Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle
saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve
yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından
bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES
NAAM VAN ONDERDELEN •
• OPIS APARATA
- 2 -SDF 3818 KULLANIM KILAVUZU
C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES
NAAM VAN ONDERDELEN •
1. Çalıflma ikaz ıflı¤ı (kırmızı)
2. Sıcaklık ikaz ıflı¤ı (yeflil)
3. Termostat
4. Güvenlik anahtarı
5. Tekrar bafllama butonu
TREN
6. Kablo haznesi
7. Kızartma ya¤ı kabı
8. Gövde
9. Kızartma süzgeci
1. Voyant POWER (rouge)
2. Voyant TEMP (verte)
3. Thermostat
4. Interrupteur de sécurité
5. Bouton Restart
FRHR
6. Compartiment à cable
7. Parois d’habillage de la friteuse
8. Parois
9. Panier à friture
RU
1. POWER lamp (red)
2. TEMP lamp (green)
3. Thermostat
4. Safety switch
5. Restart button
6. Cable compartment
7. Frying grease container
8. Housing
9. Frying basket
1. Upozoravaju´ce svijetlo rada(crveno)
2. Upozoravaju´ce svijetlo toplote(zeleno)
3. Termostat
4. Sigurnosni prekidaˇc
5. Gumb za ponovni poˇcetak
6. Ku´ciˇste za kabel
7. Posuda za ulje
8. Ku´ciˇste
9. Koˇsara za prˇzenje
1. Luz de aviso de funcionamiento (rojo)
2. Luz de aviso de la temperatura (verde)
3. Termostato
4. Llave de seguridad
5. Botón de empezar de nuevo
ES
6. Caja del cable
7. Vasija de aceite de freidura
8. Cuerpo
9. Filtro de freidura
• OPIS APARATA
1. POWER lampje (rood)
2. TEMP lampje (groen)
3. Temperatuurregelaar
4. Veiligheidsschakelaar
5. Restart-knop
NL
6. Kabelvak
7. Reservoir frituurvet
8. Behuizing
9. Frituurmand
- 3 -SDF 3818 KULLANIM KILAVUZU
AR
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na
mutlaka uyulmas› gerekmektedir:
1. Bu elektrikli cihaz› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka
göz önünde bulundurman›z gerekmektedir:
a) Cihaz› çal›flt›rmadan önce tüm talimat› okuyunuz.
b) Elektrik flokuna maruz kalmamak içincihaz gövdesini suya ya da herhangi
baflka bir s›v›ya sokmay›n›z.
c) Cihaz çocuklar taraf›ndan ya da çocuklar›n yak›n›nda kullan›yorken çok
dikkatli olunuz.
d) Cihaz kullan›lmad›¤› zamanlarda, herhangi bir parça takmadan ya da
ç›karmadan veya temizlenmeden önce fiflten çekilmelidir.
e) Hareketli parçalarla temas etmeyiniz.
f) Kablosu ya da fifli ar›zalanm›fl olan, normal flekilde çal›flmayan, ar›zal›, yere
düflürülmüfl ya da hasarl› cihaz› kullanmaya kalk›flmay›n›z. ‹nceleme, onar›m
ya da elektriksel ya da mekanik ayarlama ifllemi için cihaz› yetkili servis
merkezine götürünüz.
g) Tavsiye edilmeyen aksesuarlar›n kullan›lmas› halinde yang›n, elektrik floku
ya da yaralanma gibi tehlikeler ortaya ç›kabilir.
h) Aç›k alanlarda kullanmay›n›z.
i) Kablonun masa ya da tezgah kenar›ndan sarkmas›na izin vermeyiniz.
j) Kablonun ocak gibi s›cak yüzeylerle temas etmesine izin vermeyiniz.
UYARILAR
1. Fritözü mutlaka dengeli bir zemin üzerine yerlefltiriniz ve yan›c› maddeleri
fritözden uzak tutunuz.
2. Fritözü kesinlikle yanar durumdaki bir oca¤›n yak›n›nda ya da üstünde
tutmay›n›z.
3. Fritözü kullanmadan önce yeterli miktarda ya¤ ile doldurunuz.
Fritözü içerisine ya¤ koymadan kesinlikle kullanmay›n›z, aksi takdirde cihaz
zarar görebilir.
4. Fritözü kullan›rken kesinlikle hareket ettirmeye kalk›flmay›n›z. Ya¤ k›zarak
yanman›za neden olabilir. Fritözü hareket ettirmek için cihaz›n tamamen
so¤umas›n› bekleyiniz.
- 4 -SDF 3818 KULLANIM KILAVUZU
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
5. Bu fritöz afl›r› ›s›nma halinde cihaz› kapatan termik emniyet tertibat›yla
donat›lm›flt›r.
8. Fritöz ve/ya da güç kablosu hasar görmüflse bunlar üretici ya da onun servis
merkezi taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
Cihaz› kesinlikle onarmaya ya da hasarl› kabloyu de¤ifltirmeye kalk›flmay›n›z.
Bu ifllemler özel aletler gerektirmektedir.
9. Is›t›c› eleman›n zarar görmesine izin vermeyiniz. (Bu parçay› bükmeyiniz
ya da çizmeyiniz.)
11. Afl›r› ›s›nma durumunda termik emniyet tertibat› fritözü otomatik olarak
kapatacakt›r. Bu cihaz›n elektrikli parças›n›n alt k›sm›nda ya da kablo sarma
bölmesinin içinde küçük bir koyu kahverengi dü¤me bulunmaktad›r. Sistem
bu dü¤meye sivri bir cisimle bas›larak yeniden etkinlefltirilebilir (ör: tükenmez
kalem). Dü¤meyi yeniden etkinlefltirmeden önce cihaz› prizden çekiniz!
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek
bir durum söz konusu de¤ildir.
- 5 -SDF 3818 KULLANIM KILAVUZU
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya
Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz.
Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız.Aksi takdirde cihaz garanti
dıflı kalacaktır.
KULLANIMDAN ÖNCE
Bu cihaz, cihazlar›n güvenli kullan›lmas› aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek
bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel
engeli olan kifliler ya da bu konuda deneyim ya da yeterli e¤itim sahibi olmayan
kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.
Kullanmadan önce talimat›n tamam›n› okuyunuz ve baflvuru kayna¤› olarak
saklay›n›z. Bu cihaz› yaln›zca toprakl› prize tak›n›z.
‹lk kullan›mdan önce ambalaj malzemelerini ç›kar›n›z; kapak ve d›fl gövde
üzerindeki koruyucu filmi sökünüz (lütfen bu at›klar› elden ç›kart›rken çevreye
karfl› duyarl› olunuz). Daha sonra aksesuarlar› ve iç hazneyi s›cak suyla
y›kay›n›z. Kullanmadan önce iyice kurulay›n›z. Elektriksel parçalar›n kuru
oldu¤undan emin olunuz. Fritöz, ayarlanabilir termostat ve gösterge lambalar›
ile donat›lm›flt›r. Aç›k k›zartma sistemi mükemmel sonuç ve temizleme kolayl›¤›
sa¤lamaktad›r.
KULLANIM TAL‹MATI
- Fritözü içerisine ya¤ koymadan kesinlikle çal›flt›rmay›n›z aksi takdirde cihaz
zarar görebilir. Haznenin içine su gibi baflka s›v›lar ya da maddeler koymay›n›z.
- Fritözü kuru ve dengeli bir zemin üzerine yerlefltiriniz.
Fritöz kullan›m s›ras›nda ›s›nd›¤› için di¤er cisimlerden uzak tutulmal›d›r.
- Fritözü yeterli miktarda ya¤ ile doldurunuz. Doldurulan ya¤ miktar›n›n cihaz›n
içinde gösterilen asgari seviyeden düflük ve azami seviyeden yüksek olmamas›
gerekmektedir. En iyi sonucu elde etmek için iki farkl› ya¤› kar›flt›rmaman›z›
tavsiye ederiz.
- K›zartaca¤›n›z yiyece¤e uygun s›cakl›¤› tercih ediniz. Bunun için s›cakl›k
tablosunu inceleyiniz.
- K›zart›lacak yiyece¤i k›zartma sepetine koyunuz.
En iyi sonuçlar› elde etmek için k›zartma sepetine koydu¤unuz yiyeceklerin
kuru olmas› gerekir.
Afl›r› miktarda köpürmeyi önlemek için k›zartma sepetini ya¤a yavafl bir flekilde
indiriniz.
- Seçmifl oldu¤unuz s›cakl›k seviyesine ulafl›ld›¤›nda gösterge lambas›
sönecektir. Seçili olan s›cakl›k seviyesine ulafl›lana kadar bekleyiniz. Ya¤›
seçili olan s›cakl›kta tutmak için termostat sürekli olarak aç›k ve kapal› duruma
gelir, gösterge lambas› da bununla birlikte yanar ve söner.
- K›zartma süresi dolduktan sonra k›zartma sepetini yeniden kald›r›n›z.
- Fifli prizden ç›kar›n›z.
- K›zartma ifllemi bittikten sonra k›zartma sepetini ve sap›n› durulay›p iyice
kurulay›n›z.
- Fritöz tamamen so¤uduktan sonra k›zartma sepetini cihaz›n içine yeniden
koyabilirsiniz. Fritözü kapa¤› kapal› flekilde ve kuru bir ortamda muhafaza
ediniz. Bu sayede fritözü muhafaza ederken ya¤ ve k›zartma sepeti cihaz›n
içinde kalabilir.
KIZARTMA YAPMAYA ‹L‹fiK‹N ‹PUÇLARI
-Bir litre ya¤da en fazla 200 gram parmak patates k›zart›n›z.
-Derin dondurucuda dondurulmufl ürünler ya¤› h›zl› bir flekilde so¤uttu¤u için
tek seferde en fazla 100 gram k›zart›lmal›d›r. Derin dondurucuda dondurulmufl
ürünleri lavabo üzerinde sallayarak üzerlerindeki fazla buzu gideriniz.
-Taze patates kullanarak k›zartma yapmak için: patatesleri y›kad›ktan sonra
kurulayarak ya¤a su kar›flmas›n› önleyiniz.
-Patatesleri 2 aflamada k›zart›n›z. Birinci aflama (ön k›zartma): 170 ˚C'de 5
ila 10 dakika.
‹kinci aflama (son k›zartma) 190 ˚C’de 2 ila 4 dakika. ‹yice süzünüz.
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine
‹liflkin Bilgiler
-Fritözün içini ve d›fl›n› düzenli olarak temizleyiniz.
- Fritözün d›fl k›sm›n› nemli bir bezle silerek temizledikten sonra yumuflak ve
temiz bir bezle kurulay›n›z.
-Kesinlikle afl›nd›r›c› temizlik malzemeleri ya da sünger kullanmay›n›z.
-K›zartma sepeti ve sap› s›cak sabunlu suyla y›kayarak temizleyebilirsiniz.
Yeniden kullanmadan önce iyice kurulay›n›z.
-Ya¤› de¤ifltirirken fritözün içini de temizleyebilirsiniz. Fritözü boflalt›n›z ve iç
k›sm› ilk önce ka¤›t havluyla daha sonra da sabunlu suyla ›slat›lm›fl bir bezle
siliniz. Daha sonra nemli bir bezle siliniz ve iyice kurumas›n› sa¤lay›n›z.
- Elektrikli parçalar hariç tüm parçalar s›cak sabunlu suda temizlenebilir.
Kullanmadan önce iyice kurulay›n›z.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı
Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
- 8 -SDF 3818 KULLANIM KILAVUZU
YA⁄IN DE⁄‹fiT‹R‹LMES‹
Ya¤› de¤ifltirmeden önce fritözün ve ya¤›n tamamen so¤umufl oldu¤undan
emin olunuz (fifli prizden çekiniz). Ya¤› düzenli olarak de¤ifltiriniz. Rengi
koyulaflt›¤›nda ya da farkl› bir koku ald›¤›nda ya¤›n mutlaka de¤ifltirilmesi
gerekmektedir. Di¤er durumlarda ya¤ her 10 kullan›mda bir de¤ifltirilmelidir.
Ya¤› de¤ifltirirken tamam›n› de¤ifltiriniz, eski ve yeni ya¤› birbirine
kar›flt›rmay›n›z. At›k ya¤ çevreye zararl›d›r. Kullan›lm›fl ya¤› normal çöp
kutusuna atmay›n›z, bölgenizdeki evsel at›k toplama yönergelerine riayet
ediniz.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin
çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün.
Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade
edilmelidir.
Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma
kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli).
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
EN 60335-1, EN 60335-2-14, EN 62233
Kullanım Ömrü 7 yıldır.
Made in P.R.C.
- 9 -SDF 3818 KULLANIM KILAVUZU
ENGLISH
SINBO SDF 3818
DEEP FRYER
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USE
This machine should not be operated by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or suitable
training, unless they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance by a person responsible.
First read all instructions before use and retain for later reference. Only plug
this appliance into an earthed socket.
Before first use, remove the packing materials; tear down the protection films
on the lid, outer case (Pls. pay attention to environment protection!). Then,
wash the accessories and the inner pan in warm water. Dry well before use.
Make sure that the electrical parts remain dry. The deep fryer is equipped
with an adjustable thermostat and indicator lamps. The “open” frying system
ensures excellent professional results and easy cleaning.
HOW TO OPPERATE THE DEEP FRYER
This type of fryer may only be used with oil or liquid fat, and it is not suitable
for use with solid fat. Solid fat may contain water, which can cause hot fat to
be sprayed out when heated.
- Never switch on the deep fryer without oil or fat, as this could damage the
machine. Also, do not place any other liquids such as water or other substances
in the pan.
- Place the deep fryer on a dry, stable surface.
Since the deep fryer becomes hot during use, make sure that it is not too
close to other objects.
- Remove the lid from the deep fryer and take out the accessories.
- Fill the deep fryer with the desired amount of oil or fat. Make sure that it is
filled not less than minimum level and not higher than the maximum level as
indicated on the inside of the appliance. For best results, we recommend that
you do not mix different kinds of oil together.
- 10 -SDF 3818 INSTRUCTION MANUAL
HOW TO OPPERATE THE DEEP FRYER
- Choose the temperature, which is suitable for what you are frying. Consult
the temperature table.
- Use the handle to place the basket in the deep fryer.
- Place the food to be deep-fryer into the basket.
For best results, put dry food into the basket.
Lower the basket into the oil slowly to prevent excessive bubbling.
- The indicator light will go out when the temperature you have selected has
been reached. Always wait until the selected temperature has been reached.
To keep the oil at the selected temperature, the thermostat repeatedly goes
on and off, and the indicator light as well.
- Raise the basket again when the frying time has elapsed.
- Remove the plug from the outlet.
- Rinse the handle and the basket after use, and dry thoroughly.
- Once the deep fryer has completely cooled off, you can replace the basket
in the appliance and store it. Store the deep fryer, with the lid close, in a dark,
dry place. In this way, you can leave the oil and the basket in the deep fryer
when storing.
FRYING TIPS
- Use a maximum of 200 grams of French fries per litre of oil;
- With deep-freeze products, use a maximum of 100 grams because they
quickly cool off. Shake deep-freeze products above the sink to remove excess
ice.
- When using fries made from fresh potatoes: dry the fries after washing so
that no water will go into the oil.
- Deep-fry the fries in 2 stages. First stage (pre-frying): 5 to 10 minutes at 170
degrees ˚C.
Second stage (final frying) 2 to 4 minutes at 190 degrees ˚C. Drain well.
ENVIRONMENTAL DISPOSING
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations, hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
Make sure that the deep fryer and the oil have totally cooled off before replacing
the oil (remove the plug from the socket!). Replace the oil regularly. This is
definitely necessary if the oil becomes dark, or takes on a different odour. In
any case, replace the oil once after every 10 times usage. Replace the oil all
at once; do no mix old and new oil. Discarded oil is a burden to the environment.
Do not throw in the normal rubbish bin, but follow the guidelines of the
municipal waste collector in your area.
CLEANING AND MAINTENANCE
-Clean the deep fryer on both the inside and outside regularly.
-Clean the outside of the deep fryer with a damp cloth and dry with a soft,
clean cloth.
-Never use abrasive cleaners or sponges.
-The basket and the handle can be cleaned in warm, soapy water. Dry well
before using again.
-When replacing the oil you can also clean the inside of the deep fryer. Empty
the deep fryer and first clean the inside with a paper towel and then with a
cloth dipped in soapy water. Then wipe with a damp cloth and allow to dry
- 12 -SDF 3818 INSTRUCTION MANUAL
JUICING
thoroughly.
-All components, with the exception of the electrical parts, may be cleaned
in warm soapy water. Dry thoroughly before use.
-Dishwasher cleaning is not recommended.
TIPS
-Always place the deep fryer on a stable surface and keep all flammable
materials away.
-Make sure that the deep fryer is not near or on a switched-on hot plate.
-Before you use the deep fryer it must be filled with the required amount of
oil or fat.
Never use the deep fryer without oil or fat because this could damage the
unit.
-Never move the deep fryer during use. The oil becames very hot and you can
get burned. Wait to move the deep fryer until the oil has cooled off.
-This deep fryer is protected with a thermal safety device, which switches the
machine off automatically if it overheats.
-Never immerse the electrical unit in water.
-Never leave the deep fryer unattended while in use. Always ensure the safety
of children if they are near the deep fryer.
-If the deep fryer and/or cord are damaged, they must be replaced by the
manufacturer or its service agent.
Do not try to repair the unit by yourself, neither to replace a damaged cord.
This requires special tools.
-Be sure not to damage the heating element. (Do not bend or dent.)
-The electrical component is equipped with a safety cut-off, which ensures
that the heating element can only function when the element is correctly
placed on the fryer.
-In the case of overheating, the thermal protective device will switch off the
fryer automatically. This device is a small dark-brown button found through
a hole either on the underside of the electrical component, or in the cord
storage compartment. It can be re-activated again by pushing the button with
a pointed object (e.g. a ball pen). Disconnect it from mains before re-activationg!
- 13 -SDF 3818 INSTRUCTION MANUAL
FRANÇAIS
SINBO SDF 3818
FRITEUSE
MODE D’EMPLOI
AVANT L’UTILISATION
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Lisez ce manuel en entier avant toute utilisation et gardez le pour consultation
future. Branchez cet appareil uniquement à une prise de terre.
Retirez les matériels d’emballage avant la première utilisation, enlevez la
bande de protection qui se trouve sur le couvercle et sur le corps extérieur.
(Veuillez s’il vous plaît être respectueux envers l’environnement en vous
défaisant de ces déchets). Ensuite, lavez les accessoires et le réservoir intérieur
à l’eau chaude. Essuyez bien avant d’utiliser. Assurez-vous que les pièces
électriques sont bien sèches. La friteuse est équipée d’un thermostat et des
lampes indicatrices. Grâce au système de friture à découvert, des résultats
excellents seront obtenus et le nettoyage sera facile.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LA FRITEUSE
Cette friteuse est uniquement convenable pour de l’huile liquide, il ne convient
pas d’utiliser de la graisse dure dans cet appareil. Étant donné que les graisses
dures peuvent contenir de l’eau, cela peut entraîner des éclaboussements
une fois chauféé.
- Ne faites jamais fonctionner la friteuse sans avoir mis de l’huile à l’intérieur,
cela peut endommager l’appareil. Ne mettez pas d’autres liquides comme de
l’eau ou d’autres matériels à l’intérieur du réservoir.
- Placez la friteuse sur une surface sèche et stable.
Étant donné que la friteuse chauffe lors du fonctionnement, elle doit être
SDF 3818 MODE D’EMPLOI
- 14 -
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.