Snorkel SL30SL User Manual [en, de, fr]

USA
TEL: (1) 800-926-5438 or (1) 559-891-5200 FAX: (1) 559-896-9012 Parts FAX: (1) 559-896-9244 1775 Park Street
Selma, California 93662 http://www.upright.com
UROPE
TEL: +31-10-238-0000 FAX: +31-10-238-0001 61-63 Hong Kong Straat
3047 BR Rotterdam The Netherlands
Local Distributor:
TATS
-U
NIS
TÉL. : (1) 800-926-5438 ou (1) 559-891-5200 TÉLÉC. : (1) 559-896-9012 TÉLÉC. (pièces) : (1) 559-896-9244 1775 Park Street
Selma, California 93662 http://www.upright.com
UROPE
TÉL. : +31-10-238-0000 TÉLÉC. : +31-10-238-0001 61-63 Hong Kong Straat
3047 BR Rotterdam Pays-Bas
Distributeur local :
USA
TEL: (1) 800-926-5438 oder (1) 559-891-5200 FAX: (1) 559-896-9012 FAX für Ersatzteile: (1) 559-896-9244 1775 Park Street
Selma, California 93662 http://www.upright.com
UROPA
TEL: +31-10-238-0000 FAX: +31-10-238-0001 61-63 Hong Kong Straat
3047 BR Rotterdam Niederlande
Ortsvertrieb:
060588-026
3-01
Operator Manual
Guide de l’opérateur
Betriebsanleitung
SL26/30SL
SERIAL NO. 13772 to Current
WARNING
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules, operating instructions, and National Safety Instructions/Requirements before operating or performing maintenance on any UpRight Aerial Work Platform.
The first section of this Operator Manual is the English language version.
AVERTISSEMENT
Tout le personnel doit lire attentivement, bien comprendre et suivre toutes les règles de sécurité, le mode d’emploi et les règles nationales de sécurité avant d’entretenir ou d’utiliser une plate-forme élévatrice UpRight.
La deuxième section du guide de l’opérateur est la version française.
WARNUNG
Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln, Betriebsanleitungen sowie geltenden Sicherheitsanweisungen/-anforderungen gründlich durchlesen, verstehen und befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight­Hocharbeitsbühne Wartungsarbeiten ausführen oder diese in Betrieb nehmen.
Der dritte Abschnitt dieser Betriebsanleitung ist deutschsprachig.
P/N 060588-026
E
NGLISH
When contacting UpRight for service or parts information, be sure to include the MODEL and SERIAL NUMBERS from the equipment nameplate. Should the nameplate be missing, the SERIAL NUMBER is also stamped on top of the chassis above the front axle pivot.
F
RENCH
Lors des communications avec UpRight pour des informations au sujet de l’entretien ou des pièces, ne pas oublier d’inclure les NUMÉROS DE MODÈLE et DE SÉRIE inscrits sur la plaque signalétique. Si la plaque signalétique manque, le NUMÉRO DE SÉRIE est également estampé sur le dessus du châssis, au-dessus de l’axe pivot avant.
G
ERMAN
Stellen Sie sicher, dass Sie die MODELL- und SERIENNUMMERN auf dem Gerätetypenschild angeben, wenn Sie sich mit UpRight bezüglich Wartungs- oder Ersatzteilinformationen in Verbindung setzten. Sollte das Typenschild fehlen, finden Sie die SERIENNUMMER auch auf dem Fahrwerk über der vorderen Schwenkachse.
Call Toll Free in U.S.A.
1-800-926-LIFT
UpRight, Inc.
1775 Park Street Selma, California 93662
TEL: 559/891-5200 FAX: 559/891-9012 PARTS: 1-888-UR-PARTS PARTS FAX: 559/896-9244
UpRight International
Support Centre
61-63 Hong Kong Straat
3047 BR Rotterdam
Netherlands TEL: +31-10-238-0000 FAX: +31-10-238-0001
Parts Tel: +31-10-490-8090
Parts Fax: +31-10-490-8099
SL26/30SL
Serial Numbers 13772 – Current
Stamped Serial Number Estampille de
numéro de série Eingestanzte
Seriennummer
Call Toll Free in U.S.A.
1-800-926-LIFT
N
OTES
:
Page 1
OPERATOR MANUAL
WARNING
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules and operating instructions
before operating or performing maintenance on any UpRight aerial work platform.
Safety Rules
Safety RulesSafety Rules
Safety Rules
USE OF THE AERIAL WORK PLATFORM: This aerial work platform is intended to lift persons and his tools as well as the material used for the job. It is designed for repair and assembly jobs and assignments at overhead workplaces (ceilings, cranes, roof structures, build­ings etc.). All other uses of the aerial work platform are prohibited!
THIS AERIAL WORK PLATFORM IS NOT INSULATED! For this reason it is imperative to keep a safe distance from live parts of electri­cal equipment!
Exceeding the specified permissible maximum load is prohibited! See “Special Limitations” on page 4 for details. The use and operation of the aerial work platform as a lifting tool or a crane (lifting of loads from below upwards or from up high on down)
is prohibited! NEVER exceed the manual force allowed for this machine. See “Special Limitations” on page 4 for details. DISTRIBUTE all platform loads evenly on the platform. NEVER operate the machine without first surveying the work area for surface hazards such as holes, drop-offs, bumps, curbs, or debris;
and avoiding them.
OPERATE machine only on surfaces capable of supporting wheel loads. NEVER operate the machine when wind speeds exceed this machine’s wind rating. See “Beaufort Scale” on page 4 for details. IN CASE OF EMERGENCY push EMERGENCY STOP switch to deactivate all powered functions.
Climbing up the railing of the platform, standing on or stepping from the platform onto buildings, steel or prefab concrete structures, etc.,
is prohibited! IF ALARM SOUNDS while platform is elevated, STOP, carefully lower platform. Move machine to a firm, level surface.
To bypass any safety equipment is prohibited and presents a danger for the persons on the aerial work platform and in its working range. Dismantling the entry gate or other railing components is prohibited! Always make certain that the entry gate is closed and securely
locked! It is prohibited to keep the entry gate in an open position (held open with tie-straps) when the platform is raised! To extend the height or the range by placing of ladders, scaffolds or similar devices on the platform is prohibited!
NEVER perform service on machine while platform is elevated without blocking elevating assembly. INSPECT the machine thoroughly for cracked welds, loose or missing hardware, hydraulic leaks, loose wire connections, and damaged
cables or hoses before using.
VERIFY that all labels are in place and legible before using. NEVER use a machine that is damaged, not functioning properly, or has damaged or missing labels. NEVER charge batteries near sparks or open flame. Charging batteries emit explosive hydrogen gas. Modifications to the aerial work platform are prohibited or permissible only at the approval by UpRight. AFTER USE, secure the work platform from unauthorized use by turning the keyswitches off and removing key.
NEVER elevate the platform or drive
the machine while elevated unlessthe
machine is on a firm, level surface.
NEVER climb, stand or sit on platform guardrails or midrail.
NEVER position the platform
without first checking for overhead
obstructions or other hazards.
Electrocution Hazard
Electrocution HazardElectrocution Hazard
Electrocution Hazard
Tip Over Hazard
Tip Over HazardTip Over Hazard
Tip Over Hazard Collision Hazard
Collision HazardCollision Hazard
Collision Hazard Fall Hazard
Fall HazardFall Hazard
Fall Hazard
This machine is not insulated.
Page 2 Operator Manual
060588-026 SL26/30SL
C
ONTENTS
Introduction .........................................................................3
General Description . .................................................................3
SpecialLimitations...................................................................4
AllModels:................................................................................. 4
PlatformCapacity............................................................................ 4
Manual Force ............................................................................... 4
BeaufortScale.............................................................................. 4
LiftOverloadAlarm........................................................................... 4
ControlsandIndicators............................................................... 5
Pre-Operation&SafetyInspection ...................................................... 6
EngineInspection............................................................................ 6
SystemFunctionInspection ...........................................................6
Operation...........................................................................8
TravelwithPlatformLowered................................................................... 8
Steering................................................................................... 8
Levelling Platform. ........................................................................... 8
RaisingandLoweringthePlatform .............................................................. 8
TravelwithWorkPlatformElevated.............................................................. 9
EmergencyLowering......................................................................... 9
TowingorWinching .................................................................10
ParkingBrakeRelease(Figure4).............................................................. 10
AfterUseEachDay..................................................................10
FoldDownGuardrails................................................................11
FoldDownProcedure(Figure5) ............................................................... 11
Erection Procedure.......................................................................... 11
TransportingtheWorkPlatform ....................................................... 12
PreparationforShipment..................................................................... 12
LiftingbyForklift............................................................................ 12
LiftingByCrane............................................................................ 12
DrivingorWinchingontoaTruckorTrailer....................................................... 12
Maintenance........................................................................13
BatteryMaintenance ........................................................................ 13
Engine ................................................................................... 14
Coolant............................................................................... 14
Oil................................................................................... 14
Fuel.................................................................................. 14
InspectionandMaintenanceSchedule.................................................. 15
DailyPreventativeMaintenanceCheckList....................................................... 15
Labels.............................................................................16
Specifications ......................................................................18
N
OTES
:
Seite 54 Betriebsanleitung
060588-026 SL26/30SL Technische Daten
T
ECHNISCHE
D
ATEN
Änderung technischer Daten ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. Siehe Wartungshandbuch für Informationen über Wartung und Reparatur. Siehe Ersatzteilhandbuch für eine Abbildung der Teile. An heißen Tagen bzw. bei starker Beanspruchung kann sich die Leistung verringern. Entspricht allen Sicherheitsanforderungen des Landes oder übertrifft diese.
BESCHREIBUNG SL26SL SL30SL
Arbeitsbühnengröße (zwischen den Fußblechen)
Standard
1,71 m x 3,59 m [67,5 in. x 141,5 in.] 1,71mx4,22m[67,5 in. x 166,25 in.]
Ausziehdeck ausgezogen
1,71 m x 4,61 m [67,5 in. x 181,5 in.]ENTFÄLLT
Max. Arbeitsbühnen-Tragfähigkeit
Standard
680 kg [1500 lbs.] 590 kg [1300 lbs.]
Mit Verlängerung
680 kg [1500 lbs.]ENTFÄLLT
Auf Verlängerung
227 kg [500 lbs.]ENTFÄLLT
Max. Personenzahl
Standard
5 Personen 5 Personen
Auf Verlängerung
2 Personen ENTFÄLLT
Höhe
Arbeitshöhe
9,93 m [32 ft. 6 in.]11,14m[36 ft. 6 in.]
Max. Arbeitsbühnenhöhe
7,93 m [26 ft.]9,14m[30 ft.]
Min. Arbeitsbühnenhöhe
1,5 m [59 in.]1,5m[59 in.]
Max. ausfahrbare Höhe
7,93 m [26 ft.]9,14m[30 ft.]
Abmessungen
Gewicht
2853 kg [6290 lbs.] 2967kg[6541 lbs.]
Gesamtbreite, Standard
2,13 m [84 in.]2,13m[84 in.]
Gesamthöhe
2,60 m [102,5 in.]2,60m[102,5 in.]
Gesamtlänge, Standard
3,79 m [149 in.]4,39m[173 in.]
Fahrgeschwindigkeit
Arbeitsbühne gesenkt
0bis5,0km/h[0bis3,1mph]0bis5,0km/h[0 bis 3,1 mph]
Arbeitsbühne gehoben
0bis0,8km/h[0bis0,5mph]0bis0,8km/h[0 bis 0,5 mph]
Systemspannung
12 V Gleichstrom 12 V Gleichstrom
Hydrauliktank-Füllmenge
45,5 L [12 US-Gallonen] 45,5L[12 US-Gallonen]
Max. Hydrauliksystemdruck
193 bar [2800 psi] 193 bar [2800 psi]
Hydraulikflüssigkeit
Normaltemperaturen: über 0 °C [32 °F]
ISO 46 ISO 46
Tieftemperaturen: unter 0°C [32 °F]
ISO 32 ISO 32
Extremtemperaturen: unter -17 °C [0 °F]
ISO 15 ISO 15
Hubsystem
Ein einstufigerHubzylinder Ein einstufiger Hubzylinder
Hubgeschwindigkeit
Anheben: 21 s Absenken: 32 s Anheben: 24 s Absenken: 36 s
Arbeitsbühnen-Nivellierung
13° Seite/Seite, 9° vorn/hinten 13° Seite/Seite,9° vorn/hinten
Antrieb
Kubota Diesel 20 PS, 3 Zylinder,
wassergekühlt
Kubota Diesel 20 PS, 3 Zylinder,
wassergekühlt
Kraftstoffbehälter-Fassungsvermögen
47,5 L [12,5 US-Gallonen] 47,5L[12,5 US-Gallonen]
Fahrsteuerung
Proportional Proportional
Steuersystem
Steuerknüppel mit Sperrschalter und
Kippschalterlenkung, Wahlschalter und
Notausschalter; Niveauregler, zwei
Umschalter und Libelle (oberhalb der
Sperrhöhe nicht verfügbar)
Steuerknüppelsteuerung mit
Sperrschalter und Kippschalterlenkung,
Wahlschalter und Notausschalter; Niveauregler, zweiUmschalter undLibelle (oberhalb der Sperrhöhe nicht verfügbar)
Fahrantrieb
4 hydraulische Radmotoren 4 hydraulische Radmotoren
Reifen
26 x 12,00 – 12NHS
Super Terra-Grip, ausgeschäumt
26 x 12,00 – 12NHS
Super Terra-Grip, ausgeschäumt
Feststellbremsen
Doppelte Scheibe, federbelastet Doppelte Scheibe,federbelastet
Wendekreisradius (innen)
3,96 m [13 ft.]3,96m[13 ft.]
Max. Steigfähigkeit
19° [35 %] 19° [35 %]
Radstand
2,54 m [100 in.]2,54m[100 in.]
Bodenfreiheit
0,24 m [9,5 in.]0,24m[9,5 in.]
Schutzgeländer
1,1 m [43,5 in.]hoch,
umklappbar einschl. Tür
1,1 m [43,5 in.] hoch,
umklappbar einschl. Tür
Schutzgeländer Schraubenanzugsmoment
31 N·m [23 ft. lb.]31N·m[23 ft. lb.]
Geräuschpegel
Introduction 060588-026 SL26/30SL
Operator Manual Page 3
I
NTRODUCTION
This manual covers SL26/30 Speed Level Work Platforms. This manual must be stored on the machine at all times.
G
ENERAL
D
ESCRIPTION
Figure 1:
Work Platform
1. Platform Controls
2. Manual Case
WARNING
!
!
DO NOT use the maintenance platform without guardrails properly assembled and in place
3. Platform
4. Elevating Assembly
5. Power Module
6. Control Module
7. Chassis
8. Leveling Cylinder
1
2
4
5
6
7
3
8
Page 4 Operator Manual
060588-026 SL26/30SL Special Limitations
S
PECIAL
L
IMITATIONS
A
LL
M
ODELS
:
Travel with the platform raised is limited to a creep speed range. Elevating of the Work Platform is limited to firm, level surfaces only. Travel while elevated is limited to flat surface only. Machine must be level and Front and Rear Axles must
be parallel.
DANGER
! !
The elevating function shall ONLY be used when the work platform is level and on a firm surface. The work platform is NOT intended to be driven over uneven, rough or soft terrain.
P
LATFORM
C
APACITY
The maximum platform capacity for the SL26SL is 680 kg (1500 lbs.). Five people may occupy the plat­form when in use indoors or outdoors.
The maximum platform capacity for the SL30SL is 590 kg (1300 lbs.). Five people may occupy the plat­form when in use indoors or outdoors.
DANGER
! !
DO NOT exceed the maximum platform capacity or the platform occupancy limits for this machine.
M
ANUAL
F
ORCE
Manual force is the force applied by the occupants to objects such as walls or other structures outside the work platform.
The maximum allowable manual force is limited to 200 N (45 lbs.) of force per occupant, with a maximum of 400 N (90lbs.) for two or more occupants.
DANGER
! !
DO NOT exceed the maximum amount of manual force for this machine.
B
EAUFORT
S
CALE
Never operate the machine when wind speeds exceed 45 km/h (28 mph) [Beaufort scale 6].
L
IFT
O
VERLOAD
A
LARM
All models include a feature that alerts the operator when the rated platform load is exceeded. If the alarm sounds during the lift function, lower the platform and reduce the platform load.
WARNING
!
!
Never operate the machine with a platform load greater than the rated capacity (see Specifications).
BEAUFORT
RATING
WIND SPEED
GROUND CONDITIONS
m/s km/h ft/s mph
3 3,4~5,4 12,25~19,4 11.5~17.75 7.5~12.0 Papers and thin branches move, flags wave. 4 5,4~8,0 19,4~28,8 17.75~26.25 12.0~18 Dust is raised, paper whirls up, and smallbranches sway. 5 8,0~10,8 28,8~38,9 26.25~35.5 18~24.25 Shrubs with leaves start swaying. Wave crests are apparent in ponds or swamps. 6 10,8~13,9 38,9~50,0 35.5~45.5 24.5~31 Tree branches move. Power lines whistle. It is difficult to open an umbrella. 7 13,9~17,2 50,0~61,9 45.5~56.5 31.~38.5 Whole trees sway. It is difficult to walk against the wind.
Schilder 060588-026 SL26/30SL
Betriebsanleitung Seite 53
Abbildung 10:
Lage der Sicherheitsschilder
15
3
30
8
29
28
14 23
33
38
39 31
40 23
19
9
10
6
30 11
21
Seite 52 Betriebsanleitung
060588-026 SL26/30SL Schilder
S
CHILDER
Die Arbeitsbühne darf nur in Betrieb genommen werden, wenn diese Schilder angebracht und gut lesbar sind. Die Anweisungen auf den Schildern lesen, verstehen und einhalten, wenn die Arbeitsbühne benutzt wird.
3) 064913-000
15) 067195-201
8) 064917-000
29) 064414-202
28) 063423-200
14) 005223-907
33) 100102-200
23) 067822-211
19) 064932-000
9) SL26SL 064910-011
21) 027898-001
40) 067822-200
9) SL30SL 064910-013
10) 061205-203
38) 064927-000
39) 064929-000
31) 064903-000
11) 064930-000
6) 030768-002
SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN UND BEDIENUNGS-ANLEITUNG ANLIEGEND
HYDRAULIK ÖL
590
BEI LADUNG DER BATTERIE ENSTEHT EXPLOSIVES GAS! FLAMMEN UND FUNKEN FERNHALTEN!
WARNUNG
WARNUNG
KIPPGEFAHR PRÜFEN SIE TÄGLICH DEN REIFENDRUCK (50 P.S.I.)
SOLANGE DER MOTOR KALT IST, VORGLUHKNOPF 6 SEK. LANG DRUCKEN, UM KERZEN ZU AKTIVIEREN
INSTRUKTIONENZUR LOSUNG DER HANDBREMSE
1.VENTIL IN UHRZEIGER-RICHTUNG DREHEN UM ES ZU SCHLIESSEN.
2.DAUMEN-PUMPE AKTIVIEREN DRUCKEN-ZIEHEN BIS BREMSE FREI IST.
3.VENTIL GEGREN UHRZEIGERRICHTUNG DREHEN ZUR KOMPLETTENOFFNUNG UND UM NORMALE HANDBREMS-FUNKTION ZU GARANTIEREN.
VENTIL
DAUMEN
CHASSIS PLATFORM
NOT-AUS
HEBEN
SENKEN
SICHERUNG 15 AMP
UM PLATTFORM NACHVORNE ZU NEIGEN, PLATTFORMLEICHT ANHEBEN
FALLS PLATTFORMNICHR ÜBER 2 METER HEBT,PLATTFORM ABSENKEN UND NEU NIVELLIEREN
KIPPGEFAHR
GL HKERZE
4
Controls and Indicators 060588-026 SL26/30SL
Operator Manual Page 5
C
ONTROLS AND
I
NDICATORS
Figure 2:
Controls and Indicators
Platform Controls
1
1 Interlock Lever Switch
2. Control Handle
3. Drive Speed/Torque Selector Switch
4. Key Switch
5. Emergency Stop Switch
6. Steering Switch
7. Fore/Aft Leveling Switch
8. Side/Side Leveling Switch
9. Level/Drive/Lift Switch
10. Glow Plug Switch
11. Operator Horn
12. Bubble Level
5
1 Hour Meter
2. Emergency Stop Switch
3. Lift Switch
4. Key Switch
5. Level Sensor
6. Brake Release Pump
7. Needle Valve
1
2
3
4
Chassis Controls
2
8
9
7
3
10
12
6
7
6
5
4
11
Page 6 Operator Manual
060588-026 SL26/30SL Pre-Operation & Safety Inspection
P
RE
-O
PERATION
&S
AFETYINSPECTION
NOTE: Carefully read, understand and follow all safety rules, operating instructions, labels and National Safety
Instructions/Requirements. Perform the following steps each day before use.
1. Remove module covers and inspect for damage, fluid leaks or missing parts.
2. Check the level of the hydraulic fluid with the platform fully lowered. Fluid should be visible in the sight gauge. Add hydraulic fluid, if necessary (
see Specifications).
3. Check that the fluid level in the battery is correct (
see Battery Maintenance, page 13).
4. Carefully inspect the entire work platform for damage such as cracked welds or structural members, loose or missing parts, fluid leaks, damaged cables or hoses, loose connections and tyre damage.
5. Check that all guardrails are securely in place with all fasteners properly torqued (
see Specifications
).
6. Pull chassis emergency stop button out to ON position.
Figure 3:
Control Module, Chassis left side
CAUTION
!
!
DO NOT check coolant when engine or radiator is hot; hot coolant can cause severe burns.
E
NGINE
I
NSPECTION
1. Check fuel supply.
2. Check engine oil level with dipstick.
3. While the engine is cool, check the radiator coolant level. DO NOT check coolant when the engine or radiator is hot.
S
YSTEM
F
UNCTION
I
NSPECTION
WARNING
!
!
STAND CLEAR of the work platform while performing the following checks. Before operating the work platform, survey the work area for surface hazards such as holes, drop-offs,
bumps and debris. Check in ALL directions, including above the work platform, for obstructions and electrical conductors. Protect control console cable from possible damage while performing checks.
Hydraulic Tank
Sight Gauge
Emergency
Lowering Valve
Chassis
Emergency Stop
Switch
Chassis Lift Switch
Plan für Inspektion und Wartung 060588-026 SL26/30SL
Betriebsanleitung Seite 51
P
LAN FÜR
I
NSPEKTION UND
W
ARTUNG
Zur vollständigen Durchsicht gehören regelmäßige visuelle und Funktionsprüfungen, sowie regelmäßige kleineren Einstellungen, mit denen eine ordnungsgemäße Funktion gesichert wird. Eine tägliche Prüfung vermeidet anormalen Verschleiß und verlängert die Lebensdauer aller Systeme. Inspektion und Wartung müssen in regelmäßigen Abständen durchgeführt werden. Inspektion und Wartung dürfen nur von Personen vorgenommen werden, die mit den elektrischen und mechanischen Vorgängen der Maschine vertraut sind.
WARNUNG
!
!
Machen Sie sich vor Durchführung der vorbeugenden Wartung mit der Bedienung der Maschine vertraut. Das Hubgestell immer blockieren, wenn Wartungsarbeiten bei hochgefahrener Arbeitsbühne durchgeführt
werden müssen.
Die Kontrollliste zur täglichen vorbeugenden Wartung gilt für Wartungsarbeiten der Maschine. Kontrollliste zur täglichen vorbeugenden Wartung kopieren und die Tabelle zur Kontrolle der Maschine verwenden.
K
ONTROLLLISTE ZUR TÄGLICHEN VORBEUGENDEN
W
ARTUNG
\
W
ARTUNGSLEGENDE
J=Ja/Akzeptabel
N = Nein/Nicht akzeptabel
R = Repariert/Akzeptabel
W
ARTUNGSPROTOKOLL
Datum: ________________________________________
Eigentümer: ____________________________________
Modell-Nr.: _____________________________________
Serien-Nr.: _____________________________________
Gewartet von: ________________________________
BESCHREIBUNG INSPEKTION ODER WARTUNG J N R
Batterie
Flüssigkeitsstand prüfen Batteriekabelzustand prüfen
Motoröl und Filter
Stand und Zustand prüfen Auf Lecks prüfen
Motor-
Kraftstoffsystem
Kraftstoffstand prüfen Auf Lecks prüfen Luftfilter prüfen
Motor
Kühlmittel
Kühlmittelstand prüfen (bei kaltem Motor)
Hydraulikflüssigkeit
Flüssigkeitsstand kontrollieren (siehe „Technische Daten“)
Hydrauliksystem Auf Lecks prüfen
Notabsenkung
Notsenkventil betätigenund auf Brauchbarkeit prüfen
Betätigungsorgane
Kabel äußerlich auf Klemmstellen, Schwergängigkeit und Verschleiß prüfen
Steuerkabel
Das Kabel auf äußerlichen Verschleiß, Bandage oder Quetschstellen kontrollieren
Arbeitsbühnendeck
und Geländer
Befestigungselemente auf richtiges Anzugsmoment prüfen (siehe „TechnischeDaten“)
Schweißstellen auf Risse prüfen Zustand der Arbeitsbühne und der Schienen
kontrollieren Zustand der Verankerungspunkte kontrollieren Zustand der Bedienungsanleitung kontrollieren
Reifen und Räder Auf Schäden prüfen
Antriebsmotor Auf Funktion und Lecks prüfen
Hydraulikpumpe
Schläuche, Anschlußstücke und Ventilblockauf Lecks prüfen
Antriebsnaben
Auf Lecks prüfen Auf fehlende/lose Sicherungsringe untersuchen
Hubgestell
Gestell auf Risse prüfen Streben auf Verformung kontrollieren
Fahrwerk
Schläuche auf Klemm- und Reibstellen prüfen Schweißstellen auf Risse prüfen
Libelle
Die Libelle und den Einstellring auf Beschädigung kontrollieren
Gesamteinheit Auf Kollisionsschäden prüfen und diese reparieren
Schilder
Auf abblätternde, fehlende oder unlesbare Schilder prüfen und diese ersetzen
BESCHREIBUNG INSPEKTION ODER WARTUNG J N R
Seite 50 Betriebsanleitung
060588-026 SL26/30SL Wartung
M
OTOR
Abbildung 8:
Motor
K
ÜHLMITTEL
Der Nachfüllbehälter für das Kühlmittel befindet sich an der Innenseite der Tür des Aggregats.
1. Den Deckel am Nachfüllbehälter entfernen.
2. Kühlmittel bis zur Markierung „Voll“ (FULL) auffüllen.
ANMERKUNG: Den Kühlerkappe solange nicht
entfernen, wie der Motor noch heiß ist.
Ö
L
Der Motor
darf nicht laufen
, wenn das Motoröl überprüft und aufgefüllt wird. Zum Wechsel des Ölfilters siehe Wartungshandbuch.
1. Den Ölmessstab entfernen und die Markierungen für den Ölstand überprüfen.
2. Bei niedrigem Ölstand die Öleinfüllkappe entfernen.
3. Mit entsprechendem Motoröl auffüllen (siehe mitgeliefertes Handbuch für die Motorwartung).
ACHTUNG
!
!
Kühlmittel NICHT bei heißem Motor oder Kühler prüfen, da heißes Kühlmittel schwere Verbrennungen verursachen kann.
Abbildung 9:
Kraftstoffversorgung
K
RAFTSTOFF
Der Kraftstofftank befindet sich im Aggregat. Den Kraftstoffstand an der Kraftstoffstandanzeige an der Oberseite des Kraftstofftanks kontrollieren.
3
4
1
2
1. Kühlerkappe
2. Nachfüllbehälter für Kühlmittel
3. Öleinfüllkappe
4. Ölmessstab
Kraftstoffstandanzeige
System Function Inspection 060588-026 SL26/30SL
Operator Manual Page 7
1. Unhook Controller from front guardrail. Firmly grasp Controller hanger in such a manner that the Inter­lock Lever can be depressed, while performing the following checks from the ground.
2. Pull Controller Emergency Stop Button out to ON position.
3. Turn Controller Key Switch fully clockwise to start the engine, releasing the key once the engine starts.
NOTE: On Diesel Models, if the engine is cold, depress and hold the glow plug button for 6 seconds prior to starting to
engage the glow plugs.
NOTE: If the engine does not start on the first try, the Key Switch must be returned to the OFF position before it can be
engaged to start the engine again.
4. Place Drive/Level/Lift Switch in DRIVE position.
5. With the Speed Range Switch first in HIGH TORQUE and then in HIGH SPEED, actuate the Interlock Lever and slowly push the Control Handle to FORWARD then REVERSE positions to check for speed and directional control. The farther you push or pull the Control Handle from center the faster the machine will travel.
6. Push Steering Switch RIGHT then LEFT to check for steering control.
7. Place Drive/Level/Lift Switch to LEVEL. While depressing Interlock Lever actuate the Fore/Aft and Side/Side Switches to verify they function properly. Use the Side/Side Switch and tilt the platform to one side.
8. Rehook Controller on front guardrail.
9. Push Chassis Lift Switch to UP position and elevate platform. The platform should only elevate to the interlock height, about 2,44 m (8ft.) above the ground, and the Tilt Alarm should sound. If the platform continues to elevate and/or there is no alarm STOP and remove the machine from service until repaired.
10. Lower the platform with the Chassis Lift Switch.
11. Enter the platform. Using the bubble level as a guide level the platform with the Side/Side and Fore/Aft Switches. Dismount platform.
12. Fully elevate platform using Chassis Lift Switch.
13. Visually inspect the elevating assembly, lift cylinder, cables and hoses for damage or erratic operation. Check for missing or loose parts.
14. Lower the platform partially by pushing Chassis Lift Switch to DOWN, and check operation of the audible lowering alarm.
15. Open the Emergency Lowering Valve by pulling and holding the knob to check for proper operation. Once the platform is fully lowered, release the knob.
16. Push the Chassis Emergency Stop Button.
17. With only one Emergency Stop Button pushed down, in the OFF position, operate a control to verify that the Emergency Stop Switch is functioning. Repeat the test with only the other Emergency Stop Switch Button OFF. If any function operates with either Emergency Stop Switch in the OFF position, STOP and remove the machine from service until it is repaired.
18. Close and secure module covers.
19. Turn the Controller Key Switch counterclockwise to OFF.
Loading...
+ 21 hidden pages