Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they havebeen given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a personresponsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 2 -
FRANÇAIS
SINBO SHB 3075 MELANGEUR
GUIDE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veillez à respecter les consignes de sécurité élémentaires suivantes avant d'utiliser votre appareil:
1. Avant de commencer à utiliser, lisez attentivement toutes les instructions.
2. Cet appareil est conçu pour l’utilisation ménagère. On n’accepte aucune responsabilité des dommages
qui vont résulter en raison de la non-conformité aux instructions d’utilisation.
3. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le mélangeur manuel dans de l’eau ou d’autres
liquides.
4. N’utilisez pas le mélangeur manuel à mains humides.
5. Lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou en l’utilisant à côté d’eux, il faut une surveillance
de près. Tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
6. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’insérer et démonter ses accessoires
et avant le nettoyage.
7. Débranchez l’appareil avant d’insérer et de démonter les accessoires de l’appareil.
8. Eviter de toucher les pièces mobiles.
9. Contre le risque de blessure et d’endommager l’appareil, tenez vos mains, vos cheveux et les
ustensiles de cuisine comme spatule à l’écart de l’appareil.
10. Avant de nettoyer les batteurs, retirez-les du corps du MELANGEUR MANUEL.
11. Ne fonctionnez pas l’appareil en continu pour une longue durée : son moteur peut se chauffer
excessivement. Aux niveaux de vitesse 1-3, la durée de fonctionnement en continu est de 1 minute
maximum. Si l’appareil se chauffe excessivement, avant de fonctionner de nouveau, il faut attendre
environ 30 minutes et il faut laisser l’appareil à refroidir.
12. N’utilisez pas les batteurs pour mélanger les aliments très durs.
13. L’utilisation des pièces de rechanges non recommandée par le fabricant peut causer à l’incendie,
le choc électrique et aux blessures.
14. Ne laissez pas le cordon à contacter à des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
15. Ne laissez pas le cordon à accrocher aux bords de la table ou de l’étagère.
16. Ne fonctionnez aucun appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou échoué, tombé ou
endommagé d’une autre manière. Dans de tels cas, emmenez votre appareil au service agréé le plus
proche pour régler paramètres électriques ou mécaniques, pour le contrôle et pour la réparation.
17. Pour diminuer le risque de choc électrique, on a utilisé une fiche polarisée sur cet appareil (l’une
extrémité de la fiche est plus large que l’autre). Cette fiche peut connecter à sens unique aux prises
polarisées. Si vous ne pouvez pas connecter la fiche à la prise, essayez de connecter encore une fois
en changeant le sens de la fiche. Si on ne peut pas connecter la fiche à prise dans ce sens aussi, changez
la prise en appelant un électricien spécialisé. N’essayez jamais de changer la fiche de la prise.
18. Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau.
19. N’utilisez pas l’appareil dans les milieux à plein air.
20. L’appareil est destiné seulement pour l’utilisation ménagère.
21. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant un handicap physique, sentimental ou
mental sans la surveillance ou l’orientation d’une personne qui peut prendre la responsabilité en termes
de sécurité pour l’utilisation des appareils (y compris les enfants) et par des personnes n’ayant pas
une information et une expérience sur ce sujet.
22. Il faut une surveillance de près pour que les enfants ne jouent avec l’appareil.
23. Soyez assez prudent en tenant les lames tranchantes et en nettoyant l’appareil.
24. GARDEZ LES INSTRUCTIONS.
- 8 -
CONNAISSAIZ VOTRE MELANGEUR MANUEL
a. Réglage de vitesse
b. Bouton de Marche/Arrêt
c. Bouton de Turbo
d. Corps Principal
e. Bar de mélangeur
REGLAGE DE VITESSE
Lorsque vous appuyez sur le bouton “b”, le bouton « a » qui contrôle la vitesse à 3 niveaux sera activée.
Combien vous augmentez la vitesse, l’opération de hache sera finalisée si rapidement. Appuyez d’abord
sur le bouton « b » et ensuite réglez la vitesse de l’appareil avec le bouton « a ». Pour fonctionner à
la vitesse la plus élevée, appuyez sur le bouton « c ».
Relativement à l’application, on recommande les niveaux de vitesse déterminés ci-dessous :
Mélangeur manuel2~3
EN UTILISANT LE MELANGEUR MANUEL
* Délai d’utilisation: Les opérations à courte durée, 2 minutes.
* Vous pouvez mélanger les aliments comme les aliments pour bébé, les soupes, les sauces, le milkshake et la mayonnaise.
* Retirez la casserole de la cuisinière et avant d’utiliser l’appareil, attendez que la casserole refroidisse
légèrement, sinon votre appareil peut se chauffer excessivement.
* Assurez-vous que le matériau liquide ne déborde pas le niveau du point de raccordement du bar du
mélangeur et le corps principal du mélangeur manuel.
* Après avoir approché la lame au matériau, faites le mouvement d’enlèvement et d’abaissement.
* Si le mélangeur est bloqué, débranchez l’appareil avant de nettoyer.
1. Branchez l’appareil et insérez la pièce « e » à la pièce « d » et fixez à sa place.
2. Branchez l’appareil à la prise. Pour éviter toutes éclaboussures, installez le mélangeur dans le
matériau avant de le fonctionner.
3. Tenez bien le corps du moteur. Marchez l’appareil en utilisant les boutons.
4. Après avoir utilisé l’appareil, débranchez l’appareil et retirez ses accessoires.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
• Avant de nettoyer l’appareil, toujours arrêtez l’appareil et débranchez.
• Ne touchez pas les lames tranchantes.
• Soyez très prudent en préparant de l’aliment aux bébés, aux vieux et aux malades. Soyez absolument
sûr que le bar du mélangeur manuel est toujours stérile. Pour la stérilisation, en suivant les instructions
de son fabricant, utilisez la solution de stérilisation.
• Les aliments comme les œufs et les carottes peuvent causer à la formation de couleur aux parties
plastiques de l’appareil. A l’aide d’un petit chiffon que vous avez enfoncé dans de l’huile végétale, si
vous frottez, cela peut aider à l’élimination de cette colorisation.
• Lavez le bar du mélangeur avec de l’eau et séchez.
• Essuyez le corps du moteur avec un chiffon humide. On ne doit pas plonger le corps du moteur dans
de l’eau.
• N’utilisez pas les matériaux chimiques, les poudres de vernissage, la brosse à métal ou à fil, du
diluant et de benzène ; sinon des rayures et la décoloration peut se produire.
AVERTISSEMENT
1. On n’a pas visé que l’appareil soit utilisé avec un système à la télécommande ou un minuteur externe.
2. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, pour éviter les dangers, le cordon doit être changé
par le fabricant, l’autorisé de service ou par une personne qualifiée similaire.
- 9 -
- GARANT‹ fiARTLARI -
1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r.
2)
3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Mal›n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar›zan›n
servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii,
acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup
veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Ancak, uyuflmazl›k halinde ispat yükümlülü¤ü
tüketiciye aittir. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç›üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka
bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4) Mal›n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan
dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi
bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
• Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd›yla, bir y›l
içerisinde en az dört defa veya imalatç›-üretici ve/veya ithalatç› taraf›ndan belirlenen
garanti süresi içerisinde alt› defa ar›zalanmas›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n maldan
yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
• Tamiri için gereken azami süresinin afl›lmas› ,
• Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla
sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin
düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirini mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi, durumlar›nda
tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oranda bedel indirimi talep
edebilir.
6) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤›
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir.
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Ürünün Cinsi: KARIfiTIRICI
Markası: S‹NBO
Modeli: SHB 3075
Alt Modeli: Bandrol ve Seri No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
Garanti Süresi : 2 Yıldır
Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü
Kullanım Ömrü: Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA
Ünvanı:
Adresi:
Tel.Fax:
Fatura Tarihi ve No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
‹mza ve Kafle:
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslar›na Dair Yönetmelik uyar›nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı¤ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü
tarafından izin verilmifltir.
Garanti Belge Onay Tarihi : 07/09/2011
Garanti Belge Vize Tarihi : 23/08/2013
SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012
- 29 -
10 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 10* ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 30 -
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE LCTECH(Zhongshan)Testing Service Co., Ltd.
2/F, Technology and Enterprise Development
Center, Guangyuan Road, Xiaolan, Zhongshan,
Guangdong, China