SINBO SHB 3076 EQUIPO DE LA BATIDORA
MANUAL DEL USO
PRECALICIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Antés de iniciar a usar su aparato, definitivamente cumplir con las precauciones básicas de la seguridad:
1. Antés de empezara usar el aparato leer estas instrucciones completamente.
2. Este aparato es para uso deméstico. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños que se
podrán ocurrir debido a no cumplir con las instrucciones para el uso.
3. No sumergir la batidora demano en agua o en otros líquidos para no estar expuesto al shock eléctrico.
4. No usar la batidora demano con manos mojados.
5. Es necesaria vigilancia cerca durante el uso el aparato cerca de los niños o por los niños.
6. Durante mo es usando su aparato y antés del proceso para la limpieza o montaje y desmontaje de
los equipos del aparato, desenchufar su aparato.
7. Desenchufar el aparato antés de los procesos para montar y desmontar los equipos móviles del
aparato.
8. Evitar el contacto con las partes móviles.
9. Guardar la distancia de las batidoras y las herramientas de cocina como espatula con sus manos,
pelo ante el riesgo de sufrimientos de heridas o ser dañado el aparato durante el funcionamiento del
aparato.
10. Antés de limpiar las batidores, desmontar la batídora de su cuerpo.
11. No funcionar el aparato durante muy largo tiempo: su motor puede calentarse excesivamente. El
plazo del funcionamiento máximo continuo es 1 minuto en los niveles 1-3 de velocidad. En casode ser
calentado el aparato mucho, el aparato debe ser esperado durante 30 minutos antésde funcionarlo
otra vez y dejar que se enfríe el aparato.
12. No usar los batídores para mezclar los ingredientes muy duros.
13. Uso de las partes extras que no son recomendados o vendidos por el/la fabricante, puede causar
el incendio, shock eléctrico y sufrimientos de heridas.
14. No permitir que el cable de la energía se contacta con superficies calurosos incluso el hogar.
15. No permitir que el cable de la energía estará cogido de la mesa o de los bordes del mostrador.
16. No funcionar ningún aparato cuyo cable de la energía o la ficha que sea dañado ú everíado ú que
sea dañado de ninguna forma. En estos casos, Llevar su aparato al servicio técnico más cerca hacer
los ajustes mecánicos o eléctricos o Reparación y control.
17. Para reducir el riesgo del shock eléctrico, es usando ficha polarizada en este aparato. (Un punto
de la ficha es más largo que el otro). Esta ficha se puede enchufar solamente en una vía a los enchufes
polarizados. En caso de no ser podido enchufado, intentar a enchufarlo cambiendo su vía de la ficha.
En caso de no ser enchufado también esta dirección, recambiar el enchufe llamando un/a electricista
calificado/a. Definitivamente no intentar a recambiar la ficha del aparato.
18. No sumergir el aparato en agua.
19. No usar el aparato a fuera.
20. Solamente es para uso doméstico.
21. Este aparato no debe ser usado por las personas no tenidos experiencia o conocimiento sobre este
tema, por las personas minuválidas físicamente, sentimentalmente o mentalmente (incluso los niños)
sin la vigilancia y orientación de una persona responsable de la seguridad durante el uso.
22. Es necesaria vigilancia muy cerca para que no se juegan los niños con el aparato.
23. Tener mucho cuidado al coger los cortadores afílados y limpiar el aparato.
24. CONSERNAR ESTAN INSTRUCCIONES
- 19 -
CONOCER SU BATIDORA DE MANO
* Cuerpo principal* Picadora* Mezclador
a. Ajuste de la velocidad.h. Tapa de picadora.g. Barra batidora.
b. Botón de on/off (funcionado/apagado).i. Cortador picadora.k. Depósito para mezclar.
c. Botón para turbo.j. Depósito picador.
d. Cuerpo pricipal.
CARACTERÍSTICAS
* Pies largos de acero inoxidable,
* Cortador fuerte de acero inoxidable,
* Control de velocidad en diferentes niveles,
* Motor DC, ruido bajo,
* Picador grande de 700 mls, depósito para el picador de 700 mls AS.
* AC230V, 50Hz, 750W
AJUSTE DE VELOCIDAD
En caso de ser pulsado al botón “b”, el botón que controla la velocidad de 3 (tres) niveles, “a” será
activado. Al aumentar tanto la velocidad, se resolucionará así el proceso de la pica tan rápida. Primero
pulsar al botón “b”, después ajustar la velocidad con el botón “a”. Pulsar al botón “c” para funcionar
en la velocidad máxima.
De acuerdo con la aplicación, se recamiendan los niveles expresados como lo siguiente:
Picadora2~3
Batidora de mano2~3
Mientrás realizaban la mezcla en el depósito para mezclar.
* Poner ingredientes de 700 msl máximo en el depósito.
Mientrás realizaban la mezcla en la olla:
* Bajar la olla del hogar. Antés de usar el aparato esperar que se enfríe un poco la olla. En caso contrario
su aparato puede calentarse excesivo.
* Tener cuidado que los ingredientes líquidos no exceden el nivel del punto de la conección de la barra
de la batídora y del cuerpo principal de la batídora de mano.
* Hacer el movimiento de levantar y bajar después de acercarse el cortador hacia los ingredientes.
* Desenchufar el aparato entés del proceso de la limpieza en caso de ser bloqueado la batidora.
1. Adquirir que se fige en su lugar el cuerpo del motor del aparato montándolo a la barra de la batidora
y girándolo.
2. Enchufar el aparato. Colocar la batidora en los ingredientes antés de funcionar el aparato para evitar
salpicaduras.
3. Coger bien el cuerpo del motor. Funcionar el aparato usando los botones.
4. Desmontar los aparatos desenchufando la ficha después del uso.
AL USAR LA PICADORA
* Plazo para el uso: los procesos por poco tiempo se duran 2 minutos.
* Usted puede picar los ingredientes como carne, queso, vegetales, productos de harina y frutos secos.
* No picar los ingredientes duros como grano de café, piezas de hielo, condimentos o chocolate.
1. Picar los ingredientes en piezas de 1-2 cms y seleccionar las partes duras como huesos en caso de
ser presentes.
2. Fijar el cortador en el eje (j) ubicado en la tapa de la olla para picar.
3. Llenar los ingredientes en la olla.
4. Fijar la tapa (h) de la olla para picar.girándolo metiendo en su lugar.
- 20 -
5. Fijar el cuerpo del motor (d) metiendo en su lugar.
6. Enchufar, pulsando al botón de on/off (funcionamiento/apagado) teniendo cuidado que se quedara
fijo la olla.
7. Desenchufar el aparato después de usarlo y quitar sus equipos.
AL USAR LABATIDORA
* Plazo del uso: Los procesos por poco tiempo son 2 minutos.
* Usted puede mezclar los alimentos como comida para los bebés, sopas, salsas, milk shake y mayonesa,
* Bajar la olla del hogar, antés de usar el aparato esperar que se enfríe la olla, en caso contrario su
aparato puede calentar se excesivamente.
* Después de acercarse el cortador hacia los ingredientes, hacer en movimiento para levantar y bajar.
* En caso de ser bloqueado la batídora, desenchufar el aparato entés del proceso de la limpieza.
1. Fijar en su lugar girando colocando el cuerpo del motor.
2. Enchufar el aparatp colocar la batídora en los ingredientes antés de funcionar el aparato para evitar
las salpicaduras.
3. Coger bien el cuerpo del motor. Funcionar el aparato usando los botones.
4. Después de usarlo, desenchufar la ficha y des montar sus quipos.
Otros Procesos.
LIMPIEZA DEL APARATO.
INGREDIENTESCANTIDAD MÁXIMAPLAZO APROXIMADO (SEGUNDO)
• Antés de limpiar el aparato, siempre apagarlo y desenchufarlo.
* No tocar los cortadores afílados.
* Tener mucho cuidado mientrás preparaba usted para los bebés, ancianos o enfermos. Estar seguro
definitivamente sea esteril la barra de la batídora. Usar la solución para esterilización siguiendo las
instrucciones del/de la fabricante de las solución.
* Algunas comidas como huevo, zanahoria se pueden causar colorización en las partes de plastico del
aparato. Se puede ayudar a frotamiento por medio de una tela sumergida en aceite vegetal para eliminar
la colorización.
* Lavar la bar de la batídora, el cable de la energía, alambre para batir, el cuerpo del alambre para
batir, cortador para picar y ollas para mezclar con agua y secarlo.
* Limpiar el cuerpo del motor por medio de una tale mojada. No sumergir el cuerpo del motor en agua.
* No usar disolvente, bensene, cepillo de melalico o de alambre, polvos para brillar y materiales
químicas; en caso contrario se puede ocurrir rayas o coloraciones sobre el cuerpo del motor.
AVISO
1. No tener por objeto uso del aparato por un contador de tiempo externo ú también por un sistema
de mando de lejos.
2. En caso de ser averíado el cable de la energía, el cable dede ser recambiado por el/la fabricante,
auterizadp/a técnico de servicio ú por una persona similar calificada legalmente.
- 21 -
- GARANT‹ fiARTLARI -
1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r.
3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Mal›n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar›zan›n
servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii,
acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup
veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Ancak, uyuflmazl›k halinde ispat yükümlülü¤ü
tüketiciye aittir. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç›üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka
bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4) Mal›n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan
dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi
bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
• Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd›yla, bir y›l
içerisinde en az dört defa veya imalatç›-üretici ve/veya ithalatç› taraf›ndan belirlenen
garanti süresi içerisinde alt› defa ar›zalanmas›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n maldan
yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
• Tamiri için gereken azami süresinin afl›lmas› ,
• Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla
sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin
düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirini mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi, durumlar›nda
tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oranda bedel indirimi talep
edebilir.
6) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤›
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir.
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Ürünün Cinsi: KARIfiTIRICI
Markası: S‹NBO
Modeli: SHB 3076
Alt Modeli: Bandrol ve Seri No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
Garanti Süresi : 2 Yıldır
Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü
Kullanım Ömrü: Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA
Ünvanı:
Adresi:
Tel.Fax:
Fatura Tarihi ve No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
‹mza ve Kafle:
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslar›na Dair Yönetmelik uyar›nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı¤ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü
tarafından izin verilmifltir.
Garanti Belge Onay Tarihi : 07/09/2011
Garanti Belge Vize Tarihi : 23/08/2013
SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012
- 39 -
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de
önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n
olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici
dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z.
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
Tüketici Dan›flma Hattımızı,
- Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve
flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere
uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en
yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Yetkili Servis Hizmet Fifli" almay›
unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu Hizmet Fifli, ileride ürününüzde meydana
gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
www.sinbo.com.tr
0800 211 50 21
KAPIDAN KAPIYA
ÜCRETS‹Z
SERV‹S
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 10 • ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 40 -
10 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
(•)
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE LCTECH(Zhongshan)Testing Service Co., Ltd.
2/F, Technology and Enterprise Development
Center, Guangyuan Road, Xiaolan, Zhongshan,
Guangdong, China