Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they havebeen given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a personresponsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 2 -
Page 4
FRANÇAIS
SINBO SHB 3078 MIXEUR
MODE D’EMPLOI
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil!
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ:
Avant d’utiliser un appareil électrique, il est nécessaire de toujours respecter des précautions de
sécurité fondementales ,comprenant les suivantes
1)
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les
consulter lorsque vous en aurez besoin.
2) Arrêtez et débranchez toujours l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas, avant
d’installer ou de retirer des accessoires ou avant de le nettoyer.
3) Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
4) Ne pas immerger le bloc moteur, le cordon ou la prise d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
5) Ne pas utiliser à l’extérieur et aux endroits humides.
6) Ne pas utiliser à proximité d’une source de chaleur ou sur une surface non stable. Ne laissez pas
pendre le câble d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail ou et veillez à ce qu’il
n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
7) Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas
sur le câble lui-même.
8) Ne pas utiliser le cordon d'alimentation ou la prise endommagé ou si l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit ou si vous l’avez laissé tomber, Présentez-le à un centre de service aprèsvente où il sera inspecté et réparé..
9) N’utilisez que les accessoires fournis et recommandés par votre revendeur. L’utilisation d’accessoires
non recommandés pourrait présenter un danger pour l’utilisateur et risquerait d’endommager l’appareil.
10) Ne pas tenter de remplacer le cordon d’alimentation. Toute réparation doit être effectuer par une
personne qualifiée.
11) Garder l’appareil hors de lportée des enfants et des rayons directs du soleil.
12) Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. Tout service ou démontage non autorisé
annulera la garantie du produit.
13) Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
14) Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Il existe une protection contre la surchauffe. L'Alimentation s'éteint automatiquement lorsque la
température est trop élevée et va fonctionner à nouveau lorsque le moteur refroidi.( Ce processus
prend environ 15 minutes )
Utilisation de l’appareil:
1) Vérifiez que le mixeur ne soit pas branché à la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.
2) Ne jamais mettre le mixeur en marche afin d’éviter le risque de blessure corporelle lorsque la lame
n’est pas immergé dans le liquide aevc son logement positionné de façon appropriée.
3) Assurez vous qu’il soit d’une espace suffisante dans le bol pour éviter l’éclaboussure des ingrédients.
4) Après chaque utilisation, laissez le mixeur refroidir pendant 3 minutes avant d’utiliser à nouveau.
5) La lame est très tranchante. Manipulez-la avec précaution et gardez loin vos doigts, les cheveux et
les vêtements de la lame.
6) Si vous souhaitez utiliser une spatule, retirez premièrement le mixeur.
7) Ne pas utiliser le mixeur avec les liquides chauds.
8) Si la lame est bouchée, éteignez l’appareil, débranchez la fiche de la prise et arrêtez l’appareil pour
nettoyer la lame.
- 11 -
Page 5
9) Vérifiez que le bol soit placé sur une surface stable Si le bol n’est pas assez lourd, tenez ou soutenez
–le de façon appropriée.
Ne pas tirer soudainement le cordon d’alimentation car il peut être endommagé ou peut causer le
10)
risque du choc électrique.
11) Pour éviter l’incendie, ne pas fonctionner l’appareil dans les endroit où se trouvent les fumées
explosives et /ou inflammables.
12) Garder le mixeur hors de portée des enfants.
REMARQUE: Ne jamais utiliser les liquides très chauds. C'est dangereux. RISQUE DE BRULURE!
INFORMATION ÉLECTRIQUE
Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
Caractéristiques Techniques
Modèle: SHB3078 (Set Mixeur)
Puissance: AC230V, 50Hz, 750W
Temps d’utilisation recommandé maximum en continu :
Pour le pied mixeur et le fouet : 1 minute EN CONTINU; 1 minute de PAUSE.
Pour le bol du hachoir : 15 secondes EN CONTINU; 15 secondes de PAUSE.
VOTRE MIXEUR (page1)
Ce mixeur est conçu pour mélanger les légumes et les fruits de fluide et hacher la viande, trancher
/émincer la carotte etc et fouetter les blancs d’oeufs et équipé de la vitesse réglable et de la vitesse
turbo pour le choix.
1. Unité principale, 2. Bouton réglable, 3. Bouton de vitesse, 4. Bouton de Turbo, 5. Pied mixeur,
6. Lame du hachoir, 7. Lame d’éminceur, 8. Lame trancheuse, 9. Bol hachoir, 10. Fouet, 11. Bol
mélangeur
UTILISATION DU MIXEUR
1. Utilisation du pied mixeur:
- Coupez les légumes ou les fruits en petits morceaux (maximum 2x2x2 cm ) et posez-les avec le liquide
approprié( l’eau, jus de fruit, lait etc ) dans le bol.
- Installez correctement le pied mixeur sur l’unité principale selon les marques.
Unité principale
Pied Mixeur
- Branchez le mixeur à la prise de courant.
- Mettez le pied mixeur dans les aliments et appuyez sur le bouton de Marche/Arrêt ou de Turbo,
l’appareil va fonctionner. Si vous appuyez sur le bouton de réglage au dessous de bouton de vitesse,
vous pouvez régler la vitesse aux différents niveaux ou si vous appuyez sur le bouton de TURBO, l’appareil
peut fonctionner à la vitesse maximale.
- 12 -
Page 6
Avertissement: Ne faites pas fonctionner le pied mixeur plus de 1 minute en continu.
Ne mettez jamais les ustensiles tels que le couteau,la cuillère métallique , la fourchette etc dans le
bol mélangeur lors du mixage.
2. Utilisation de la lame tranchante/ d’éminceur
- Installez la lame tranchante/d’éminceur sur le disque.
- Placez le disque dans le bol et puis installez le couvercle du bol.
- Installez correctement l’unité principale selon les marques.
- Branchez l’appareil à la prise de courant.
- Appuyez sur le bouton de contrôle de vitesse ou de Turbo, l’appareil va mettre en marche.
- Poussez l’aliment (carotte etc ) à l’aide du poussoir fourni avec l’appareil.
Avertissement: Le temps d’utilisation en continu pour la lame tranchante ou d’éminceur ne doit pas
dépasser 15 secondes.
1. Trancheuse / Éminceur
2. Disque
3. Unité Principale
4. Couvercle du bol
5. Bol
6. Poussoir
3.Utilisation de la lame du hachoir :
- Placez la lame du hachoir dans le bol.
- Coupez la viande en petits morceaux (maximum 3x3x3 cm ) et mettez la viande dans le bol et placez
le couvercle.
- Installez correctement l’unité principale selon les marques.
- Branchez l’appareil à la prise de courant.
- Appuyez sur le bouton de contrôle de vitesse ou de Turbo, l’appareil va mettre en marche.
Avertissement: Le temps d’utilisation en continu pour la lame du hachoir ne doit pas dépasser 15
secondes.
1
2
3
4
5
6
1. Lame du Hachoir
2. Viande
1
2
- 13 -
Page 7
4. Utilisation du fouet
- Mettez le blanc d’oeuf dans le bol
- Montez le fouet en appuyant dans l'unité principale jusqu'à ce que vous entendez un clic.
-Branchez l’appareil.
- Appuyez sur le bouton de vitesse ou de Turbo, l’appareil va mettre en marche.
Avertissement: Le temps d’utilisation en continu ne doit pas dépasser 1 minute.
REMARQUE: Vérifiez que le cordon d’alimentation soit lâche pendant le fonctionnement de l‘appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil aux unités de cuisine où le cordon d’alimentation est empêché par
les casseroles ou par les autres appareils. Le cordon d’alimentation doit être placé hors de la partie
où vous le faites fonctionner.
APRÈS L’UTILISATION
Éteignez l’unité principale, retirez-la du mélange et coupez le courant avant de débrancher l’appareil.
Réglez la vitesse au plus bas niveau pour la mesure de précaution. Retirez les accessoires.
Nettoyage et Entretien
1. Lorsque vous nettoyez le bloc moteur, si le moteur est chaud, laissez –le refroidir. Essuyez la partie
extérieure du bloc moteur avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de nettoyants ou des crèmes
abrasifs. Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau. Essuyez les particules des aliments du cordon
d’alimentation. Séchez soigneusement tous les composants.
2. Lavez la partie inférieure du mixeur sous l’eau courante dans utiliser les nettoyants ou les détérgents
abrasifs.
3. Ne pas utiliser d’ objets tranchants ou pointus ou de brosse afin d’enlever les aliments de la lame
ou d’enlever tout résidu.
4. Ne pas plonger la partie inférieure du bol car la lubrification aux arbres peut se décomposer dans
le temps.
5. Après avoir nettoyé la partie inférieure du mixeur, mettez –la à l’envers pour le filtrage.
6. Les lames sont très tranchantes, maintenez –les avec précaution. Lorsque tous les composants sont
séchés , remontez le mixeur.
7. Après le nettoyage, enroulez lâchement le cordon d’alimentation autour du bloc moteur et gardez
le mixeur hors de portée des enfants et des rayons directs du soleil.
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT!
Vous pouvez aider à protéger l'environnement!
Suivez les réglementations locales : Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective
prévus par l'administration locales.
Fabriqué en Chine
- 14 -
Page 8
- GARANT‹ fiARTLARI -
1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2)
Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r.
3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Mal›n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar›zan›n
servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii,
acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup
veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Ancak, uyuflmazl›k halinde ispat yükümlülü¤ü
tüketiciye aittir. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç›üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka
bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4) Mal›n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan
dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi
bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
• Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd›yla, bir y›l
içerisinde en az dört defa veya imalatç›-üretici ve/veya ithalatç› taraf›ndan belirlenen
garanti süresi içerisinde alt› defa ar›zalanmas›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n maldan
yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
• Tamiri için gereken azami süresinin afl›lmas› ,
• Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla
sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin
düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirini mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi, durumlar›nda
tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oranda bedel indirimi talep
edebilir.
6 ) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7 ) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤›
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir.
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Ürünün Cinsi: KARIfiTIRICI
Markası: S‹NBO
Modeli: SHB 3078
Alt Modeli: Bandrol ve Seri No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
Garanti Süresi : 2 Yıldır
Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü
Kullanım Ömrü: Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA
Ünvanı:
Adresi:
Tel.Fax:
Fatura Tarihi ve No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
‹mza ve Kafle:
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslar›na Dair Yönetmelik uyar›nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı¤ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü
tarafından izin verilmifltir.
Garanti Belge Onay Tarihi : 07/09/2011
Garanti Belge Vize Tarihi : 23/08/2013
SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012
- 48 -
Page 10
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n
olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici
dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z.
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
Tüketici Dan›flma Hattımızı,
- Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve
flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere
uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en
yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Yetkili Servis Hizmet Fifli" almay›
unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu Hizmet Fifli, ileride ürününüzde meydana
gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
www.sinbo.com.tr
0800 211 50 21
KAPIDAN KAPIYA
ÜCRETS‹Z
SERV‹S
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 7• ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 49 -
7 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
(•)
Page 11
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.