Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they havebeen given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a personresponsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 2 -
DEUTSCH
S‹NBO SHB 3075 STABM‹XER
GEBRAUCHSANLE‹TUNG
W‹CHT‹GE S‹CHERHE‹TSH‹NWE‹SE
Bevor Sie Ihr Gerät in Gebrauch nehmen, befolgen Sie bitte unten angegebene grundlegende
Sicherheitshinweise.
1. Vor Gebrauch, lesen Sie die gesamten Anweisungen aufmerksam durch.
2. Dieses Gerät wurde für den häuslichen Gebrauch entwickelt.
Bei unsachgerechtem Gebrauch, wird keinerlei Gewährübernommen.
3. Um nicht der Gefahr eines Stromschlages ausgesetzt zu weden, stecken Sie den Stabmixer nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
4. Benutzen Sie den Stabmixer nicht mit nassen Händen.
5. Bei der Benutzung des Gerätes durch Kinder oder in der Nähe von Kindern, ist eine
genaue Beaufsichtigung nötig. Halten Sie Kinder fern von dem Gerät.
6. Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und beim Entfernen, Einstecken oder Säubern des GeräteZubehörs, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
7. Beim Wechsel des Zubehörs ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
8. Hüten Sie sich vor dem Kontakt mit beweglichen Teilen.
9. Gegen das Risko von Verletzungen oder Beschädigung des Gerätes, halten Sie bei Gebrauch Ihre
Hände, Haare und Haushaltsgegenstände vom Mixer fern.
10. Bevor Sie den Aufsatz säubern, entfernen Sie zuerst den Mixstab vom Hauptteil.
11. Lassen Sie das Gerät nicht pausenlos über eine lange Zeit laufen: Der Motor kann überhitzt werden.
Die maximale Laufzeit für die Schnelligkeitsstufen 1-3 beträgt 1 Minute. Falls das Gerät
heissgelaufen ist, sollte man es ca. 30 Minuten abkühlen lassen, bevor man das Gerät erneut
einsetzt.
12. Benutzen Sie die Aufsätze nicht, um extrem hartes Material zu zerkleinern.
13. Ersatzteile, die der Hersteller nicht empfiehlt oder anbietet, können bei Gebrauch Brand verursachen,
Stromschläge oder Verletzungen herbeiführen.
14. Halten Sie das Kabel, von heissen Oberflächen wie Herdplatten, fern.
15. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht an Kanten von Tischen oder Arbeitsflächen hängen bleibt.
16. Schalten Sie kein Gerät ein, dessen Kabel oder Stecker beschädigt worden ist, eine Störung aufweist,
herunter gefallen ist oder auf sonstige Weise Schäden aufweist. Bei solchen Fällen, bringen Sie Ihr
Gerät zum nächsten zuständigen Kundendienst.
17. Um das Risiko von Stromschlägen zu vermindern, wurde bei diesem Gerät ein
polarisierter Stecker verwendet ( Ein Ende des Steckers ist breiter als das andere ).Dieser Stecker
kann nur einwegig, in polarisierten Steckdosen verwendet werden. Falls es nicht möglich ist, den
Stecker in die Steckdose einzustecken. Drehen Sie den Stecker um und versuchen Sie es erneut. Falls
der Stecker sich auch in dieser Position nicht einstecken lässt, rufen Sie einen fachmännischen Elektriker
und lassen Sie die Steckdose austauschen.
18. Stecken Sie das Gerät nicht in Wasser.
19. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
20. Nur für den häuslichen Gebrauch.
21. Dieses Gerät sollte nicht von Personen benutzt werden, die eine körperliche, emotionale oder
geistige Behinderung haben, ohne der Aufsicht von einer Person, die aus der Sicht des sicheren GeräteGebrauchens ,Aufsichts- und Anweisungsverantwortung übernehmen kann.
22. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
23. Nehmen Sie sich besonders in Acht, beim Anfassen der scharfen Messer und beim Säubern des
Gerätes.
24. HEBEN S‹E D‹E ANLE‹TUNGEN AUF.
- 12 -
LERNEN S‹E IHREN STABM‹XER KENNEN
a. Geschwindigkeitsregler
b. Ein/Aus Taste
c. Turbo Taste
d. Hauptteil
e. Mixerstab
GESCHW‹ND‹GKE‹TSREGLER
Beim Betätigen von Taste 'b' wird Taste 'a' aktiviert, die 3 Gechwindigkeitsstufen regelt.
Je höher Sie die Geschwindigkeit einstellen, desto schneller sind Sie mit der Zerkleinerungsarbeit
fertig.
Betätigen Sie zuerst Taste 'b' bevor Sie mit Taste 'a' die Geschwindigkeit bestimmen.
Um die Höchstgeschwindigkeit zu nutzen, betätigen Sie Taste 'c'.
Nutzungsbedingte Betriebsanleitung der Geschwindigkeitstufen:
Stabmixer 2~3
BE‹M GEBRAUCH DES STABM‹XERS
* Gebrauchszeit: Kurzzeitige Inbetriebnahme 2 Minuten.
* Mixen von Babynahrung, Suppen, Sossen, Milchmixgetränk und Mayonnaise
* Nehmen Sie den Topf vom Herd und warten Sie, bis er etwas abgekühlt ist, ansonsten kann ihr Gerät
überhitzen.
* Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht den Verbindungspunkt von Hauptteil und Mixerstab
überschreitet.
* Machen Sie Auf- und Abbewegungen mit dem Stabmixer bei der Zerkleinerung der Zutaten
* Falls der Mixer verstopf ist, ziehen Sie den Stecker heraus, bevor Sie anfangen ihn zu säubern.
1. Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose, verbinden und fixieren Sie Teil 'e' mit Teil 'd'.
2. Stecken Sie den Stecker des Gerätes ein und beugen Sie Spritzer vor, indem Sie den Stabmixer vor
dem Einschalten auf den Boden der Schüssel aufsetzen.
3. Halten Sie den Motoraufsatz gut fest. Schalten Sie das Gerät über die Tasten ein.
4. Nach dem Gebrauch, ziehen Sie den Stecker des Gerätes heraus und nehmen Sie die Teile auseinander.
SÄUBERUNG DES GERÄTES
* Bevor Sie das Gerät säubern schalten Sie es stets aus und ziehen Sie es aus der Steckdose.
* Berühren Sie keine scharfen Messer.
* Arbeiten Sie sorgsam bei der Zubereitung von Nahrung für Kinder, Senioren und Kranke. Seien Sie
in jedem Fall von der Sauberkeit des Mixerstabes gewiss.
* Zur sterilisation verwenden Sie ausschliesslich Sterilisierungsprodukte, die der Hersteller empfiehlt.
* Bei der Bearbeitung von Eiern, Möhren und ähnlichem Gemüse, kann es vorkommen, dass das
Hauptteil Verfärbungen aufweist. Ein Tuch mit etwas Pflanzenöl, wird bei der Beseitigung solcher
Verfärbungen behilflich sein.
* Waschen Sie den Mixerstab mit Wasser ab und trocknen Sie ihn.
* Wischen Sie den Motoraufsatz mit einem feuchten Tuch ab. Der Motoraufsatz sollte nicht mit Wasser
in Berührung gebracht werden.
* Verdünner, Benzin, Metall- oder Drahtbürsten, Poliermittel und chemische Produkte sollten nicht
bei der Säuberung verwendet werden, da ansonsten Kratzer oder Verfärbungen auftreten können.
WARNH‹NWE‹S
1. Es ist nicht Zweck der Sache, das Gerät mit Zeitregler oder Fernbedienungssystem zu bedienen.
2.Bei Störungen des Stromkabels, muss es durch zuständige und fachkundige Kabelhersteller oder
ähnlich befugte Personen ausgetauscht werden.
- 13 -
- GARANT‹ fiARTLARI -
1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r.
2)
3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Mal›n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar›zan›n
servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii,
acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birine bildirim tarihinden
itibaren bafllar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup
veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Ancak, uyuflmazl›k halinde ispat yükümlülü¤ü
tüketiciye aittir. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç›üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka
bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4) Mal›n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan
dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi
bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
• Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd›yla, bir y›l
içerisinde en az dört defa veya imalatç›-üretici ve/veya ithalatç› taraf›ndan belirlenen
garanti süresi içerisinde alt› defa ar›zalanmas›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n maldan
yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
• Tamiri için gereken azami süresinin afl›lmas› ,
• Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla
sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin
düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirini mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi, durumlar›nda
tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oranda bedel indirimi talep
edebilir.
6) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤›
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir.
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Ürünün Cinsi: KARIfiTIRICI
Markası: S‹NBO
Modeli: SHB 3075
Alt Modeli: Bandrol ve Seri No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
Garanti Süresi : 2 Yıldır
Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü
Kullanım Ömrü: Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
SATICI F‹RMA
Ünvanı:
Adresi:
Tel.Fax:
Fatura Tarihi ve No:
Teslim Tarihi ve Yeri :
‹mza ve Kafle:
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi
Uygulama Esaslar›na Dair Yönetmelik uyar›nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı¤ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü
tarafından izin verilmifltir.
Garanti Belge Onay Tarihi : 07/09/2011
Garanti Belge Vize Tarihi : 23/08/2013
SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012
- 29 -
10 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz
taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi
bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir.
Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten
al›n›p, 10* ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim
edilmektedir. 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir.
Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 30 -
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE LCTECH(Zhongshan)Testing Service Co., Ltd.
2/F, Technology and Enterprise Development
Center, Guangyuan Road, Xiaolan, Zhongshan,
Guangdong, China