo.
2 Sollevare il coperchio
Sollevare il coperchio del vano batteria e rimuovere la batteria. Per le istruzioni vedere “Inserimento della
batteria” a pagina 12.
3 Rimuovere la SIM/scheda di
memoria
Per rimuovere la SIM/ scheda di memoria, estrarla dall'alloggiamento tirandola verso l'estremità inferiore.
4 Chiudere il coperchio
Reinserire la batteria e il coperchio.
14
Parti del telefono XP2.10 SPIRIT
La tastiera di Xp2.10 SPIRIT è composta da nove tasti funzione e 12 tasti alfanumerici. Sul lato sinistro del telefono sono presenti due tasti, mentre sul lato destro ne sono presenti tre.
Display
Introduzione
Tasti alfanumerici
Porta per il caricabatterie/USB
Porta per l'auricolare
Accensione/Spegnimento
Audio
Tasti funzione
Microfono
15
Parti del telefono XP2.10 SPIRIT
Tasti volume
Flash
Torcia (pressione prolungata)/Camera (pressione)
Introduzione
Coperchio del
vano batterie
Vite del coperchio della batteria
Alto­parlanti
Camera
16
Tastiera di Sonim XP2.10 SPIRIT
La seguente illustrazione mostra i vari tasti del telefono. I tasti numerici e le frecce possono essere congurati come tasti di collegamento. L'illustrazione mostra i collegamenti predeniti.
Tasto Menu Frecce di navigazione (Su/Giù/Sinistra/Destra)
Introduzione
Tasto sinistro di selezione (TSS)
Risposta/Invio
Premere e tenere premuto per voicemail
Tasto destro di selezione (TDS)
Fine chiamata
17
Premere e tenere premuto per bloccare
Premere e tenere premuto per
comporre + (per fare una chiamata
internazionale)
Premere e tenere premuto per attivare/disattivare la modalità Silenzioso
I tasti alfanumerici comprendono, nell'ordine, i numero da uno a zero e le lettere A-Z, nonché i caratteri [*] e [#]. Premendo il tasto corrispondente è possibile inserire numeri o caratteri. Scegliere l'opzione di inserimento testo più adatta per utilizzare i tasti nel modo più efcace.

Schermata iniziale

Alcune informazioni vengono visualizzate quando il telefono è in modalità standby, ad esempio, il nome del gestore telefonico, data e ora, stato di carica della batteria e connettività GPRS. È possibile visualizzare altri indicatori (se la relativa funzione è attivata), come l'allarme, la deviazione di Funzioni della tastiera chiamata, ecc. Il dispositivo, con la batteria completamente carica, può rimanere in modalità di Standby per la durata di 200 ore.
Indicatore carica della batteria
Comando TSS
Icone
Gestore telefonico
Comando TSD
Connettività dati
Introduzione
Indicatore
di potenza
del segnale

Operazioni nella schermata iniziale

È possibile accedere alle seguenti funzionalità dalla schermata iniziale.
Premere Per accedere a
Tasto Menu Menu principale
Tasto sinistro di selezione
Tasto destro di selezione
Tasto Risposta/Invio Elenco di tutte le chiamate
Freccia su Collegamenti principali
Freccia giù Collegamenti principali
Freccia destra Messaggi Ricevuti Freccia sinistra Lettore musicale
Le quattro funzioni associate ai tasti freccia sono predenite, ma è possibile modicarle. Selezionare
Menu > Impostazioni >Telefono > Tasti di scelta rapida. Selezionare il tasto freccia e
selezionare il collegamento.
Calendario
Contatti
della schermata
della schermata
18

Impostazioni di base

Quando si accende il telefono viene visualizzato il nome del gestore telefonico.
Impost. sicurezza
Per evitare l'utilizzo non autorizzato del telefono è possibile impostare un codice PIN. Il PIN dipende dall'operatore.
1. Selezionare Menu > Impostazioni > Sicurezza > Attiva PIN > Attiva. Inserire il PIN. Selezionare OK. Ogni volta che viene impostato il codice PIN, quando si accende il telefono è necessario inserire il PIN. Se viene inserito un PIN sbagliato non è possibile accedere al telefono.
2. Per cambiare il codice PIN, selezionare Menu > Impostazioni > Sicurezza > Modifica PIN. È possibile modicare il PIN e il PIN2. Per ulteriori dettagli, contattare il gestore del servizio.
Protezione della privacy
In modalità di protezione della privacy, è possibile
Introduzione
accedere all'elenco Chiamate, Contatti, Messaggi e Selezione rapida solo immettendo una password.
Per inserire la password di sicurezza, selezionare Menu > Impostazioni > Sicurezza > Garanzia della privacy. Selezionare Dati protetti e inserire la password. Dopo avere inserito la password, viene visualizzata la schermata de Dati protetti. Contrassegnare le funzionalità da proteggere e selezionare OK.
La password predefinita per la protezione privacy è 1234.
Modalità Phonelock
In modalità blocco, il telefono può essere sbloccato solo inserendo una password.
Per inserire la password di blocco, selezionare Menu > Impostazioni > Sicurezza > Phonelock. Inserire la password. Selezionare OK.
La password predefinita per phonelock è 1234.
Per cambiare la password di sicurezza o di phonelock, selezionare Menu >
Impostazioni > Sicurezza > Modifica blocco sicurezza. Inserire la password.
Selezionare OK. Inserire la nuova password. Selezionare OK. Reinserire la nuova password. Selezionare OK.
Blocco tastiera autom. Per bloccare la tastiera, selezionare Menu > Impostazioni
> Telefono > Blocco tastiera autom. È possibile scegliere
di attivare o disattivare la funzione in tempi prestabiliti. In alternativa, premere e tenere premuto il tasto ‘*’ per
bloccare la tastiera. Per sbloccare, premere * > OK.
Data e ora Per impostare Data e ora, selezionare Menu >
Impostazioni > Telefono > Data e ora.
Modalità Riunione
In modalità Riunione viene disattivato l'audio delle funzioni Chiamate, Agenda, SMS e stato batterie.
Selezionare Menu > Impostazioni > Profili telefono > In riunione OPPURE premere e tenere premuto il tasto #.
19

Funzioni della tastiera

Nella seguente tabella vengono visualizzati i diversi tasti e le funzioni corrispondenti:
Tasto Funzionamento
Premere per terminare una chiamata (GSM).
Premere dalle modalità Menu o Modica per tornare alla modalità Standby.
FINE CHIAMATA
RISPOSTA/INVIO
TSS/TSD
Introduzione
TASTO MENU (AL CENTRO)
Premere per riutare una chiamata in arrivo.
Premere per rispondere a una chiamata in arrivo.
Dopo avere inserito il numero di telefono, premere per effettuare una chiamata.
Premere durante la modalità Standby per accedere all'elenco di Tutte le chiamate.
Questi tasti vengono visualizzati subito sotto la schermata del display.
Premere il tasto sinistro di selezione (TSS) o il tasto destro di selezione (TDS) per selezionare la funzione indicata in basso sullo schermo. Le funzioni indicate possono variare in base alle diverse denizioni di programma.
Premere TSS per accedere al Calendario dalla modalità Standby.
Premere TSD per accedere ai Contatti dalla modalità Standby.
Si trova al centro dei tasti di navigazione.
Premere durante la modalità Standby per accedere al menu principale.
Premere per selezionare o deselezionare una casella di controllo.
Premere per selezionare il comando OK.
20
Tasto Funzionamento
Intorno a questo gruppo di tasti si trovano i tasti di selezione destro e sinistro e i tasti di Accensione/Spegnimento. Le frecce sui tasti indicano la direzione di scorrimento delle informazioni visualizzate sul display.
SU/GIÙ
Premere per spostare il cursore in alto o in basso nell'editor di testo.
Premere per visualizzare le pagine nell'editor di testo.
Premere per sfogliare i menu/elenchi allo stesso livello.
Premere per visualizzare l'immagine precedente o successiva durante
TASTI DI NAVIGAZIONE
l'anteprima delle immagini.
Premere per sfogliare il menu principale.
SINISTRO/DESTRO
Premere per spostare fra le schede.
Premere per spostare il cursore a sinistra o a destra nell'editor di testo.
Introduzione
TASTI ALFANUMERICI
Premere per sfogliare il menu principale.
Premere i tasti numerici per digitare il numero di telefono desiderato e premere
per effettuare una chiamata. In alternativa, inserire il numero e selezionare
Opzione per comporre il numero.
Premere e tenere premuto un tasto numerico qualsiasi per accedere al collegamento corrispondente dalla modalità standby.
Inserire testo nell'editor di testo.
Premere e tenere premuto in modalità Standby per accedere a Voicemail.
Durante l'immissione del testo, premere per inserire un punto (.).
21
Loading...
+ 48 hidden pages