Sinbo SHC 4346 User Manual [ru]

Page 1
SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI (fiARJLI)
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
Page 2
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER ­United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE ­China Ceprei (Sichuan) Laboratory
No.45, Wen Ming Dong Road, Longquanyi
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2010
Chengdu, Sichuan, P.R.China 2009-C086-LVD
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
Page 3
ÖNEML‹ UYARILAR
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: Elektrik flokuna maruz kalmamak için saç›n›z›n, sakal›n›z›n, saç kesme makinesinin ve güç kablosunun kesinlikle su ya da baflka bir s›v›yla temas etmesine izin vermeyiniz. Bu nedenle cihaz› kesinlikle lavabolar›n yak›n›nda ya da dufl al›rken kullanmay›n›z.. fiarj aleti ya da cihaz suya düfltü¤ü takdirde derhal fifli prizden çekiniz. Saç kesme makinesini yaln›zca kuru elle tutunuz. Cihaz kullan›lmad›¤› zamanlarda fiflten çekiniz. Cihaz› çocuklar›n eriflemeyece¤i bir yerde tutunuz. Saç ve sakal kesme makinesi, k›lavuz tarak ya da güç kablosu hasar gördüyse cihaz› kullanmay›n›z. Yaln›zca cihazla birlikte verilen flarj kablosunu kullan›n›z, aksi takdirde cihaz ar›zalanabilir. Saç kesme makinesi yaln›zca do¤al saçlar› kesmek için kullan›lmal›d›r. Cihaz› k›sa süreli¤ine dahi -10˚C’nin alt›ndaki ya da +40˚C’nin üstündeki s›cakl›klara maruz b›rakmay›n›z. Saç kesme makinenizi düzenli olarak temizledi¤inizde ve dikkatli bir flekilde kulland›¤›n›zda ürünü uzun y›llar boyunca sorunsuz bir flekilde kullanabilirsiniz. Saç kesme makinesi ve güç kablosu üzerinde yap›lacak onar›mlar yaln›zca yetkili servis merkezleri taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir. Uzman olmayan kiflilerce yap›lan onar›m ifllemleri kullan›c› aç›s›ndan tehlike yaratabilir. Günümüzdeki mobilyalar çok çeflitli vernik ya da plastik kaplamalara sahiptirler ve çeflitli maddeler kullan›larak ifllemden geçirilirler. Bu saç ve sakal kesme makinesi el de¤ifltirece¤i zaman bu kullan›m k›lavuzunu cihaz›n yan›nda vermeyi unutmay›n›z.
fiARJ ETME
Saç ve sakal kesme makinesini çal›flt›rmadan önce pillerin tam olarak flarj edilmesi gerekir. Dü¤meyi orta konuma getiriniz (KAPALI/fiARJ) ve cihaz› güç kablosuna ba¤lay›n›z. Kontrol lambas› yanar ve piller flarj olmaya bafllar. Piller tam olarak flarj oldu¤unda kontrol lambas› sönmez. Bu cihaz bir afl›r› flarj koruma sistemi ile donat›lm›flt›r. Pilleri ilk kez flarj etmek 10 ila 14 saat sürer. Tam olarak flarj edilmifl piller, cihaz› yaklafl›k 60 dakika çal›flt›rabilir. Pilleri bundan sonra flarj etmek 7 saat sürer.
Pillere iliflkin ipuçlar›
Yeni piller azami flarj tutma kapasitesine ilk kullan›mda ulaflmazlar. Azami flarj kapasitesi elde edebilmek için pillerin ilk kullan›mdan önce tam olarak flarj edilmesi ve daha sonra piller tamamen boflalana kadar kullan›lmas› gerekir. Piller bundan sonra yeniden tam olarak flarj edilmelidir. Pillerin ömrünü uzatmak için bu flarj ve deflarj iflleminin y›lda yaklafl›k iki kez uygulanmas› gerekir.
- 2 -
Page 4
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
• Watt: 2W
• Voltaj: AC200-240V 50HZ
• Kablosuz kullan›m
• Paslanmaz çelik b›çaklar
• Entegre Ni-Cd pil
• 8 saat flarj süresi
• Mavi ›fl›kl› gösterge
• Entegre k›lavuz
• Aksesuarlar: Ya¤, tarak, makas, f›rça, flarj kablosu ve fifli
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. K›lavuz tarak ya da kesme bafll›¤›nda sorun varsa cihaz› kesinlikle kullanmay›n›z. Bu durum kesiklere neden olabilir. Saç kesme makinesini yaln›zca kullan›m amac›na uygun flekilde kullan›n›z. Cihaz› yaln›zca do¤al saç kesmek için kullan›n›z. Cihaz› kulland›ktan sonra temizleyip kurulay›n›z! Gerekti¤i taktirde saçlar›n›z› çok hafif bir flekilde nemlendirebilirsiniz. Kesme ifllemini küçük miktarlar halinde gerçeklefltiriniz. Saç›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z. Kesme ifllemini çok h›zl› yapmaya kalk›flt›¤›n›zda ya da tek seferde çok saç kesmeye kalk›flt›¤›n›zda kesme bafll›¤›n›n çal›flmas› yavafllayabilir ya da kesme bafll›¤› t›kanabilir. Kesme ifllemine bafllamadan önce cihaz› k›sa bir süre kendi kendine çal›flt›r›n›z.
KILAVUZ TARAK
sabitleyiniz. Saç›n›z› 1 mm uzunlukta kesmek istiyorsan›z k›lavuz tara¤› ç›kar›n›z.
K›lavuz tara¤› 6, 8, 10, 12, 14 ya da 17mm uzunluklara ayarlayarak saç›n›z› düzgün bir flekilde kesebilirsiniz. K›lavuz tara¤› ayarlamak için sürgülü kilit dü¤mesini “Unlock (kilit aç)” yönüne do¤ru itiniz ve k›lavuz tara¤› yukar› ya da afla¤› do¤ru ayarlay›n›z. Sürgülü kilit dü¤mesini “Lock (kilitle)” konumuna getirerek k›lavuz tara¤›
- 3 -
Page 5
C‹HAZIN KULLANIMI
SAKAL DÜZELTME VE KESME
SAKAL DÜZELTME VE ENSEDEK‹ SAÇLARI TEM‹ZLEME
Saç kesme makinenizin k›lavuz tara¤›n› ç›kar›n›z ve dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. Kesme bafll›¤›n› kullanarak sakal›n›z› ulaflmas› zor noktalarda bile hassas bir flekilde düzeltebilir ve boyun çevresindeki k›llar› kolayl›kla temizleyebilirsiniz.
SAÇ KESME VE KISALTMA
Dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. K›lavuz tarak k›sa saç için uygundur. Saç›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z. Saçlar›n›z› k›saltmak için dü¤meyi yukar› do¤ru “THINNING (‹nceltme)” ayar›na getiriniz ve kesme ifllemini saçlar›n ç›k›fl yönünün tersine do¤ru gerçeklefltiriniz.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
Dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. K›lavuz tara¤› tak›n›z, sakal›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z.
Sakal›n›z› k›saltmak için dü¤meyi yukar› do¤ru “THINNING (‹nceltme)” ayar›na getiriniz ve kesme ifllemini sakallar›n ç›k›fl yönünün tersine do¤ru gerçeklefltiriniz.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas›
gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme
- 4 -
Page 6
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye duyarl› bir flekilde geri dönüflümlerini sa¤layabilirler.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz›n kusursuz bir flekilde çal›flmaya devam etmesini sa¤lamak için flu talimatlara uyulmas› önemlidir: Saç kesme makinesinin ›slanmas›n› önleyiniz. Cihaz› kulland›ktan sonra kesme bafll›¤›nda kalan kal›nt›lar› cihazla birlikte verilen f›rçay› kullanarak temizleyiniz. Kesme bafll›¤› düzenli olarak kullan›l›yorsa arada ya¤lanmal›d›r.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz düzenli olarak her kullanımdan sonra mutlaka temizlenmelidir. Kesme bafll›¤› düzenli olarak kullan›l›yorsa arada ya¤lanmal›d›r.
KESME BAfiLI⁄INI YA⁄LAMA
KESME BAfiLI⁄INI DE⁄‹fiT‹RME
Yaln›zca orijinal aksesuarlar kullan›n›z. Kesme bafll›¤›, k›lavuz tarak gibi aksesuarlar› ma¤azalardan sat›n alabilirsiniz. Kesme bafll›¤›n› bilemeye kalk›flmay›n›z! Saç kesme makinesini kapat›n›z! Kesme bafll›¤›n› “Kesme bafll›¤›n› ya¤lama” bölümünde anlat›lan flekilde de¤ifltiriniz.
P‹LLER‹ DE⁄‹fiT‹RME
Cihazda nikel metal hidrit piller kullan›lmaktad›r. Piller flarj edildikten sonra cihaz› yaln›zca çok k›sa bir süre çal›flt›r›yorsa pilleri de¤ifltirmeniz gerekir. Yaln›zca AA, 1.2V tipi piller kullan›n›z. Her iki pili de birlikte de¤ifltiriniz.
K›lavuz tara¤› saç kesme makinesinden ç›kar›n›z. Kesme bafll›¤›n› resimde gösterilen flekilde geriye do¤ru bast›rarak ç›kar›n›z. Beyaz renkli mandala bast›rarak kesici difllerin aras›na bir-iki damla ya¤ damlat›n›z. Mandal› b›rak›n›z ve kesici diflleri ileri-geri iterek ya¤›n yay›lmas›n› sa¤lay›n›z. Kesme bafll›¤›n›n klipsini saç kesme makinesinin üzerindeki yuvaya sokunuz ve yerine oturana kadar bast›rarak cihaza tak›n›z. Fazla ya¤› bir bez yard›m›yla silerek temizleyiniz. Saç kesme makinesiyle birlikte verilen ya¤ tükendi¤i takdirde dikifl makinesi ya¤› gibi, asit içermeyen bir ya¤ kullan›n›z.
- 5 -
Page 7
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
- 6 -
Page 8
ENGLISH
SINBO SHC-4346 RECHARGEABLE HAIR TRIMMER&CLIPPER INSTRUCTION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
The hair and beard trimmer, the power cord must not come into contact with water or any other liquid because of the risk of an electric shock. For this reason you should never use the appliance near a wash-basin or while having a bath. Unplug the mains lead immediately if the recharger or trimmer falls into water. Use the trimmer with dry hands only. Unplug when the appliance is not being used. Keep the appliance away from children. Never use the hair and beard trimmer, the guide comb, the power cord if they show signs of damage. Only use the recharge cord wire supplied with the trimmer otherwise the appliance could be damaged. The trimmer should be used to cut natural hair only. Be sure not to expose the appliance to temperatures below-10˚C or above +40˚C for any length of time. Regular cleaning and careful handling ensure that you will have perfect results and long -term service form your trimmer. Have repairs to the trimmer, power cord carried out by a specialist workshop. Inexpert repairs may cause considerable risk to the user. Furniture today often has a wide range of varnish or plastic finishes and is treated with various substances. Should this hair and beard trimmer be given to other people to use, please remember to pass on this instruction manual.
RECHARGING
Before turning on your hair and beard trimmer, the accus have to be charged fully. Slide the switch to the middle (OFF/CHARGE) position and place trimmer on the power cord. The control lamp lights up and the accus are charged. The control lamp does not go off once the accus are fully charged. This appliance is equipped with overcharge protection. It takes 10 to 14 hours to charge the accus the first time. The fully charged accus can be used for approximately 60 minutes, It then takes 7 hours to recharge the accus.
TIPS ON THE ACCUS
The new accus do not initially reach their maximum charge capacity. To obtain the maximum charge capacity, the accus should be fully charged prior to being used for the first time and then the hair and beard trimmer should be used until the accus are
- 7 -
Page 9
TIPS ON THE ACCUS
completely fiat. The accus should then be fully recharged. To increase the life of the accus, this charging and discharging process should be repeated approximately twice a year.
USE
Never use the appliance with a defective guide comb or cutting head. This could cause cuts. Only use the trimmer as intended. Only cut natural hair. The hair has to be clean and dry when you cut it! If necessary, you can dampen the hair slightly. Only cut small amounts. Cut hair in progressively closer settings until you reach the desired length. The cutting head will become slow or blocked if you try to work too quickly or try to cut too much hair at once. Let the appliance run freely for a short time before beginning.
GUIDE COMB
comb into place. Remove the guide comb if you want to cut hair to a length of 1 mm.
TRIMMING AND CUTTING YOU BEARD
SHAPING YOUR BEARD AND SHAVING THE BACK OF YOUR NECK
Remove the guide comb from your trimmer and push the switch downwards to the "cut" position (CUT). You can use the trimming head for precise beard outlining even in hard to reach places, as well as for cleanly shaving hair along your neck.
CUTTING OR THINNING OUT YOUR BEARD
Push the switch downwards to the "cut" position (CUT). The guide comb is suitable for short hair. Cut your hair in progressively closer settings to the desired length. To thin out your hair, push the switch upwards to the THINNING position and cut against the grain of your hair.
The guide comb enables you to cut hair evenly with the length set for 6, 8, 10, 12, 14 or 17mm. To set the correct head angle, push the sliding lock switch in the direction of "Unlock" and push the guide comb up or down. Push the sliding lock switch in the direction of "Lock" to lock the guide
Push the switch downwards to the "cut" position (CUT). Replace the guide comb, shorten your beard by using progressively closer settings until it is the desired length.
To thin out your beard, push the switch upwards to the THINNING setting and cut against the grain of your beard.
- 8 -
Page 10
CLEANING AND CARE
Prevent the trimmer from becoming damp. After use, remove the hair clippings from the cutting head with the brush provided. If the cutting head is used regularly, it should be oiled occasionally.
OILING THE CUTTING HEAD
REPLACING THE CUTTING HEAD
Use only original accessories. You can obtain accessories such as the cutting head, the guide comb in specialist shops. Do not attempt to sharpen the cutting head yourself! Switch the trimmer off! Replace the cutting head as described under "Oiling the cutting head".
REPLACING THE ACCUS
The appliance has nickel metallic hydride accus. If they supply power for only a short period after charging, you can replace them. Use one accus of the type size AA, 1.2V. Always replace both accus at the same time.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Watts: 2W Voltage: AC200-240V 50HZ
FEATURES
• Cordless operation
• Stainless steel blades
• Built in Ni-Cd battery
• 8 Hours charging time
• Indication light in blue color
Remove the guide comb from the trimmer. Remove the cutting head by pushing it backwards as shown. Press the white catch and squeeze one to two drops of oil between each pair of cutting teeth. Click the catch back into place and push it with the cutting teeth to and fro to spread the oil. Replace the culling head by sliding the cutting head clip into the notch on the cover of the trimmer until you hear it snap into place. Remove any excess oil by wiping with a cloth. If the oil supplied with the trimmer should run out. use only acid-free oil such as sewing machine oil.
- 9 -
Page 11
FEATURES
• Built-in guider
• Accessories: With oil, comb, scissors ,brush, charging cable and plug We reserve the right to make technical and design changes in the course of product improvements.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
- 10 -
Page 12
FRANÇAIS
SINBO SHC -4346 TONDEUSE À CHEVEUX RECHARGEABLE MODE D'EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour éviter de subir tout choc électrique, ne permettez jamais vos cheveux, votre barbe, la tondeuse à cheveux ou le cordon d’alimentation être en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. De ce fait, n’utilisez jamais l’appareil à proximité des lavabos ou lorsque vous prenez votre douche. Dans le cas où le chargeur ou l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement la fiche de la prise. Tenez la tondeuse à cheveux uniquement avec les mains sèches. Débranchez l’appareil lorsque vous n’en faites pas usage. Tenez l’appareil hors de la portée des enfants. N’utilisez pas l’appareil dans le cas où la tondeuse de cheveux et de barbe, le peigne guide ou le cordon d’alimentation a été endommagé. Utilisez uniquement le cordon de charge qui est fourni avec l’appareil, dans le cas contraire l’appareil peut faire panne. La tondeuse à cheveux doit être utilisée uniquement pour couper les cheveux naturels. N’exposez pas l’appareil à des températures de moins de -10˚C ou de plus de +40˚C même pour une courte durée. Vous pouvez utiliser votre tondeuse à cheveux pendant de longues années sans problème si vous la nettoyez régulièrement et si vous l’utilisez avec attention. Les réparations à faire sur la tondeuse à cheveux et sur le cordon d’alimentation peuvent être effectuées uniquement par les centres de service agréés. Les opérations réalisées par des personnes non qualifiées peuvent créer des dangers au regard de l’usager. Les meubles de nos jours comportent des vernis ou des garnitures plastiques et sont traités avec des produits différents. Dans le cas où cette tondeuse à cheveux change de main, n’oubliez pas de remettre au nouveau propriétaire ce guide d’emploi à côté de l’appareil.
CHARGEMENT
Avant toute mise en marche de la tondeuse à cheveux et à barbe, les piles doivent être chargées complètement. Positionnez le bouton sur le milieu (ARRÊT/CHARGE) et branchez l’appareil au cordon d’alimentation. La lampe de contrôle s’allumera et les piles commenceront à se charger. La lampe de contrôle ne s’éteindra pas lorsque les piles seront chargées complètement. Cet appareil est équipé d’un système de protection de surcharge. Le chargement les piles pour la première fois dure de 10 à 14 heures. Des piles complètement chargées peuvent faire fonctionner l’appareil pendant environ 60 minutes. Après cela le chargement des piles dure 7 heures.
- 11 -
Page 13
INDICES À PROPOS DES PILES
Les piles neuves ne peuvent pas parvenir la capacité pour tenir la charge maximum à la première utilisation. Pour pouvoir obtenir la capacité de charge maximum il faut charger les piles complètement avant la première utilisation et ensuite il faut que les piles soient utilisées jusqu'à ce qu’elles soient totalement épuisées. Après ceci, les piles doivent être rechargées complètement à nouveau. Pour allonger la vie d’usage des piles, cette opération de chargement et de déchargement doit être appliquée environ deux fois par an.
USAGE
N’utilisez absolument pas l’appareil si le peigne guide ou la tête de coupure a un problème. Cette situation peut causer des coupures. Utilisez la tondeuse à cheveux uniquement de façon convenable à ses fins d’usage. Utilisez l’appareil uniquement pour couper des cheveux naturels. Nettoyez et essuyez l’appareil après l’avoir utilisé! En cas de besoin, vous pouvez humidifier très légèrement vos cheveux. Réalisez les opérations de coupure en forme de petites de quantités. Raccourcissez graduellement vos cheveux jusqu'à ce que vos cheveux parviennent à la longueur que vous souhaitez. Si vous tentez d’effectuer l’opération de coupure très vite ou si vous tentez de couper beaucoup de cheveux en en seule fois, le fonctionnement de la tête de coupure peut ralentir ou la tête de coupure peut se boucher. Faites fonctionner l’appareil tout seul pendant une courte durée avant de commencer à l’opération de coupure.
PEIGNE GUIDE
Immobilisez le peigne guide en positionnant le bouton de verrouillage glissant sur “Lock (verrouiller)”. Si vous désirez couper vos cheveux d’une longueur de 1 mm retirez le peigne guide.
RECTIFICATION DE BARBE ET COUPURE
Vous pouvez couper vos cheveux correctement en ajustant le peigne guide à des longueurs de 6, 8, 10, 12, 14 ou de 17mm. Pour ajuster le peigne guide, poussez le bouton de verrouillage glissant vers le sens de “Unlock (déverrouiller)” et ajustez le peigne guide vers le haut ou vers le bas.
Poussez le bouton vers en bas sur la position de « coupure ». Montez le peigne guide, raccourcissez graduellement vos cheveux jusqu'à ce que votre barbe parviennent à la longueur que vous souhaitez.
Poussez le bouton vers le haut pour raccourcir votre barbe, positionnez sur “THINNING (affinage)” et réalisez l’opération de coupure dans le sens inverse de la direction vers la quelle la barbe pousse.
- 12 -
Page 14
RECTIFICATION DE BARBE ET NETTOYAGE DES CHEVEUX SUR LA NUQUE
Retirez le peigne guide de votre tondeuse à cheveux et poussez le bouton vers le bas sur la position de « coupure » (CUT). En vous servant de la tête de coupure vous pouvez rectifier votre barbe d’une façon sensible même sur les points qui sont difficile joindre et vous pouvez facilement nettoyer les poils qui sont autour du coup.
COUPURE DE CHEVEUX ET RACCOURCISSEMENT
Poussez le bouton vers le bas sur la position de « coupure » (CUT). Le peigne guide est convenable pour les cheveux courts. Raccourcissez graduellement vos cheveux jusqu'à ce que vos cheveux parviennent à la longueur que vous souhaitez. Poussez le bouton vers le haut pour raccourcir vos cheveux, positionnez sur “THINNING (affinage)” et réalisez l’opération de coupure dans le sens inverse de la direction vers la quelle les cheveux poussent.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éviter de mouiller la tondeuse cheveux. Une fois que vous avez terminé avec l’appareil nettoyez les restes qui sont sur la tête de coupure en vous servant de la brosse qui vous est fournie avec l’appareil. Si la tête de coupure est régulièrement utilisée, elle doit être lubrifiée de temps en temps.
LUBRIFICATION DE LA TÊTE DE COUPURE
comme celle pour la machine à coudre.
REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPURE
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous pouvez acheter les accessoires tels que la tête de coupure ou le peigne guide des magasins. Ne tentez pas d’aiguiser la tête de coupure! Arrêtez la tondeuse à cheveux! Remplacez la tête de coupure tel que décrit sous le chapitre de “Lubrification de la tête de coupure”.
REMPLACEMENT DES PILES
L’appareil utilise des piles Nickel-métal hydrides. Il faudra remplacer les piles uniquement si les piles ne font fonctionner l’appareil que pour une courte durée une fois qu’elles
Retirez le peigne guide de votre tondeuse à cheveux. Retirez la tête de coupure en pressant vers l’arrière tel que décrit dans l’illustration. Pressez la pince de couleur blanche et égouttez une-deux gouttes d’huile entre les dents coupantes Laissez la pince et assurez que l’huile se répande en poussant les dents coupantes en avant et en arrière. Introduisez la pince de la tête de coupure dans la rainure qui se trouve sur la tondeuse à cheveux et montez-le sur l’appareil en pressant fort jusqu'à ce qu’il s’installe à sa place. Nettoyez la graisse excessive en essuyant à l’aide d’un chiffon. Lorsque l’huile qui vous est fournie avec la tondeuse à cheveux est terminée, vous pouvez utiliser de l’huile ne contenant pas d’acide
- 13 -
Page 15
REPLACEMENT DES PILES
sont rechargées. Utilisez uniquement des piles de type AA, 1.2V. Remplacez toutes les deux piles en même temps.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Watt: 2W Voltage: AC200-240V 50HZ
CARACTERISTIQUES
• Usage sans fil
• Lames en acier-inoxydables
• Piles Ni-Cd intégrées
• Durée de charge 8 heurs
• Voyant lumineux bleu
• Guide intégré
• Accessoires: Huile, Peigne, ciseaux, brosse, cordon de charge et fiche. Nous nous réservons le droit de faire des modifications techniques et de conception sans préavis.
METTEZ AU REBUT D’UNE FAÇON RESPECTUEUSE ENVERS L’ENVIRONNEMENT
Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez suivre les réglementations locales: Déposez vos appareils électriques qui ne fonctionnent plus, aux centres de traitement de déchets appropriés.
- 14 -
Page 16
NEDERLANDS
SINBO SHC-4346 OPLAADBARE TRIMMER - HAARKNIPPER GEBRUIKSHANDLEIDING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De baardtrimmer – haarknipper, het elektrisch snoer of de stekker mogen niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen wegens het gevaar van elektrische schok. Gebruik het apparaat dus niet boven een met water gevulde wasbak of terwijl u een bad neemt. Neem dadelijk de stekker uit het stopcontact als de trimmer of oplader onverhoopt in water mocht vallen. Gebruik het apparaat alleen met droge handen. Neem de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Gebruik de baardtrimmer – haarknipper nooit als het snoer, de opzetkam of het apparaat zelf beschadigd is. Gebruik uitsluitend het met de trimmer meegeleverd oplaadsnoer om beschadiging van het apparaat te vermijden. De trimmer is alleen geschikt voor het knippen en bijwerken van natuurlijk haar. Stel het apparaat nooit bloot aan temperaturen onder de -10˚C of boven de 40˚C. Mits regelmatige reiniging en voorzichtige behandeling zult u uitstekende resultaten bekomen en lange jaren van uw trimmer kunnen genieten. Laat eventuele reparaties aan trimmer en snoer uitsluitend uitvoeren door een bevoegde service of geschoold vakman. Ondeskundig herstel kan aanleiding zijn tot gevaarlijke situaties en aanzienlijke risico’s opleveren voor de gebruiker. Moderne meubels zijn meestal behandeld met diverse middelen en bedekt met een grote verscheidenheid van beschermende lak- en plasticlagen. Ingeval u deze trimmer aan andere personen doorgeeft of door hen laat gebruiken, vergeet dan niet de gebruikshandleiding bij het apparaat te voegen.
OPLADEN
De batterijen moeten volledig opgeladen worden voordat u uw haar- en baardtrimmer aanzet. Stel de schakeltoets in middenpositie (UIT/OPLADEN) en verbind de trimmer met het elektrisch snoer. Het indicatielampje licht op en de batterijen worden geladen. Het indicatielampje gaat niet automatisch uit als de batterijen volledig zijn opgeladen. Dit apparaat is voorzien van een overladingsbeveiliging. De eerste volledige oplading duurt 10 tot 14 uur. Het apparaat kan vervolgens ongeveer 60 minuten snoerloos gebruikt worden. Het heropladen van de batterijen duurt 7 uur.
- 15 -
Page 17
NUTTIGE WENKEN OMTRENT DE BATTERIJEN
Nieuwe batterijen bereiken aanvankelijk niet de maximale ladingcapaciteit. Om de maximale ladingcapaciteit te bereiken moeten nieuwe batterijen volledig worden opgeladen voor het eerste gebruik; de Haar- en Baardtrimmer moet vervolgens gebruikt worden tot de batterijen volledig leeg zijn en de batterijen moeten nadien volledig heropgeladen worden. Om de levensduur van de batterijen te verhogen is het aan te raden deze laad­en ontlaadprocedure ongeveer om de zes maanden te herhalen.
GEBRUIK
Gebruik het apparaat niet als de trimkop of de opzetkam beschadigd of defect is want daardoor zou u schrammen of snijwonden kunnen oplopen. Gebruik de trimmer uitsluitend voor het bestemde doel en volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Gebruik het apparaat alleen voor natuurlijk haar. Zorg dat het haar schoon en droog is als u het gaat knippen! U kunt het eventueel heel lichtjes bevochtigen. Knip het haar met kleine hoeveelheden. Knip het haar geleidelijk met kortere opzetkam (lengtegeleider) dichter naar het hoofd toe, tot u de gewenste snijlengte bereikt hebt. De messenkop zal vertragen of blokkeren als u te snel werkt of te veel haar ineens wilt knippen. Laat het apparaat eventjes aanstaan voordat u begint te knippen.
OPZETKAM
Verschuif vervolgens de knop naar “vergrendeld” (Locked) om de opzetkam vast te zetten. Verwijder de opzetkam als u haar wilt knippen op een lengte van 1 mm.
UW BAARD TRIMMEN EN KNIPPEN
UW BAARD STYLEN EN NEKHAAR SCHEREN.
Verwijder de opzetkam van uw trimmer en druk de knop omlaag in de “knip” stand (CUT). U kunt de trimkop gebruiken om uw baard te stylen, nekhaar te scheren en de haarlijn bij de werken.
Met behulp van de verstelbare opzetkam kunt u het haar egaal knippen op volgende lengtes: 6, 8, 10, 12, 14 of 17mm. Om de opzetkam in de juiste stand te brengen, verschuift u de knop naar “ontgrendeld” (Unlocked) en duwt u de kam omhoog of omlaag in de gewenste stand.
Druk de knop omlaag in de “knip” stand (CUT). Monteer de opzetkam; knip het haar geleidelijk korter door de kam dichter naar het hoofd te verstellen tot u de gewenste snijlengte bereikt hebt.
Om uw baard uit te dunnen drukt u de knop omhoog in de “uitdun” stand (THINNING) en knipt u in tegengestelde richting van uw baardgroei.
- 16 -
Page 18
UW BAARD KNIPPEN OF UITDUNNEN
Druk de knop omlaag in de “knip” stand (CUT). De opzetkam is geschikt om uw baard kort te knippen. Knip uw baard geleidelijk korter door de kam dichter naar de huid toe te verstellen tot u de gewenste snijlengte bereikt hebt. Om uw baard uit te dunnen drukt u de knop omhoog in de “uitdun” stand (THINNING) en knipt u in tegengestelde richting van uw baardgroei.
REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg dat de trimmer niet vochtig wordt. Verwijder het haar van de opzetkam en trimkop met behulp van het meegeleverd borsteltje. Als de trimmer frequent gebruikt wordt moet het messenblok in de trimkop regelmatig geolied worden.
Oliën van het messenblok
Vervangen van het messenblok
Gebruik uitsluitend originele accessoires. Originele vervangstukken zoals messenblok, opzetkam zijn verkrijgbaar in gespecialiseerde zaken. Tracht nooit om zelf de messen te slijpen! Schakel het apparaat uit! Vervang het messenblok zoals beschreven onder “Oliën van het messenblok”.
Vervangen van de batterijen
Het apparaat is uitgerust met 2 x oplaadbare Nikkel-Metaalhydride batterijen AA, 1.2V. Als de batterijen na het opladen maar voor een korte tijd stroom leveren kunt u ze vervangen. Vervang de twee batterijen tegelijkertijd.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Vermogen: 2W Spanning: AC200-240V 50HZ
Verwijder de opzetkam van de trimmer. Haal het messenblok uit het apparaat door de trimkop naar achteren te duwen zoals afgebeeld. Druk op de witte veerknop en breng twee droppels olie aan tussen elk paar messen. Beweeg de messen nog enkele malen heen en weer om de olie te verspreiden en laat de veerknop terug in originele positie klikken. Schuif het messenblok opnieuw in de daarvoor bestemde gleuf en druk erop tot het vastklikt. Wrijf de trimkop schoon met een doek om overtollige olie te verwijderen. Als de meegeleverde olie uitgeput raakt, let dan wel op uitsluitend zuurvrije olie, bv. naaimachine olie te gebruiken om de trimmer te smeren.
- 17 -
Page 19
EIGENSCHAPPEN
• Snoerloos gebruik
• Roestvrijstalen messen
• Geïntegreerde Ni-Cd batterij
• 8 uur oplaadtijd
• Blauw oplichtend indicatielampje
• Geïntegreerde knipgeleider
• Accessoires: Smeerolie, kam, schaar, reinigingsborsteltje, oplaadkabel en stekker.
Wij behouden ons het recht voor om in het kader van verdere ontwikkeling en verbetering van onze producten, wijzigingen aan te brengen aan de technische specificaties en het ontwerp van dit apparaat.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVOER
Bescherm het milieu! Eerbiedig de plaatselijke voorschriften: Elektrische apparaten die niet meer worden gebruikt moeten bij het betreffend verzamelpunt worden ingeleverd.
- 18 -
Page 20
ESPANOL
SINBO SHC-4346 MÁQUINA RECARGABLE DE CORTAR EL PELO INSTRUCCIÓN DEL USO
INSTRUCCIÓN DE LA SEGURIDAD
Para evitar el choque de la electricidad no permite que su pelo, barba, máquina de cortar el pelo y el cable de energía se tocan al agua u otro líquido. Por eso, no utilice la máquina nunca cerca de los lavabos o cuando está duchándose. Si el equipo de carga o la máquina se caen dentro del agua, desenchúfela inmediatamente. Coge la máquina de cortar el pelo por solo mano seco. Desenchufa la máquina si no se está utilizando. Guarde la máquina fuera de los niños. No utiliza la máquina si la máquina de cortar el pelo y barba, peine de guía o cable de energía están averiadas. Solo utilice el cable de carga que se viene con la máquina, si no, la máquina se puede averiar. La máquina de cortar el pelo solo se debe utilizar para cortar los pelos naturales. No somete la máquina a las temperaturas menos de -10˚C o más de +40˚C aunque por corta duración. Puede utilizar este producto por muchos años, si limpia regularmente y utiliza cuidadamente. Las reparaciones sobre la máquina de cortar el pelo y el cable de energía solo se pueden realizar por el centro de servicio autorizado. Los procesos de reparación que se hacen por una persona no especialista puede producir peligro. No olvide dar este guía del uso con la máquina de cortar el pelo y la barba cuando se cambia la mano.
CARGAR
Antes de hacer funcionar la máquina de cortar pelo y barba, hay que cargar las pilas completamente. Lleve el botón a la posición media (APAGADO/CARGA) y hacer el cable de energía conectado. La luz de control se ilumina y las pilas empiezan a cargarse. Cuando las pilas se cargan completamente, la luz de control no se apaga. Esta máquina tiene un sistema de protección de carga excesiva. Para cargar las pilas por la primera vez se dura 10 a 14 horas. Las pilas completamente cargadas pueden hace funcionar la máquina por 60 minutos aproximadamente. Se dura 7 horas de cargar las pilas después de primera carga.
INDICIOS SOBRE LAS PILAS
Las pilas nuevas no llegan a la capacidad de guardar la carga en la primera carga. Para obtener la capacidad máxima de la carga, tiene que cargar las pilas completamente
- 19 -
Page 21
INDICIOS SOBRE LAS PILAS
antes del primer uso y luego tiene que utilizar las pilas hasta que se vacían. Después de eso las pilas se deben cargar otra vez completamente. Para extender la vida de las pilas tiene que aplicar este proceso de carga y descarga por dos veces anualmente.
USO
Si hay un problema en el peine de guía o cabeza de corte no utiliza la máquina nunca. Este caso puede causar a los cortes. Utilice la máquina de cortar el pelo solo para su objeto del uso. Utilice la máquina solo para cortar los pelos naturales. ¡Después de utilizar la máquina, limpie y seque! Si se necesita, puede humedecer sus pelos un poco. Realice el proceso de cortar por pequeños cantidades. Corte sus pelos hasta llegar la longitud que quiera por capas. Si intenta hacer el proceso de cortar rápidamente o cortar muchos pelos por una vez, la cabeza de cortar se puede reducir su velocidad o la cabeza de cortar se puede obturar. Antes de empezar al proceso de cortar haga funcionar la máquina sin cortar.
PEINE DE GUÍA
Fije el peine de guía por llevar el botón de cerradura a la posición de “Lock” (cerrar). Si quiere cortar su pelo como una longitud de 1mm, tira el peine de guía.
RECTAR Y CORTAR LA BARBA
RECTAR LA BARBA Y CORTAR LOS PELOS DE LA NUCA
Tire el peine de guía de su máquina de cortar el pelo y empuje el botón hacia abajo a la posición de “cortar” (CUT). Puede rectar incluso las zonas difíciles por utilizar la cabeza de cortar y puede cortar los pelos de nuca fácilmente.
CORTAR Y ACORTAR EL PELO
Empuje el botón hacia abajo a la posición de “cortar” (CUT).
Puede cortar su pelo correctamente por configurar las longitudes de 6, 8, 10, 12, 14 o 17mm. Para configurar el peine de guía empuje el botón de cerradura hacia la dirección de “Unlock” (abre la cerradura) y configure el peine de guía hacia arriba o abajo.
Empuje el botón a la posición correcta de “cortar” (CUT). Monte el peine de guía, corte su pelo hasta llegar la longitud que quiera por capas.
Para acortar su barba lleve el botón hacia arriba a la posición de “THINNING” (Acortar) y realice el proceso de cortar hacia la contra dirección de la salida de las barbas.
- 20 -
Page 22
CORTAR y ACORTAR EL PELO
El peine de guía es apropiado para el pelo corto. Corte su pelo hasta llegar la longitud que quiera por capas. Para acortar su pelo lleve el botón hacia arriba a la posición de “THINNING” (Acortar) y realice el proceso de cortar hacia la contra dirección de la salida de los pelos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Evita que la máquina de cortar el pelo se moje. Después de utilizar la máquina limpie los residuos que quedan en la cabeza de cortar por el cepillo que se viene con la máquina. Si se utiliza la cabeza de cortar regularmente, tiene que aceitar a veces.
ACEITAR LA CABEZA DE CORTAR
Si el aceite que se viene con la máquina de cortar el pelo se agota, utiliza un aceite sin acide como aceite de máquina de coser.
CAMBIAR LA CABEZA DE CORTAR
Solo utilice los accesorios originales. Puede comprar los accesorios como cabeza de cortar, peine de guía de las tiendas. ¡No intente afilar la cabeza de cortar! ¡Apague la máquina de cortar el pelo! Cambie la cabeza de cortar como se explica en el apartado de “Aceitar la cabeza de cortar”.
CAMBIAR LAS PILAS
En la máquina se utiliza las pilas de níquel metal hidruro. Después de cargar las pilas si hacen funcionar la máquina por poco tiempo, tiene que cambiar las pilas. Utilice solo las pilas de AA, 1.2V. Cambie los dos de pilas conjuntamente.
DATOS TÉCNICOS
Watt: 2W Voltaje: AC200-240V 50Hz
Tire el peine de guía desde la máquina de cortar el pelo. Tire la cabeza de cortar por empujar hacia atrás como se muestra en la imagen. Haga gota por un-dos goteos entre las ruedas cortantes por pulsar el pestillo del color blanco. Deje el pestillo y suministra que el aceite se extiende por empujar las ruedas cortantes hacia adelante y atrás. Ponga en clip de la cabeza de cortar dentro del encaje que está encima de la máquina de cortar el pelo y monte a la máquina por empujar hasta que se sitúa a su lugar. Limpie el aceite excesivo por un paño.
- 21 -
Page 23
CARACTERÍSTICAS
* Uso sin cable * Cuchillos de acero inoxidable * Pila integrada de Ni-Cd * 8 horas de duración de la carga * Indicador con la luz azul * Guía integrado * Accesorios: Aceite, peine, tijeras, cepillo, cable y enchufe de carga Se guarda nuestro derecho de hacer modificaciones técnicas o del diseño sin anunciar.
TIRAR SENSIBLEMENTE RESPECTO AL MEDIOAMBIENTE
¡Puede ayudar a la protección de medioambiente! Por favor cumple las regulaciones locales: lleve las máquinas eléctricas que no se funcionan a los centros de procesar los residuos.
- 22 -
Page 24
RUSSIAN
- 23 -
Page 25
- 24 -
Page 26
- 25 -
Page 27
- 26 -
Page 28
- 27-
Page 29
- 28 -
Page 30
- 29-
Page 31
- 30 -
Page 32
HRVATSKI
SINBO SHC 4346 ˇSIˇSAˇC ZA KOSU NA PUNJENJE UPUTSTVO ZA UPORABU
SIGURNOSNI NAPUTCI
Za izbjegavanje rizika od strujnog udara ˇsiˇsaˇc za kosu i kabel za napajanje zaˇstitite od kontakta s vodom ili nekim drugim teku´cinama. Iz tog razloga aparat za ˇsiˇsanje nipoˇsto ne rabite u blizini lavaboa ili tuˇsa. U sluˇcaju da vam punjaˇc upadne u vodu odmah izvucite utikaˇc iz utiˇcnice. ˇSiˇsaˇc za kosu uvijek uzimajte suhom rukom. Kada ˇsiˇsaˇc ne rabite izvucite utikaˇc iz utiˇcnice. Aparat drˇzite van dohvata djece. Ne koristite aparat s oˇste´cenim vodiˇc-ˇceˇsljom ili oˇste´cenim kabelom za napajanje. Koristite iskljuˇcivo originalni kabel za punjenje u suprotnom moˇze do´ci do kvara aparata.
ˇ
Siˇsaˇc za kosu rabite samo za rezanje prirodne kose. Aparat, ni na kratko vrijeme, ne izlaˇzite tepmeraturi ispod -10˚C ili preko +40˚C. Ukoliko ˇsiˇsaˇc za kosu budete redovito ˇcistili i paˇzljivo koristili aparat moˇzete koristiti dugo vremena bez problema. Svaku vrstu popravke na aparatu ili kabelu za napajanje treba da ostvari iskljuˇcivo ovlaˇsteni servisni centar. Popravka aparata ostvarena od strane nestruˇcnih osoba moˇze stvoriti opasnost za korisnika. Ukoliko ˇsiˇsaˇc za kosu i bradu predate tre´coj osobi ne zaboravite da zajedno sa njim priloˇzite i ovo uputstvo za uporabu.
PUNJENJE
Prije poˇcetka uporabe aparata za rezanje kose i brade potrebno je upotpunosti napuniti baterije. Tipku podesite u srednju poziciju (ISKLJUˇCENO/PUNJENJE) i kabel za napajanje prikljuˇcite na aparat. Upali´ce se kontrolna lampica i poˇce´ce punjenje baterija. Kada se baterije upotpunosti napune kontrolna lampica ´ce se ugasiti. Ovaj aparat je opremljen sustavom zaˇstite od pretjeranog punjenja. Prvo punjenje baterija traje od 10 do 14 sati. Aparat s potpuno napunjenim baterijama moˇzete rabiti oko 60 minuta. Kasnije punjenje baterija traje 7 sati.
SAVJETI U VEZI BATERIJA
Nove baterije kod prve uporabe ne mogu dosti´ci maksimalni kapacitet zadrˇzavanja punjenja. Za postizanje maksimalnog kapaciteta punjenja, prije prve uporabe potrebno je baterije upotpunosti napuniti i nakon toga aparat koristiti do potpunog praˇznjenja baterija. Nakon toga baterije treba ponovno upotpunosti napuniti. Za dugotrajnu uporabu baterija proces punjenja i praˇznjenja treba praktikovati dva puta godiˇsnje.
- 31 -
Page 33
RUKOVANJE
Ukoliko postoji bilo kakakv problem na vodiˇc-ˇceˇslju ili glavi za rezanje, nipoˇsto ne rabite aparat. Ovo stanje moˇze uzrokovati ozljede. ˇSiˇsaˇc za kosu koristite iskljuˇcivo u svrhu za koju je namjenjen. Aparat koristite samo za rezanje prirodne kose. Nakon uporabe aparat oˇcistite i posuˇsite! Po potrebi kosu moˇzete malo pokvasiti. ˇSiˇsanje kose vrˇsite postupno sve dok ne postignete ˇzeljenu duˇzinu. Ako rezanje budute vrˇsili brzo ili u jednom potezu oˇsiˇsate veliki dio kose, moˇze do´ci do usporavanja glave za rezanje ili do njenog zaˇcepljenja. Prije poˇcetka rezanja aparat ukljuˇcite da radi na kratko.
VODIˇC-ˇCEˇSALJ
fiksira´cete vodiˇc-ˇceˇsalj. Ako kosu ˇzelite oˇsiˇsati u duˇzini od 1 mm izvadite vodiˇc-ˇceˇsalj.
PODREZIVANJE I KOREKCIJA BRADE
Korekcija brade i ˇsiˇsanje kose sa vrata
Uklonite vodiˇc-ˇceˇsalj sa aparata i tipku gurnite ka dolje u poziciju "rezanje" (CUT). Uporabom glave za rezanje moˇzete izvrˇsiti preciznu korekciju brade i na teˇsko dostupnim mjestima i jednostavno ukloniti dlaˇcice s vrata.
REZANJE I SKRA´CIVANJE KOSE
Tipku gurnite ka dolje u poziciju "rezanje" (CUT). Vodiˇc-ˇceˇsalj je pogodan za kratku kosu. Kosu ˇsiˇsajte postupno dok ne postignete ˇzeljenu duljinu. Za skra´civanje kose tipku gurnite ka gore u poziciju “THINNING (Stanjiti)” i rezanje vrˇsite u smjeru suprotnom rastu kose.
ˇCIˇS´
CENJE I ODRˇZAVANJE
Zaˇstite aparat od vode. Nakon uporabe aparata priloˇzenom ˇcetkicom oˇcistite dlaˇcice sa glave za rezanje. Ukoliko redovito koristite aparat, glavu za rezanje treba povremeno podmazati.
Za uredno ˇsiˇsanje kose vodiˇc-ˇceˇsalj moˇzete podesiti na duljinu od 6, 8, 10, 12, 14 ili 17mm. Za podeˇsavanje vodiˇc-ˇceˇslja kliznu tipku za zakljuˇcavanje gurnite u smjeru “Unlock (odkljuˇcano)” i vodiˇc-ˇceˇsalj podesite prema gore ili dolje. Podeˇsavanjem klize´ce tipke za zakljuˇcavanje u poziciju “Lock (zakljuˇcano)”
Tipku gurnite ka dolje u poziciju "rezanje" (CUT). Umetnite vodiˇc-ˇceˇsalj i poˇcnite sa postupnim rezanjem brade do ˇzeljene duljine.
Za skra´civanje brade tipku gurnite gore u poziciju “THINNING (stanjiti)” i rezanje vrˇsite u smjeru suprotnom rastu brade.
- 32 -
Page 34
PODMAZIVANJE GLAVE ZA REZANJE
Uklonite vodiˇc-ˇceˇsalj sa aparata. Glavu za rezanje odvojite od aparata pritiskom natrag, kao ˇsto je prikazano na slici. Pritiskom na stezaljku bijele boje nakapljite nekoliko kapi ulja izmed¯u zubaca rezaˇca. Pustite stezaljku i zubce rezaˇca gurnite naprijed-nazad kako bi omogu´cili njihovo podmazivanje. Klip glave za rezanje umetnite u utor na aparatu i pritisnite dok se ne uklopi na svoje mjesto. Viˇsak ulja oˇcistite krpicom. Kada potroˇsite ulje iz paketa, za podmazivanje aparata moˇzete koristiti i ulje iz ˇsiva´ceg stroja ili ulje koje ne sadrˇzi kiselinu.
ZAMJENA GLAVE ZA REZANJE
Koristite iskljuˇcivo originalni pribor. Pribor poput glave za rezanje i vodiˇc-ˇceˇsalj moˇzete kupiti u prodavnici. Ne pokuˇsavajte oˇstriti glavu za rezanje! Iskljuˇcite ˇsiˇsaˇc za kosu! Glavu za rezanje zamjenite na naˇcin opisan u poglavlju “Podmazivanje glave za rezanje”.
ZAMJENA BATERIJA
U aparatu se koriste nikal-metal-hidritne baterije. Kada su baterije napunjene ako aparat pokrenete i na kratko vrijeme, potrebno je da zamjenite baterije. Koristite iskljuˇcivo baterije AA od 1.2V. Istovremeno zamjenite obje baterije.
TEHNIˇCKE KARAKTERISTIKE
Watt: 2W Napon: AC200-240V 50HZ
KARAKTERISTIKE
• Beˇziˇcna uporaba
• Oˇstrice od nehrd¯aju´ceg ˇcelika
• Integrirana Ni-Cd baterija
• Vrijeme punjenja 8 sati
• Svijetle´ci indikator plave boje
• Integrirani vodiˇc
• Pribor: Ulje, ˇceˇsalj, ˇskare, ˇcetkica, kabel za punjenje i utikaˇc Proizvod¯aˇc zadrˇzava pravo da bez prethodne najave izvrˇsi tehniˇcke i izmjene na dizajnu proizvoda.
- 33 -
Page 35
PRAVILNO SBRIN JAVANJE
I Vi moˇzete pomo´ci u zaˇstiti ˇzivotnog okoliˇsa! Molimo vas da se pridrˇzavate lokalnih ured¯enja i da stare, neupotrebljive elektriˇcne ili elektronske ured¯aje predate u centre za recikliranje.
- 34 -
Page 36
ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹
SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT
MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL S‹T. E BLOK NO:2/A - TEL.:0322 233 74 84 ADANA-CEYHAN-URANYUM ELEKTRON‹K - ‹NÖNÜ BULVARI NO: 172 - TEL.:0322 611 29 95
ADANA-CEYHAN-CEYHAN ELEKTRON‹K - BÜYÜKKIRIM MH. MEHMET fiER‹F Y‹⁄‹T CD. 4.SK. NO:3/B TEL. : 0322 613 45 96 ADIYAMAN­YILDIRIM SERV‹S - BAHÇEL‹EVLER MH. 177 SK. NO:2 - TEL.:0416 214 40 83 ADIYAMAN-KAHTA-ELK. EV ALET. TAM‹RC‹S‹-FAT‹H MH.
ZAFER CD. NO:20 - TEL.:0416 725 99 89 ADIYAMAN-ÜNAL ELEKTRON‹K-BAHÇEL‹EVLER MAH. ESK‹ KAHTA CAD. NO:11/A-TEL.:0416 216 75 56 ADIYAMAN-BEYAZ EfiYA TAM‹R‹-ÇATI MH. BADEM SK. NO:11 BESN‹ TEL.: 0416 318 32 00 AFYON-EM‹N ELEKTRON‹K-ENST‹TÜ CAD. NO:19-TEL.:0272 215 43 32 AFYON-D‹NAR-GÖKÇEO⁄LU ELEKTR‹K-EMN‹YET MH. YEN‹YOL CD. 146 BLOK NO:4-TEL.: 0272 353 53 44 A⁄RI-PATNOS-ACELE PEfi‹N ELEKTRON‹K-BUHARA SOK. NO:12-TEL.:0472 616 46 08 A⁄RI-ÖZPAK ELEKTRONIK-ESKI VAN CAD NO: 341 Ömer Hamam Yan›-TEL.:0472 216 53 14 AKSARAY-‹T‹NA ELEKTR‹K-TAfi PAZARI MH. fiEH‹T HAT‹P UÇKUN SK. ESK‹ TERM‹NAL ÇIKIfiI NO:9/A-TEL.:0382 212 63 99 AMASYA-KUTUP TEKN‹K SO⁄UTMA-GÖKMEDRESE MAH. M.K.P. CAD. HAM‹TBATIR APT. NO:115/A­TEL.:0358 212 61 66 AMASYA-SULUOVA-ÇALIfiKAN ELEKTRON‹K-ÖZEL ‹DARE ‹fi HANI NO:121-TEL.:0358 417 18 64 AMASYA-FLAfi ELEKTRON‹K-YÜZEVLER MAH.TORUMTAY SOK. NO:25 DEM‹RD‹fi APT. ALTI-TEL.:0358 212 33 71 ANKARA-PURSAKLAR-DEM‹R TEKN‹K- MERKEZ MH. MEL‹KfiAH CD.NO:11/A-TEL.:0312 328 1122 ANKARA-YEN‹MAHALLE-ERDO⁄DU SO⁄UTMA-ÇARfiI MH. DAMLADOL SK. NO:74/C-TEL.:0312 315 60 25 ANKARA-KEÇ‹ÖREN-VEFA ELEKTRON‹K-PINARBAfiI MH. AfiIK PAfiA CD. NO: 67/C-TEL.:0312 380 42 30 ANKARA-MAMAK-YÜCEL ELEKTRON‹K-ASIM GÜNDÜZ CD. 20/D-TEL.:0312 365 14 14 ANKARA-ÇANKAYA-GÖKSEL ELEKTRON‹K-21.CD. KARTAL KAYA APT. NO:29/A KIRKKONAKLAR-TEL.:0312 496 42 53 ANKARA-ÇANKAYA-ATC ‹LET‹fi‹M-SELAN‹K CAD. NO: 31/3-TEL.: 0312 419 82 70 ANKARA-GÖLBAfiI-BEKS SERV‹S H‹ZMETLER‹-SE⁄MENLER MAH. CEMAL GÜRSEL CAD. NO:51/A-TEL.:0312 484 21 19 ANKARA-BEYPAZARI-DO⁄AN TEKN‹K-KAYHAN GÜVEN CD. NO:22/C-TEL.:0312 762 89 19 ANKARA-S‹NCAN-Y‹⁄‹T TEKN‹K ONARIM- M.Ç.M. 12. CADDE GÜLSUYU SK. NO:5/21-TEL.:0312 264 10 31ANKARA-KEÇ‹ÖREN-MERT TEKN‹K SERV‹S-ÖZYURT CD. NO:27/A AKTEPE­TEL.: 0312 380 00 22 ANKARA-ERYAMAN-ARSLANLAR ELEKTRON‹K-GÜZELKENT MAH.ÇARfiI ARYA 511 SK. NO:40-TEL.:0312 279 16 41 ANTALYA-KUMLUCA-AKGÜL TEKN‹K SERV‹S H‹ZMETLER‹-ADNAN MENDERES BULV.KAVAKLI KUYU CAD. YED‹TEPELER KAR.SULAR APT.NO:9-TEL.:0242 887 53 80 ANTALYA-CANKALP ELEKTRON‹K-TUZCULAR MAH. ‹MARET SOK. FARAÇLAR PASJ.NO:11-TEL.:0242 242 31 35 ANTALYA-MANAVGAT-ÖNAL ‹LET‹fi‹M-AfiA⁄I PAZARCI MH. ‹BRAH‹M SÖZEN CD. fiELALE PSJ.NO: 18 1006 SK. TEL.:0242 742 35 36 ANTALYA-ALANYA-Ç‹NTAfi ELEKTRON‹K-SARAY MH. ATATÜRK CD. HACI HAMD‹ O⁄LU SK.NO: 20/A-TEL.:0242 513 88 85 ANTALYA- MERKEZ-BÜYÜKGEB‹Z ELEKTROMEKAN‹K GÜVENL‹K-MUSTAFA GÖKSU-KIZILSARAY MH. DOLAPLIDERE CD. 80 SK. ÇAKMAK ‹fi HANI NO: 8/5-6 TEL. :0242 243 33 90 ARDAHAN-YILDIRIM ELEKTR‹K-ATATÜRK CAD.NO:69-TEL.:0478 211 28 58 ARTV‹N-ARTV‹N ELEKTR‹K- HALKEVI CADDESI NO: 12-TEL.: 0466 212 10 82 AYDIN-YILMAZ ELEKTRON‹K-KURTULUS MH. GARAJ CD. NO:5/B-TEL.:0256 212 00 35 AYDIN-SÖKE-ÖZLEM ELEKTRON‹K-YEN‹ CAM‹ MH. SEK‹LER CD. NO: 47-TEL.:0256 518 26 40 AYDIN-NAZ‹LL‹-BARIN ELEKTRON‹K- ALTINTAfi MH. HÜRR‹YET CD. NO:161 B-TEL.: 0256 315 43 21 BALIKES‹R-BANDIRMA-ANIL SO⁄UTMA-GÜNAYDIN MAH. 2.OKUL CAD.NO:16/A-TEL.:0266 713 56 78 BALIKES‹R-EDREM‹T-ÖZER TEKN‹K-CAM‹ VASAT MH. PARK CD. NO:12/A-TEL.:0266 373 12 44
BALIKES‹R-BURHAN‹YE-U⁄UR TEKN‹K SO⁄UTMA-MAHKEME MH. M‹THATPAfiA CD. NO: 68-TEL.:0266 412 86 89 BALIKES‹R-KILIÇ ELEKTRON‹K-YEN‹ ÇARfiI BASIN SOK. NO: 4/B-TEL.:0266-241 87 54 BALIKES‹R-GÖNEN-GÜRSES ELEKTRON‹K-MALKOÇ MAH.MÜFTÜ
fiEVKET CAD. 76.SOK. NO:2/B-TEL.:0266 762 01 28 BALIKES‹R-BANDIRMA-D‹J‹TAL ELEKTRON‹K-17 EYLÜL MAH.HAVUZLU BAHÇE SK.NO:8/A-TEL.:0266 715 16 46 BALIKES‹R-ERDEK-MERT TEKN‹K-YALI MH. HÜKÜMET CD. NO:55-TEL.:0266 845 61 10-97 BARTIN- MARTI ELEKTRON‹K-HENDEKYANI CAD. ORTA MAH.101/B - BARTIN-TEL.:0378 228 34 22 BATMAN-fiAH‹NLER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:20 2000 ‹fi MERKEZ‹ KARfiISI-TEL.:0488 213 17 02 B‹LEC‹K-EDEBAL‹ TEKN‹K-‹ST‹KLAL MH V.REF‹K A ÖZTÜRK CD NO: 1/A­TEL.:0228 212 46 80 B‹NGÖL-KARLIOVA-MEHMET KARTAL - KARTAL ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:8-TEL.:0426 511 26 39 B‹NGÖL- S‹MGE ELEKTRON‹K- YEN‹fiEH‹R MH. YEfi‹M SK. BO⁄ATEK‹N APT ALTI NO:14/C-TEL.:0426 213 77 56 B‹TL‹S-AHLAT-U⁄UR SO⁄UTMA- TOK‹ KONUTLARI YUKARI ÇARfiI-TEL.:0434 412 41 72 B‹TL‹S-D‹ZAYN ELEKTR‹K-NUR CAD. EREM CENTER ‹fi MERKEZ‹KAT:2 NO:5­TEL.:0434 226 74 43 BOLU-BEST ELEKTRON‹K-TABAKLAR MAH.CUMHUR‹YET CAD.NO:28/B-TEL.:0374 218 12 25 BURSA-OSMANGAZ‹- AKYÜZ ELEKTRON‹K-ÇIRPAN MH. UYSAL SK. NO:13/B-TEL.:0224 254 60 76 BURSA-GEML‹K-AC‹L TV TAM‹R SERV‹S‹-DEM‹R SUBAfiI MH. FIRIN SK. NO:7-TEL.:0224 514 71 20 BURSA-MUDANYA-ER T‹CARET-ÖMERBEY MH. CAM‹ SK. SU APT. NO:30-TEL.:0224 544 86 16
BURSA-MUSTAFAKEMALPAfi-AGUfi ELEKTR‹K-HAMZABEY MAHALLESI PAZARYERI SOKAK NO: 2/A-TEL.:0224 613 19 99 BURSA­‹NEGÖL-S.B.S ELEKTRON‹K-OSMAN‹YE MH.DERE SK. N:25/D-TEL.:0224 715 48 94 BURSA-KARACABEY-GÜRKAN T‹CARET-RUNGUÇPAfiA
MH. 14. SK. NO:11-TEL.: 0224 676 66 80 BURSA-N‹LÜFER-ÖZME TEKN‹K-KARAMAN MH. BAYINDIR SK. NO:4/B CARREFOUR KARfiISI­TEL.: 0224 249 12 48 ÇANAKKALE-ÇAN-TÜRKER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET MAH. ÇANAKKALE CAD.NO:41-TEL.:0286 416 13 89
ÇANAKKALE-GEL‹BOLU-GÜVEN ELEKTRON‹K-YAZICIZADE MAH. M‹RALAY fiEF‹K AKER CAD. 2. SOK NO:4 / A TEL.:0286 566 90 70 ÇANAKKALE-MERKEZ-SAM ELEKTRON‹K-‹SMETPAfiA MH. ARSLANCA SK.-TEL.:0286 212 35 59 ÇANKIRI-B‹LG‹ÇLER ELEKTRON‹K-
BUGDAY PAZARI MH. A.TALAT ONAY BULVARI SAIM A⁄A S‹T. B/BLOK TEL.:0376 213 48 19 ÇORUM-H‹T‹T SO⁄UTMA-YEN‹YOL MH. MÜFTÜ AHMET GÖKEfiME SK. NO: 5 / I-TEL.:0364 225 70 58 ÇORUM-U⁄UR ELEKTRON‹K-ÜÇTUTLAR MAH. FAT‹H CAD. 5.SOK.EYÜP SULTAN APT. NO:1/C-TEL.:0364 227 44 91 ÇORUM-ÖMÜR ELEKTRON‹K-CENG‹ZTOPEL CAD. NO:2/F-TEL.:0364 224 68 09 ÇORUM-ALACA-EROL ELEKTRON‹K-AYHAN MH. ANKARA CD. NO:18-TEL.:0364 411 42 03 ÇORUM-GÜNDÜZ BEYAZ EfiYA SERV‹S‹-SUNGURLU-SUNGURO⁄LU MH. ÇANKIRI CD. NO: 46-TEL.:0364 311 31 13 DEN‹ZL‹-KARDELEN SO⁄UTMA-EMEK CD. NO: 30-TEL.:0258 241 67 31 DEN‹ZL‹-ÖZ ELEKTRON‹K-ÇAYBAfiI CD. ÜNAL APT. NO: 28-TEL.:0258 261 29 25 DEN‹ZL‹-MERKEZ-ÇA⁄LAYAN SO⁄UTMA-TOPRAKLIK MH. TURAN GÜNEfi CD.NO:34 TEL. : 0258 242 85 86 D‹YARBAKIR-B‹SM‹L-fiIK ELEKTR‹K-KURTULUfi MH. AHMET AR‹F BULVARI NO: 19/F-TEL.:0412 415 05 94 D‹YARBAKIR-‹LKADIM T‹CARET-BATIKENT S‹T. A/5 BLOK ALTI NO:1 SA⁄LIK OCA⁄I YANIBA⁄LAR-TEL.:0412 235 70 89
D‹YARBAKIR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469. SK. GÜNEfi 2 APT. NO:3/B-TEL.:0412 223 33 46 D‹YARBAKIR-S‹LVAN-DIGITAL ELEKTRONIC-KALE MH. SAM‹ SEÇK‹N CD. NO:9/B-TEL.:0412 711 44 14 D‹YARBAKIR-JAPON RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-
- 35 -
Page 37
TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹
SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE
MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7­TEL.:0284 513 89 66 ED‹RNE-YILDIZ SO⁄UTMA-1.MURAT MH. GÜNGÖR MAZLUM CAD. SERHAT S‹TES‹ B/BLOK 35/A-TEL.:0284 235 37 63 ED‹RNE-KEfiAN-MUTLU TEKN‹K-YUKARI ZAFER‹YE MH. ‹LYASBEY CD. NO:32/B-TEL.:0284 715 22 71ELAZI⁄-ÖZDEV TEKN‹K - ‹ZZETPAfiA MAH.KAZIM BAYER CAD.NO:24/A-TEL.:0424 238 51 67 ELAZI⁄-YILMAZ BOB‹NAJ-YEN‹ MAH. KEMAL fiEDELE CAD. NO: 12/E­TEL.:0424 212 08 96 ELAZI⁄-GÜNEfi ELEKTRON‹K-KÜLTÜR MAH. VAL‹ FAHR‹BEY CAD.NO:113/D-TEL.:0424 233 10 18 ERZ‹NCAN- AYDINLAR ELEKTR‹K-‹NÖNÜ MAH. MERKEZ ÇARfiISI 15.SK NO:5 -TEL.:0446 223 59 76 ERZ‹NCAN-REFAH‹YE-B‹LG‹N ELEKTRON‹K- ERZ‹NCAN CAD. BELED‹YE ‹fi HANI-TEL.:0446 611 26 10 ERZURUM-OLTU-GÜVEN ELEKTRON‹K-Z‹YABEY CAD. BELED‹YE PSJ. NO:6­TEL.:0442 816 42 23 ERZURUM-AT‹LAY ELEKTRON‹K-KONGRE CAD. HASIRHAN PASJ. NO:87-TEL.:0442 213 30 60 ERZURUM-‹SP‹R- YILMAZ ELEKTRON‹K-Z‹YAPAfiA CD. AfiA⁄I MH. NO:186-TEL.:0442 451 40 95 ESK‹fiEH‹R-ARZU ELEKTRON‹K-DEL‹KL‹TAfi MH. GÜRMAN SOK. NO:37/B-TEL.:0222 234 87 15 ESK‹fiEH‹R-S‹VR‹H‹SAR-DERMAN ELEKTRON‹K-CAM‹KEB‹R MH. YUNUSEMRE CD. NO:7-TEL.:0222 711 22 60 GAZ‹ANTEP-ELEKTR‹KL‹ EV ALETLER‹ TAM‹RC‹S‹-MÜTERC‹M ASIM CAD. KÖRÜKÇÜ SOK. NO:8/A-TEL.:0342 231 00 73
GAZ‹ANTEP-ISLAH‹YE-YILMAZ SO⁄UTMA-AYDINLIK MH. GÖZ CAD.ÜNLÜ S‹TES‹ NO: 2-TEL.:0342 862 12 20 GAZ‹ANTEP-‹K‹ZO⁄LU ELEKTRON‹K-BEY MAH. EBLEHAN ÇARfiISI NO:12/A-TEL.:0342 230 71 00 GAZ‹ANTEP-N‹Z‹P-ÇAPAN TEKN‹K-CUMHUR‹YET MAH.
MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G‹RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO⁄UTMA-‹HSAN‹YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257­TEL.:0454 318 17 28 G‹RESUN-U⁄UR ELEKTRON‹K-HACI HÜSEY‹N MH. GAZ‹ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANE- GÜMÜfiHANE SERV‹S‹-HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA⁄-GÜNEfi ELEKTR‹K-ATATÜRK MAH. ‹SKELE CAD. HAYÜK PSJ NO:38-TEL.:0326 512 71 04 HATAY-KIRIKHAN-SEREN MAK‹NA-BARBAROS MAH. BOZTEPE CAD. NO:23/B­TEL.:0326 344 32 49 HATAY-ANTAKYA-SER‹ SO⁄UTMA-KURTULUfi CD. NO:51/C-TEL.:0326 213 28 32 HATAY-ERZ‹N-YEL‹Z BOB‹NAJ- MUSTAFAL‹ MH. ‹STASYON CD. NO: 143-TEL.:0326 68148 32 HATAY-REYHANLI-BAfi TEKN‹K SO⁄UTMA-ATATÜRK CD. DÖ⁄ÜCÜLER ‹fiHANI NO:1 -TEL.:0326 413 44 04 HATAY-REYHANLI-ÖZ ‹fi SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. TAYFUR SÖKMEN CD. NO:26/B TEL. : 0326 413 21 22 HATAY-DÖRTYOL-FAT‹H ELEKTRON‹K-SANAY‹ MH. EVREN CD. YEN‹ S‹NEMA KARfiISI NO:15 - TEL.:0326 712 86 46 HATAY- ‹SKENDERUN-GÜL‹STAN ELEKTRON‹K-KURTULUfi MH. fi.O⁄UZ YENER CD. NO:64/C-TEL.:0326 613 50 64 I⁄DIR-PARLAK TEKN‹K- TOPÇULAR CD. NO:34-TEL.:0476 227 47 51 ISPARTA-ÖZSOYLAR SO⁄UTMA-YAYLA MAH. ‹SMETPAfiA CAD. NO: 60 fi‹FA TIP MERKEZ‹ ALTI-TEL.:0246 223 13 61 ‹ÇEL-ERDEML‹-ESEN ELEKTR‹K-MERKEZ MAH. ATATÜRK CAD. NO:11-TEL.:0324 515 68 87 ‹ÇEL-MEZ‹TL‹- AKN‹SAN SO⁄UTMA&ELEKTRON‹K-GMK.BUL. FAT‹H MH. 18 SK.ÖZÜDO⁄RU S‹T. 3/A-TEL.:0324 359 64 34 ‹ÇEL-PINAR ELEKTRON‹K- MAHMUD‹YE MH. 108. CD. NO:32/B-TEL.:0324 336 82 98 ‹ÇEL-TARSUS-MERT ELEKTRON‹K-GAZ‹LER MAH. ATATÜRK BULV. NO:119­TEL.:0324 626 83 98 ‹ÇEL-TARSUS-TEKN‹K ‹fi ELEKTR‹K T‹C.-ATATÜRK CAD. U⁄UR ‹fi HANI NO:1-TEL.:0324 6242797 ‹ÇEL-ANAMUR- ÇEL‹K ELEKTRON‹K-BAHÇE MH. ORMAN ‹fiLETMES‹ ALTI NO:61/B-TEL.:0324 814 85 90 ‹ÇEL-HAKAN ELEKTRON‹K-BAHÇEL‹EVLER MH. 1809 SK. D‹NL‹ APT.ALTI NO:3/B-TEL.:0324 328 03 25 ‹ÇEL-S‹L‹FKE-SADIK ELEKTR‹K-GÖKSU MAH. O⁄UZKAAN CAD. DERYALAR APT.NO:22/B-TEL.:0324 714 05 54 ‹STANBUL-ATAfiEH‹R-VURAL ELEKTRON‹K-KARAMAN Ç‹FTL‹K YOLU NO:12(ESK‹ PTT HAST. KARfiISI) ‹ÇERENKÖY TEL. : 0216 575 63 35 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-YILKA T‹CARET-SEYMEN SOK. NO:27/A KURTULUfi-TEL.:0212-233 80 53 ‹STANBUL-
KÜÇÜKÇEKMECE-ÇA⁄DAfi SERV‹S-CENNET MAH.Y.KEMAL BEYATLI CAD.NO:14/D-TEL.:0212 579 35 30 ‹STANBUL-ZEYT‹NBURNU­KARDEfiLER SO⁄UTMA-SEY‹T N‹ZAM MAH. fiEH‹T ERKAN ALYANAK SOK.NO:11-TEL.:0212 546 57 36 ‹STANBUL-ESENLER-YILDIRIM ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R MAH. 2.SOK. NO:10 -TEL.:0212 611 10 76 ‹STANBUL-EM‹NÖNÜ-IRMAK DIfi T‹CARET-TAHTAKALE CD.
TAHTAKALE T‹CARET MERKEZ‹ NO:34 2.BODRUM NO:204 -TEL.:0212 520 55 80 ‹STANBUL-ÜMRAN‹YE-GÜL-SER TEKN‹K SERV‹S- NAMIK KEMAL MH. SÜTCÜ ‹MAM CD. SÜTÇÜ ÇIKMAZI NO:6/1- TEL.:0216 335 60 19 ‹STANBUL-ÜMRAN‹YE-GÖZDE ELEKTRON‹K- ATATÜRK MH. ALEMDA⁄ CD. YILDIZ SK. NO:12/A-TEL.: 0216 329 57 03 ‹STANBUL-MALTEPE-GÜR TEKN‹K SERV‹S-BA⁄DAT CD. BOLAYIR SK. NO:3/A-TEL.:0216 352 25 20 ‹STANBUL-BEYL‹KDÜZÜ-SC ELEKTRON‹K-GÜZELYURT MH. M‹MAR S‹NAN CD. NO:71-TEL.:0212 852 34 45 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-DEDEO⁄LU ELEKTR‹K-2124 SOK NO:4 SULTANÇ‹FTL‹⁄‹-TEL.:0212 594 50 91 ‹STANBUL-TUZLA-
AKIN ISI TEKN‹K SERV‹S-YAYLA MH. F.ÇAKMAK CD. ‹SMA‹L A⁄A SK. NO:11 TEL.:0216 395 66 62 ‹STANBUL-SARIYER-H‹SAR SERV‹S 1-NUR‹PAfiA CD NO\48A BA⁄LAR MEVK‹ YEN‹KÖY-TEL.:0212 223 27 96 ‹STANBUL-SARIYER-H‹LAL SO⁄UTMA-KAPTAN SK. NO:2- TEL.:0212 218 45 61 ‹STANBUL-BÜYÜKÇEKMECE-AYGÜL DEKORASYON-19 MAYIS MH. OSMAN GAZ‹ CD. NO: 7-TEL.:0212 881 33 18 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-ÇAM TEKN‹K-ISLAMBEY MAH NECIP FAZIL CAD 257 SK NO:25-TEL.:0212 597 86 62 ‹STANBUL­KÜÇÜKÇEKMECE-YILDIZ ELEKTR‹K SO⁄UTMA-HALKALI CD. ANADOLU PSJ. NO: 185-TEL.:0212 580 76 02 ‹STANBUL-KÜÇÜKÇEKMECE­BATI TEKN‹K-GÜLTEPE MH. DEL‹ORMAN CD. NO:75 SEFAKÖY-TEL.:0212 599 36 79 ‹STANBUL-BAYRAMPAfiA-ÖZKAN ELEKTRON‹K-
KARTALTEPE MH. B‹LGEHAN CD. NO:36-TEL.:0212 564 33 46 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-TOROS ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. BA⁄LAR CD. NO:77-TEL.:0212 563 50 38 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-CHIP ELEKTRON‹K-BOZKURT CAD.NO: 235-TEL.:0212 231 65 43 ‹STANBUL-GÜNGÖREN- YÜKSEL ELEKTRON‹K-M.FEVZ‹ ÇAKMAK MAH.‹NÖNÜ CAD.NO: 138-TEL.:0212-504 61 42 ‹STANBUL-BEYO⁄LU-TOLGA ELEKTRON‹K- CAM‹ KEB‹R MH. DEREBOYU CAD. NO:28 KASIMPAfiA-TEL.:0212 235 65 34 ‹STANBUL-AVCILAR-NUR ELEKTRON‹K-DEN‹ZKÖfiKLER MAH.DERYA SOK. NO:36/1-TEL.:0212 694 12 82 ‹STANBUL-BA⁄CILAR-ÇA⁄LAYAN ELEKTRON‹K-‹STOÇ 25.ADA NO.:109-TEL.:0212 659 92 49 ‹STANBUL-KADIKÖY-UMUT ELEKTRON‹K-HAL‹TA⁄A CAD. CELAL MUHTAR SOK. NO:20/2-TEL.:0216 346 39 78 ‹STANBUL-
ZEYT‹NBURNU-UZMAN ELEKTRON‹K-YEN‹DO⁄AN MH. 42.SK NO:50-TEL.:0212 582 36 37 ‹STANBUL-KADIKÖY-MICROSYSTEM ELEKTRON‹K-1. ORTA SK. NO:18/1 GÖZTEPE-TEL.:0216 411 91 50 ‹STANBUL-MALTEPE-BEYDA⁄I TEKN‹K ELEKTRON‹K-BA⁄LARBAfiI
MAH. ‹NÖNÜ CAD.-TEL.:0216 457 63 34 ‹STANBUL-BA⁄CILAR-KUMRU ELEKTRON‹K-KEMALPAfiA MAH. NAMIK KEMAL CAD. NO: 126­TEL.:0212 429 34 19 ‹STANBUL-BAKIRKÖY-‹K‹ZLER ELEKTRON‹K-SAKIZA⁄A MH. BERR‹NC‹N‹ SK. NO:16/A-TEL.:0212 543 85 83
‹STANBUL-ÜSKÜDAR-KÖYLÜBAY ELEKTRON‹K-ALBAY HÜSAMETT‹N ERTÜRK SK. NO:7/A ÇENGELKÖY TEL.:0216 318 35 13 ‹STANBUL­ÜSKÜDAR-AKÇEL‹K T‹CARET-M‹MAR S‹NAN MH. ‹SMA‹L DÜMBÜLLÜ SK. NO:9/A TEL.:0216 342 99 22 ‹STANBUL-KADIKÖY-TELV‹D ELEKTRON‹K-MAZHAR OSMAN SOK FERAH APT NO:24/A FENERYOLU-TEL.:0216 414 66 00 ‹STANBUL-‹K‹TELL‹-BARIfi TEKN‹K-ATATÜRK MH. ‹K‹TELL‹ CD. DURAK SK. NO:18 TEL. : 0212 471 04 76 ‹STANBUL-K.ÇEKMECE-ENG‹N ELEKTRON‹K-TEVF‹K BEY MH. MERKEZ CD.
- 36 -
Page 38
ORK‹DE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 ‹STANBUL-BAHÇEL‹EVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹
.ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-IfiIK ELEKTRON‹K-AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25­TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00
‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹ MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ‹FTL‹⁄‹- TEL.:0212 475 85 62 ‹STANBUL­GÜNGÖREN-NUR ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. ASALET CD. NO: 22/D-TEL.:0212 641 42 09 ‹STANBUL-BEYKOZ-ULUDO⁄AN ELEKTRON‹K-KAYABAfiI ÇIKMAZI NO: 4/B PAfiABAHÇE-TEL.:0216 322 85 85 ‹STANBUL-KARTAL-ÖZO⁄LU ELEKTRON‹K-KIZILAY BULVARI
CD. BAHADIR SK. 4/A-TEL.:0216 387 18 87 ‹STANBUL-FAT‹H-SOYLU TEKN‹K-HIRKA‹ fiER‹F CAM‹ ARKASI ESK‹ AL‹PAfiA CD. NO: 26­TEL.:0212 631 85 88 ‹STANBUL-FAT‹H-IRMAK DIfi T‹CARET-HACI KADIN CD. NO:15 K.M. PAfiA TEL.: 0212 589 75 27 ‹STANBUL-S‹L‹VR‹- PDS ELEKTRON‹K-P.M. PAfiA MH. HACI PERVANE CD. NO:35/B -TEL.:0212 728 76 75 ‹STANBUL-GÜLTEPE-B‹L‹M ELEKTRON‹K- HARMANTEPE MH. ABD‹ ‹PEKÇ‹ CD. NO:14/D -TEL.:0212 278 72 27 ‹ZM‹R-KARfiIYAKA-AYSER ELEKTR‹KL‹ EV ALETLER‹-ZÜBEYDE HANIM CADDES‹ NO:87/A-TEL.:0232 366 19 19 ‹ZM‹R-BERGAMA-GEZG‹N SERV‹S-K.KEMALBEY CAD. NO:82-84-TEL.:0232 633 35 15 ‹ZM‹R-KONAK-TUNCA ELEKTR‹K-76 SK 10/A GÜZELYALI-TEL.:0232 246 40 62 ‹ZM‹R-ÇAMD‹B‹-KUDRET ELEKTRON‹K-BURAK RE‹S CAD. NO: 239/A-TEL.:0232 435 81 36 ‹ZM‹R-MENEMEN-AY ELEKTRON‹K-DR. SELAHATT‹N ÖZKURT CD. NO:22/B-TEL.:0232 832 02 31
‹ZM‹R-KONAK-S‹STEM ELEKTRON‹K-2414 SK. NO:10 GÜLTEPE-TEL.:0232 469 72 69 ‹ZM‹R-KARfiIYAKA-LEVENT ELEKTR‹K LABORATUVARI-1710 SK. NO:70/B ESHOT SOKA⁄I-TEL.:0232 381 14 42 ‹ZM‹R-KARfiIYAKA-ASMERKEZ T‹CARET-ESK‹ TRAMVAY CD.
1675. SK. NO:78/1B ALAYBEY-TEL.:0232 364 33 73 ‹ZM‹R-BORNOVA-ACEM ELEKTRON‹K-552/2 SK. NO: 4/A-TEL.:0232 339 73 31 ‹ZM‹R­KONAK-KILIÇ ELEKTRON‹K-BARBAROS HAYRETT‹N PAfiA CD. NO:62/1 LEVENT-TEL.:0232 433 15 19 ‹ZM‹R-URLA-‹LTER ELEKTRON‹K­‹ZM‹R 75. YILl CADDES‹NO:81/C-D-TEL.:0232 754 44 44 ‹ZM‹R-BUCA-ÇA⁄LAR ELEKTRON‹K-670/1 SK. NO:57/B-TEL.:0232 276 27 77 ‹ZM‹R-YEfi‹LYURT-UMUT ELEKTR‹K & ELEKTRON‹K-YILDIZ CAD. NO: 152/A-TEL.:0232 244 65 77 ‹ZM‹R-ÖDEM‹fi-MURAT ELEKTRON‹K-
UMURBEY MH. SANAY‹ S‹T. 9.SK NO: 10 -TEL.:0232 544 41 98 KAHRAMANMARAfi-AKSUNGUR ELEKTR‹K-UZUNOLUK CAD. 20.SOKAK NO:20/A-TEL.:0344 212 77 50 KAHRAMANMARAfi-KALE ELEKTRON‹K-FEVZ‹PAfiA MH. UZUNLUK CD.-TEL.: 0344 225 07 94 KARABÜK-
SAFRANBOLU-MEHMET SA⁄LAM - GÖKAY TEKN‹K-‹NÖNÜ MH. ESK‹ BA⁄LAR SK. NO:13-TEL.:0370 712 24 97 KARABÜK-ACAR ELEKTRON‹K-VAKIF ‹fi HANI KAT:2 EMN‹YET MÜDÜRLÜ⁄Ü YANI-TEL.:0370 424 32 00 KARAMAN-ÖZ AS SO⁄UTMA-ABBAS MH. MUT CD. NO: 82/A TEL. : 0338 214 56 74 KARS-AYDIN ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R ‹fiHANI KAT:2 NO: 125 -TEL.:0474 212 87 82 KASTAMONU-TAfiKÖPRÜ-DE⁄‹fi‹M ELEKTR‹K-TABAKHANE MH. ATATÜRK CD. NO:55/A-TEL.:0366 417 42 04 KASTAMONU-TOSYA­DO⁄Ufi ELEKTRON‹K-VAKIF SK. 15/A-TEL.:0366 313 42 59 KASTAMONU-HARUN TELEKOMÜN‹KASYON-‹NÖNÜ MAHALLES‹ AFfi‹NBEY
SOKAK NO:8/B-TEL.:0366 212 33 66 KAYSER‹-MEL‹KGAZ‹-AKTÜRK BEYAZ EfiYA SERV‹S‹-AYDINLIKEVLER MH.FIRAT CD.KR‹STAL APT.A­B NO.17 TEL.:0352 332 08 25 KAYSER‹-MEL‹KGAZ‹-AKIfi ELEKTRON‹K-ÇORAKÇILAR MH. CENG‹Z TOPEL CD.NO:20/B-TEL.:0352 320 14 00 KAYSER‹-DEVEL‹-U⁄UR SO⁄UTMA-HARMAN MAHALLES‹ BELED‹YE PASAJ‹ ÜZER‹ NO: 15-TEL.:0352 621 56 31 KAYSER‹-SÖNMEZ ELEKTRON‹K-CAM‹ KEB‹R MAH. BASMANE SOK. NO:16/A-TEL.:0352 231 69 62 KAYSER‹-ZERO COMPUTER-SAHAB‹YE MH. METE CD. fiAH‹R SATO⁄LU SK. SATO⁄LU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-MERKEZ-BULUT ELEKTR‹K B‹LG‹SAYAR-B.HAYRETT‹N CAD. NO:9/C-TEL.:0318 212 31 73 KIRKLAREL‹-MERKEZ-BUSE ELEKTRON‹K-KARACA ‹BRAH‹M MH. KAPAN CAM‹ SK. ACUN PSJ. NO:23­TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL‹-LÜLEBURGAZ-BUSE ELEKTRON‹K-YILMAZ MH. ESK‹ KIRKLAREL‹ CD. EFSANE DÜ⁄ÜN SALONU YANI NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEH‹R-GARANT‹ ELEKTRON‹K-ANKARA CD. C‹NGÖZ BEBE ARKASI YA⁄MUR ‹fiHANI NO:9/B-TEL.:0386 214 02 18 K‹L‹S-FLAfi ELEKTRON‹K-fiEH‹TLER PARKI KARfiISI NO:63/1-TEL.: 0348 814 55 28 KOCAEL‹-DORUK TEKN‹K H‹Z. -KARABAfi MH. CENG‹Z TOPEL CD. MÜNECC‹M AR‹F SK. NO:6/A -TEL.:0262 331 11 66 KOCAEL‹-KARAMÜRSEL-KILINÇ ELEKTRON‹K-‹NÖNÜ CD. M.YASEF SK. NO:10/M-TEL.:0262 452 55 55 KOCAEL‹-D‹LOVASI-SAMET ELEKTRON‹K-BA⁄DAT CAD NO: 42/2-TEL.:0262 754 79 86
KOCAEL‹-DARICA-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R MH. MEVALANA CAD. NO: 1/A-TEL.:0262 656 27 88 KOCAEL‹-GEBZE­YILDIRIM ELEKTRON‹K-H. HAL‹L MH. 1209 SK. NO:13/C-TEL.:0262 641 35 88KONYA-BEYfiEH‹R-SELV‹ SO⁄UTMA-HACI ARMA⁄AN MH.
ANTALYA CD. NO:108/F-TEL.:0332 512 40 10 KONYA-SELÇUKLU-SAF‹R SO⁄UTMA-FER‹T PAfiA MH. GÜNEY SK. NO:3/F KULE S‹TE C‹VARI-TEL.:0332 236 36 75 KONYA-ERKAM SO⁄UTMA-KARAKURT MH. FURKAN DEDE CD.ASBAfiKAN SK. NO:13/B-TEL.:0332 350 00 32 KONYA-ÖZCAN SO⁄UTMA VE ISITMA LTD fiT‹-N‹fiANTAfiIMH. HULUS‹ BAYBAL CD. NO:36/A-TEL.:0332 236 33 37 KONYA-SELÇUKLU-
KONSEY SOGUTMA VE ISITMA-KÜÇÜK ‹HSAN‹YE MH. fiA‹R GUBAR‹ SK.B‹NSA S‹TES‹ ALTI NO : 15 TEL.:0332 321 21 22 KONYA-AKfiEH‹R­EROL ELEKTRON‹K-MEYDAN MAH. ÇOCUK PARKI KOD NO:38-TEL.:0332 812 61 12 KONYA-MERAM-GÜRKAN TEKN‹K-‹HT‹YARETT‹N
MH.SIRÇALI MEDRESE CAD.‹BN‹B‹B‹ SK. NO:1/B-TEL.:0332-351 02 03 KONYA-SEYD‹fiEH‹R-TUNCER ELEKTRON‹K-KIBRIS CD. NO:26­TEL.:0332 582 93 92 KONYA-DURMAZLAR ELEKTR‹K-ANKARA-KONYA CAD. NO:67-TEL.:0332 673 28 48 KONYA-ERE⁄L‹-ERDEM‹R TEKN‹K-ÜÇ GÖZ MH. KIBRIS CD.EL‹T APT. NO:3 TEL.: 0332 713 02 53 KÜTAHYA-EL‹FO⁄LU ELEKTR‹K-FAT‹H SULTAN MEHMET BULVARI DUAGÜR CAM‹‹ ALTI 43/B-TEL.:0274 226 32 80 MALATYA-YUVAM ELEKTRON‹K-‹ST‹KLAL MH. FUZUL‹ CD.‹MAMO⁄LU SK. NO:1-TEL.:0422 322 52 88 MALATYA-HAL‹M ELEKTRON‹K-SARAY MH. DEVECEL SK. NO:3-TEL.:0422 321 86 08MAN‹SA-SOMA-GÜRMAK TEKN‹K- KURTULUfi MH. ‹DMAN SK. NO:47/A-TEL.:0236 613 66 56 MAN‹SA-SAL‹HL‹-AYKAR SO⁄UTMA- BEfiEYLÜL MH. BELED‹YE CD. NO:TEL.:243­0236 714 88 68 MAN‹SA-AY ELEKTRON‹K MAN‹SA fiB.-YARHASANLAR MAH. ESK‹ HASA⁄A 2306 SOK.NO: 18/A-TEL.:0236 237 30 62-63 MAN‹SA-BURCU ELEKTRON‹K-TUNCA MAH. KURTULUfi CAD. NO:54-TEL.:0236-234 57 42 MAN‹SA-TURGUTLU-EM‹N ELEKTRON‹K- ALTAY MH. SEV‹NÇ SK. NO:25-TEL.:0236 313 28 35 MAN‹SA-SARUHANLI-fiEN SO⁄UTMA-ATATÜRK MH. 7 EYLÜL CD. NO: 21/B-TEL.:0236 357 12 00 MAN‹SA-KULA-ERDAL KARAHAN-TERMO D‹NAM‹K-CAM‹‹ CED‹T MH. 62 SK. NO:67-TEL.:0236 816 70 99 MARD‹N-M‹DYAT-
SA⁄LAM ELEKTRON‹K-ESNAF SANATKARLAR KRED‹ KOOP. KARfiISI 2.CD.NO:56-TEL.:0482 462 33 90 MARD‹N-KIZILTEPE-‹BRAH‹MO⁄LU ISITMA-fiANLIURFA CAD. ECE PASAJI NO:7-TEL.:0482 312 55 99 MARD‹N-DER‹K-UZAY ELEKTRON‹K-BELED‹YE MEYDANI NO:36-
TEL.:0482 251 34 35 MARD‹N-YEN‹fiEH‹R-MERKEZ TEKN‹K-KARAYOLLARI ARKASI BARIfi CAD GÜNAYDIN APT ALTI-TEL.:0482 212 83 06 MARD‹N-NUSAYB‹N-BÜDÜN ELEKTRON‹K-ZEYNEL AB‹D‹N MH. Ç‹LEK SK NO: 1/B-TEL.:0482 415 61 98 MU⁄LA-FETH‹YE-ANADOLU
TEKN‹K SERV‹S-ÖLÜDEN‹Z YOLU ÜZER‹ BAHA fiIKMAN CD.NO:157-TEL.:0252 611 39 12 MU⁄LA-M‹LAS-AFfi‹N YILDIRIM - TEKN‹K SO⁄UTMA-HACI ‹LYAS MAH. PAZAR SOK.NO:14-TEL.:0252 512 14 45 MU⁄LA-YATA⁄AN-ASTEKN‹K ISITMA SO⁄UTMA SERV‹S‹-YEN‹ MH.
152. SK. NO:8-TEL.:0252 572 56 31 MU⁄LA-DALAMAN-ÖZKAN TEKN‹K SO⁄UTMA-MERKEZ MAHALLES‹ ATATÜRK CD.NO:56-TEL.:0252
- 37 -
Page 39
692 25 25 MU⁄LA-ELBO ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-ORHAN‹YE MH. HÜRR‹YET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MU⁄LA-DATÇA-MEL‹H
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹
ELEKTRON‹K-‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU⁄LA-MARMAR‹S-‹LKSEL ELEKTRON‹K-YEN‹ YOL CD. N0:51/9- TEL.:0252 412 62 60 MU⁄LA-URLA-STAR ELEKTRON‹K-‹N‹fiD‹B‹ CAD NO 1/C AKYAKA BELDES‹-TEL.:0252 243 40 42 MUfi-HAfi‹MO⁄LU EK‹C‹ ELEKTRON‹K-HAfi‹MO⁄ULLARI EK‹C‹ ‹fi HANI BELED‹YE CD.NO:20/A-TEL.:0436 212 38 80 N‹⁄DE-HUZUR ELEKTR‹K-ILHANLI
MAH ÖZKUL MARKET KARSISI ÖZKILIÇ AP ALTI NO: 43-TEL.:0388 233 54 05 ORDU-TEK ISITMA SO⁄UTMA-SAKARYA MAH YENI KUMRU CAD NO: 111-TEL.:0452 423 84 49 ORDU-HAZAR SO⁄UTMA-YEN‹ MAH. 26.SOK NO:17-TEL.:0452 214 04 49 ORDU-ÜNYE-STAR TEKN‹K- KALEDERE MH. 20TEMMUZ CD. NO:16-TEL.:0452 324 82 51 ORDU-MERKEZ-M‹KRO ELEKTRON‹K-YEN‹ MH. 319 SK. NO:18 -TEL.: 0452 223 13 49 OSMAN‹YE-MODERN ELEKTRON‹K-ORTAOKUL CD. K‹fi‹O⁄LU ÇARfiISI NO:15-TEL.:0328 812 82 84 R‹ZE-ÇAYEL‹-ÖZER TEKN‹K- MAKSUT ÖZER-EMNIYET MÜD.KARfiISI fiA‹RLER YOLU ÜZERI NO:3/2B-TEL.:0464 532 63 81 R‹ZE-CEVAH‹R ELEKTRON‹K-TOPHANE MAH. ATATÜRK CAD. ‹fi PASAJI-TEL.:0464 213 16 17 SAKARYA-ADAPAZARI-ÇINAR ELEKTRON‹K-KÖMÜR PAZARI CAD. NO: 15 A­TEL.:0264 271 39 12 SAMSUN-ÇARfiAMBA-ÖZKAN SO⁄UTMA-ORTA MH. TUNCAY KOCABAfi SK. NO:85-TEL.:0362 832 28 90 SAMSUN- BAFRA-KARATAfi T‹CARET-KIZILIRMAK MH. F.ÇAKMAK SK. NO:18/A-TEL.: 0362 543 04 91 SAMSUN-GÜLTEK‹N SERV‹S-ATATÜRK BULVARI NO.285-TEL.:0362 437 33 82 SAMSUN-DEN‹Z ELEKTRON‹K-KADIKÖY MH. OSMAN‹YE CD. NO: 68-TEL.:0362 432 44 80 S‹‹RT- ERYILMAZ ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CAD. NO:25 ULUCAM‹ KARfiISI-TEL.:0484 224 03 92 S‹NOP-ADA EV ALETLER‹-CAM‹ KEB‹R MH. TÜTÜNCÜ SK. NO: 16-TEL.:0368 260 12 64 S‹NOP-AYANCIK-YILKAY SO⁄UTMA-YALI MH. DR.AZM‹ HAMZAO⁄LU CD. NO:46-TEL.:0368 613 52 12 S‹NOP-BOYABAT-ÖZTÜRK BEYAZ EfiYA BAKIM SERV‹S-GÖKDERE MH.YUSUF KEMAL BEY CD.NO:24-TEL.:0368 315 61 21
S‹VAS-EKOL ELEKTRON‹K-H‹KMET IfiIK CD.NALBANTLAR BAfiI KAVfiA⁄I NO:1/D-TEL.:0346 223 44 96 fiANLIURFA-SURUÇ-IfiIK SO⁄UTMA TEKN‹KERL‹⁄‹-D‹K‹L‹ MH. Z‹YARET CD. NO:10-TEL.:0414 612 17 25 fiANLIURFA-AKTAfi ELEKTRON‹K-ASFALT CD. N0.22/F-TEL.:0414 217 14 87 fiANLIURFA-B‹REC‹K-YARAfiIR SO⁄UTMA-MEYDAN MAH 10 TEMMUZ CAD KÖPRÜ ÇIKIfiI NO : 9-TEL.:0414 652 36 38 fiIRNAK­S‹LOP‹-ABAY ELEKTRON‹K-2. CADDE S‹EMENS BAY‹‹ KARfiISI-TEL.:0486 518 50 99 fiIRNAK-ULUDERE-ÜRÜN ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. PTT YANI-TEL.:0486 351 28 22 TEK‹RDA⁄-HAYRABOLU-POYRAZ TEKN‹K-H‹SAR MAH. ADELET SK. NO:24-TEL.:0282 315 55 48 TEK‹RDA⁄-SARAY-BATI TEKN‹K-YEN‹ MH. TAKS‹M CD. NO:9 TEL.:0282 768 69 34 TEK‹RDA⁄-MURATLI-AKAN ELEKTRON‹K-MURAD‹YE
MH. NAZIM SAV CD. NO:30/A-TEL.:0282 361 28 17 TEK‹RDA⁄-ÇORLU-FULL TEKN‹K-MUH‹TT‹N MH. F‹K‹R SK. NO:12/B-TEL.:0282 652 28 68 TEK‹RDA⁄-ARI ELEKTRON‹K-AYDO⁄DU MH. fiEH‹TLER CD. NO: 33/A-TEL.:0282 263 40 61 TEK‹RDA⁄-MALKARA-KER‹MO⁄ULLARI T‹CARET-YEN‹MAHALLE GÜLDESTE SOK. NO: 4/B-TEL.:0282 427 16 61 TEK‹RDA⁄-ÇERKEZKÖY-ÇA⁄RI ELEKTRON‹K-G.O. PAfiA MH. SAYAR SK. KARDEfiLER APT. NO:5 -TEL.:0282 726 02 66 TOKAT-ERBAA-H‹DRO ELEKT‹R‹K-CUMHUR‹YET MH. GAZ‹ BULVARI NO:144­TEL.:0356 715 56 01 TOKAT-C‹HAN ELEKTRON‹K-G.O.PAfiA BULVARI S‹VAS CAD. NO:290/A- TEL.:0356 214 00 74 TOKAT-TURHAL-GÜÇLÜ SO⁄UTMA-CELAL MH. TUNA SK. NO:11-TEL.: 0356 276 39 66 TOKAT-CEM TEKN‹K SO⁄UTMA-SO⁄UKPINAR MH. GOP BULVARI 241/A GÖKÇE PASAJI NO:14-TEL.:0356 212 37 57 TRABZON-ÇIRAK TEKN‹K-FAT‹H MH. AYASOFYA CD. NO: 57 MÜZE KARfiISI-TEL.:0462 229 66 44 TRABZON-AKÇAABAT-ATOM ELEKTR‹K-ORTA MH. ERENLER SK. NO:5 -TEL.:0462 228 12 58 TRABZON-YET-SAN ELEKTRON‹K- FAT‹H MH. FAT‹H CD. COfiKUNER PASAJI NO:2/B-TEL.:0462 223 15 04 TRABZON-ARAKLI-fiENGÜL TEKN‹K-BA⁄KUR ÇARfiISI NO: 10 / A-TEL.:0462 721 74 11 UfiAK-MERKEZ-KOÇ SO⁄UTMA- ‹fiL‹CE MH. ADAfi SK. NO:29/E -TEL.:0284 513 89 66 VAN-ERC‹fi-ÖZKANAT TAM‹RAT-EMN‹YET KARAKOL ARKASI NO:3-TEL.:0432 351 95 40 VAN-EB‹NÇ TEKN‹K-SIHKE CAD ATEfi SOK. NO 10-TEL.:0432 214 31 37 VAN-BURHAN AYDIN - ÖZ USTA TAM‹RAT-KÜLTÜR MERKEZ‹ C‹VARI DEM‹RC‹LER 1. SK. NO:1/C-TEL.:0432 216 34 58 YALOVA-
ALTINOVA-DO⁄AN TEKN‹K SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH.MERKEZ DURAK KARfiISI NO:29A-TEL.:0226 461 26 21 YALOVA-TINAZTEPE ELEKTR‹K-‹STANBUL CD. BORA SK. NO: 14-TEL.:0226 812 01 60 YOZGAT-AKDA⁄MADEN‹-AYDIN SO⁄UTMA-AHISHAVI MH. 2. HANLAR SK. NO :10-TEL.:0354 314 64 12 YOZGAT-ÖNDER ELEKTRON‹K-UN PAZARI NO:14-TEL.:0354 212 79 67 YOZGAT-SORGUN-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD ERE⁄L‹-UZMAN ELEKTRON‹K-ERDEM‹R CAD NO:130- TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRON‹K-PAP‹LA ‹fi HANI ZEM‹N KAT NO:9 SO⁄UKSU-TEL.:0372 251 67 31
- ONLINE YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ -
"Yetkili servislerimizin güncellenmifl haldeki listesine
www.sinbo.com.tr internet adresinden ulaflabilirsiniz."
- 38 -
Page 40
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da hizmetinize açm›fl durumday›z.
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
MERKEZ
TEKN‹K SERV‹S
(0212) 422 94 94
www.sinbo.com.tr
Dan›flma Hatlar›m›z›,
- Hafta içi her gün 08.30-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzu esaslar›na göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
numaralar›ndan, Tüketici ‹liflkileri Merkezi'ne baflvurunuz.
4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Hizmet Fifli" almay› unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu fifl, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
6. Cihaz›n›z ilk çal›flt›rmada çal›flm›yor veya ar›zal› ise, size en yak›n S‹NBO Yetkili Servisine baflvurabilir veya S‹NBO Dan›flma Hatlar›ndan yard›m alabilirsiniz.
- 39 -
Page 41
- GARANT‹ fiARTLARI -
1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n
garantisi kapsam›ndad›r.
3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, mala iliflkin ar›zan›n servis istasyonuna servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii, acentas›,temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Mal›n ar›zas›n›n 15 ifl günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç›-üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4. Mal›n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
5. Tüketicinin onar›m hakk›n› kullanmas›na ra¤men mal›n;
-Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kayd›yla,bir y›l içerisinde; ayn› ar›zan›n ikiden fazla tekrarlanmas› veya farkl› ar›zalar›n dörtten fazla meydan gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkl› ar›zalar›n toplam›n›n alt›ndan fazla olması unsurlar›n›n yan›s›ra, bu ar›zalar›n maldan yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
-Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›,
-Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç› - üreticisinden birisine düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirine mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi,durumlar›nda, tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oran›nda bedel indirimi talep edebilir.
6. Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurulabilir.
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49
www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr
- 40 -
Page 42
- SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI -
- GARANT‹ BELGES‹ -
Garanti Belge No : 79341 SSHY Belge No : 25551
‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ.
‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi.
Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii
Avc›lar / ‹STANBUL
Tel. : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49
Yetkili Kifli :
Yönetim Kurulu Baflkan›
Ürünün Cinsi : SAÇ KESME MAK‹NASI Markası : S‹NBO Modeli : SHC 4346 Alt Modeli : ­Bandrol ve Seri No : Teslim Tarihi ve Yeri : Garanti Süresi : 2 Yıldır Azami Tamir Süresi : 30 ‹fl Günü Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA Ünvanı : Adresi : Tel.Fax : Fatura Tarihi ve No : Teslim Tarihi ve Yeri : ‹mza ve Kafle :
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir. Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslar›na Dair Tebli¤ uyar›nca, TC Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü tarafından izin verilmifltir.
Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010
- 41 -
Loading...