Informace obsažené v této Uživatelské příručce jsou určeny
pro model Sonim XP2.10 SPIRIT. Obsah tohoto dokumentu
je poskytován "jak je". Vyjma případů, kdy to vyžaduje
platné právo, nejsou poskytovány záruky žádného typu, ani
uváděné, ani předpokládané, zahrnujíce, ale neomezujíce,
předpokládané záruky prodejnosti a způsobilosti pro specický
účel, pro dodržení správnosti, spolehlivosti a obsahů tohoto
dokumentu. Sonim Technologies Ltd. si vyhrazuje právo na
provedení změn a vylepšení svých produktů a jakýchkoliv
funkcí produktů popsaných v této dokumentaci a to bez
předchozího upozornění.
V žádném případě společnost Sonim Technologies Ltd.
nezodpovídá za jakékoliv ztráty dat, záznamů nebo jakékoliv
zvláštní, náhodné, vyplývající nebo nepřímé jakkoliv
způsobené škody.
Některé služby a funkce uvedené v této
Uživatelské příručce nemusí být podporovány
všemi sítěmi, jako např. 112, mezinárodní telefonní
číslo pro tísňové volání. Pro vysvětlení, jak používat
specické služby/ funkce, kontaktujte prosím
operátora sítě nebo poskytovatele služby.
Dostupnost specických produktů může být různá
v závislosti na regionu. Informujte se prosím u
nejbližšího prodejce Sonim XP2.10 SPIRIT.
Tento přístroj může obsahovat komodity,
technologii nebo software, které jsou předmětem
vývozu práv a regulací z USA a jiných zemích. Je
zakázána zábava, která není v souladu se zákonem.
Při využívání možností tohoto přístroje dodržujte
všechny zákony a berte ohled na soukromí a
legitimní práva jiných.
Před tím, než začnete používat mobilní telefon, si
prosím přečtěte kapitoly "Důležité bezpečnostní
informace" a "Záruka".
Kontejner na staré elektrické & elektronické přístroje
Symbol křížem přeškrtnutého odpadkového
koše s kolečky označuje, že v zemích
Evropské unie tento produkt a všechny
výrobky označené tímto symbolem nesmí
být odhozeny do netříděného odpadu, ale po
ukončení své životnosti musí být vhozeny do
tříděného sběru.
Kontejner na baterie
Zkontrolujte prosím místní regulace pro
recyklaci baterií. Baterie nikdy nevhazujte
do komunálního odpadu. Baterie likvidujte
ve sběrných zařízeních nebo se na způsobe
likvidace informujte u svého prodejce.
2
Obecné informace————————6
Služby sítě
Sonim podpora informací
Užívejte efektivně příručku
Nejpoužívanější volby v menu
Vaše bezpečnostní pokyny————————8
Výkon baterie
Výměna baterie
Vyvarujte se zkratu
Vyvarujte se vysokých teplot
Jak s baterií nakládat
Osobní lékařské přístroje
Bezpečnost dětí
Nouzové volání
Informace SAR
Začínáme————————13
Použití Baterie
Vložení baterie
Vyjmutí baterie
Nabíjení baterie
Nastavení upozornění na stav baterie
Obsah
Vaše SIM karta
Vložení SIM/Paměťové karty
Vyjmutí SIM/Paměťové karty
Úvodní obrazovka
Operace na Úvodní obrazovce
Základní nastavení
Funkce klávesnice
Váš telefon Sonim XP2.10 SPIRIT ————————24
Váš telefon Sonim XP2.10 SPIRIT
Hlavní menu
Obsah hlavního menu
Klávesa Funkce bez Vaší SIM karty
Nastavení telefonu————————28
Hlavní menu
Obecné nastavení
Prolytelefonu
Nastavení telefonu————————30
Nastavení displeje
Úspora energie
Nastavení zabezpečení
Nastavení sítě
Datové proly
Resetovat nastavení
Vymazat vše
Volání————————33
Volání
Vytáčení čísla
Vytáčení čísla v mezinárodním tvaru
Vytáčení čísla z Kontaktů
Vytáčení čísla z menu Seznam volání
Správa seznamu volání
Vytáčení xně stanovených čísel
Rychlé vytáčení
Přijmout/Odmítnout hovor
Příjem jakoukoliv klávesou
Přesměrování hovoru
Možnosti Přesměrování volání:
Blokování hovorů
Hovor na lince
ID volajícího
Automatická opakovaná volba
Automatický příjem
Další nastavení volání
Kontakty————————37
Kontakty
Přidat nový kontakt
Vytáčení čísla z Telefonního seznamu
Poslání Zprávy z Telefonního seznamu
Přidat Novou skupinu
Přidat Nový kontakt do Skupiny
Nastavení skupiny
Další čísla
Výchozí seznam kontaktů
Posílání kontaktu
Vymazání kontaktů
3
Kopírování nebo přemístění čísel mezi telefonem a SIM
kartou
Vyhledání kontaktů
Spravování zpráv————————40
Zprávy
Režim zadávání textu
SMS zprávy
MMS zprávy
Zprávy————————43
E-mailové zprávy
Koncepty
Odeslané zprávy
Poslání Zprávy přes Kontakty
Zavolat nebo Uložit číslo uložené v Přijaté zprávě
Zobrazit SMS Paměť
Hlasová pošta
Internetový prohlížeč————————47
Internetový prohlížeč
Java————————48
Java
Obsah
Předinstalované Java aplikace
Pomoc Java aplikace
Instalace Java aplikace z paměťové SD karty
Nástroje————————49
Nástroje
Budík
Kalkulačka
Poznámky
Úkoly
Světový čas
Stopky
Časovač odpočítávání
Směna peněz
Sada nástrojů SIM
Hlasový záznamník
Kalendář————————52
Kalendář
Konektivita————————53
Konektivita
Bluetooth
Paketové datové spojení
PC Synchronizace
USB funkce
Media Player————————56
Media Player
Rádio FM
Fotoaparát————————58
Fotoaparát
Fotoaparát volby
Světlo————————59
Světlo
Paměťová karta————————60
Paměťová karta
Vložení paměťové karty do telefonu
Paměťová karta
Moje soubory————————62
Moje soubory
Konečná uživatelská licenční smlouva————————63
Záruka
Naše záruka
Co uděláme v případě, že
Péče o telefon
Podmínky
FCC————————66
Směrnice FCC
Prohlášení o shodě————————67
Prohlášení o shodě
Rejstřík————————68
4
3 Rok Záruční
Bezpodmínečné
5
Gratulujeme Vám k zakoupení mobilního telefonu Sonim
XP2.10 Spirit™. Sonim XP2.10 SPIRIT je mobilní telefon Triband GSM/GPRS/EDGE (900/1800/1900 Mhz) a Single band
3G/WCDMA (2100 Mhz) a má intuitivní, bohatý uživatelský
interface, který Vám umožní co nejlépe využívat disponibilní
funkce.
Služby sítě
Jedná se o dodatečné služby, které můžete využívat
prostřednictvím Vašeho poskytovatele služeb. Abyste co
nejlépe využili těchto služeb, musíte si je aktivovat u Vašeho
poskytovatele služeb a obdržíte od něj návod k jejich
používání.
Sonim podpora informací
Pro informace o dodatečných produktech a informacích o
podpoře navštivte www.sonimtech.com.
Užívejte efektivně příručku
Seznamte se s terminologií a symboly používanými v příručce,
pomůže Vám to správně používat Váš telefon.
Obecné informace
ZVOLTEZnamená stisknout buď Levou
nebo Pravou klávesu pro výběr
a aplikovat příkaz uvedený ve
spodní části displeje. Hlavní
navigační klávesu lze také
používat pro zvolení Menu.
Například, pokud průvodce
říká Zvolit Menu > Zprávy > SMS, musíte stisknout Hlavní
klávesu nebo levou klávesu pro
výběr (založená na menu) pro
zvolení Menu, zvolit Zprávy a
stisknout Hlavní klávesu, zvolit
SMS a stisknout Hlavní klávesu.
Pro návrat na předcházející
obrazovku stiskněte Pravou
klávesu pro výběr.
6
STISKNĚTEZnamená stisknout a okamžitě
uvolnit klávesu. Například,
Stiskněte 2 znamená, že
stisknete na klávesnici klávesu,
která je označená číslem 2 a
písmena “ABC”.
STISKNĚTE A DRŽTEZnamená klávesu stisknout
MENU VOLBYTyto volby jsou zobrazeny v
ZVOLTE MENUZnamená stisknout Levou
POLOŽKA MENU S
PŘÍPONOU TŘI TEČKY ...
Obecné informace
a před jejím uvolněním
ji chvilku přidržet. Tento
postup se obvykle používá
v případě zapnutí/vypnutí
telefonu, nebo při použití
zkratkové klávesy pro
přístup ke specickým
funkcím. Například:
stiskněte a držte 1 pro
přístup k Hlasové poště.
dolní části displeje. Klávesy
pro výběr se používají k
provedení zvolené volby.
klávesu pro výběr, dojde
k výběru volby Menu nebo
stisknout klávesu Menu
(uprostřed), stejný výsledek.
Znamená, že je k dispozici
více voleb, ale jen jedna je
zmíněna v příručce.
Znamená Poznámka.
Nejpoužívanější volby v menu
Nejpoužívanější volby menu jsou následující:
EXITZobrazí se předcházející
obrazovka. Užijte Pravou
klávesu pro výběr k
provedení této funkce.
VYMAZATVymažou se data znak po
znaku. Užijte Pravou klávesu
pro výběr k provedení této
funkce.
OKPotvrďte výběr. Užijte Levou
klávesu nebo klávesu Menu
k provedení této funkce.
7
Před použitím telefonu se, prosím, seznamte pečlivě s následujícími bezpečnostními pokyny. Tyto bezpečnostní pokyny Vám
poskytnou informace o tom, jak bezpečně a v souladu s právními normami, vztahujícími se na používání mobilních telefonů,
zacházet s Vaším telefonem.
Nepoužívejte telefon u čerpací stanice. Všimněte si omezení, když používáte Váš telefon ve skladišti paliva, v
chemické továrně nebo v lomu.
Elektrické interference mohou blokovat užívání Vašeho telefonu. Sledujte omezení použití mobilních
telefonů v nemocnicích a v blízkosti lékařských přístrojů.
Vypněte Váš mobilní telefon v letadle. Mobilní telefony mohou způsobit interference, které jsou nebezpečné
pro provoz letadla. V letadle lze telefon používat v Režimu letadlo.
Nevystavujte baterii vysokým teplotám (nad 60°C).
Dodržujte bezpečnostní předpisy pro jízdu na silnici. Nedržte/nepoužívejte telefon během řízení v ruce;
nejdříve najděte bezpečné místo a zastavte. Pro telefonování za jízdy můžete použít hands-free sady.
Nepoužívejte telefon v bezprostřední blízkosti lékařských přístrojů,
jako stimulátoru srdeční činnosti a naslouchátek.
Vaše bezpečnostní pokyny
Používejte pouze Sonim XP2.10 SPIRIT schválené příslušenství k Vašemu telefonu. Vyvarujte se tak jeho
poškození.
Symbol křížem přeškrtnutého odpadkového koše s kolečky označuje, že v zemích Evropské unie tento
produkt a všechny výrobky označené tímto symbolem nesmí být odhozeny do netříděného odpadu, ale po
ukončení své životnosti musí být vhozeny do tříděného sběru.
8
Pro instalace a opravy Vašeho mobilního telefonu využijte služeb pouze autorizovaného servisu.
Sonim XP2.10 SPIRIT je vodotěsný a může pracovat při ponoření do hloubky 1 metr, pokud se vyjme
během 30 minut. Telefon však není vodotěsný ve větší hloubce, během nabíjení, nebo když je kryt
systémového konektoru telefonu otevřený nebo uvolněný.
• Aby byl Váš telefon vodotěsný, ujistěte se, že je kryt konektoru ve spodní části telefonu po otevření
pro nabíjení nebo použití drátové náhlavní soupravy vždy pevně zasunutý.
• Po ponoření se mohou na krytu konektoru, pokud se otevře brzy po ponoření, vytvářet kapky vody.
To neznamená, že by voda prosakovala. Kryt konektoru je neprodyšný a vodovzdorně upravený.
• Pod krytem displeje se mohou kondenzovat kapky vody, pokud je telefon ponořen do vody o
značně nízké teplotě. To neznamená, že by voda prosakovala. Kapky zmizí při pokojové teplotě.
Sonim XP2.10 SPIRIT je prachu odolný, nárazuvzdorný a pevný. Nicméně není prachotěsný nebo
nerozbitný, pokud je vystaven velkému nárazu. Aby Váš Sonim XP2.10 SPIRIT dobře a dlouho pracoval,
měli byste jej chránit před slanou vodou, prachem a silnými nárazy.
Doporučujeme zálohovat důležité informace uložené ve Vašem telefonu, elektronickou nebopísemnou
formou.
Vaše bezpečnostní pokyny
9
Výkon baterie
Váš přístroj potřebuje pro svou činnost akumulátorovou baterii.
Používejte baterii pouze k danému účelu. Nikdy nepoužívejte
nabíječku nebo baterii, které jsou poškozeny. Při nabíjení
baterie, pokud je zcela vybitá, může trvat i několik minut, než
se ukazatel nabíjení objeví na displeji nebo než budete moci
s přístrojem volat. Plného výkonu baterie se dosáhne pouze
po dvou nebo třech cyklech kompletního nabití a vybití.
Akumulátorová baterie může být nabita a vybita několik set
krát, ale časem se opotřebuje. Vypojte nabíječku a přístroj z
elektrické zásuvky, pokud je nepoužíváte. Nenechávejte zcela
nabitou baterii zapojenou do nabíječky, neboť přebití může
zkrátit její životnost. Pokud telefon nepoužíváte i zcela nabitá
baterie se časem vybije.
Výměna baterie
Při prvním nabíjení nové baterie nebo po delší době, kdy jste
baterii nepoužívali, je nutné nabíječku zapojit, odpojit a znovu
zapojit, aby se baterie začala nabíjet.
Vyvarujte se zkratu
Dávejte pozor, aby u baterie nedošlo ke zkratu. K náhodnému
zkratu může dojít, když nějaký kovový předmět, jako mince,
klips, nebo pero, přímo spojí kladný (+) a záporný (-) konec
baterie. (Na baterii se pak objeví jakoby kovové proužky.) K
tomu může dojít, když například nosíte baterii v kapse nebo
Vaše bezpečnostní pokyny
peněžence. Zkrat na koncích baterie může poškodit baterii
nebo objekt, který zkrat způsobil.
Vyvarujte se vysokých teplot
Zanechávání baterie v horkých nebo chladných místech, jako
v zavřeném autě za letních nebo zimních podmínek, sníží
kapacitu a životnost baterie. Pro lepší výsledky se vždy snažte
baterii udržovat při teplotě mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F).
Přístroj s horkou nebo chladnou baterií může dočasně přestat
pracovat, dokonce i tehdy, když je baterie zcela nabitá. Výkon
baterie je zvláště limitován při teplotách po bodem mrazu.
Jak s baterií nakládat
Nevhazujte baterii do ohně, protože může explodovat. Baterie
mohou také explodovat při poškození. Po skončení životnosti
baterie nesmí být baterie odhozeny do netříděného odpadu,
ale musí být likvidovány ve tříděném sběru. Nevhazujte do
domácího odpadu. Nerozebírejte, neotvírejte ani neulamujte
články baterie. V případě, že baterie netěsní, dávejte pozor, aby
tekutina nepřišla do kontaktu s pokožkou ani očima. V případě,
že dojde k zasažení očí, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Osobní lékařské přístroje
Mobilní telefony mohou ovlivnit činnost stimulátorů srdeční
činnosti a jiných implantovaných zařízení. Vyvarujte se
prosím užívání mobilního telefonu v blízkosti stimulátoru
srdeční činnosti, například ve Vaší náprsní kapse. Pokud
používáte mobilní telefon, uchovávejte ho na druhé straně
než je stimulátor srdeční činnosti. Pokud je dodržována
minimální vzdálenost 15 cm (6 palců) mezi mobilním
telefonem a stimulátorem srdeční činnosti, riziko ovlivňování
je omezené. Pokud máte jakékoli podezření, že dochází k
ovlivňování, okamžitě vypněte Váš mobilní telefon. Pro více
informací kontaktujte Vašeho kardiologa. Pro informace o
jiných lékařských přístrojích konzultujte svého lékaře nebo
výrobce přístroje. Dodržujte instrukce o vypnutí přístroje
nebo deaktivaci RF přenosné funkce, když jste k tomu vyzváni,
zvláště, když se nacházíte v nemocnici nebo v letadle. Přístroje
používané v těchto zařízeních mohou být citlivé na radiové vlny
vysílané z Vašeho telefonu a jejich činnost může být nepříznivě
ovlivněna. Podobně také dávejte pozor na omezení u čerpací
stanice nebo jiných prostor se zápalnou atmosférou, nebo když
se nacházíte blízko elektro-explozivních zařízení.
10
Bezpečnost dětí
Nedovolte dětem, aby si hráli s Vaším mobilním telefonem
nebo jeho příslušenstvím. Udržujte je mimo jejich dosah. Mohly
by poranit sebe nebo jiné osoby, nebo by mohly náhodně
poškodit mobilní telefon nebo příslušenství. Váš mobilní
telefon a jeho příslušenství může obsahovat malé části, které
by mohly být odděleny a způsobit riziko udušení.
Nouzové volání
Mobilní telefony fungují za použití radiových signálů, které
nezaručují spojení za všech podmínek. Proto byste neměli
nikdy spoléhat pouze na mobilní telefon pro základní
komunikace (např.. rychlá lékařská pomoc). Nouzové volání
může být nedostupné v některých oblastech, na některých
celulárních sítích, nebo když určitá síťová služba a/nebo funkce
mobilního telefonu je používána. Ověřte si dostupnost u
místního poskytovatele služeb.
Informace SAR
Sonim XP2.10 SPIRIT je ověřený a schválený v souladu s
vládními požadavky pro vystavení Radiovým vlnám.
Když komunikujete prostřednictvím mobilní sítě, telefon vysílá
nízké radiové vlny, známé jako energie radiové frekvence nebo
RF. Specic Absorption Rate (SAR) je jednotka měření pro
hodnotu RF energie absorbované tělem při používání telefonu
Vaše bezpečnostní pokyny
a měří se ve watt/kilogramech (W/kg).
Vlády zemí na celém světě přijaly mezinárodní bezpečnostní
směrnice vyvinuté vědeckými organizacemi, např.. ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) a IEEE (The Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), na základě periodického a podrobného
hodnocení vědeckých studií. Tyto směrnice stanovují povolené
úrovně vystavení populace radiovým vlnám.
Testy pro SAR se provádějí podle standardních metod, s
telefonem nastaveným na nejvyšší schválenou výkonnostní
úroveň a to na všech používaných frekvenčních pásmech.
Hodnoty SAR pro obyvatelé zemí, které přijaly SAR
limit doporučený Mezinárodní komisí pro ochranu před
neionizujícím zářením (ICNIRP). Např., Evropská unie,
Japonsko, Brazílie a Nový Zéland.
Povolený limit ICNIRP je 2 W/kg zprůměrováno na (10)g hmoty.
Hodnoty SAR pro obyvatele ve Spojených Státech a v
Kanadě.
Ve Spojených Státech a v Kanadě je limitní hodnota SAR
pro mobilní telefony používané širokou veřejností 1.6 W/
kg zprůměrováno na 1g hmoty. Standardy zahrnují míru
bezpečnosti, aby poskytly dodatečnou ochranu veřejnosti a
měly na vědomí jakékoliv možné rozdíly při měření.
Před schválením prodeje mobilního telefonu pro veřejnost v
USA, musí být telefon otestován a schválen Federální komisí
pro komunikaci (FCC), nesmí překračovat limitní hodnoty
stanovené vládou přijatými požadavky na bezpečné vystavení
záření. Testy jsou prováděny v pozicích a lokacích (u ucha a při
nošení na těle), tak, jak to FCC vyžaduje pro každý model. FCC
udělila mobilnímu telefonu Sonim XP2.10 SPIRIT Autorizaci
zařízení, kde jsou uvedeny a vyhodnoceny všechny hodnoty
SAR v souladu se směrnicemi FCC o vystavení těla RF energii.
Zatímco je možné, že existují rozdíly mezi úrovněmi SAR
u různých telefonů, všechny mobilní telefony, kterým byla
udělena autorizace FCC, splňují vládní požadavky na bezpečné
vystavení záření.
11
Nejvyšší hodnota SAR pro Sonim XP2.10 SPIRIT při testování
společností Sonim:
• U ucha 0.681 W/kg (1 g).
• Při nošení na těle 0.204 W/kg (1 g) pro mluvení a 0.318 W/
kg (1 g) pro přenos dat.
Tento telefon splňuje směrnice FCC RF o vystavení záření,
telefon se používá s nekovovým příslušenstvím, se sluchátkem
v minimální vzdálenosti 1.5 cm od od těla nebo s původním
příslušenstvím společnosti Sonim určeným pro tento telefon
a pro nošení na těle. Používání jiného příslušenství nezaručuje
soulad s FCC RF směrnicí o vystavení záření.
Vaše bezpečnostní pokyny
12
Použití Baterie
• Používejte pouze Sonim XP2.10 SPIRIT originální
akumulátorovou baterii, která je určena pro tento model.
• Používání jiných akumulátorových baterií může být v
rozporu se záručními podmínkami Vašeho telefonu a
může telefon poškodit.
• Doporučuje se chránit baterii před extrémními teplotami
prostředí a před vlhkostí.
• Skladujte baterii mimo dosah dětí.
Vložení baterie
1Odšroubujte kryt
Pro otevření krytu baterie točte
oběma šrouby na krytu baterie
proti směru hodinových ručiček.
Pro uvolnění šroubů můžete
použít dodaný šroubovák.
Začínáme
2Zdvihněte kryt
Zdvihněte zadní kryt na obou
stranách, pod ním naleznete slot
pro baterii.
3Vložení baterie
Vložte baterii tak, aby tři kovové
kontakty na horní části baterie
byly zarovnány s kovovými
kontakty uvnitř prostoru pro
baterii.
4Zavřete kryt
Zavřete kryt baterie. Zašroubujte
šrouby krytu baterie ve směru
hodinových ručiček. Pro utažení
šroubů můžete použít dodaný
šroubovák.
13
Vyjmutí baterie
Postupujte podle kroku 1 a 2 v odstavci “Vložení baterie” na
straně 13.
Pro vyjmutí baterie zdvihněte kryt na zadní straně telefonu a
vyzdvihněte horní část baterie ze slotu.
Nyní může být baterie vyjmuta. Při uzavření krytu postupujte
podle kroku 4 v odstavci “Vložení baterie” na straně 13.
Nabíjení baterie
Baterie doručená s Vaším mobilním telefonem není zcela nabitá
Doporučujeme, abyste nabíjeli svůj mobil po dobu tří hodin
před jeho prvním použitím.
1Zapojení nabíječky
Zasuňte zástrčku nabíječky do
elektrické sítě
2Připojení k telefonu
Vložte (mikro) USB konektor
nabíječky do zásuvky na levé
straně telefonu.
UPOZORNĚNÍ: Při nabíjení baterie
existuje riziko exploze, pokud pro
Sonim XP2.10 SPIRIT nepoužíváte
originální Sonim baterii.
Nastavení upozornění na stav baterie
Vždy, když bude nabití baterie nízké, uslyšíte upozornění.
Upozornění je automaticky aktivováno pro všechny proly.
Pro deaktivaci upozornění zvolteMenu > Nastavení > Profily
Pokud je baterie dobíjena při
vypnutém telefonu, zobrazí se
pouze ikona baterie
4Ikona nabíjení
Pokud se baterie nabíjí při
Začínáme
zapnutém telefonu, uvidíte, že
dílky ikony nabíjení baterie pulsují
ikona bliká. Indikuje, že probíhá
nabíjení baterie.
Potom, co se telefon zcela dobije,
ikona přestane blikat. Můžete
odpojit nabíječku od telefonu.
5Proces nabíjení
Potom, co začal proces nabíjení,
existuje pouze jediná možnost,jak
nabíjení ukončit, a to odpojením
nabíječky.
Vaše SIM karta
Zakupte SIM kartu od Vašeho mobilního operátora. Vaše
telefonní číslo a registrační informace o uživateli zůstávají vždy
stejné.
Pro 3G a zápis do datových služeb kontaktujte poskytovatele
služeb/mobilního operátora.
Vložení SIM/Paměťové karty
1Vypněte telefon
Ujistěte se, že je telefon
vypnutý.
14
2Zdvihněte kryt
Zdvihněte kryt baterie a vyndejte
baterii. Pro instrukce viz. “Vložení
baterie” na straně 13
Vyjmutí SIM/Paměťové karty
1Vypněte telefon
Ujistěte se o tom, že je telefon
vypnutý.
3Vložte SIM kartu
Otevřte klips pro SIM kartu a SIM
kartu vložte do příslušného slotu,
a zavřete klips.
4Vložte paměťovou kartu
Otevřte klips pro paměťovou
kartu, paměťovou kartu vložte do
příslušného slotu, a zavřete klips
Začínáme
karty.
5Zavřete kryt
Znovu vložte baterii a kryt.
Zašroubujte šrouby
na krytu baterie ve směru
hodinových ručiček pro zamknutí
krytu baterie.
2Zdvihněte kryt
Zdvihněte kryt baterie a
vyndejte baterii. Pro
instrukce viz. “Vložení baterie”
na straně 13
3Vyjměte SIM/Paměťovou
kartu
Vyjměte SIM/Paměťovou kartu
vysunutím směrem dolů ze
slotu.
4Zavřete kryt
Znovu vložte baterii a kryt.
15
Části telefonu Sonim XP2.10 SPIRIT
Sonim XP2.10 SPIRIT klávesnice má šest funkčních kláves
a 12 alfanumerických kláves. Na levé straně
telefonu jsou 2 klávesy a na pravé straně
telefonu 3 klávesy.
Obrazovka displeje
Začínáme
Alfanumerické klávesy
Port pro náhlavní soupravu
Port pro nabíjení/USB
Zapnutí/Vypnutí
Kryt sluchátka
Funkční klávesy
Mikrofon
Části telefonu Sonim XP2.10 SPIRIT
Hlasitost
Blesk
Světlo (stiskněte a držte)/
Fotoaparát (stiskněte)
Začínáme
Kryt baterie
Reproduktory
Fotoaparát
Šroubek krytu baterie
17
Sonim XP2.10 SPIRIT Klávesnice
Na následujícím obrázku jsou popsány různé klávesy klávesnice telefonu. Numerické klávesy a kurzorové klávesy lze nastavit jako
klávesy pro rychlou volbu. Na obrázku jsou znázorněny zkratkové volby.
Menu klávesa
Navigační kurzorové klávesy
(Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava)
18
Začínáme
Stiskněte a držte pro volbu hlasové pošty
Levá klávesa pro výběr
(Left Selection Key - LSK)
Volání/Přijmout/Odeslat
Stiskněte a držte pro zamknutí/
odemknutí klávesnice
Stiskněte a držte pro zobrazení +
(před vytáčením mezinárodního čísla)
Pravá klávesa pro výběr (Right
Selection Key - RSK)
Konec volání
Stiskněte a držte pro
zapnutí/vypnutí tichého režimu
Alfanumerické klávesy obsahují čísla od jedničky to nuly,
abecedu od A-Z, plus [*] a [#] klávesy. Stisknutím dané klávesy
můžete vkládat čísla nebo znaky. Efektivní použití těchto kláves
Vám umožní vybrat příslušnou volbu pro vložení textu.
Úvodní obrazovka
Určité informace jsou zobrazeny, když je telefon v
pohotovostním režimu, například jméno poskytovatele služeb,
datum a čas, stav nabití baterie, GPRS konektivita. Je možné
zobrazit další ukazatele (pokud je funkce aktivována), jako
budík, přesměrování hovoru, atd.. Přístroj se zcela nabitou
baterií může setrvat v pohotovostním režimu po dobu 250
hodin.
Operace na Úvodní obrazovce
Z úvodní obrazovky je přístup k následujícím funkcím.
StisknoutPro přístup do
Menu klávesaHlavní menu
Levá klávesa pro výběrKalendář
Pravá klávesa pro výběrKontakty
Volání/Přijmout/OdeslatSeznam veškerých volání
Ukazatel síly
signálu
Konektivita dat
Začínáme
Ukazatel stavu
nabití baterie
LSK (levá klávesa
pro výběr) příkaz
Zobrazení ikon
Poskytovatel
služeb
RSK (pravá klávesa
pro výběr) příkaz
Kurzorová klávesa Nahoru Hlavní rychlé volby
obrazovky
Kurzorová klávesa DolůHlavní rychlé volby
obrazovky
Kurzorová klávesa
Inbox
Doprava
Kurzorová klávesa Doleva Hudební přehrávač
Čtyři funkce, které jsou aktivovány při použití
kurzorových kláves jsou nastaveny jako výchozí
z výroby, ale mohou být změněny. Zvolte Menu > Nastavení > Telefon> Zkratky. Použijte
kurzorovou klávesu a zvolte zkratku.
19
Základní nastavení
Po zapnutí přístroje se na displeji telefonu zobrazí jméno
Vašeho poskytovatele služeb.
Nastavení zabezpečení
Abyste předešli neautorizovanému užívání Vašeho telefonu,
můžete nastavit PIN kód. PIN závisí na operátorovi.
1. Zvolte Menu > Nastavení > Zabezpečení > Aktivovat PIN > Aktivovat. Zadejte PIN. Zvolte OK. Potom co
provedete toto nastavení, pokaždé, když zapnete telefon,
budete vyzváni k zadání PINu. Pokud je PIN kód špatný,
nebude Vám umožněn přístup do telefonu.
2. Pro změnu PIN kódu zvolte Menu > Nastavení > Zabezpečení > Změnit PIN. Můžete změnit kódy pro
PIN a PIN2. Pro podrobné informace kontaktujte Vašeho
poskytovatele služby.
Ochrana soukromí
V režimu ochrany soukromí je umožněn přístup do Seznamu
volání, Kontaktů, Zpráv a Rychlého vytáčení pouze po zadání
hesla.
Začínáme
Pro zadání hesla ochrany soukromí zvolte Menu > Nastavení >
Zabezpečení > Ochrana soukromí. Vyberte Chráněné položky a zadejte heslo. Po zadání hesla se objeví obrazovka Chráněné
položky. Označte požadované vlastnosti, zabezpečte a zvolte
OK.
Výchozí heslo pro Ochranu soukromí je 1234.
Režim blokování telefonu
V režimu blokování telefonu je možné telefon odblokovat
pouze po zadání hesla.
Pro zadání hesla blokování telefonu zvolte Menu > Nastavení
> Zabezpečení > Blokování telefonu. Zadat heslo. Zvolte OK.
Výchozí heslo pro blokování telefonu je1234.
Pro změnu hesla ochrany soukromí nebo
blokování telefonu zvolte Menu > Nastavení > Zabezpečení > Změnit bezpečnostní kód.
Zadejte heslo. Zvolte OK. Zadejte nové heslo.
Zvolte OK. Zadejte znovu nové heslo. Zvolte OK.
Automatické zamknutí klávesnice
Pro zamknutí klávesnice zvolte Menu > Nastavení > Telefon
> Automatické zamknutí klávesnice. Můžete si vybrat, zda
chcete funkci vypnout nebo aktivovat nastavením času.
Nebo stiskněte a držte ‘*’ klávesu pro zamknutí klávesnice. Pro
odemknutí stiskněte * > OK.
Datum a čas
Pro nastavení Data a času zvolte Menu > Nastavení > Telefon
>Datum a čas.
Režim jednání
V režimu jednání jsou upozornění na Volání, Organizér, SMS a
stav baterie deaktivovány.
Zvolte Menu > Nastavení > Profily telefonu > Jednání režim
NEBO stiskněte a držte klávesu #.
20
Funkce klávesnice
Následující tabulka zobrazuje klávesy a odpovídající funkce, které tyto klávesy vykonávají:
Klávesa Funkce
• Stiskněte pro ukončení volání (GSM).
• Stiskněte, pokud se nacházíte v Menu nebo Editovacím režimu úprav pro návrat do
Pohotovostního režimu.
KONEC VOLÁNÍ
• Stiskněte pro odmítnutí příchozího volání.
• Stiskněte pro odpověď na příchozí volání.
• Po zadání telefonního čísla stiskněte a uskuteční se volání.
• Stiskněte v pohotovostním režimu pro přístup k Seznamu všech volání.
VOLÁNÍ/PŘIJMOUT/ODESLAT
Tyto klávesy se nacházejí bezprostředně pod obrazovkou displeje.
• Stiskněte Levou klávesu pro výběr (LSK) nebo Pravou klávesu pro výběr (RSK) a
zvolte funkci uvedenou v dolní části displeje. Uvedené funkce se mohou lišit v
závislosti na různých programových denicích.
LSK/RSK
• Stiskněte LSK pro přístup do Kalendáře, v pohotovostním režimu..
• Stiskněte RSK pro přístup do Kontaktů, v pohotovostním režimu..
Začínáme
Nachází se uprostřed navigačních kláves.
• Stiskněte v pohotovostním režimu pro vstup do hlavního menu.
• Stiskněte v případě použití jako přepínací klávesy pro výběr nebo vymazání
checkboxu.
MENU KLÁVESA (UPROSTŘED)
• Stiskněte pro zvolení příkazu OK.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.