SINBO SHB 3083 HACHOIR à VIANDE ELECTRIQUE
MODE D’EMPLOI
Lire attentivement ces instructions et le bien concerver pour y référer dans le futur.
DESCRIPTIONS
Plateau de remplissage
1.
2. Bouton de MARCHE/FONCTION DE REVERSE
3. Bouton de MARCHE/ARRET/FONCTION DE REVERSE
4. Bouton de levier de verrouillage
5. Bloc moteur
6. Levier de verrouillage
7. Poussoir
8. Boitier du hachoir
9. Vis sans fin
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.Ne pas l’utiliser à des fins industriels.
• Débrancher la fiche de la prise pendant l’installation et le démontage
• Une surveillance proche est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé à
proximité des enfants.
• Porter l’appareil en saisissant le bloc moteur avec les deux mains et non par la coupe
de remplissage ou le boitier du hachoir.
• Ne pas utiliser le couteau ou les disques en utilisant l’accessoire kébbé
• Ne JAMAIS mettre les aliments dans le boitier du hachoir avec les mains.Utiliser
absolument le poussoir
• Ne pas tenter de hacher les aliments tels que des os ou des fruits secs.
• Ne pas tenter de hacher les aliments fibreux durs
• Ne pas faire fonctionner l’ hachoir en continu pendant plus de 10 minutes.Laisser
refroidir l’hachoir environ 10 minutes avant d’utiliser à nouveau
• Ne pas utiliser la fonction de reverse pendant le fonctionnement de l’appareil ( Tourner
le bouton de “MARCHE vers “ARRET” ou vice versa ), attendre au moins une minute pour
l’arrêt complet de l’appareil ,sinon les bruits anormaux, des vibrations ou d’allumage
électrique peuvent se produire de l’appareil. Par conséquent l’appareil peut facilement
endommager ou l’utilisateur peut avoir peur.
• Un quantité d’aliment pourrait rester dans le boitier du hachoir après l’utilisation.Ceci
est tout à fait normal. Le poudre de métal noir peut coller sur l’aliment restant au bout
de la machine. Jetez ce morceau à la poubelle et ne pas le manger certainement.
• Éviter de surcharger la machine afin de ne pas la bloquer.
• Ne pas allumer la machine à nouveau si le disjoncteur est activé.
• Ne jamais tenter de réparer ou changer les pièces vous – même.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
10. Disque à trou fine
11.
Disque à trou moyen
12. Disque à trou gros
13. Bague de serrage
14. Couteau en croix
15. Entonnoir à saucisse
16. Accessoire de Kébbé
17. Sortie moteur
- 11 -
Page 5
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'appareil
• Une surveillance proche est nécessaire pour éviter les enfants jouer avec l’appareil.
• Si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, il doit être remplacé par votre
revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter
tout danger.
PREMIERE UTILISATION
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien
à celui de votre installation électrique.
• Laver toutes les pièces dans de l’eau chaude savonneuse à l’exception du bloc moteur
• Vérifier l’interrupteur de Marche /Arrêt/Reverse qu’il soit à la position “Arrêt” avant
de brancher l’appareil à la prise de courant.
MODE D’EMPLOI
MONTAGE
• En tenant le boitier par la main, l’introduire dans la sortie du bloc moteur, appuyer sur
le bouton de verrouillage situé à côté du bloc moteur, tourner le boitier vers le sens des
aiguilles d’une montre afin de serrer(Figure 2)
• Introduire l’extrémité longue de la vis sans fin dans le boitier du hachoir et la tourner
légèrement jusqu’à ce quelle soit fixée dans le bloc moteur.(Figure 3 )
• Poser le couteau sur la vis sans fin : le couteau vers l’avant (figure 4). En cas d’erreur
de montage ,il n’est pas possible de hacher de la viande.
• Poser le disque souhaité devant le couteau. Vérifiez que la partie crantée du disque
est alignée avec les encoches prévues du couteau.(Figure 5 )
• En tenant le disque par la main ou appuyant sur le centre avec une doigt, visser
fermement la bague de serrage avec l’autre main.( Figure 6). Ne pas serrer excessivement
• Positionner le plateau de remplissage sur le boitier du hachoir et le fixer.
• Placer le hachoir sur une surface solide et plane
• Les fentes d’aération du bloc moteur ne doivent pas être obstruées.
HACHER LA VIANDE
• Couper tous les aliments en morceaux de dimension adaptée pour qu’ils puissent être
introduits dans la tubulure de remplissage (il est recommandé d’utiliser la viande maigre
et désossée de dimension 20 mm x 20 mm x 60 mm)
• Brancher la fiche à la prise de courant et tourner l’interrupteur
“MARCHE/ARRET/REVERSE” à la position “MARCHE”.
• Remplir les aliments dans la tubulure.Utiliser uniquement le poussoir. (Figure 7)
• Éteindre l’appareil et le débrancher après l’utilisation.
- 12 -
Page 6
FONCTION DE REVERSE
• Au cas de blocage, allumez l’appareil en tournant l’interrupteur
“MARCHE/ARRET/REVERSE” à la position “REV”.
• Le vis sans fin va tourner vers le sens opposé et le boitier sera libéré.
• Si vous n’arrivez pas à resoudre le blocage, éteignez l’appareil, débranchez la fiche et
nettoyez –le.
Préparation de Kébbé ( cuisine traditionnelle du Moyen-Orient )
RECETTE
INGREDIENS POUR LA FARCE
Viande d’agneau100g
Huile d’olive1 cuillère à café
Oignon ( coupés en petits dés)1 cuillère à café
Épicesselon votre demande
Selselon votre demande
Farine1 cuillère à café
• Hacher la viande d’agneau une ou deux fois.
• Ajoutez la viande, les épices , du sel et la farine après avoir faire revenir l’oignons
hachés avec l’huile.
INGREDIENS POUR LA PÂTE
Viande Maigre450g
Farine150 -200g
Épicesselon votre demande
Noix de coco (coupés en p etits dés) 1
Poivron rougeselon votre demande
Poivreselon votre demande
• Mélanger les ingrédiens dans un bol après avoir haché la viande 3 fois.Si vous ajoutez
plus de viande et moins de farine pour la pâte, le goût serait mieux.
• Hacher 3 fois le mélange.
• Retirer le couteau en croix et le disque en suivant les étapes de 5 à 3.
• Placer les accessoires kébbé de façon que les encoches soient bien placés dans les
fentes de vis sans fin.(Figure 8)
• Fixer la bague de serrage à sa place.Ne pas serrer excessivement (Figure 9 )
• Régler la pâte cylindirique(Figure 10)
• Créer le kébbé comme indiqué au figure et les frire.
- 13 -
Page 7
PRÉPARER DE SAUCISSES
Avant de commencer, placez l’entonnoir de saucisses comme suit (Figure 11 )
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DÉMONTAGE
• Assurez vous que le moteur soit complètement arrêté.
• Débrancher la fiche de la prise
• Démonter la machine en suivant les figures de 6.ème étape vers l’arrière.
• Si vous ne pouvez pas retirer la bague de serrage avec la main, utiliser l’outil.(Figure
12)
• Pour retirer facilement le disque à trou , placer un tournevis entre le disque et le boitier
et le relever comme indiqué au figure ( Figure 13 )
NETTOYAGE
• Retirez la viande restante dans la machine. Lavez toutes les pièces dans l’eau chaude
savaonneuse.
• Les décolorants contenant du chlore , provoquent des surfaces d’aliminium à s’estomper
• Ne pas plonger le bloc moteur dans l’eau, nettoyez –le au moyen d’un chiffon humide
et bien l’essuyer.
• Les substances tels que le diluant ou l’essence causent la décoloration ou la fissuration
sur la machine.
• Graisser toutes les pièces tranchantes au moyen d’huile comestible.
- 14 -
Page 8
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n
olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici
dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z.
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
Tüketici Dan›flma Hattımızı,
- Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve
flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere
uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en
yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Yetkili Servis Hizmet Fifli" almay›
unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu Hizmet Fifli, ileride ürününüzde meydana
gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
www.sinbo.com.tr
0800 211 50 21
KAPIDAN KAPIYA
ÜCRETS‹Z
SERV‹S
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 7* ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 46 -
7 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
(*)
Page 9
- GARANT‹ fiARTLARI -
1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r.
3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Mal›n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar›zan›n
servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii,
acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup
veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Ancak, uyuflmazl›k halinde ispat yükümlülü¤ü
tüketiciye aittir. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç›üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka
bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4) Mal›n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan
dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi
bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
- Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd›yla, bir
y›l içerisinde en az dört defa veya imalatç›-üretici ve/veya ithalatç› taraf›ndan belirlenen
garanti süresi içerisinde alt› defa ar›zalanmas›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n maldan
yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
- Tamiri için gereken azami süresinin afl›lmas› ,
- Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla
sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin
düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirini mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi,
durumlar›nda tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oranda bedel
indirimi talep edebilir.
6) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için TC Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤›
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir.
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Ürünün Cinsi: ET KIYMA MAK‹NES‹
Markası: S‹NBO
Modeli: SHB 3083
Alt Modeli: Bandrol ve Seri No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
Garanti Süresi : 2 Yıldır
Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü
Kullanım Ömrü: Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA
Ünvanı:
Adresi:
Tel.Fax:
Fatura Tarihi ve No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
‹mza ve Kafle:
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslar›na Dair Yönetmelik uyar›nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı¤ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü
tarafından izin verilmifltir.
Garanti Belge Onay Tarihi : 15/05/2012
SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012
- 48 -
Page 11
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY -
Nemko Hong Kong Ltd.
Unit 1-5, 15/F. CCT Telecom Bldg,
11 Wo Shing St., Fotan, Shatin, Hong Kong