Sinbo SHC 4346 User Manual [ru]

SHC 4346 SAÇ KESME MAK‹NASI (fiARJLI)
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER ­United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE ­China Ceprei (Sichuan) Laboratory
No.45, Wen Ming Dong Road, Longquanyi
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2010
Chengdu, Sichuan, P.R.China 2009-C086-LVD
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
ÖNEML‹ UYARILAR
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: Elektrik flokuna maruz kalmamak için saç›n›z›n, sakal›n›z›n, saç kesme makinesinin ve güç kablosunun kesinlikle su ya da baflka bir s›v›yla temas etmesine izin vermeyiniz. Bu nedenle cihaz› kesinlikle lavabolar›n yak›n›nda ya da dufl al›rken kullanmay›n›z.. fiarj aleti ya da cihaz suya düfltü¤ü takdirde derhal fifli prizden çekiniz. Saç kesme makinesini yaln›zca kuru elle tutunuz. Cihaz kullan›lmad›¤› zamanlarda fiflten çekiniz. Cihaz› çocuklar›n eriflemeyece¤i bir yerde tutunuz. Saç ve sakal kesme makinesi, k›lavuz tarak ya da güç kablosu hasar gördüyse cihaz› kullanmay›n›z. Yaln›zca cihazla birlikte verilen flarj kablosunu kullan›n›z, aksi takdirde cihaz ar›zalanabilir. Saç kesme makinesi yaln›zca do¤al saçlar› kesmek için kullan›lmal›d›r. Cihaz› k›sa süreli¤ine dahi -10˚C’nin alt›ndaki ya da +40˚C’nin üstündeki s›cakl›klara maruz b›rakmay›n›z. Saç kesme makinenizi düzenli olarak temizledi¤inizde ve dikkatli bir flekilde kulland›¤›n›zda ürünü uzun y›llar boyunca sorunsuz bir flekilde kullanabilirsiniz. Saç kesme makinesi ve güç kablosu üzerinde yap›lacak onar›mlar yaln›zca yetkili servis merkezleri taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir. Uzman olmayan kiflilerce yap›lan onar›m ifllemleri kullan›c› aç›s›ndan tehlike yaratabilir. Günümüzdeki mobilyalar çok çeflitli vernik ya da plastik kaplamalara sahiptirler ve çeflitli maddeler kullan›larak ifllemden geçirilirler. Bu saç ve sakal kesme makinesi el de¤ifltirece¤i zaman bu kullan›m k›lavuzunu cihaz›n yan›nda vermeyi unutmay›n›z.
fiARJ ETME
Saç ve sakal kesme makinesini çal›flt›rmadan önce pillerin tam olarak flarj edilmesi gerekir. Dü¤meyi orta konuma getiriniz (KAPALI/fiARJ) ve cihaz› güç kablosuna ba¤lay›n›z. Kontrol lambas› yanar ve piller flarj olmaya bafllar. Piller tam olarak flarj oldu¤unda kontrol lambas› sönmez. Bu cihaz bir afl›r› flarj koruma sistemi ile donat›lm›flt›r. Pilleri ilk kez flarj etmek 10 ila 14 saat sürer. Tam olarak flarj edilmifl piller, cihaz› yaklafl›k 60 dakika çal›flt›rabilir. Pilleri bundan sonra flarj etmek 7 saat sürer.
Pillere iliflkin ipuçlar›
Yeni piller azami flarj tutma kapasitesine ilk kullan›mda ulaflmazlar. Azami flarj kapasitesi elde edebilmek için pillerin ilk kullan›mdan önce tam olarak flarj edilmesi ve daha sonra piller tamamen boflalana kadar kullan›lmas› gerekir. Piller bundan sonra yeniden tam olarak flarj edilmelidir. Pillerin ömrünü uzatmak için bu flarj ve deflarj iflleminin y›lda yaklafl›k iki kez uygulanmas› gerekir.
- 2 -
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
• Watt: 2W
• Voltaj: AC200-240V 50HZ
• Kablosuz kullan›m
• Paslanmaz çelik b›çaklar
• Entegre Ni-Cd pil
• 8 saat flarj süresi
• Mavi ›fl›kl› gösterge
• Entegre k›lavuz
• Aksesuarlar: Ya¤, tarak, makas, f›rça, flarj kablosu ve fifli
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. K›lavuz tarak ya da kesme bafll›¤›nda sorun varsa cihaz› kesinlikle kullanmay›n›z. Bu durum kesiklere neden olabilir. Saç kesme makinesini yaln›zca kullan›m amac›na uygun flekilde kullan›n›z. Cihaz› yaln›zca do¤al saç kesmek için kullan›n›z. Cihaz› kulland›ktan sonra temizleyip kurulay›n›z! Gerekti¤i taktirde saçlar›n›z› çok hafif bir flekilde nemlendirebilirsiniz. Kesme ifllemini küçük miktarlar halinde gerçeklefltiriniz. Saç›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z. Kesme ifllemini çok h›zl› yapmaya kalk›flt›¤›n›zda ya da tek seferde çok saç kesmeye kalk›flt›¤›n›zda kesme bafll›¤›n›n çal›flmas› yavafllayabilir ya da kesme bafll›¤› t›kanabilir. Kesme ifllemine bafllamadan önce cihaz› k›sa bir süre kendi kendine çal›flt›r›n›z.
KILAVUZ TARAK
sabitleyiniz. Saç›n›z› 1 mm uzunlukta kesmek istiyorsan›z k›lavuz tara¤› ç›kar›n›z.
K›lavuz tara¤› 6, 8, 10, 12, 14 ya da 17mm uzunluklara ayarlayarak saç›n›z› düzgün bir flekilde kesebilirsiniz. K›lavuz tara¤› ayarlamak için sürgülü kilit dü¤mesini “Unlock (kilit aç)” yönüne do¤ru itiniz ve k›lavuz tara¤› yukar› ya da afla¤› do¤ru ayarlay›n›z. Sürgülü kilit dü¤mesini “Lock (kilitle)” konumuna getirerek k›lavuz tara¤›
- 3 -
C‹HAZIN KULLANIMI
SAKAL DÜZELTME VE KESME
SAKAL DÜZELTME VE ENSEDEK‹ SAÇLARI TEM‹ZLEME
Saç kesme makinenizin k›lavuz tara¤›n› ç›kar›n›z ve dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. Kesme bafll›¤›n› kullanarak sakal›n›z› ulaflmas› zor noktalarda bile hassas bir flekilde düzeltebilir ve boyun çevresindeki k›llar› kolayl›kla temizleyebilirsiniz.
SAÇ KESME VE KISALTMA
Dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. K›lavuz tarak k›sa saç için uygundur. Saç›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z. Saçlar›n›z› k›saltmak için dü¤meyi yukar› do¤ru “THINNING (‹nceltme)” ayar›na getiriniz ve kesme ifllemini saçlar›n ç›k›fl yönünün tersine do¤ru gerçeklefltiriniz.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
Dü¤meyi afla¤›da do¤ru "kesme" (CUT) konumuna itiniz. K›lavuz tara¤› tak›n›z, sakal›n›z› istedi¤iniz uzunlu¤a ulaflana kadar kademeli bir flekilde k›salt›n›z.
Sakal›n›z› k›saltmak için dü¤meyi yukar› do¤ru “THINNING (‹nceltme)” ayar›na getiriniz ve kesme ifllemini sakallar›n ç›k›fl yönünün tersine do¤ru gerçeklefltiriniz.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas›
gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme
- 4 -
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye duyarl› bir flekilde geri dönüflümlerini sa¤layabilirler.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz›n kusursuz bir flekilde çal›flmaya devam etmesini sa¤lamak için flu talimatlara uyulmas› önemlidir: Saç kesme makinesinin ›slanmas›n› önleyiniz. Cihaz› kulland›ktan sonra kesme bafll›¤›nda kalan kal›nt›lar› cihazla birlikte verilen f›rçay› kullanarak temizleyiniz. Kesme bafll›¤› düzenli olarak kullan›l›yorsa arada ya¤lanmal›d›r.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz düzenli olarak her kullanımdan sonra mutlaka temizlenmelidir. Kesme bafll›¤› düzenli olarak kullan›l›yorsa arada ya¤lanmal›d›r.
KESME BAfiLI⁄INI YA⁄LAMA
KESME BAfiLI⁄INI DE⁄‹fiT‹RME
Yaln›zca orijinal aksesuarlar kullan›n›z. Kesme bafll›¤›, k›lavuz tarak gibi aksesuarlar› ma¤azalardan sat›n alabilirsiniz. Kesme bafll›¤›n› bilemeye kalk›flmay›n›z! Saç kesme makinesini kapat›n›z! Kesme bafll›¤›n› “Kesme bafll›¤›n› ya¤lama” bölümünde anlat›lan flekilde de¤ifltiriniz.
P‹LLER‹ DE⁄‹fiT‹RME
Cihazda nikel metal hidrit piller kullan›lmaktad›r. Piller flarj edildikten sonra cihaz› yaln›zca çok k›sa bir süre çal›flt›r›yorsa pilleri de¤ifltirmeniz gerekir. Yaln›zca AA, 1.2V tipi piller kullan›n›z. Her iki pili de birlikte de¤ifltiriniz.
K›lavuz tara¤› saç kesme makinesinden ç›kar›n›z. Kesme bafll›¤›n› resimde gösterilen flekilde geriye do¤ru bast›rarak ç›kar›n›z. Beyaz renkli mandala bast›rarak kesici difllerin aras›na bir-iki damla ya¤ damlat›n›z. Mandal› b›rak›n›z ve kesici diflleri ileri-geri iterek ya¤›n yay›lmas›n› sa¤lay›n›z. Kesme bafll›¤›n›n klipsini saç kesme makinesinin üzerindeki yuvaya sokunuz ve yerine oturana kadar bast›rarak cihaza tak›n›z. Fazla ya¤› bir bez yard›m›yla silerek temizleyiniz. Saç kesme makinesiyle birlikte verilen ya¤ tükendi¤i takdirde dikifl makinesi ya¤› gibi, asit içermeyen bir ya¤ kullan›n›z.
- 5 -
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
- 6 -
ENGLISH
SINBO SHC-4346 RECHARGEABLE HAIR TRIMMER&CLIPPER INSTRUCTION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
The hair and beard trimmer, the power cord must not come into contact with water or any other liquid because of the risk of an electric shock. For this reason you should never use the appliance near a wash-basin or while having a bath. Unplug the mains lead immediately if the recharger or trimmer falls into water. Use the trimmer with dry hands only. Unplug when the appliance is not being used. Keep the appliance away from children. Never use the hair and beard trimmer, the guide comb, the power cord if they show signs of damage. Only use the recharge cord wire supplied with the trimmer otherwise the appliance could be damaged. The trimmer should be used to cut natural hair only. Be sure not to expose the appliance to temperatures below-10˚C or above +40˚C for any length of time. Regular cleaning and careful handling ensure that you will have perfect results and long -term service form your trimmer. Have repairs to the trimmer, power cord carried out by a specialist workshop. Inexpert repairs may cause considerable risk to the user. Furniture today often has a wide range of varnish or plastic finishes and is treated with various substances. Should this hair and beard trimmer be given to other people to use, please remember to pass on this instruction manual.
RECHARGING
Before turning on your hair and beard trimmer, the accus have to be charged fully. Slide the switch to the middle (OFF/CHARGE) position and place trimmer on the power cord. The control lamp lights up and the accus are charged. The control lamp does not go off once the accus are fully charged. This appliance is equipped with overcharge protection. It takes 10 to 14 hours to charge the accus the first time. The fully charged accus can be used for approximately 60 minutes, It then takes 7 hours to recharge the accus.
TIPS ON THE ACCUS
The new accus do not initially reach their maximum charge capacity. To obtain the maximum charge capacity, the accus should be fully charged prior to being used for the first time and then the hair and beard trimmer should be used until the accus are
- 7 -
TIPS ON THE ACCUS
completely fiat. The accus should then be fully recharged. To increase the life of the accus, this charging and discharging process should be repeated approximately twice a year.
USE
Never use the appliance with a defective guide comb or cutting head. This could cause cuts. Only use the trimmer as intended. Only cut natural hair. The hair has to be clean and dry when you cut it! If necessary, you can dampen the hair slightly. Only cut small amounts. Cut hair in progressively closer settings until you reach the desired length. The cutting head will become slow or blocked if you try to work too quickly or try to cut too much hair at once. Let the appliance run freely for a short time before beginning.
GUIDE COMB
comb into place. Remove the guide comb if you want to cut hair to a length of 1 mm.
TRIMMING AND CUTTING YOU BEARD
SHAPING YOUR BEARD AND SHAVING THE BACK OF YOUR NECK
Remove the guide comb from your trimmer and push the switch downwards to the "cut" position (CUT). You can use the trimming head for precise beard outlining even in hard to reach places, as well as for cleanly shaving hair along your neck.
CUTTING OR THINNING OUT YOUR BEARD
Push the switch downwards to the "cut" position (CUT). The guide comb is suitable for short hair. Cut your hair in progressively closer settings to the desired length. To thin out your hair, push the switch upwards to the THINNING position and cut against the grain of your hair.
The guide comb enables you to cut hair evenly with the length set for 6, 8, 10, 12, 14 or 17mm. To set the correct head angle, push the sliding lock switch in the direction of "Unlock" and push the guide comb up or down. Push the sliding lock switch in the direction of "Lock" to lock the guide
Push the switch downwards to the "cut" position (CUT). Replace the guide comb, shorten your beard by using progressively closer settings until it is the desired length.
To thin out your beard, push the switch upwards to the THINNING setting and cut against the grain of your beard.
- 8 -
CLEANING AND CARE
Prevent the trimmer from becoming damp. After use, remove the hair clippings from the cutting head with the brush provided. If the cutting head is used regularly, it should be oiled occasionally.
OILING THE CUTTING HEAD
REPLACING THE CUTTING HEAD
Use only original accessories. You can obtain accessories such as the cutting head, the guide comb in specialist shops. Do not attempt to sharpen the cutting head yourself! Switch the trimmer off! Replace the cutting head as described under "Oiling the cutting head".
REPLACING THE ACCUS
The appliance has nickel metallic hydride accus. If they supply power for only a short period after charging, you can replace them. Use one accus of the type size AA, 1.2V. Always replace both accus at the same time.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Watts: 2W Voltage: AC200-240V 50HZ
FEATURES
• Cordless operation
• Stainless steel blades
• Built in Ni-Cd battery
• 8 Hours charging time
• Indication light in blue color
Remove the guide comb from the trimmer. Remove the cutting head by pushing it backwards as shown. Press the white catch and squeeze one to two drops of oil between each pair of cutting teeth. Click the catch back into place and push it with the cutting teeth to and fro to spread the oil. Replace the culling head by sliding the cutting head clip into the notch on the cover of the trimmer until you hear it snap into place. Remove any excess oil by wiping with a cloth. If the oil supplied with the trimmer should run out. use only acid-free oil such as sewing machine oil.
- 9 -
FEATURES
• Built-in guider
• Accessories: With oil, comb, scissors ,brush, charging cable and plug We reserve the right to make technical and design changes in the course of product improvements.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
- 10 -
FRANÇAIS
SINBO SHC -4346 TONDEUSE À CHEVEUX RECHARGEABLE MODE D'EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour éviter de subir tout choc électrique, ne permettez jamais vos cheveux, votre barbe, la tondeuse à cheveux ou le cordon d’alimentation être en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. De ce fait, n’utilisez jamais l’appareil à proximité des lavabos ou lorsque vous prenez votre douche. Dans le cas où le chargeur ou l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement la fiche de la prise. Tenez la tondeuse à cheveux uniquement avec les mains sèches. Débranchez l’appareil lorsque vous n’en faites pas usage. Tenez l’appareil hors de la portée des enfants. N’utilisez pas l’appareil dans le cas où la tondeuse de cheveux et de barbe, le peigne guide ou le cordon d’alimentation a été endommagé. Utilisez uniquement le cordon de charge qui est fourni avec l’appareil, dans le cas contraire l’appareil peut faire panne. La tondeuse à cheveux doit être utilisée uniquement pour couper les cheveux naturels. N’exposez pas l’appareil à des températures de moins de -10˚C ou de plus de +40˚C même pour une courte durée. Vous pouvez utiliser votre tondeuse à cheveux pendant de longues années sans problème si vous la nettoyez régulièrement et si vous l’utilisez avec attention. Les réparations à faire sur la tondeuse à cheveux et sur le cordon d’alimentation peuvent être effectuées uniquement par les centres de service agréés. Les opérations réalisées par des personnes non qualifiées peuvent créer des dangers au regard de l’usager. Les meubles de nos jours comportent des vernis ou des garnitures plastiques et sont traités avec des produits différents. Dans le cas où cette tondeuse à cheveux change de main, n’oubliez pas de remettre au nouveau propriétaire ce guide d’emploi à côté de l’appareil.
CHARGEMENT
Avant toute mise en marche de la tondeuse à cheveux et à barbe, les piles doivent être chargées complètement. Positionnez le bouton sur le milieu (ARRÊT/CHARGE) et branchez l’appareil au cordon d’alimentation. La lampe de contrôle s’allumera et les piles commenceront à se charger. La lampe de contrôle ne s’éteindra pas lorsque les piles seront chargées complètement. Cet appareil est équipé d’un système de protection de surcharge. Le chargement les piles pour la première fois dure de 10 à 14 heures. Des piles complètement chargées peuvent faire fonctionner l’appareil pendant environ 60 minutes. Après cela le chargement des piles dure 7 heures.
- 11 -
INDICES À PROPOS DES PILES
Les piles neuves ne peuvent pas parvenir la capacité pour tenir la charge maximum à la première utilisation. Pour pouvoir obtenir la capacité de charge maximum il faut charger les piles complètement avant la première utilisation et ensuite il faut que les piles soient utilisées jusqu'à ce qu’elles soient totalement épuisées. Après ceci, les piles doivent être rechargées complètement à nouveau. Pour allonger la vie d’usage des piles, cette opération de chargement et de déchargement doit être appliquée environ deux fois par an.
USAGE
N’utilisez absolument pas l’appareil si le peigne guide ou la tête de coupure a un problème. Cette situation peut causer des coupures. Utilisez la tondeuse à cheveux uniquement de façon convenable à ses fins d’usage. Utilisez l’appareil uniquement pour couper des cheveux naturels. Nettoyez et essuyez l’appareil après l’avoir utilisé! En cas de besoin, vous pouvez humidifier très légèrement vos cheveux. Réalisez les opérations de coupure en forme de petites de quantités. Raccourcissez graduellement vos cheveux jusqu'à ce que vos cheveux parviennent à la longueur que vous souhaitez. Si vous tentez d’effectuer l’opération de coupure très vite ou si vous tentez de couper beaucoup de cheveux en en seule fois, le fonctionnement de la tête de coupure peut ralentir ou la tête de coupure peut se boucher. Faites fonctionner l’appareil tout seul pendant une courte durée avant de commencer à l’opération de coupure.
PEIGNE GUIDE
Immobilisez le peigne guide en positionnant le bouton de verrouillage glissant sur “Lock (verrouiller)”. Si vous désirez couper vos cheveux d’une longueur de 1 mm retirez le peigne guide.
RECTIFICATION DE BARBE ET COUPURE
Vous pouvez couper vos cheveux correctement en ajustant le peigne guide à des longueurs de 6, 8, 10, 12, 14 ou de 17mm. Pour ajuster le peigne guide, poussez le bouton de verrouillage glissant vers le sens de “Unlock (déverrouiller)” et ajustez le peigne guide vers le haut ou vers le bas.
Poussez le bouton vers en bas sur la position de « coupure ». Montez le peigne guide, raccourcissez graduellement vos cheveux jusqu'à ce que votre barbe parviennent à la longueur que vous souhaitez.
Poussez le bouton vers le haut pour raccourcir votre barbe, positionnez sur “THINNING (affinage)” et réalisez l’opération de coupure dans le sens inverse de la direction vers la quelle la barbe pousse.
- 12 -
Loading...
+ 29 hidden pages