Sonim XP2 Spirit User Guide [cs]

UŽIVATELSKÁ
PŘÍRUČKA
SONIM
XP2.10 SPIRIT
Čeština
Informace obsažené v této Uživatelské příručce jsou určeny pro model Sonim XP2.10 SPIRIT. Obsah tohoto dokumentu je poskytován "jak je". Vyjma případů, kdy to vyžaduje platné právo, nejsou poskytovány záruky žádného typu, ani uváděné, ani předpokládané, zahrnujíce, ale neomezujíce, předpokládané záruky prodejnosti a způsobilosti pro specický účel, pro dodržení správnosti, spolehlivosti a obsahů tohoto dokumentu. Sonim Technologies Ltd. si vyhrazuje právo na provedení změn a vylepšení svých produktů a jakýchkoliv funkcí produktů popsaných v této dokumentaci a to bez předchozího upozornění.
V žádném případě společnost Sonim Technologies Ltd. nezodpovídá za jakékoliv ztráty dat, záznamů nebo jakékoliv zvláštní, náhodné, vyplývající nebo nepřímé jakkoliv způsobené škody.
Některé služby a funkce uvedené v této Uživatelské příručce nemusí být podporovány všemi sítěmi, jako např. 112, mezinárodní telefonní číslo pro tísňové volání. Pro vysvětlení, jak používat specické služby/ funkce, kontaktujte prosím operátora sítě nebo poskytovatele služby.
Dostupnost specických produktů může být různá v závislosti na regionu. Informujte se prosím u nejbližšího prodejce Sonim XP2.10 SPIRIT.
Tento přístroj může obsahovat komodity, technologii nebo software, které jsou předmětem vývozu práv a regulací z USA a jiných zemích. Je zakázána zábava, která není v souladu se zákonem. Při využívání možností tohoto přístroje dodržujte všechny zákony a berte ohled na soukromí a legitimní práva jiných.
Před tím, než začnete používat mobilní telefon, si prosím přečtěte kapitoly "Důležité bezpečnostní informace" a "Záruka".
Kontejner na staré elektrické & elektronické přístroje
Symbol křížem přeškrtnutého odpadkového koše s kolečky označuje, že v zemích Evropské unie tento produkt a všechny výrobky označené tímto symbolem nesmí být odhozeny do netříděného odpadu, ale po ukončení své životnosti musí být vhozeny do tříděného sběru.
Kontejner na baterie
Zkontrolujte prosím místní regulace pro recyklaci baterií. Baterie nikdy nevhazujte do komunálního odpadu. Baterie likvidujte ve sběrných zařízeních nebo se na způsobe likvidace informujte u svého prodejce.
2
Obecné informace————————6
Služby sítě Sonim podpora informací Užívejte efektivně příručku Nejpoužívanější volby v menu
Vaše bezpečnostní pokyny————————8
Výkon baterie Výměna baterie Vyvarujte se zkratu Vyvarujte se vysokých teplot Jak s baterií nakládat Osobní lékařské přístroje Bezpečnost dětí Nouzové volání Informace SAR
Začínáme————————13
Použití Baterie Vložení baterie Vyjmutí baterie Nabíjení baterie Nastavení upozornění na stav baterie
Obsah
Vaše SIM karta Vložení SIM/Paměťové karty Vyjmutí SIM/Paměťové karty Úvodní obrazovka Operace na Úvodní obrazovce Základní nastavení Funkce klávesnice
Váš telefon Sonim XP2.10 SPIRIT ————————24
Váš telefon Sonim XP2.10 SPIRIT Hlavní menu Obsah hlavního menu Klávesa Funkce bez Vaší SIM karty
Nastavení telefonu————————28
Hlavní menu Obecné nastavení Prolytelefonu
Nastavení telefonu————————30
Nastavení displeje Úspora energie Nastavení zabezpečení Nastavení sítě Datové proly Resetovat nastavení Vymazat vše
Volání————————33
Volání Vytáčení čísla Vytáčení čísla v mezinárodním tvaru Vytáčení čísla z Kontaktů Vytáčení čísla z menu Seznam volání Správa seznamu volání Vytáčení xně stanovených čísel Rychlé vytáčení Přijmout/Odmítnout hovor Příjem jakoukoliv klávesou Přesměrování hovoru Možnosti Přesměrování volání: Blokování hovorů Hovor na lince ID volajícího Automatická opakovaná volba Automatický příjem Další nastavení volání
Kontakty————————37
Kontakty Přidat nový kontakt Vytáčení čísla z Telefonního seznamu Poslání Zprávy z Telefonního seznamu Přidat Novou skupinu Přidat Nový kontakt do Skupiny Nastavení skupiny Další čísla Výchozí seznam kontaktů Posílání kontaktu Vymazání kontaktů
3
Kopírování nebo přemístění čísel mezi telefonem a SIM kartou Vyhledání kontaktů
Spravování zpráv————————40
Zprávy Režim zadávání textu SMS zprávy MMS zprávy
Zprávy————————43
E-mailové zprávy Koncepty Odeslané zprávy Poslání Zprávy přes Kontakty Zavolat nebo Uložit číslo uložené v Přijaté zprávě Zobrazit SMS Paměť Hlasová pošta
Internetový prohlížeč————————47
Internetový prohlížeč
Java————————48
Java
Obsah
Předinstalované Java aplikace Pomoc Java aplikace Instalace Java aplikace z paměťové SD karty
Nástroje————————49
Nástroje Budík Kalkulačka Poznámky Úkoly Světový čas Stopky Časovač odpočítávání Směna peněz Sada nástrojů SIM Hlasový záznamník
Kalendář————————52
Kalendář
Konektivita————————53
Konektivita Bluetooth Paketové datové spojení PC Synchronizace USB funkce
Media Player————————56
Media Player Rádio FM
Fotoaparát————————58
Fotoaparát Fotoaparát volby
Světlo————————59
Světlo
Paměťová karta————————60
Paměťová karta Vložení paměťové karty do telefonu Paměťová karta
Moje soubory————————62
Moje soubory
Konečná uživatelská licenční smlouva————————63
Záruka Naše záruka Co uděláme v případě, že Péče o telefon Podmínky
FCC————————66
Směrnice FCC
Prohlášení o shodě————————67
Prohlášení o shodě
Rejstřík————————68
4
3 Rok Záruč
Bezpodmíneč
5
Gratulujeme Vám k zakoupení mobilního telefonu Sonim XP2.10 Spirit™. Sonim XP2.10 SPIRIT je mobilní telefon Tri­band GSM/GPRS/EDGE (900/1800/1900 Mhz) a Single band 3G/WCDMA (2100 Mhz) a má intuitivní, bohatý uživatelský interface, který Vám umožní co nejlépe využívat disponibilní funkce.

Služby sítě

Jedná se o dodatečné služby, které můžete využívat prostřednictvím Vašeho poskytovatele služeb. Abyste co
nejlépe využili těchto služeb, musíte si je aktivovat u Vašeho poskytovatele služeb a obdržíte od něj návod k jejich používání.

Sonim podpora informací

Pro informace o dodatečných produktech a informacích o podpoře navštivte www.sonimtech.com.

Užívejte efektivně příručku

Seznamte se s terminologií a symboly používanými v příručce, pomůže Vám to správně používat Váš telefon.

Obecné informace

ZVOLTE Znamená stisknout buď Levou
nebo Pravou klávesu pro výběr a aplikovat příkaz uvedený ve spodní části displeje. Hlavní navigační klávesu lze také používat pro zvolení Menu. Například, pokud průvodce říká Zvolit Menu > Zprávy > SMS, musíte stisknout Hlavní klávesu nebo levou klávesu pro výběr (založená na menu) pro zvolení Menu, zvolit Zprávy a stisknout Hlavní klávesu, zvolit SMS a stisknout Hlavní klávesu. Pro návrat na předcházející obrazovku stiskněte Pravou klávesu pro výběr.
6
STISKNĚTE Znamená stisknout a okamžitě
uvolnit klávesu. Například, Stiskněte 2 znamená, že stisknete na klávesnici klávesu, která je označená číslem 2 a písmena “ABC”.
STISKNĚTE A DRŽTE Znamená klávesu stisknout
MENU VOLBY Tyto volby jsou zobrazeny v
ZVOLTE MENU Znamená stisknout Levou
POLOŽKA MENU S PŘÍPONOU TŘI TEČKY ...
Obecné informace
a před jejím uvolněním ji chvilku přidržet. Tento postup se obvykle používá v případě zapnutí/vypnutí telefonu, nebo při použití zkratkové klávesy pro přístup ke specickým funkcím. Například: stiskněte a držte 1 pro přístup k Hlasové poště.
dolní části displeje. Klávesy pro výběr se používají k provedení zvolené volby.
klávesu pro výběr, dojde k výběru volby Menu nebo stisknout klávesu Menu (uprostřed), stejný výsledek.
Znamená, že je k dispozici více voleb, ale jen jedna je zmíněna v příručce.
Znamená Poznámka.

Nejpoužívanější volby v menu

Nejpoužívanější volby menu jsou následující:
EXIT Zobrazí se předcházející
obrazovka. Užijte Pravou klávesu pro výběr k provedení této funkce.
VYMAZAT Vymažou se data znak po
znaku. Užijte Pravou klávesu pro výběr k provedení této funkce.
OK Potvrďte výběr. Užijte Levou
klávesu nebo klávesu Menu k provedení této funkce.
7
Před použitím telefonu se, prosím, seznamte pečlivě s následujícími bezpečnostními pokyny. Tyto bezpečnostní pokyny Vám poskytnou informace o tom, jak bezpečně a v souladu s právními normami, vztahujícími se na používání mobilních telefonů, zacházet s Vaším telefonem.
Nepoužívejte telefon u čerpací stanice. Všimněte si omezení, když používáte Váš telefon ve skladišti paliva, v chemické továrně nebo v lomu.
Elektrické interference mohou blokovat užívání Vašeho telefonu. Sledujte omezení použití mobilních telefonů v nemocnicích a v blízkosti lékařských přístrojů.
Vypněte Váš mobilní telefon v letadle. Mobilní telefony mohou způsobit interference, které jsou nebezpečné pro provoz letadla. V letadle lze telefon používat v Režimu letadlo.
Nevystavujte baterii vysokým teplotám (nad 60°C).
Dodržujte bezpečnostní předpisy pro jízdu na silnici. Nedržte/nepoužívejte telefon během řízení v ruce; nejdříve najděte bezpečné místo a zastavte. Pro telefonování za jízdy můžete použít hands-free sady.
Nepoužívejte telefon v bezprostřední blízkosti lékařských přístrojů, jako stimulátoru srdeční činnosti a naslouchátek.

Vaše bezpečnostní pokyny

Používejte pouze Sonim XP2.10 SPIRIT schválené příslušenství k Vašemu telefonu. Vyvarujte se tak jeho poškození.
Symbol křížem přeškrtnutého odpadkového koše s kolečky označuje, že v zemích Evropské unie tento produkt a všechny výrobky označené tímto symbolem nesmí být odhozeny do netříděného odpadu, ale po ukončení své životnosti musí být vhozeny do tříděného sběru.
8
Pro instalace a opravy Vašeho mobilního telefonu využijte služeb pouze autorizovaného servisu.
Sonim XP2.10 SPIRIT je vodotěsný a může pracovat při ponoření do hloubky 1 metr, pokud se vyjme během 30 minut. Telefon však není vodotěsný ve větší hloubce, během nabíjení, nebo když je kryt systémového konektoru telefonu otevřený nebo uvolněný.
Aby byl Váš telefon vodotěsný, ujistěte se, že je kryt konektoru ve spodní části telefonu po otevření pro nabíjení nebo použití drátové náhlavní soupravy vždy pevně zasunutý.
Po ponoření se mohou na krytu konektoru, pokud se otevře brzy po ponoření, vytvářet kapky vody. To neznamená, že by voda prosakovala. Kryt konektoru je neprodyšný a vodovzdorně upravený.
Pod krytem displeje se mohou kondenzovat kapky vody, pokud je telefon ponořen do vody o značně nízké teplotě. To neznamená, že by voda prosakovala. Kapky zmizí při pokojové teplotě.
Sonim XP2.10 SPIRIT je prachu odolný, nárazuvzdorný a pevný. Nicméně není prachotěsný nebo nerozbitný, pokud je vystaven velkému nárazu. Aby Váš Sonim XP2.10 SPIRIT dobře a dlouho pracoval, měli byste jej chránit před slanou vodou, prachem a silnými nárazy.
Doporučujeme zálohovat důležité informace uložené ve Vašem telefonu, elektronickou nebopísemnou formou.
Vaše bezpečnostní pokyny
9

Výkon baterie

Váš přístroj potřebuje pro svou činnost akumulátorovou baterii. Používejte baterii pouze k danému účelu. Nikdy nepoužívejte nabíječku nebo baterii, které jsou poškozeny. Při nabíjení baterie, pokud je zcela vybitá, může trvat i několik minut, než se ukazatel nabíjení objeví na displeji nebo než budete moci s přístrojem volat. Plného výkonu baterie se dosáhne pouze po dvou nebo třech cyklech kompletního nabití a vybití. Akumulátorová baterie může být nabita a vybita několik set krát, ale časem se opotřebuje. Vypojte nabíječku a přístroj z elektrické zásuvky, pokud je nepoužíváte. Nenechávejte zcela nabitou baterii zapojenou do nabíječky, neboť přebití může zkrátit její životnost. Pokud telefon nepoužíváte i zcela nabitá baterie se časem vybije.

Výměna baterie

Při prvním nabíjení nové baterie nebo po delší době, kdy jste baterii nepoužívali, je nutné nabíječku zapojit, odpojit a znovu zapojit, aby se baterie začala nabíjet.

Vyvarujte se zkratu

Dávejte pozor, aby u baterie nedošlo ke zkratu. K náhodnému zkratu může dojít, když nějaký kovový předmět, jako mince, klips, nebo pero, přímo spojí kladný (+) a záporný (-) konec baterie. (Na baterii se pak objeví jakoby kovové proužky.) K tomu může dojít, když například nosíte baterii v kapse nebo
Vaše bezpečnostní pokyny
peněžence. Zkrat na koncích baterie může poškodit baterii nebo objekt, který zkrat způsobil.

Vyvarujte se vysokých teplot

Zanechávání baterie v horkých nebo chladných místech, jako v zavřeném autě za letních nebo zimních podmínek, sníží kapacitu a životnost baterie. Pro lepší výsledky se vždy snažte baterii udržovat při teplotě mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Přístroj s horkou nebo chladnou baterií může dočasně přestat
pracovat, dokonce i tehdy, když je baterie zcela nabitá. Výkon baterie je zvláště limitován při teplotách po bodem mrazu.

Jak s baterií nakládat

Nevhazujte baterii do ohně, protože může explodovat. Baterie mohou také explodovat při poškození. Po skončení životnosti baterie nesmí být baterie odhozeny do netříděného odpadu, ale musí být likvidovány ve tříděném sběru. Nevhazujte do domácího odpadu. Nerozebírejte, neotvírejte ani neulamujte články baterie. V případě, že baterie netěsní, dávejte pozor, aby tekutina nepřišla do kontaktu s pokožkou ani očima. V případě, že dojde k zasažení očí, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

Osobní lékařské přístroje

Mobilní telefony mohou ovlivnit činnost stimulátorů srdeční činnosti a jiných implantovaných zařízení. Vyvarujte se prosím užívání mobilního telefonu v blízkosti stimulátoru srdeční činnosti, například ve Vaší náprsní kapse. Pokud používáte mobilní telefon, uchovávejte ho na druhé straně než je stimulátor srdeční činnosti. Pokud je dodržována minimální vzdálenost 15 cm (6 palců) mezi mobilním telefonem a stimulátorem srdeční činnosti, riziko ovlivňování je omezené. Pokud máte jakékoli podezření, že dochází k ovlivňování, okamžitě vypněte Váš mobilní telefon. Pro více informací kontaktujte Vašeho kardiologa. Pro informace o jiných lékařských přístrojích konzultujte svého lékaře nebo výrobce přístroje. Dodržujte instrukce o vypnutí přístroje nebo deaktivaci RF přenosné funkce, když jste k tomu vyzváni, zvláště, když se nacházíte v nemocnici nebo v letadle. Přístroje používané v těchto zařízeních mohou být citlivé na radiové vlny vysílané z Vašeho telefonu a jejich činnost může být nepříznivě ovlivněna. Podobně také dávejte pozor na omezení u čerpací stanice nebo jiných prostor se zápalnou atmosférou, nebo když se nacházíte blízko elektro-explozivních zařízení.
10

Bezpečnost dětí

Nedovolte dětem, aby si hráli s Vaším mobilním telefonem nebo jeho příslušenstvím. Udržujte je mimo jejich dosah. Mohly by poranit sebe nebo jiné osoby, nebo by mohly náhodně poškodit mobilní telefon nebo příslušenství. Váš mobilní telefon a jeho příslušenství může obsahovat malé části, které by mohly být odděleny a způsobit riziko udušení.

Nouzové volání

Mobilní telefony fungují za použití radiových signálů, které nezaručují spojení za všech podmínek. Proto byste neměli nikdy spoléhat pouze na mobilní telefon pro základní komunikace (např.. rychlá lékařská pomoc). Nouzové volání může být nedostupné v některých oblastech, na některých celulárních sítích, nebo když určitá síťová služba a/nebo funkce mobilního telefonu je používána. Ověřte si dostupnost u místního poskytovatele služeb.

Informace SAR

Sonim XP2.10 SPIRIT je ověřený a schválený v souladu s vládními požadavky pro vystavení Radiovým vlnám.
Když komunikujete prostřednictvím mobilní sítě, telefon vysílá nízké radiové vlny, známé jako energie radiové frekvence nebo RF. Specic Absorption Rate (SAR) je jednotka měření pro hodnotu RF energie absorbované tělem při používání telefonu
Vaše bezpečnostní pokyny
a měří se ve watt/kilogramech (W/kg). Vlády zemí na celém světě přijaly mezinárodní bezpečnostní
směrnice vyvinuté vědeckými organizacemi, např.. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) a IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), na základě periodického a podrobného hodnocení vědeckých studií. Tyto směrnice stanovují povolené úrovně vystavení populace radiovým vlnám.
Testy pro SAR se provádějí podle standardních metod, s telefonem nastaveným na nejvyšší schválenou výkonnostní úroveň a to na všech používaných frekvenčních pásmech.
Hodnoty SAR pro obyvatelé zemí, které přijaly SAR limit doporučený Mezinárodní komisí pro ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP). Např., Evropská unie, Japonsko, Brazílie a Nový Zéland.
Povolený limit ICNIRP je 2 W/kg zprůměrováno na (10)g hmoty.
Hodnoty SAR pro obyvatele ve Spojených Státech a v Kanadě.
Ve Spojených Státech a v Kanadě je limitní hodnota SAR pro mobilní telefony používané širokou veřejností 1.6 W/ kg zprůměrováno na 1g hmoty. Standardy zahrnují míru bezpečnosti, aby poskytly dodatečnou ochranu veřejnosti a měly na vědomí jakékoliv možné rozdíly při měření.
Před schválením prodeje mobilního telefonu pro veřejnost v USA, musí být telefon otestován a schválen Federální komisí pro komunikaci (FCC), nesmí překračovat limitní hodnoty stanovené vládou přijatými požadavky na bezpečné vystavení záření. Testy jsou prováděny v pozicích a lokacích (u ucha a při nošení na těle), tak, jak to FCC vyžaduje pro každý model. FCC udělila mobilnímu telefonu Sonim XP2.10 SPIRIT Autorizaci zařízení, kde jsou uvedeny a vyhodnoceny všechny hodnoty SAR v souladu se směrnicemi FCC o vystavení těla RF energii. Zatímco je možné, že existují rozdíly mezi úrovněmi SAR u různých telefonů, všechny mobilní telefony, kterým byla udělena autorizace FCC, splňují vládní požadavky na bezpečné vystavení záření.
11
Nejvyšší hodnota SAR pro Sonim XP2.10 SPIRIT při testování společností Sonim:
U ucha 0.681 W/kg (1 g).
Při nošení na těle 0.204 W/kg (1 g) pro mluvení a 0.318 W/ kg (1 g) pro přenos dat.
Tento telefon splňuje směrnice FCC RF o vystavení záření, telefon se používá s nekovovým příslušenstvím, se sluchátkem v minimální vzdálenosti 1.5 cm od od těla nebo s původním příslušenstvím společnosti Sonim určeným pro tento telefon a pro nošení na těle. Používání jiného příslušenství nezaručuje soulad s FCC RF směrnicí o vystavení záření.
Vaše bezpečnostní pokyny
12

Použití Baterie

Používejte pouze Sonim XP2.10 SPIRIT originální
akumulátorovou baterii, která je určena pro tento model.
Používání jiných akumulátorových baterií může být v rozporu se záručními podmínkami Vašeho telefonu a může telefon poškodit.
Doporučuje se chránit baterii před extrémními teplotami prostředí a před vlhkostí.
Skladujte baterii mimo dosah dětí.

Vložení baterie

1Odšroubujte kryt
Pro otevření krytu baterie točte oběma šrouby na krytu baterie proti směru hodinových ručiček. Pro uvolnění šroubů můžete použít dodaný šroubovák.

Začínáme

2Zdvihněte kryt
Zdvihněte zadní kryt na obou stranách, pod ním naleznete slot pro baterii.
3Vložení baterie
Vložte baterii tak, aby tři kovové kontakty na horní části baterie byly zarovnány s kovovými kontakty uvnitř prostoru pro baterii.
4Zavřete kryt
Zavřete kryt baterie. Zašroubujte šrouby krytu baterie ve směru hodinových ručiček. Pro utažení šroubů můžete použít dodaný šroubovák.
13

Vyjmutí baterie

Postupujte podle kroku 1 a 2 v odstavci “Vložení baterie” na
straně 13.
Pro vyjmutí baterie zdvihněte kryt na zadní straně telefonu a vyzdvihněte horní část baterie ze slotu.
Nyní může být baterie vyjmuta. Při uzavření krytu postupujte podle kroku 4 v odstavci “Vložení baterie” na straně 13.

Nabíjení baterie

Baterie doručená s Vaším mobilním telefonem není zcela nabitá Doporučujeme, abyste nabíjeli svůj mobil po dobu tří hodin před jeho prvním použitím.
1Zapojení nabíječky
Zasuňte zástrčku nabíječky do elektrické sítě
2Připojení k telefonu
Vložte (mikro) USB konektor nabíječky do zásuvky na levé straně telefonu.
UPOZORNĚNÍ: Při nabíjení baterie existuje riziko exploze, pokud pro Sonim XP2.10 SPIRIT nepoužíváte originální Sonim baterii.

Nastavení upozornění na stav baterie

Vždy, když bude nabití baterie nízké, uslyšíte upozornění. Upozornění je automaticky aktivováno pro všechny proly. Pro deaktivaci upozornění zvolteMenu > Nastavení > Profily
telefonu> zvolte profil > Menu > Upravit profil telefonu> Tón nízké nabití baterie >Vypnout.
3Průběh dobíjení
Pokud je baterie dobíjena při vypnutém telefonu, zobrazí se pouze ikona baterie
4Ikona nabíjení
Pokud se baterie nabíjí při
Začínáme
zapnutém telefonu, uvidíte, že dílky ikony nabíjení baterie pulsují ikona bliká. Indikuje, že probíhá nabíjení baterie. Potom, co se telefon zcela dobije, ikona přestane blikat. Můžete odpojit nabíječku od telefonu.
5Proces nabíjení
Potom, co začal proces nabíjení, existuje pouze jediná možnost,jak nabíjení ukončit, a to odpojením nabíječky.

Vaše SIM karta

Zakupte SIM kartu od Vašeho mobilního operátora. Vaše telefonní číslo a registrační informace o uživateli zůstávají vždy stejné.
Pro 3G a zápis do datových služeb kontaktujte poskytovatele služeb/mobilního operátora.

Vložení SIM/Paměťové karty

1Vypněte telefon
Ujistěte se, že je telefon vypnutý.
14
2Zdvihněte kryt
Zdvihněte kryt baterie a vyndejte baterii. Pro instrukce viz. “Vložení
baterie” na straně 13

Vyjmutí SIM/Paměťové karty

1Vypněte telefon
Ujistěte se o tom, že je telefon vypnutý.
3Vložte SIM kartu
Otevřte klips pro SIM kartu a SIM kartu vložte do příslušného slotu, a zavřete klips.
4Vložte paměťovou kartu
Otevřte klips pro paměťovou kartu, paměťovou kartu vložte do příslušného slotu, a zavřete klips
Začínáme
karty.
5Zavřete kryt
Znovu vložte baterii a kryt. Zašroubujte šrouby na krytu baterie ve směru hodinových ručiček pro zamknutí krytu baterie.
2Zdvihněte kryt
Zdvihněte kryt baterie a vyndejte baterii. Pro instrukce viz. “Vložení baterie”
na straně 13
3Vyjměte SIM/Paměťovou
kartu
Vyjměte SIM/Paměťovou kartu vysunutím směrem dolů ze slotu.
4Zavřete kryt
Znovu vložte baterii a kryt.
15
Části telefonu Sonim XP2.10 SPIRIT
Sonim XP2.10 SPIRIT klávesnice má šest funkčních kláves a 12 alfanumerických kláves. Na levé straně telefonu jsou 2 klávesy a na pravé straně telefonu 3 klávesy.
Obrazovka displeje
Začínáme
Alfanumerické klávesy
Port pro náhlavní soupravu
Port pro nabíjení/USB
Zapnutí/Vypnutí
Kryt sluchátka
Funkční klávesy
Mikrofon
Části telefonu Sonim XP2.10 SPIRIT
Hlasitost
Blesk
Světlo (stiskněte a držte)/ Fotoaparát (stiskněte)
Začínáme
Kryt baterie
Reproduktory
Fotoaparát Šroubek krytu baterie
17
Sonim XP2.10 SPIRIT Klávesnice
Na následujícím obrázku jsou popsány různé klávesy klávesnice telefonu. Numerické klávesy a kurzorové klávesy lze nastavit jako klávesy pro rychlou volbu. Na obrázku jsou znázorněny zkratkové volby.
Menu klávesa Navigační kurzorové klávesy
(Nahoru/Dolů/Doleva/Doprava)
18
Začínáme
Stiskněte a držte pro volbu hlasové pošty
Levá klávesa pro výběr (Left Selection Key - LSK)
Volání/Přijmout/Odeslat
Stiskněte a držte pro zamknutí/ odemknutí klávesnice
Stiskněte a držte pro zobrazení + (před vytáčením mezinárodního čísla)
Pravá klávesa pro výběr (Right Selection Key - RSK)
Konec volání
Stiskněte a držte pro zapnutí/vypnutí tichého režimu
Alfanumerické klávesy obsahují čísla od jedničky to nuly, abecedu od A-Z, plus [*] a [#] klávesy. Stisknutím dané klávesy můžete vkládat čísla nebo znaky. Efektivní použití těchto kláves Vám umožní vybrat příslušnou volbu pro vložení textu.

Úvodní obrazovka

Určité informace jsou zobrazeny, když je telefon v pohotovostním režimu, například jméno poskytovatele služeb, datum a čas, stav nabití baterie, GPRS konektivita. Je možné zobrazit další ukazatele (pokud je funkce aktivována), jako budík, přesměrování hovoru, atd.. Přístroj se zcela nabitou baterií může setrvat v pohotovostním režimu po dobu 250 hodin.

Operace na Úvodní obrazovce

Z úvodní obrazovky je přístup k následujícím funkcím.
Stisknout Pro přístup do
Menu klávesa Hlavní menu
Levá klávesa pro výběr Kalendář
Pravá klávesa pro výběr Kontakty
Volání/Přijmout/Odeslat Seznam veškerých volání
Ukazatel síly signálu
Konektivita dat
Začínáme
Ukazatel stavu nabití baterie
LSK (levá klávesa pro výběr) příkaz
Zobrazení ikon
Poskytovatel služeb
RSK (pravá klávesa pro výběr) příkaz
Kurzorová klávesa Nahoru Hlavní rychlé volby
obrazovky
Kurzorová klávesa Dolů Hlavní rychlé volby
obrazovky
Kurzorová klávesa
Inbox
Doprava
Kurzorová klávesa Doleva Hudební přehrávač
Čtyři funkce, které jsou aktivovány při použití kurzorových kláves jsou nastaveny jako výchozí z výroby, ale mohou být změněny. Zvolte Menu > Nastavení > Telefon> Zkratky. Použijte kurzorovou klávesu a zvolte zkratku.
19

Základní nastavení

Po zapnutí přístroje se na displeji telefonu zobrazí jméno Vašeho poskytovatele služeb.
Nastavení zabezpečení
Abyste předešli neautorizovanému užívání Vašeho telefonu, můžete nastavit PIN kód. PIN závisí na operátorovi.
1. Zvolte Menu > Nastavení > Zabezpečení > Aktivovat PIN > Aktivovat. Zadejte PIN. Zvolte OK. Potom co provedete toto nastavení, pokaždé, když zapnete telefon, budete vyzváni k zadání PINu. Pokud je PIN kód špatný, nebude Vám umožněn přístup do telefonu.
2. Pro změnu PIN kódu zvolte Menu > Nastavení > Zabezpečení > Změnit PIN. Můžete změnit kódy pro PIN a PIN2. Pro podrobné informace kontaktujte Vašeho poskytovatele služby.
Ochrana soukromí
V režimu ochrany soukromí je umožněn přístup do Seznamu volání, Kontaktů, Zpráv a Rychlého vytáčení pouze po zadání hesla.
Začínáme
Pro zadání hesla ochrany soukromí zvolte Menu > Nastavení > Zabezpečení > Ochrana soukromí. Vyberte Chráněné položky a zadejte heslo. Po zadání hesla se objeví obrazovka Chráněné položky. Označte požadované vlastnosti, zabezpečte a zvolte OK.
Výchozí heslo pro Ochranu soukromí je 1234.
Režim blokování telefonu
V režimu blokování telefonu je možné telefon odblokovat pouze po zadání hesla. Pro zadání hesla blokování telefonu zvolte Menu > Nastavení
> Zabezpečení > Blokování telefonu. Zadat heslo. Zvolte OK.
Výchozí heslo pro blokování telefonu je1234.
Pro změnu hesla ochrany soukromí nebo blokování telefonu zvolte Menu > Nastavení > Zabezpečení > Změnit bezpečnostní kód. Zadejte heslo. Zvolte OK. Zadejte nové heslo. Zvolte OK. Zadejte znovu nové heslo. Zvolte OK.
Automatické zamknutí klávesnice Pro zamknutí klávesnice zvolte Menu > Nastavení > Telefon
> Automatické zamknutí klávesnice. Můžete si vybrat, zda
chcete funkci vypnout nebo aktivovat nastavením času. Nebo stiskněte a držte ‘*’ klávesu pro zamknutí klávesnice. Pro
odemknutí stiskněte * > OK.
Datum a čas Pro nastavení Data a času zvolte Menu > Nastavení > Telefon
>Datum a čas. Režim jednání
V režimu jednání jsou upozornění na Volání, Organizér, SMS a stav baterie deaktivovány.
Zvolte Menu > Nastavení > Profily telefonu > Jednání režim NEBO stiskněte a držte klávesu #.
20

Funkce klávesnice

Následující tabulka zobrazuje klávesy a odpovídající funkce, které tyto klávesy vykonávají:
Klávesa Funkce
Stiskněte pro ukončení volání (GSM).
Stiskněte, pokud se nacházíte v Menu nebo Editovacím režimu úprav pro návrat do
Pohotovostního režimu.
KONEC VOLÁNÍ
Stiskněte pro odmítnutí příchozího volání.
Stiskněte pro odpověď na příchozí volání.
Po zadání telefonního čísla stiskněte a uskuteční se volání.
Stiskněte v pohotovostním režimu pro přístup k Seznamu všech volání.
VOLÁNÍ/PŘIJMOUT/ODESLAT
Tyto klávesy se nacházejí bezprostředně pod obrazovkou displeje.
Stiskněte Levou klávesu pro výběr (LSK) nebo Pravou klávesu pro výběr (RSK) a zvolte funkci uvedenou v dolní části displeje. Uvedené funkce se mohou lišit v závislosti na různých programových denicích.
LSK/RSK
Stiskněte LSK pro přístup do Kalendáře, v pohotovostním režimu..
Stiskněte RSK pro přístup do Kontaktů, v pohotovostním režimu..
Začínáme
Nachází se uprostřed navigačních kláves.
Stiskněte v pohotovostním režimu pro vstup do hlavního menu.
Stiskněte v případě použití jako přepínací klávesy pro výběr nebo vymazání
checkboxu.
MENU KLÁVESA (UPROSTŘED)
Stiskněte pro zvolení příkazu OK.
21
Loading...
+ 49 hidden pages