SINBO SDF 3817 User Manual

TR
EN
FR
NL
HR
AR
ES
RU
SDF 3817
FR‹TÖZ
DEEP FRYER
FRITEUSE FRITEUSE
FRITEZU
KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
UPUTE ZA UPORABU
G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminizde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z›, cihaz› bir baflkas›na verirken k›lavuzu da vermeyi unutmaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
D‹KKAT!! Cihaz›n›z› çal›flt›rmadan önce kullanma k›lavuzunuzun garanti ile ilgili bölümü dahil tamam›n› dikkatlice okuyunuz. Fatura asl›n› veya fotokopisini ileride garanti konusunda do¤abilecek ihtiyaç için saklay›n›z. Bu cihaz ev kullan›m› için üretilmifltir.
‹Ç‹NDEK‹LER
• Girifl
• Elektriksel gereksinimler
• Fritözün özellikleri
• Fritözü kullanm için haz›rlama
• Kullan›m talimatlar›
• K›zartma k›lavuzu ve s›cakl›k tablosu
• Temizlik
• Tafl›ma Esnas›nda
• Çevre dostu elden ç›karma
1
FR‹TÖZ
DEEP FRYER
FRITEUSE FRITEUSE
FRITEZU
Lütfen talimatları dikkatlice okuyunuz ve kılavuzu ihtiyaç halinde
tekrar bakabilmek için saklayınız
Please read these instructions carefully and retain for future reference.
Veuillez lire attentivement les notices et conserver le mode d'emploi pour
pouvoir le reconsulter en cas de besoin
Gelieve deze instructies aandachtig te lezen en de gebruiksaanwijzing te
behouden om te kunnen het opnieuw raadplegen wanneer u wilt.
Molimo vas da pozorno proˇcitate uputstvo za uporabu i da ga saˇcuvate
kako biste ga po potrebi ponovno mogli pogledati.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
2
ÖNSÖZ
• Cihazı kullanmadan önce bütün ikaz ve talimatları dikkatlice okuyunuz ve kılavuzu ihtiyaç halinde tekrar bakabilmek için saklayınız.
G‹R‹fi
Bu fritöz, çeflitli k›zartmalar yapmak için kullan›l›r. Sadece ev içi kullan›m›na uygundur. Ya¤ haznesinin maksimum kapasitesi 0,4 litredir.
Elektrikli cihazlar› kullan›rken, afla¤›dakiler de dahil olmak üzere, temel güvenlik önlemlerine uyulmal›d›r.
1. Tüm talimatlar› okuyun ve bu k›lavuzu saklay›n.
2. Elektrik çarpmas›n› önlemek için cihaz›n kablosunu, fiflini veya plastik gövdeyi suya ya da herhangi bir s›v›ya sokmay›n.
3. Herhangi bir cihaz çocuklar›n yan›nda kullan›l›rken, yak›n gözetim gereklidir. Çocuklar›n bu cihaz› kullanmas›na kesinlikle izin verilmemelidir.
4. Kullanmad›¤›n›z zamanlarda ve temizlemeden önce cihaz›n fiflini prizden ç›kar›n, parçalar›n› takmadan veya ç›karmadan ya da temizlemeden önce so¤umas›n› bekleyin.
5. Herhangi bir cihaz›; kablosu veya fifli hasar gördüyse, kendini ar›zaland›ysa veya bir flekilde zarar gördüyse çal›flt›rmay›n. Cihaz› tamir edilmesi, kontrolü ve teknik düzenlemelerinin yap›lmas› için servis merkezine götürün.
6. Üretici firma taraf›ndan önerilmeyen aparatlar›n kullan›lmas›, yaralanmalara neden olabilir.
7. Ev d›fl› mekanlarda kullanmay›n.
8. Kablonun masa veya tezgeh›n kenar›na tak›lmamas›na veya s›cak yüzeylere temas etmemesine dikkat edin.
9.S›cak gazl› veya elektrikli oca¤›n üzerine ya da yan›na veya s›cak f›r›n›n içine koymay›n.
10. Ka¤›t, mukavva, plastik veya yan›c› nesneler gibi yanabilir materyalleri fritözün içine veya yak›n›na koymay›n.
11. ‹çinde s›cak ya¤ veya s›cak baflka bir s›v› varken, fritözün hareket ettirilmesi önerilmez. E¤er bu durumdayken hareket ettirmeniz gerekiyorsa, afl›r› dikkat edin.
12. Cihaz›, tasarlanma amac› d›fl›nda bir amaçla, mesela su kaynatmak için kullanmay›n.
3
13. Bu cihaz›, ya¤ haznesi yerine konulmadan veya ya¤ haznesinde ya¤ olmadan kesinlikle çal›flt›rmay›n.
14. Fritözü, ya¤ seviyesi minimum iflaretinin alt›ndayken veya maksimum iflaretinin üzerindeyken kesinlikle çal›flt›rmay›n.
15. Fritözün içindeki ya¤›, fritöz veya ya¤ s›cakken d›flar› dökmeyi denemeyin; önce so¤umas›n› bekleyin.
16. Yiyecekleri k›zartmadan önce mutlaka kurulay›n. Ya¤›n içine su veya nemli yiyecek eklemeyin; su, ya¤›n s›çramas›na neden olacakt›r.
17. Afl›r› büyük yiyecekler yang›na neden olabilece¤i için fritözün içine konulmamal›d›r.
ELEKTR‹KSEL GEREKS‹N‹MLER
Cihaz›n üzerindeki anma plakas›n verilen voltaj›n, evinizdeki elektrik kayna¤› ile uyup uymad›¤›n› kontrol edin. Anma voltaj›: AC 230V 50Hz Anma Vat gücü: 1200W
FR‹TÖZÜN ÖZELL‹KLER‹
1. (2.0 lt.) Kapasiteli ya¤ haznesi
2. 4 opsiyonu ile ayarlanabilir s›cakl›k
3. Ya¤› dökmek için kolay ç›kar›labilen ya¤ haznesi
4. Is›nmayan d›fl gövde
5. Kolay temizlik sistemi: Fritözün ç›kar›labilir kapa¤› ve sepeti vard›r
6. K›rm›z› bir “›s›n›yor” gösterge ›fl›¤› ve yeflil bir “haz›r” gösterge ›fl›¤›
FR‹TÖZÜ KULLANIM ‹Ç‹N HAZIRLAMA
Fritözü sadece temiz, kuru, sabit ve ›s›ya dayan›kl› bir yüzeyde ve tezgah›n kenarlar›ndan uzakta kullan›n. Fritözün fiflinin prize tak›l› olmad›¤›ndan emin olun. K›zartma sepetini, ya¤ haznesini ve kapa¤›n› ç›kar›n. Bunlar› s›cak sabunlu suda elde y›kay›n, gövdenin d›fl ve iç k›sm›n› da nemli bir bez ile silin. Fritözün tüm parçalar›n› iyice kurulay›n ve kapa¤›, ya¤ haznesini ve sepeti yerine tak›n. Piflirme kab›n›n alt k›sm›n› ve ›s›tma plakalar›n› her zaman temiz tutun; böylece bu k›s›mlarda yabanc› maddeler birikmeyecektir. Aksi halde, ›s›tma verimi düflecek ve fritözün ömrü k›salacakt›r.
4
KULLANIM TAL‹MATLARI
Kapa¤› aç›n. K›zartma sepetini ç›kar›n ve bir kenara koyun. K›zartma için sadece iyi kalitede sebze ya¤›, yer f›st›¤› ya¤›, saf m›s›r ya¤›, ayçiçek ya¤› kullan›n. Kab›n içini MIN ve MAX iflaretleri aras›nda ya¤ ile doldurun. Kapa¤› yavaflça kapat›n. Cihaz›n fiflini prize tak›n. Yeflil “haz›r” ›fl›¤› yanacakt›r. ‹stedi¤iniz s›cakl›¤› ayarlamak için s›cakl›k kontrol dü¤mesini kullan›n. K›rm›z› “›s›n›yor” ›fl›¤› yanacakt›r (piflirme k›lavuzu, kullan›m k›lavuzunun sonunda verilmifltir). K›zartmaya bafllamadan önce ya¤› 10 dakika kadar ›s›tmam›z gerekir. Yiyecekleri mümkün oldu¤u kadar kuru flekilde k›zartma sepetine yerlefltirin. Sepeti afl›r› doldurmay›n (1/4 ile 1/2 aras› en uygun miktard›r). Çok fazla yiyecek, ya¤›n s›cakl›¤›n›, en uygun k›zartma s›cakl›¤›n›n alt›na düflürecektir ve yiyecekler normalde olabilecekleri gibi hafif ya da gevrek olmayacaklard›r. Kapa¤› aç›n ve içinde yiyecekler olan sepeti, tutma sap›n› kullanarak ya¤›n içine yavaflça koyun. Kapa¤› yavaflça kapat›n ve yiyecekleri uygun bir sürede k›zart›n. Yiyecekler, istenen k›vama geldiklerinde kapa¤› aç›n.
NOT: Kapak aç›ld›¤›nda, k›zartma s›ras›nda üretilen buhar d›flar› ç›kacakt›r; yanmamak için dikkat edin. K›zart›lm›fl yiyeceklerin oldu¤u sepeti, ya¤›n içinden ç›kar›n ve baharat›n› ekleyin. ‹lave k›zartmalar için, bu ifllemi tekrarlay›n. S›cakl›k kontrol dü¤mesini KAPALI konuma getirin ve fritözünfiflini prizden ç›kar›n.
KIZARTMA KILAVUZU VE SICAKLIK TABLOSU
Buradaki k›zartma süreleri, sadece rehber olma amac› tafl›maktad›r ve yiyece¤in miktar›na veya kal›nl›¤›na ve sizin damak zevkinize ba¤l› olarak ayarlanmas› gerekir.
Yiyecek
Mantar
Karides
Bal›k fileto
Hamurlu bal›k fileto
Bal›k köftesi
Dilimlenmifl et
Biftek
Patates k›zartma, ince
Patates k›zartma, kal›n
S›cakl›k (˚C)
130 130 150 150 150 170 170 190 190
5
Piflirme süresi (Dk)
6-8 3-5 5-6 6-8
6-8 7-10 7-10 8-10
10-12
1. K›zartma için her zaman kaliteli ya¤ kulland›¤›n›zdan emin olun. M›s›r ya¤›, sebze ya¤›, yerf›st›¤› ya¤› idealdir. Margarin veya zentinya¤› kullanmay›n.
2. K›zartma s›cakl›¤›n› seçmeden önce, piflirilecek yiyece¤in miktar›na bak›n. Genelde önceden piflirilmifl g›dalar›n, çi¤ g›dalara göre daha yüksek s›cakl›kta k›zart›lmalar› gerekir.
3. Yiyeceklerin, kendi flekillerini koruyabilmeleri için çok küçük miktarlarda k›zart›lmalar› daha uygundur.
TEM‹ZL‹K
Temizlik sadece fritöz kapal› ve fifli prizden ç›kar›lm›fl konumdayken ve tamamen so¤uduktan sonra yap›labilir.
1. Kapa¤› gövdeden ç›kar›n. Seperin tutaca¤›n› kald›r›n ve sepeti kab›n içinden ç›kar›n. Sepet, ›l›k sabunlu suda y›kanabilir, daha sonra tamamen kurulanmas› gerekir.
2. Fritözün so¤umas›n› bekleyin, sonra ya¤ haznesini ç›kar›n ve içindeki ya¤› boflalt›n. Haznenin içine s›cak su dökün ve temizlemek için bir bez ve bir miktar deterjan kullan›n. Temizlik için çelik ovma süngerlerinden kullanmay›n. Son olarak, kuru bir bez kullan›n. Ya¤›n›z› 5 veya 6 kullan›mdan sonra veya 2 hafta saklad›ktan sonra kullanmaman›z önerilir.
3. Kapa¤› ›l›k suyla ve bir miktar deterjanla y›kay›n. Sonra durulay›n ve iyice kurulay›n.
4. D›fl k›sm›, nemli bir bezle silin. Fritözü kesinlikle suya veya herhangi bir s›v›ya sokmay›n.
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• C‹HAZI KULLANMADI⁄INIZ ZAMAN F‹fi‹N‹ ÇEK‹N‹Z.
ÇEVRE DOSTU ELDEN ÇIKARMA
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
6
ENGLISH
INTRODUCTION
• Before putting into operation read all instruction carefully and keep the instructions in a safe place for future reference.
INTRODUCTION
This model deep fryer is used for making various frying food, use in household only, the capacity of oil tank is max 0.4 liters. When use electrical appliances, basic safety precautions should always the followed, including the following:
1. Read all instructions and save this instruction.
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or plastic body in water or any other liquid
3. Close supervision is necessary when any appliance is used near children, children should never be allowed to operate this appliance
4. Unplug from outlet when not in use and before cleaning, allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner, return the appliance to the presto factory service department for examination, repair, or technical adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or in touch with hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
10. Do not place any flammable materials in or close to the deep fryer, such as paper, cardboard, plastic or flammable substances
11. It is recommended that this fryer not be moved when it contains hot oil or other hot liquid, if it must be moved when it contains hot oil or other hot liquid, used extreme caution.
12. Do not use appliance for other than intended use, boil water for example.
13. Never operate this appliance without the oil tank in place or the oil tank has no oil.
7
14. Never operate fryer with oil level below the minimum mark or above the maximum mark.
15. Never attempt to pour oil out of the fryer when the fryer and oil are hot, allow cool first.
16. Always dry food before frying, Do not add water or wet food into hot oil, water will cause oil to splatter.
17. Oversized foods must not be inserted into the deep fryer as they may create a fire.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply Rating voltage: AC 230V 50HZ. Rating wattage: 1200W
FEATURE OF DEEP FRYER
1. The capacity of oil tank is 2.0 liters.
2. Adjustable thermostat with 4 settings.
3. The easy-to-move oil tank for pouring out oil.
4. The cool touch exterior walls.
5. Easy-to-clean system: the deep fryer has a removable lid and basket.
6. The fryer has a red heating indicate light, a green ready indicate light.
PREPARING FRYER FOR USE
Use deep fryer only on a clean, dry, level, stable and heat resistant surface, away from countertop edge. Make sure the fryer is not connected to the electricity supply. Remove the frying basket, oil tank and lid, wash these by hand in hot soapy water, wipe the exterior and interior of the body with a damp cloth. Dry all parts of the fryer thoroughly and replace the lid, oil tank and basket. Always keep the bottom of the cooking pot and the heating plate clean so that they don't accumulate foreign substances. Otherwise, it will lower the heating efficiency and shorten the life of the fryer.
8
INSTRUCTIONS FOR USE
Open the lid. Remove frying basket and set aside. Using only a good quality peanut oil, vegetable oil, pure corn oil, sunflower oil for deep-frying, fill the pot to point between the MIN marking and MAX marking. Close the lid lightly. Plug the power cord in to a 230 volt outlet. The green ready light will turn on. Adjust the temperature control knob to the desired temperature. The red heating light will be turn on; cooking guide is given at the end of this instruction booklet. Preheating before frying, we should preheating oil for 10 minutes. Place food as dry as possible into the basket. Do not overfill the basket (1/4 to 1/2 is the best), too many food will cause the temperature of the oil to decrease below the optimal frying temperature and result in foods that are not as light or crispy as they can be. Open the lid, use basket handle to place the basket with dry food inside into the oil pot gently. Close the lid lightly, fry the food for a suitable time. When food reaches desired brownness, open the lid.
NOTE: The steam generated during frying will escape when the lid is opened, be careful to prevent yourself from burn. Remove the basket with cooked food from the oil pot, season to taste. Repeat hereinbefore for additional servings. Make the temperature control knob to OFF position and unplug the deep fryer.
FRY GUIDE AND TEMPERATURE CHART
These frying times are intended as a guide only and should be adjusted to suit quantity or thickness of food and your own taste.
Food
Mushrooms
Shrimp
Fish Fillet
Fish Fillet in batter
Fish cakes or balls
Sliced meat
Steak
French fries, thin
French fries, thick
Temperature (˚C)
130 130 150 150 150 170 170 190 190
9
Cooking Time (Minutes)
6-8
3-5
5-6
6-8
6-8 7-10 7-10 8-10
10-12
1. Always ensure that you use a good quality lard or oil for deep frying. Corn groundnut, vegetable or rapeseed oil is ideal. Do not use margarine, butter or olive oil.
2. Take into account the food to be cooked before you select the frying temperature. As a general guide, precooked foods need higher cooking temperature than raw foods.
3. These foods are best when fried in very small quantities to maintain their individual shapes.
CLEANING THE FRYER
Cleaning should only be carried out when the fryer is switched off and the plug removed from the socket, the fryer should have completely cooled.
1. Remove the lid from the body. Lift up the basket handle and remove the basket from the pot. The basket can be washed in warm soapy water, it should be thoroughly dried afterwards.
2. Wait for the fryer to cool, then remove oil tank and pour oil out. Pour hot water into the tank, and then use a damp cloth and a little mild soap to clean. Do not use steel wool scouring pads to clean. Finally, use a dry cloth. It is recommended that you change your oil after 5 or 6 times use, or after 2 weeks of storage.
3. Wash the lid with warm water, a little mild soap. Wash again with clean water, and swing off the water, and wipe the water off entirely.
4. Clean the shell with a cleaning dump cloth. Never immerse the body of the fryer in water or any other liquid.
10
FRANÇAIS
AVANT-PROPOS
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les instructions et avertissements et conservez bien le mode d'emploi pour pouvoir le consulter en cas de nécessité.
INTRODUCTION
Cette friteuse peut être utilisée pour frire différents aliments. Elle est conçue pour une utilisation domestique seulement. La capacité maximum du récipient à huile est de 0.4 litre. Les mesures de sécurité de base, y compris celles qui se trouvent ci-dessous, doivent être respectées lors de l’utilisation d’un appareil électrique.
1. Veuillez lire toutes les consignes et conservez ce mode d’emploi.
2. Prenez soin de ne pas mettre le câble de l’appareil ou la prise en contact avec de l’eau afin d’éviter toutes électrocutions.
3. Lorsque un appareil, quel qu’il soit, est utilisé en compagnie d’enfants, il faut veiller à une surveillance rapprochée. Il est strictement interdit de permettre à un enfant de toucher à cet appareil.
4. Veuillez ôter la prise de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et lorsque vous allez le nettoyer, attendez aussi que les pièces de l’appareil refroidissent avant de les enlever, de les remettre en place ou de les nettoyer.
5. Si l’appareil, le câble ou la prise sont endommagés ou si l’appareil est tombé en panne, veuillez ne pas l’utiliser. Veuillez confier l’appareil à des professionnels compétents pour la réparation ou le contrôle.
6. L’utilisation de pièces qui ne sont pas conseillées par l’entreprise qui a conçu l’appareil peut causer des dommages.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. Veillez à ce que le câble ne s’accroche pas au coin de la table ou du plan de travail ou encore à ce qu’il ne soit pas posé sur une surface chaude.
9. Ne pas poser l’appareil sur une plaque chaude du four électrique ou à gaz, évitez aussi de le mettre à l’intérieur d’un four chaud.
10. Ne pas mettre des objets inflammables comme du papier, du carton ou encore du plastique dans la friteuse.
11. Il vous est déconseillé de déplacer la friteuse lorsqu’il contient de l’huile chaude ou tout autre substance liquide. S’il vous faut absolument le déplacer, veuillez être extrêmement vigilent.
11
12. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que la fonction friteuse (exemple : ne pas l’utiliser pour chauffer de l’eau)
13. Ne surtout pas mettre l’appareil en marche si le récipient à huile n’est pas placé dans la friteuse ou s’il est vide.
14. Ne surtout pas mettre l’appareil en marche si le niveau de l’huile se trouve en dessous de la quantité minimale ou au dessus de la quantité maximum.
15. Ne pas jeter l’huile lorsqu’elle est encore chaude, attendez qu’elle refroidisse.
16. Veuillez essuyez les aliments avant de les mettre à frire. Ne pas ajouter des aliments humides ou mouillés dans l’huile; l’eau peut causer des giclements de l’huile.
17. Ne pas mettre des aliments trop grands dans l’appareil car ils peuvent être source d’incendie.
18. Veillez à bien conserver ces consignes.
BESOINS ELECTRIQUES
Veillez à ce que le voltage indiqué sur l’appareil corresponde aux installations électriques de votre maison. Voltage mentionné : AC 230V 50Hz Puissance électrique mentionnée: 1200W
CARACTÉRISTIQUES DE LA FRITEUSE
1. Capacité du récipient à huile : 2.0 l
2. 4 options pour régler la chaleur
3. Récipient à huile amovible pratique pour jeter l’huile
4. Corps extérieur de l’appareil qui ne chauffe pas
5. Système de nettoyage facile : la friteuse est dotée d’un couvercle et d’un panier amovibles
6. Un indice lumineux rouge pour indiquer que ca “chauffe” et un indice lumineux vert pour indiquer que c’est “prêt”
PREPARATION DE LA FRITEUSE A L’UTILISATION
Poser la friteuse sur une surface propre, sèche, stable, résistant à la chaleur et loin des bords du plan de travail. Vérifiez que la prise ne soit pas branchée. Enlevez le panier, le récipient à huile et le couvercle. Lavez ensuite ces pièces avec du savon et de l’eau chaude à la main, essuyez également l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
12
Bien essuyer toutes les pièces de la friteuse avant de les remettre en place. Veillez à toujours garder propre le dessous du récipient à huile et les plaques chauffantes; cela évitera toutes formations de substances étrangères. Dans le cas contraire, la rentabilité de la chaleur deviendra moins intense et la durée de vie de l’appareil diminuera. .
CONSIGNES D’UTILISATION
Ouvrir le couvercle. Enlevez le panier et poser le quelque part. Utilisez de l’huile végétale, de l’huile d’arachide, de l’huile de maïs ou de l’huile de tournesol de bonne qualité pour frire. Veuillez remplir le récipient en respectant le niveau maximum et minimum d’huile indiqué. Refermer doucement le couvercle. Branchez le câble de l’appareil. L’indice lumineux vert “prêt” s’allumera. Utiliser le bouton de contrôle pour régler la température que vous souhaitez. L’indice lumineux “chauffe” s’allumera (le mode d’emploi pour frire est donné à la fin du mode d’empli). Laissez chauffer l’huile pendant 10 minutes avant de mettre des aliments à frire. Veillez à ce que les aliments que vous placez dans le panier soient le plus sec possible. Ne pas remplir le panier à rebord (la quantité idéale est entre et) . Trop d’aliments feront que la température de l’huile tombera en dessous de celle idéale pour frire; de plus, les aliments ne seront pas légers et tendres. Ouvrez le couvercle et placez délicatement le panier qui contient les aliments dans l’huile en le tenant bien de l’anse. Refermez délicatement le couvercle et faites frire les aliments pendant la durée qui convient. Lorsque les aliments sont fris comme vous le souhaitez, ouvrez le couvercle.
NOTE: Veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur qui s’est formée durant la cuisson lorsque vous ouvrez le couvercle. Enlevez le panier qui contient les aliments de l’huile et ajoutez les épices. Répétez cette opération s’il y a d’autres aliments à frire. Mettez le bouton de contrôle de la température sur position ETEINT et débranchez l’appareil.
MODE D’EMPLOI POUR FRIRE ET TABLEAU DE TEMPERATURE
Les durées indiquées ci-dessous sont à titre indicatif, vous pouvez les ajustez en fonction de la quantité d’aliments, de vos goûts et préférences de cuisson.
13
Food
Champignon
Crevette
Filet de poisson
Filet de poisson avec farine
Boulette de poisson
Viande en tranche
Bifteck
Frites (fines)
Frites (épaisses)
1. Assurez-vous d’utiliser une bonne qualité d’huile. L’huile végétale, l’huile d’arachide et l’huile de maïs sont idéales. Ne pas utiliser de l’huile d’olive ou de la margarine.
2. Regardez bien la quantité d’aliments à frire avant de choisir la température. En général, les aliments précuits doivent être fris avec une température plus élevée que celle pour les aliments non précuits.
3. Il est préférable de frire les aliments en petite quantité pour qu’ils puissent garder leur forme initiale.
Température (C˚)
130 130 150 150 150 170 170 190 190
Durée (Min)
6-8
3-5
5-6
6-8
6-8 7-10 7-10 8-10
10-12
NETTOYAGE
Le nettoyage ne peut être entamé que lorsque l’appareil est éteint, débranché et tout à fait refroidi.
1. Enlevez le couvercle du corps de l’appareil. Tenez le panier par la anse et ôtez­le de l’appareil. Le panier peut être lavé avec du savon et de l’eau tiède, il doit être entièrement séché par la suite.
2. Attendez que l’appareil refroidisse, enlevez ensuite le récipient à huile et videz­le de l’huile qu’il contient. Versez de l’eau chaude dans le récipient et utilisez un chiffon et du détergent pour le nettoyer. Ne pas utiliser des éponges en acier à récurer pour le nettoyage de l’appareil. Essuyez enfin avec un chiffon sec. Il vous est déconseillé d’utiliser votre huile après 5 ou 6 utilisations ou après 2 semaines de conservation.
3. Lavez le couvercle avec de l’eau tiède et un peu de détergent. Rincez-le et essuyez-le.
4. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Ne surtout pas plonger la friteuse dans l’eau ou dans un autre liquide.
14
NEDERLANDS
VOORWOORD
Alvorens u het apparaat gebruikt, leest aandachtig de instructies en waarschuwingen en behoudt goed de gebruiksaanwijzing om het te kunnen raadplegen in geval van noodzaak.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Lees alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor verder raadpleging in de toekomst.
2. Om elektrische shock te voorkomen doe noch het apparaat, noch het snoer, noch de stekker in water of in een andere vloeistof.
3. Houd het apparaat (zowel in- als buiten werking) buiten bereik van kinderen. Het gebruik van het apparaat door jonge kinderen dient uitsluitend onder toezicht plaats te vinden.
4. Haal na elke gebruik en alvorens u het apparaat gaat schoonmaken de stekker uit het stopcontact. Wacht tot de olie of het vet is afgekoeld voordat u de uitneembare binnenpan uit de friteuse haalt of het toestel schoonmaakt.
5. Maak geen gebruik van het apparaat indien het snoer of de stekker beschadigd is. Om elk risico te vermijden, bent u verplicht ze te laten vervangen door de Sinbo reparatieservice (zie adres in de service-brochure.
6. Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van SINBO accessoires en onderdelen, afgestemd op het apparaat.
7. Gebruik het toestel niet buitenhuis.
8. Laat het snoer nooit in aanraking komen met of in de buurt hangen van warme onderdelen van het apparaat of van andere warmtebronnen.
9. Laat het snoer niet over scherpe hoeken en randen hangen.
10. Verplaats de friteuse nooit tijdens het frituren of als het vet of de olie nog heet is. De hete vloeistof kan ernstige brandwonden veroorzaken.
11. Plaats de friteuse op een stabiel werkblad en niet te dicht bij een warmtebron. Zorg dat er geen waterspatten in de friteuse terecht kunnen komen. Leg nooit papier, een reinigingsdoek, aluminiumfolie of andere licht ontvlambare materialen in de onmiddellijke nabijheid van de friteuse.
12. Deze toestel is uitsluitend geschikt voor frituren dus gebruik het niet als waterkoker.
15
13. Schakel de friteuse nooit in zonder olie anders zal het apparaat defect raken. Doe ook geen andere (vloei-)stoffen, zoals water in de pan.
14. Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Let goed op dat het minstens gevuld is tot het minimumniveau en niet hoger dan het maximumniveau, zoals is aangegeven aan de binnenzijde van het apparaat.
15. Wacht tot de olie of het vet is afgekoeld voordat u het gaat verversen.
16. Voorbereiding van de te frituren producten: De te frituren producten dienen altijd volkomen droog te zijn. Belangrijk: prik voor ieder gebruik met een niet­metalen spatel een paar gaatjes in het gestolde vet tot aan de bodem van de binnenpan, zodat het water dat zich onder het vet bevindt, in de vorm van stoom een weg naar boven kan vinden want waterspatten kunnen ernstige brandwonden veroorzaken.
17. Om brandrisico te voorkomen doe geen grote hoeveelheden van voedings middelen in de friteuse.
18. Bewaar deze handleiding deze toestel is uitsluitend geschikt voor binnenhuis.
TECHNISCHE GEGEVENS
Controleer of de netspanning aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis. Stroomvoorziening : AC 230V 50Hz Opgenomen Vermogen: 1200W
EIGENSCHAPPEN VAN DE FRITEUSE
1. Binnenpan pan van 2.0 L capaciteit
2. Regelbaar hitte met 4 opties
3. Uitneembare binnenpan om olie gemakkelijk te kunnen verversen.
4. Koude buitenwand
5. Gemakkelijk te reinigen: de friteuse beschikt over een uitneembare deksel en frituurmandje.
6. Er zijn 2 indicators: rood lampje voor “opwarmen” en groen voor “klaar”.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- Plaats de friteuse op een droog en stevig oppervlak en laat het snoer niet over scherpe hoeken en randen hangen.
- Controleer of het toestel niet aangesloten is. Verwijder het frituurmandje, de binnenpan en de deksel.
16
Was deze met warm water en afwasmiddel en maak de buitenwand en de binnenkant schoon met een vochtig doekje.
- Droog alle onderdelen van friteuse zorgvuldig af en plaats de binnenpan en het frituurmandje terug in de friteuse.
- Hou de onderkant van de binnenpan en de verwarmingselementen altijd proper. Anders zal het toestel niet goed functioneren en zijn levensduur zal achteruit gaan.
BEDIENING VAN DE FRITEUSE
- Doe de deksel open. Neem de frituurmandje uit het toestel en leg het opzij. Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Let goed op dat het minstens gevuld is tot het minimumniveau en niet hoger dan het maximumniveau, zoals is aangegeven aan de binnenzijde van het apparaat. Gebruik enkel olie van goede kwaliteit zoals; slaolie, maïsolie, zonnebloemolie en pindaolie. Doe het deksel heel zachtjes dicht. Doe de stekker van het toestel in het stopcontact. En de groene lampje gaat branden. Om uw gewenste hitte te selecteren maak gebruik van de hitte controle knopen. Rood indicatie lampje van “opwarmen” gaat aan (u kunt de kookboek op het einde van deze handleiding vinden). Alvorens het beginnen met frituren moet u de olie 10 min. opwarmen. Leg etenswaren zo droog mogelijk in het mandje. Voor het beste resultaat dient u het frituurmandje niet teveel in te vullen (1/4 en zijn de beste hoeveelheden). Als u veel etenswaren in één keer gaat frituren zullen ze niet meer knapperig worden. Doe de deksel open en gebruik de handgreep om het mandje heel zachtjes in de friteuse te plaatsen. Doe de deksel dicht en frituur tot u vindt dat etenswaren de juiste kleur hebben gekregen. Doe de deksel terug open en neem het frituurmandje uit het toestel.
OPMERKING: Wees heel voorzichtig als u de deksel gaat open doen want de stoom die tijdens frituren ontstaan is zal naar buiten ontsnappen en dit kan ernstige brandwonden veroorzaken. Neem het frituurmandje uit de olie en voeg uw gewenste specerijen toe. Herhaal deze stap voor de volgende bakbeurten ook. Schakel het toestel uit en neem de stekker uit het stopcontact.
BAKTABEL EN BAKTEMPERATUUR
De onderstaande tijden zijn richtlijnen. De tijden zijn afhankelijk van individuele voorkeur en smaak. De tijden kunnen afwijken door de vorm, bewerking en kwaliteit van etenswaren.
17
Kooktijd (min.)Product Temperatuur (˚C)
Paddestoelen
Garnalen
Visfilets
viskroketten
visbollen
vleessneetjes
Biefstuk
Friets, dun
Friets, dik
1. Voor frituren gebruik altijd olie van de beste kwaliteit. Maisolie, pindaolie en slaolie zijn ideaal. Gebruik nooit margarine of olijfolie.
2. Alvorens het selecteren van de baktemperatuur kijk naar de hoeveelheid van etenswaren die u gaat frituren. Meestal moeten de voorgebakken etenswaren op een hoog temperatuur gebakken worden in vergelijking met de rauwe voedingsmiddelen.
3. Om de vorm van de etenswaren te bewaren is het aangeraden om ze in kleine porties te frituren.
130 130 150 150 150 170 170 190 190
6-8
3-5
5-6
6-8
6-8 7-10 7-10 8-10
10-12
REINIGING EN ONDERHOUD
Het toestel kan enkel schoongemaakt worden als het uitgeschakeld en als de stekker uit het stopcontact verwijderd is.
1. Verwijder de deksel van de behuizing. Gebruik de handgreep om het mandje eruit te halen. Was het onder warm water met zeep en laat het achter grondig afdrogen.
2. Wacht totdat de frituese afkoelt, neem achteraf de binnenpan uit om de olie af te tappen. Doe warm water in de binnenpan en reinig het met een zachte doek en een beetje afwasmiddel. Gebruik geen schuursponzen. Gebruik een droge doek om het af te drogen. Opmerking: Het is u aangeraden om de olie te vervangen na 5 of 6 frituurbeurten of het niet langer dan 2 weken te bewaren.
3. Was de deksel met lauw water en een beetje afwasmiddel. Spoel het daarna heel grondig en laat het afdrogen.
4. Maak de buitenwand schoon met een droge doek. Dompel de friteuse nooit onder water of in een andere vloeistof.
18
HRVATSKI
PREDGOVOR
Prije uporabe aparata najprije pozorno proˇcitati sve instrukcije i opombe i saˇcuvati uputstvo za uporabu za sluˇcaj da vam ponovno zatreba.
UVOD
Ova friteza namjenjena je za razna prˇzenja. Dizajnirana je samo za ku´cansku uporabu. Maksimalni kapacitet spremiˇsta ulja je 0.4 lt. Uporabom eliktriˇcnih aparata potrebno se pridrˇzavati temeljnih sigurnosnih naputaka ukljuˇcuju´ci i dole navedene:
1. Proˇcitajte sve upute i saˇcuvajte ih i za kasniju uporabu.
2. Da ne bi doˇslo do strujnog udara, kabel aparata, utikaˇc ili plastiˇcnu masu ne uranjajte u vodu ili neke druge teku´cine.
3. Uporaba svakog elektriˇcnog aparata u prisustvu djece zahtjeva briˇzljivi nadzor. Nipoˇsto ne dozvolite djeci da rabe ovaj aparat.
4. Kada se aparat ne rabi ili u vrijeme njegovog ˇciˇs´cenja najprije izvucite utikaˇc iz utiˇcnice, prije montiranja ili vad¯enja dijelova ili ˇciˇs´cenja aparata treba najprije saˇcekati da se ohladi.
5. U sluˇcaju oˇste´cenja kabela ili utikaˇca kao i samog aparata ne treba ga nipoˇsto ukljuˇcivati. Opravku, kontrolu i tehniˇcko ured¯enje aparata potrebno je obaviti u servisnom centru.
6. Uporaba dijelova koji nisu preporuˇceni od strane proizvod¯aˇca moˇze uzrokovati ozljede.
7. Aparat ne rabite van ku´ce.
8. Pazite da kabel aparata ne visi preko rubova stola ili radne povrˇsine i zaˇstite ga od kontakta sa vru´cim povrˇsinama.
9. Aparat ne smijete drˇzati na vru´cem plinskom ili elektriˇcnom ˇstednjaku ili u njihovoj blizini a takod¯er se ne smije stavljati unutar vru´ce pe´cnice.
10. U fitezu i pored nje ne stavljajte papir, karton, plastiku ili druge zapaljive objekte.
11. Friteza se ne smije pomjerati kada se u njoj nalazi vrelo ulje. Ukoliko je aparat potrebno pomjeriti u ovom stanju mora se voditi strogog raˇcuna.
12. Aparat se ne smije rabiti u neke druge svrhe osim preporuˇcene, na primjer nipoˇsto ga ne treba rabiti za kljuˇcanje vode.
19
13. Aparat nipoˇsto ne rabite ukoliko spremiˇste za ulje nije postavljeno na svom mjestu ili ukoliko u spremiˇstu nema ulja.
14. Fritezu nipoˇsto ne ukljuˇcujte ukoliko je razina ulja u spremiˇstu ispod oznake za min. odnosno iznad oznake za max razinu koliˇcine ulja.
15. Ulje iz friteze nikada ne prosipajte dok su aparat ili ulje u vru´cem stanju, treba sa´cekati da se ohlade.
16. Prije prˇzenja hranu je potrebno posuˇsiti. U ulje ne stavljajte mokru ili vlaˇznu hranu jer to moˇze uzrokovati pskanje ulja.
17. Kako velika parˇcad hrane mogu uzrokovati poˇzar ne treba ih stavljati u fritezu Saˇcuvajte ove upute za uporabu-Ovaj aparat namjenjen je samo za ku´cnu uporabu.
ELEKTRI´CNE POTREBE
Provjerite da li voltaˇza naznaˇcena na ploˇcici koja se nalazi na ured¯aju odgovara elektriˇcnom izvoru u vaˇsem ku´canstvu. Naznaˇcena voltaˇza: AC 230V 50Hz Naznaˇcena snaga: 1200W
ODLIKE FRITEZE
1. Spremiˇste za ulje kapaciteta 2.0
2. Opcije za podeˇsavanje temperature
3. Odvojivo spremiˇste za ulje koje olakˇsava prosipanje ulja
4. Vanjska masa koja se ne zagrijava
5. Sustav jednostavnog ˇciˇsçenja: Friteza posjeduje odvojiv poklopac i koˇsaru
6. Indikator sa crvenom lampicom koji pokazuje “zagrijavanje” ulja i indikator sa zelenom lampicom koji daje znak da je “spremno”.
PRIPREMA ZA UPORABU FRITEZE
Fritezu rabite samo na ˇcistoj, suvoj, stabilnoj i povrˇsini otpornoj na toplotu i postavite je dalje od rubova radnog stola. Uvjerite se da je utikaˇc friteze izvad¯en iz utiˇcnice. Izvadite koˇsaru za prˇzenje, spremiˇste za ulje i poklopac aparata. Sve ove dijelove moˇzete oprati u toploj vodi sa deterdˇzentom a unutarnji i vanjski dio friteze obriˇsite mokrom krpom. Dobro posuˇsite sve dijelove friteze i postavite na svoje mjesto poklopac, spremiˇste za ulje i koˇsaru za prˇzenje. Donji dio unutarnjeg dijela aparata i ploˇcice za zagrijavanje treba stalno odrˇzavati ˇcistim; na taj naˇcin ´ce se izbje´ci nagomilavanje stranih materija na ovom mjestu. U protivnom do´ci ´ce do smanjenja jaˇcine zagrijavanja i skrati´ce se vijek trajanja friteze.
20
UPUTE ZA UPORABU
Otvorite poklopac. Izvadite koˇsaru za prˇzenje i stavite na stranu. Za prˇzenje rabite samo kvalitetna ulja: suncekretovo, kukuruzno, ulje od kikirikija i sl. Ulje sipati u spremiˇste za ulje izmed¯u oznaka za MIN. i MAX. razinu. Lagano zatvorite poklopac. Utikaˇc aparata utaknite u utiˇcnicu. Upali´ce se zelena lampica koja oznaˇcava da je “spremno”. Za podeˇsavanje ˇzeljene temperature rabite prekidaˇc za reguliranje temperature. Upali´ce se crvena lampica koja pokazuje da se ulje “zagrijava”. (Upute za prˇzenje date su na kraju uputa za uporabu). Prije poˇcetka prˇzenja potrebno je deset minuta da se ulje zagrije. Hrana koju ste pripremili za prˇzenje treba biti suva prigodom stavljanja u koˇsaru za prˇzenje. Koˇsaru nikada ne treba pretrpavati(najpogodnija koliˇcina je izmed¯u 1/4 i d¯). Prevelika koliˇcina hrane umanji´ce povoljnu temperaturu ulja i ne´cete posti´ci ˇzeljene rezultate. Otvorite poklopac i koˇsaru sa hranom lagano spustite u spremiˇste za ulje koriste´ci pritom drˇsku za koˇsaru. Lagano zatvorite poklopac i prˇzite hranu onoliko vremena koliko je potrebno. Kada je hrana isprˇzena otvorite poklopac.
NAPOMBA: Kada se podigne poklopac iz aparata ´ce iza´ci para stoga prigodom otvaranja poklopaca treba biti jako paˇzljiv. Izvadite koˇsaru sa hranom iz spremiˇsta za ulje i dodajte zaˇcine. Ukoliko ˇzelite da se hrana joˇs malo isprˇzi ponovite ovaj postupak. Prekidaˇc za regulaciju
UPUTE ZA PRˇZENJE I TABELA TEMPERATURE
Ovdje naznaˇceni periodi prˇzenja su samo vodiˇc za jednostavniju uporabu aparata ali njih moˇzete podesiti i na osnovu koliˇcine i debljine hrane i vaˇseg liˇcnog okusa.
Hrana
Gljive
Rakovi
Riba(bijelo meso)
Riba u tjestenini
´
Cufte od ribe
Izrezano meso
ˇ
Snicla
Pomfrit (tanki)
Pomfrit (debeli)
Temperatura (˚C)
130 130 150 150 150 170 170 190 190
21
Period prˇzenja (Minuta)
6-8
3-5
5-6
6-8
6-8 7-10 7-10 8-10
10-12
1. Za prˇzenje uvijek rabite kvalitetno ulje. Najidealnija su ulja od suncokreta, kukura, i kikirikija. Nikada ne rabite margarin ili maslinovo ulje.
2. Prije podeˇsavanja temperature provjerite koliˇcinu hrane koju ´cete prˇziti. Obiˇcno prethodno isprˇzena hrana zahtjeva ve´cu temperaturu u odosu na svjeˇzu hranu.
3. Kako bi hrana saˇcuvala svoj oblik preporuˇcuje se prˇzenje u manjim koliˇcinama.
ˇCIˇS´
CENJE
ˇ
Ciˇs´cenje aparata moˇzete vrˇsiti samo kada je friteza iskljuˇcena i kada je utikaˇc
izvad¯en iz utiˇcnice ˇciˇs´cenje se vrˇsi tek nakon ˇsto se friteza upotpunosti ohladi.
1. Odvojite poklopac aparata od mase. Podignite drˇsku koˇsare i izvadite koˇsaru iz spremiˇsta. Koˇsaru moˇzete oprati toplom vodom i deterdˇzentom. Nakon pranja koˇsara se mora sasvim posuˇsiti.
2. Saˇcekajte da se friteza upotpunosti ohladi. Nakon toga izvadite spremiˇste za ulje i ispraznite ulje. Spremiˇste operite toplom vodom uz uporabu deterdˇzenta. Za ˇciˇs´cenje spremiˇsta ne treba rabiti spuˇzve sa ˇzicom. Na kraju spremiˇste posuˇsite suvom krpom. Ne propuˇcuje se uporaba istog ulja viˇse od 5 do 6 puta i ne trebate rabiti ulje koje je ˇcuvano viˇse od dva tjedna.
3. Poklopac aparata takod¯er moˇzete oprati toplom vodom uz uporabu male koliˇcine deterdˇzenta. Nakon pranja dobro ga isperite i posuˇsite.
4. Vanjsku masu friteze oˇcistite mokrom krpom. Fritezu nipoˇsto ne uranjajte u vodu ili neke druge teku´cine.
22
232425
6-8 3-5 5-6 6-8
6-8 7-10 7-10 8-10
130 130 150 150 150 170 170 190
26
ESPANOL
INTRODUCCIÓN
Esta freidora, se puede usar para hacer varias frituras. Es conforme solo para usar en la casa. Capacidad máxima de la cisterna de aceite es 0,4 litro. Mientras usando las maquinas eléctricas, tiene que convenir con precauciones básicos de seguridad incluido los siguientes.
1. Lee todas las instrucciones y guarde esta guía.
2. Para evitar calambre, no ponga el cable, enchufe y cuerpo plástico de la
máquina dentro del agua o cualquier liquido.
3. Cuando está usando una máquina cerca de los niños, hay que tener vigilancia. No permite los niños usan esta máquina.
4. Si no está usando la máquina y para limpiarla, tiene que desenchufarla, antes que montar o desmontar los partes o antes que limpiarla tiene que esperar enfriamiento de la máquina.
5. No funcione la máquina, si su cable, enchufe o él mismo de máquina. Lleva la máquina al centro de servicio para reparar, control y ajustes técnicos.
6. Los aparatos que no recomienden por la empresa productora causa a heridos.
7. No use fuera de la casa.
8. Tenga cuidado que el cable no toca las superficies calientes y el cable no se
agarra a la mesa o encimera.
9. No ponga la máquina encima de cocina de gas o eléctrica o dentro de un horno caliente.
10. No ponga los materiales como papeles, plásticos, cartones o materiales inflamables que se pueden quemar cerca de la freidora o dentro de la freidora.
11. Si hay aceite caliente u otro liquido caliente dentro de la freidora, no debe mover la máquina. Si tiene que mover en este situación, ten mucho cuidado.
12. No usa la máquina excepto su función propia como calentar el agua.
13. No funciona esta máquina absolutamente sin fijar la cisterna de aceite o sin
aceite dentro de la cisterna de aceite.
14. No funciona la freidora absolutamente cuando el nivel de aceite es menos que el nivel mínimo o es más que el nivel máximo.
15. No vierte el aceite caliente que está en la freidora, tiene que esperar que se enfría.
16. Antes de freír los alimentos tiene que secar absolutamente. No ponga dentro de aceite agua o alimentos húmedos; agua se causa a salto de aceite.
27
17. No ponga los alimentos muy grandes dentro de freidora porque se pueden
causar a un incendio. Guarde estas instrucciones-Este producto es para usar domésticamente.
NECESIDADES ELÉCTRICOS
Controla el voltaje que escrito encima de placa encima de la máquina esta conforme con el voltaje de su casa.
Voltaje de la máquina: AC 230V 50Hz Energía de vatio: 1200W
CARACTERISTICAS DE FREIDORA
1. Capacidad de la cisterna de aceite: 0,6-1 litro
2. Termostato ajustable 4 graduados
3. Se puede sacar la cisterna de aceite fácilmente para verter el aceite.
4. Cuerpo exterior que no se calienta.
5. Sistema que se puede limpiar fácilmente: Tapa y cesta de la freidora se pueden
sacar.
6. La freidora tiene la luz roja de calentamiento y la luz verde de estado listo.
PREPARAR LE FREIDORA POR EL USO
Use la freidora encima de una superficie seca, limpia, resistente a calor y fuera del borde de encimera. Tiene que estar seguro que la freidora esta desenchufado. Saca la cesta de fritura, cisterna de aceite y la tapa. Lava estos partes con el agua caliente con jabón por la mano, limpie los partes interiores y exteriores del cuerpo por un paño húmedo. Seca todos los partes bien y monte la tapa, cisterna de aceite y la cesta. Mantiene limpio debajo de la capa de cocción y las placas de calentamiento; por esta razón no se acumula materiales desconocidos. Si no, se reduce el rendimiento de calentamiento y se reduce la vida de freidora.
INSTRUCCIONES DE USO
Abre la tapa. Saca la cesta de fritura y ponga en un borde. Use el aceite de verdura, cacahuete, maíz, girasol con gran calidad. Llena la capa entre los señales MIN y MAX con el aceite. Cierra la tapa lentamente. Enchufe la máquina. Se iluminara la luz verde que significa la maquina esta lista.
28
Use el botón de control de calentamiento para configurar la temperatura que quiere. Se iluminara la luz roja que significa está calentando. (Guía de cocción está listo en el fin de guía del uso.) Antes de enrojecer tiene que calentar el aceite por 10 minutos. Ponga los alimentos bastante secos dentro de la cesta de fritura. No llena la cesta todo (mas conforme cantidad entre ? y ?). Mucho alimento se causa a reducir el calor de aceite debajo de la temperatura más conforme por fritura y los alimentos no serán ligeros y crujientes como normal. Abre la tapa y ponga la cesta en que hay alimentos dentro del aceite lentamente por usar mango de coger. Cierra la tapa lentamente y enrojece los alimentos por una duración conforme. Abre la tapa cuando los alimentos se llegan la forma que quiere. APUNTO: Cuando se abre la tapa, el vapor que se produce durante la fritura se sale fuera, para evitar quemarse ten cuidado. Saca la cesta en que hay los alimentos freídos del dentro de aceite y añade las espacias. Por otro frituras, haga lo mismo proceso. Haga el botón de control de temperatura como apagado y desenchufe la freidora.
GUÍA DE FRITURA y TABLA DE TEMPERATURA
Las duraciones que están aquí son guías de fritura y tiene que ajustarlas según la cantidad de alimento, su grueso y su gusto.
Alimento Temperatura (˚C) Duración de cocción (min.)
Champiñón 130 6-8 Gamba 130 3-5 Filete de pescado 150 5-6 Filete de pescado con pasta 150 6-8 Croqueta de pescado 150 6-8 Carne rebanado 170 7-10 Bistec 170 7-10 Fritura de patatas finos 190 8-10 Fritura de patatas gruesos 190 10-12
1. Use el aceite con calidad por la fritura. Son los aceites ideales aceite de maíz, verdura, cacahuete. No use aceite de oliva y margarina.
2. Antes de elegir la temperatura, mira la cantidad de alimento. Generalmente
29
tiene que enrojecer los alimentos pre-cocinados con más elevadas temperaturas que los alimentos no cocinados.
3. Para guardas las formas de los alimentos tiene que enrojecer muy poco.
LIMPIEZA
Tiene que limpiar la freidora cuando está apagado y desenchufado y enfriado totalmente.
1. Saca la tapa desde cuerpo. Levanta el mango de cesta y saca la cesta desde el dentro de la capa. La cesta se puede lavar con el agua tibio con jabón, después tiene que secarla.
2. Espere que la freidora está enfriado, después saca la cisterna de aceite y vacía el aceite. Ponga agua caliente dentro de la cisterna y para limpiar use un paño y un poco de detergente. Para limpiar no usa esponjas de acero. Por último usa un paño seco. Recomendamos que no usar el aceite después 5 o 6 uso o después de guardar por 2 semanas.
3. Lava la tapa con agua tibio y un poco de detergente. Después la aclara bien y seca.
4. Limpie el parte exterior con un paño húmedo. No ponga la freidora dentro de agua o cualquier líquido.
30
RUSSIAN
31
323334
ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT
MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL S‹T. E BLOK NO:2/A - TEL.:0322 233 74 84 ADANA-CEYHAN-URANYUM ELEKTRON‹K - ‹NÖNÜ BULVARI NO: 172 - TEL.:0322 611 29 95
ADANA-CEYHAN-CEYHAN ELEKTRON‹K - BÜYÜKKIRIM MH. MEHMET fiER‹F Y‹⁄‹T CD. 4.SK. NO:3/B TEL. : 0322 613 45 96 ADIYAMAN­YILDIRIM SERV‹S - BAHÇEL‹EVLER MH. 177 SK. NO:2 - TEL.:0416 214 40 83 ADIYAMAN-KAHTA-ELK. EV ALET. TAM‹RC‹S‹-FAT‹H MH.
ZAFER CD. NO:20 - TEL.:0416 725 99 89 ADIYAMAN-ÜNAL ELEKTRON‹K-BAHÇEL‹EVLER MAH. ESK‹ KAHTA CAD. NO:11/A-TEL.:0416 216 75 56 ADIYAMAN-BEYAZ EfiYA TAM‹R‹-ÇATI MH. BADEM SK. NO:11 BESN‹ TEL.: 0416 318 32 00 AFYON-EM‹N ELEKTRON‹K-ENST‹TÜ CAD. NO:19-TEL.:0272 215 43 32 AFYON-D‹NAR-GÖKÇEO⁄LU ELEKTR‹K-EMN‹YET MH. YEN‹YOL CD. 146 BLOK NO:4-TEL.: 0272 353 53 44 A⁄RI-PATNOS-ACELE PEfi‹N ELEKTRON‹K-BUHARA SOK. NO:12-TEL.:0472 616 46 08 A⁄RI-ÖZPAK ELEKTRONIK-ESKI VAN CAD NO: 341 Ömer Hamam Yan›-TEL.:0472 216 53 14 AKSARAY-‹T‹NA ELEKTR‹K-TAfi PAZARI MH. fiEH‹T HAT‹P UÇKUN SK. ESK‹ TERM‹NAL ÇIKIfiI NO:9/A-TEL.:0382 212 63 99 AMASYA-KUTUP TEKN‹K SO⁄UTMA-GÖKMEDRESE MAH. M.K.P. CAD. HAM‹TBATIR APT. NO:115/A­TEL.:0358 212 61 66 AMASYA-SULUOVA-ÇALIfiKAN ELEKTRON‹K-ÖZEL ‹DARE ‹fi HANI NO:121-TEL.:0358 417 18 64 AMASYA-FLAfi ELEKTRON‹K-YÜZEVLER MAH.TORUMTAY SOK. NO:25 DEM‹RD‹fi APT. ALTI-TEL.:0358 212 33 71 ANKARA-PURSAKLAR-DEM‹R TEKN‹K- MERKEZ MH. MEL‹KfiAH CD.NO:11/A-TEL.:0312 328 1122 ANKARA-YEN‹MAHALLE-ERDO⁄DU SO⁄UTMA-ÇARfiI MH. DAMLADOL SK. NO:74/C-TEL.:0312 315 60 25 ANKARA-KEÇ‹ÖREN-VEFA ELEKTRON‹K-PINARBAfiI MH. AfiIK PAfiA CD. NO: 67/C-TEL.:0312 380 42 30 ANKARA-MAMAK-YÜCEL ELEKTRON‹K-ASIM GÜNDÜZ CD. 20/D-TEL.:0312 365 14 14 ANKARA-ÇANKAYA-GÖKSEL ELEKTRON‹K-21.CD. KARTAL KAYA APT. NO:29/A KIRKKONAKLAR-TEL.:0312 496 42 53 ANKARA-ÇANKAYA-ATC ‹LET‹fi‹M-SELAN‹K CAD. NO: 31/3-TEL.: 0312 419 82 70 ANKARA-GÖLBAfiI-BEKS SERV‹S H‹ZMETLER‹-SE⁄MENLER MAH. CEMAL GÜRSEL CAD. NO:51/A-TEL.:0312 484 21 19 ANKARA-BEYPAZARI-DO⁄AN TEKN‹K-KAYHAN GÜVEN CD. NO:22/C-TEL.:0312 762 89 19 ANKARA-S‹NCAN-Y‹⁄‹T TEKN‹K ONARIM- M.Ç.M. 12. CADDE GÜLSUYU SK. NO:5/21-TEL.:0312 264 10 31ANKARA-KEÇ‹ÖREN-MERT TEKN‹K SERV‹S-ÖZYURT CD. NO:27/A AKTEPE­TEL.: 0312 380 00 22 ANKARA-ERYAMAN-ARSLANLAR ELEKTRON‹K-GÜZELKENT MAH.ÇARfiI ARYA 511 SK. NO:40-TEL.:0312 279 16 41 ANTALYA-KUMLUCA-AKGÜL TEKN‹K SERV‹S H‹ZMETLER‹-ADNAN MENDERES BULV.KAVAKLI KUYU CAD. YED‹TEPELER KAR.SULAR APT.NO:9-TEL.:0242 887 53 80 ANTALYA-CANKALP ELEKTRON‹K-TUZCULAR MAH. ‹MARET SOK. FARAÇLAR PASJ.NO:11-TEL.:0242 242 31 35 ANTALYA-MANAVGAT-ÖNAL ‹LET‹fi‹M-AfiA⁄I PAZARCI MH. ‹BRAH‹M SÖZEN CD. fiELALE PSJ.NO: 18 1006 SK. TEL.:0242 742 35 36 ANTALYA-ALANYA-Ç‹NTAfi ELEKTRON‹K-SARAY MH. ATATÜRK CD. HACI HAMD‹ O⁄LU SK.NO: 20/A-TEL.:0242 513 88 85 ANTALYA- MERKEZ-BÜYÜKGEB‹Z ELEKTROMEKAN‹K GÜVENL‹K-MUSTAFA GÖKSU-KIZILSARAY MH. DOLAPLIDERE CD. 80 SK. ÇAKMAK ‹fi HANI NO: 8/5-6 TEL. :0242 243 33 90 ARDAHAN-YILDIRIM ELEKTR‹K-ATATÜRK CAD.NO:69-TEL.:0478 211 28 58 ARTV‹N-ARTV‹N ELEKTR‹K- HALKEVI CADDESI NO: 12-TEL.: 0466 212 10 82 AYDIN-YILMAZ ELEKTRON‹K-KURTULUS MH. GARAJ CD. NO:5/B-TEL.:0256 212 00 35 AYDIN-SÖKE-ÖZLEM ELEKTRON‹K-YEN‹ CAM‹ MH. SEK‹LER CD. NO: 47-TEL.:0256 518 26 40 AYDIN-NAZ‹LL‹-BARIN ELEKTRON‹K- ALTINTAfi MH. HÜRR‹YET CD. NO:161 B-TEL.: 0256 315 43 21 BALIKES‹R-BANDIRMA-ANIL SO⁄UTMA-GÜNAYDIN MAH. 2.OKUL CAD.NO:16/A-TEL.:0266 713 56 78 BALIKES‹R-EDREM‹T-ÖZER TEKN‹K-CAM‹ VASAT MH. PARK CD. NO:12/A-TEL.:0266 373 12 44
BALIKES‹R-BURHAN‹YE-U⁄UR TEKN‹K SO⁄UTMA-MAHKEME MH. M‹THATPAfiA CD. NO: 68-TEL.:0266 412 86 89 BALIKES‹R-KILIÇ ELEKTRON‹K-YEN‹ ÇARfiI BASIN SOK. NO: 4/B-TEL.:0266-241 87 54 BALIKES‹R-GÖNEN-GÜRSES ELEKTRON‹K-MALKOÇ MAH.MÜFTÜ
fiEVKET CAD. 76.SOK. NO:2/B-TEL.:0266 762 01 28 BALIKES‹R-BANDIRMA-D‹J‹TAL ELEKTRON‹K-17 EYLÜL MAH.HAVUZLU BAHÇE SK.NO:8/A-TEL.:0266 715 16 46 BALIKES‹R-ERDEK-MERT TEKN‹K-YALI MH. HÜKÜMET CD. NO:55-TEL.:0266 845 61 10-97 BARTIN- MARTI ELEKTRON‹K-HENDEKYANI CAD. ORTA MAH.101/B - BARTIN-TEL.:0378 228 34 22 BATMAN-fiAH‹NLER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:20 2000 ‹fi MERKEZ‹ KARfiISI-TEL.:0488 213 17 02 B‹LEC‹K-EDEBAL‹ TEKN‹K-‹ST‹KLAL MH V.REF‹K A ÖZTÜRK CD NO: 1/A­TEL.:0228 212 46 80 B‹NGÖL-KARLIOVA-MEHMET KARTAL - KARTAL ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:8-TEL.:0426 511 26 39 B‹NGÖL- S‹MGE ELEKTRON‹K- YEN‹fiEH‹R MH. YEfi‹M SK. BO⁄ATEK‹N APT ALTI NO:14/C-TEL.:0426 213 77 56 B‹TL‹S-AHLAT-U⁄UR SO⁄UTMA- TOK‹ KONUTLARI YUKARI ÇARfiI-TEL.:0434 412 41 72 B‹TL‹S-D‹ZAYN ELEKTR‹K-NUR CAD. EREM CENTER ‹fi MERKEZ‹KAT:2 NO:5­TEL.:0434 226 74 43 BOLU-BEST ELEKTRON‹K-TABAKLAR MAH.CUMHUR‹YET CAD.NO:28/B-TEL.:0374 218 12 25 BURSA-OSMANGAZ‹- AKYÜZ ELEKTRON‹K-ÇIRPAN MH. UYSAL SK. NO:13/B-TEL.:0224 254 60 76 BURSA-GEML‹K-AC‹L TV TAM‹R SERV‹S‹-DEM‹R SUBAfiI MH. FIRIN SK. NO:7-TEL.:0224 514 71 20 BURSA-MUDANYA-ER T‹CARET-ÖMERBEY MH. CAM‹ SK. SU APT. NO:30-TEL.:0224 544 86 16
BURSA-MUSTAFAKEMALPAfi-AGUfi ELEKTR‹K-HAMZABEY MAHALLESI PAZARYERI SOKAK NO: 2/A-TEL.:0224 613 19 99 BURSA­‹NEGÖL-S.B.S ELEKTRON‹K-OSMAN‹YE MH.DERE SK. N:25/D-TEL.:0224 715 48 94 BURSA-KARACABEY-GÜRKAN T‹CARET-RUNGUÇPAfiA
MH. 14. SK. NO:11-TEL.: 0224 676 66 80 BURSA-N‹LÜFER-ÖZME TEKN‹K-KARAMAN MH. BAYINDIR SK. NO:4/B CARREFOUR KARfiISI­TEL.: 0224 249 12 48 ÇANAKKALE-ÇAN-TÜRKER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET MAH. ÇANAKKALE CAD.NO:41-TEL.:0286 416 13 89
ÇANAKKALE-GEL‹BOLU-GÜVEN ELEKTRON‹K-YAZICIZADE MAH. M‹RALAY fiEF‹K AKER CAD. 2. SOK NO:4 / A TEL.:0286 566 90 70 ÇANAKKALE-MERKEZ-SAM ELEKTRON‹K-‹SMETPAfiA MH. ARSLANCA SK.-TEL.:0286 212 35 59 ÇANKIRI-B‹LG‹ÇLER ELEKTRON‹K-
BUGDAY PAZARI MH. A.TALAT ONAY BULVARI SAIM A⁄A S‹T. B/BLOK TEL.:0376 213 48 19 ÇORUM-H‹T‹T SO⁄UTMA-YEN‹YOL MH. MÜFTÜ AHMET GÖKEfiME SK. NO: 5 / I-TEL.:0364 225 70 58 ÇORUM-U⁄UR ELEKTRON‹K-ÜÇTUTLAR MAH. FAT‹H CAD. 5.SOK.EYÜP SULTAN APT. NO:1/C-TEL.:0364 227 44 91 ÇORUM-ÖMÜR ELEKTRON‹K-CENG‹ZTOPEL CAD. NO:2/F-TEL.:0364 224 68 09 ÇORUM-ALACA-EROL ELEKTRON‹K-AYHAN MH. ANKARA CD. NO:18-TEL.:0364 411 42 03 ÇORUM-GÜNDÜZ BEYAZ EfiYA SERV‹S‹-SUNGURLU-SUNGURO⁄LU MH. ÇANKIRI CD. NO: 46-TEL.:0364 311 31 13 DEN‹ZL‹-KARDELEN SO⁄UTMA-EMEK CD. NO: 30-TEL.:0258 241 67 31 DEN‹ZL‹-ÖZ ELEKTRON‹K-ÇAYBAfiI CD. ÜNAL APT. NO: 28-TEL.:0258 261 29 25 DEN‹ZL‹-MERKEZ-ÇA⁄LAYAN SO⁄UTMA-TOPRAKLIK MH. TURAN GÜNEfi CD.NO:34 TEL. : 0258 242 85 86 D‹YARBAKIR-B‹SM‹L-fiIK ELEKTR‹K-KURTULUfi MH. AHMET AR‹F BULVARI NO: 19/F-TEL.:0412 415 05 94 D‹YARBAKIR-‹LKADIM T‹CARET-BATIKENT S‹T. A/5 BLOK ALTI NO:1 SA⁄LIK OCA⁄I YANIBA⁄LAR-TEL.:0412 235 70 89
D‹YARBAKIR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469. SK. GÜNEfi 2 APT. NO:3/B-TEL.:0412 223 33 46 D‹YARBAKIR-S‹LVAN-DIGITAL ELEKTRONIC-KALE MH. SAM‹ SEÇK‹N CD. NO:9/B-TEL.:0412 711 44 14 D‹YARBAKIR-JAPON RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-
35
TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B-TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE
MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD. YUSUF SOK. YURDACAN PASAJI NO:7­TEL.:0284 513 89 66 ED‹RNE-YILDIZ SO⁄UTMA-1.MURAT MH. GÜNGÖR MAZLUM CAD. SERHAT S‹TES‹ B/BLOK 35/A-TEL.:0284 235 37 63 ED‹RNE-KEfiAN-MUTLU TEKN‹K-YUKARI ZAFER‹YE MH. ‹LYASBEY CD. NO:32/B-TEL.:0284 715 22 71ELAZI⁄-ÖZDEV TEKN‹K - ‹ZZETPAfiA MAH.KAZIM BAYER CAD.NO:24/A-TEL.:0424 238 51 67 ELAZI⁄-YILMAZ BOB‹NAJ-YEN‹ MAH. KEMAL fiEDELE CAD. NO: 12/E­TEL.:0424 212 08 96 ELAZI⁄-GÜNEfi ELEKTRON‹K-KÜLTÜR MAH. VAL‹ FAHR‹BEY CAD.NO:113/D-TEL.:0424 233 10 18 ERZ‹NCAN- AYDINLAR ELEKTR‹K-‹NÖNÜ MAH. MERKEZ ÇARfiISI 15.SK NO:5 -TEL.:0446 223 59 76 ERZ‹NCAN-REFAH‹YE-B‹LG‹N ELEKTRON‹K- ERZ‹NCAN CAD. BELED‹YE ‹fi HANI-TEL.:0446 611 26 10 ERZURUM-OLTU-GÜVEN ELEKTRON‹K-Z‹YABEY CAD. BELED‹YE PSJ. NO:6­TEL.:0442 816 42 23 ERZURUM-AT‹LAY ELEKTRON‹K-KONGRE CAD. HASIRHAN PASJ. NO:87-TEL.:0442 213 30 60 ERZURUM-‹SP‹R- YILMAZ ELEKTRON‹K-Z‹YAPAfiA CD. AfiA⁄I MH. NO:186-TEL.:0442 451 40 95 ESK‹fiEH‹R-ARZU ELEKTRON‹K-DEL‹KL‹TAfi MH. GÜRMAN SOK. NO:37/B-TEL.:0222 234 87 15 ESK‹fiEH‹R-S‹VR‹H‹SAR-DERMAN ELEKTRON‹K-CAM‹KEB‹R MH. YUNUSEMRE CD. NO:7-TEL.:0222 711 22 60 GAZ‹ANTEP-ELEKTR‹KL‹ EV ALETLER‹ TAM‹RC‹S‹-MÜTERC‹M ASIM CAD. KÖRÜKÇÜ SOK. NO:8/A-TEL.:0342 231 00 73
GAZ‹ANTEP-ISLAH‹YE-YILMAZ SO⁄UTMA-AYDINLIK MH. GÖZ CAD.ÜNLÜ S‹TES‹ NO: 2-TEL.:0342 862 12 20 GAZ‹ANTEP-‹K‹ZO⁄LU ELEKTRON‹K-BEY MAH. EBLEHAN ÇARfiISI NO:12/A-TEL.:0342 230 71 00 GAZ‹ANTEP-N‹Z‹P-ÇAPAN TEKN‹K-CUMHUR‹YET MAH.
MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G‹RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO⁄UTMA-‹HSAN‹YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257­TEL.:0454 318 17 28 G‹RESUN-U⁄UR ELEKTRON‹K-HACI HÜSEY‹N MH. GAZ‹ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANE- GÜMÜfiHANE SERV‹S‹-HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA⁄-GÜNEfi ELEKTR‹K-ATATÜRK MAH. ‹SKELE CAD. HAYÜK PSJ NO:38-TEL.:0326 512 71 04 HATAY-KIRIKHAN-SEREN MAK‹NA-BARBAROS MAH. BOZTEPE CAD. NO:23/B­TEL.:0326 344 32 49 HATAY-ANTAKYA-SER‹ SO⁄UTMA-KURTULUfi CD. NO:51/C-TEL.:0326 213 28 32 HATAY-ERZ‹N-YEL‹Z BOB‹NAJ- MUSTAFAL‹ MH. ‹STASYON CD. NO: 143-TEL.:0326 68148 32 HATAY-REYHANLI-BAfi TEKN‹K SO⁄UTMA-ATATÜRK CD. DÖ⁄ÜCÜLER ‹fiHANI NO:1 -TEL.:0326 413 44 04 HATAY-REYHANLI-ÖZ ‹fi SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. TAYFUR SÖKMEN CD. NO:26/B TEL. : 0326 413 21 22 HATAY-DÖRTYOL-FAT‹H ELEKTRON‹K-SANAY‹ MH. EVREN CD. YEN‹ S‹NEMA KARfiISI NO:15 - TEL.:0326 712 86 46 HATAY- ‹SKENDERUN-GÜL‹STAN ELEKTRON‹K-KURTULUfi MH. fi.O⁄UZ YENER CD. NO:64/C-TEL.:0326 613 50 64 I⁄DIR-PARLAK TEKN‹K- TOPÇULAR CD. NO:34-TEL.:0476 227 47 51 ISPARTA-ÖZSOYLAR SO⁄UTMA-YAYLA MAH. ‹SMETPAfiA CAD. NO: 60 fi‹FA TIP MERKEZ‹ ALTI-TEL.:0246 223 13 61 ‹ÇEL-ERDEML‹-ESEN ELEKTR‹K-MERKEZ MAH. ATATÜRK CAD. NO:11-TEL.:0324 515 68 87 ‹ÇEL-MEZ‹TL‹- AKN‹SAN SO⁄UTMA&ELEKTRON‹K-GMK.BUL. FAT‹H MH. 18 SK.ÖZÜDO⁄RU S‹T. 3/A-TEL.:0324 359 64 34 ‹ÇEL-PINAR ELEKTRON‹K- MAHMUD‹YE MH. 108. CD. NO:32/B-TEL.:0324 336 82 98 ‹ÇEL-TARSUS-MERT ELEKTRON‹K-GAZ‹LER MAH. ATATÜRK BULV. NO:119­TEL.:0324 626 83 98 ‹ÇEL-TARSUS-TEKN‹K ‹fi ELEKTR‹K T‹C.-ATATÜRK CAD. U⁄UR ‹fi HANI NO:1-TEL.:0324 6242797 ‹ÇEL-ANAMUR- ÇEL‹K ELEKTRON‹K-BAHÇE MH. ORMAN ‹fiLETMES‹ ALTI NO:61/B-TEL.:0324 814 85 90 ‹ÇEL-HAKAN ELEKTRON‹K-BAHÇEL‹EVLER MH. 1809 SK. D‹NL‹ APT.ALTI NO:3/B-TEL.:0324 328 03 25 ‹ÇEL-S‹L‹FKE-SADIK ELEKTR‹K-GÖKSU MAH. O⁄UZKAAN CAD. DERYALAR APT.NO:22/B-TEL.:0324 714 05 54 ‹STANBUL-ATAfiEH‹R-VURAL ELEKTRON‹K-KARAMAN Ç‹FTL‹K YOLU NO:12(ESK‹ PTT HAST. KARfiISI) ‹ÇERENKÖY TEL. : 0216 575 63 35 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-YILKA T‹CARET-SEYMEN SOK. NO:27/A KURTULUfi-TEL.:0212-233 80 53 ‹STANBUL-
KÜÇÜKÇEKMECE-ÇA⁄DAfi SERV‹S-CENNET MAH.Y.KEMAL BEYATLI CAD.NO:14/D-TEL.:0212 579 35 30 ‹STANBUL-ZEYT‹NBURNU­KARDEfiLER SO⁄UTMA-SEY‹T N‹ZAM MAH. fiEH‹T ERKAN ALYANAK SOK.NO:11-TEL.:0212 546 57 36 ‹STANBUL-ESENLER-YILDIRIM ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R MAH. 2.SOK. NO:10 -TEL.:0212 611 10 76 ‹STANBUL-EM‹NÖNÜ-IRMAK DIfi T‹CARET-TAHTAKALE CD.
TAHTAKALE T‹CARET MERKEZ‹ NO:34 2.BODRUM NO:204 -TEL.:0212 520 55 80 ‹STANBUL-ÜMRAN‹YE-GÜL-SER TEKN‹K SERV‹S- NAMIK KEMAL MH. SÜTCÜ ‹MAM CD. SÜTÇÜ ÇIKMAZI NO:6/1- TEL.:0216 335 60 19 ‹STANBUL-ÜMRAN‹YE-GÖZDE ELEKTRON‹K- ATATÜRK MH. ALEMDA⁄ CD. YILDIZ SK. NO:12/A-TEL.: 0216 329 57 03 ‹STANBUL-MALTEPE-GÜR TEKN‹K SERV‹S-BA⁄DAT CD. BOLAYIR SK. NO:3/A-TEL.:0216 352 25 20 ‹STANBUL-BEYL‹KDÜZÜ-SC ELEKTRON‹K-GÜZELYURT MH. M‹MAR S‹NAN CD. NO:71-TEL.:0212 852 34 45 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-DEDEO⁄LU ELEKTR‹K-2124 SOK NO:4 SULTANÇ‹FTL‹⁄‹-TEL.:0212 594 50 91 ‹STANBUL-TUZLA-
AKIN ISI TEKN‹K SERV‹S-YAYLA MH. F.ÇAKMAK CD. ‹SMA‹L A⁄A SK. NO:11 TEL.:0216 395 66 62 ‹STANBUL-SARIYER-H‹SAR SERV‹S 1-NUR‹PAfiA CD NO\48A BA⁄LAR MEVK‹ YEN‹KÖY-TEL.:0212 223 27 96 ‹STANBUL-SARIYER-H‹LAL SO⁄UTMA-KAPTAN SK. NO:2- TEL.:0212 218 45 61 ‹STANBUL-BÜYÜKÇEKMECE-AYGÜL DEKORASYON-19 MAYIS MH. OSMAN GAZ‹ CD. NO: 7-TEL.:0212 881 33 18 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-ÇAM TEKN‹K-ISLAMBEY MAH NECIP FAZIL CAD 257 SK NO:25-TEL.:0212 597 86 62 ‹STANBUL­KÜÇÜKÇEKMECE-YILDIZ ELEKTR‹K SO⁄UTMA-HALKALI CD. ANADOLU PSJ. NO: 185-TEL.:0212 580 76 02 ‹STANBUL-KÜÇÜKÇEKMECE­BATI TEKN‹K-GÜLTEPE MH. DEL‹ORMAN CD. NO:75 SEFAKÖY-TEL.:0212 599 36 79 ‹STANBUL-BAYRAMPAfiA-ÖZKAN ELEKTRON‹K-
KARTALTEPE MH. B‹LGEHAN CD. NO:36-TEL.:0212 564 33 46 ‹STANBUL-GAZ‹OSMANPAfiA-TOROS ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. BA⁄LAR CD. NO:77-TEL.:0212 563 50 38 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-CHIP ELEKTRON‹K-BOZKURT CAD.NO: 235-TEL.:0212 231 65 43 ‹STANBUL-GÜNGÖREN- YÜKSEL ELEKTRON‹K-M.FEVZ‹ ÇAKMAK MAH.‹NÖNÜ CAD.NO: 138-TEL.:0212-504 61 42 ‹STANBUL-BEYO⁄LU-TOLGA ELEKTRON‹K- CAM‹ KEB‹R MH. DEREBOYU CAD. NO:28 KASIMPAfiA-TEL.:0212 235 65 34 ‹STANBUL-AVCILAR-NUR ELEKTRON‹K-DEN‹ZKÖfiKLER MAH.DERYA SOK. NO:36/1-TEL.:0212 694 12 82 ‹STANBUL-BA⁄CILAR-ÇA⁄LAYAN ELEKTRON‹K-‹STOÇ 25.ADA NO.:109-TEL.:0212 659 92 49 ‹STANBUL-KADIKÖY-UMUT ELEKTRON‹K-HAL‹TA⁄A CAD. CELAL MUHTAR SOK. NO:20/2-TEL.:0216 346 39 78 ‹STANBUL-
ZEYT‹NBURNU-UZMAN ELEKTRON‹K-YEN‹DO⁄AN MH. 42.SK NO:50-TEL.:0212 582 36 37 ‹STANBUL-KADIKÖY-MICROSYSTEM ELEKTRON‹K-1. ORTA SK. NO:18/1 GÖZTEPE-TEL.:0216 411 91 50 ‹STANBUL-MALTEPE-BEYDA⁄I TEKN‹K ELEKTRON‹K-BA⁄LARBAfiI
MAH. ‹NÖNÜ CAD.-TEL.:0216 457 63 34 ‹STANBUL-BA⁄CILAR-KUMRU ELEKTRON‹K-KEMALPAfiA MAH. NAMIK KEMAL CAD. NO: 126­TEL.:0212 429 34 19 ‹STANBUL-BAKIRKÖY-‹K‹ZLER ELEKTRON‹K-SAKIZA⁄A MH. BERR‹NC‹N‹ SK. NO:16/A-TEL.:0212 543 85 83
‹STANBUL-ÜSKÜDAR-KÖYLÜBAY ELEKTRON‹K-ALBAY HÜSAMETT‹N ERTÜRK SK. NO:7/A ÇENGELKÖY TEL.:0216 318 35 13 ‹STANBUL­ÜSKÜDAR-AKÇEL‹K T‹CARET-M‹MAR S‹NAN MH. ‹SMA‹L DÜMBÜLLÜ SK. NO:9/A TEL.:0216 342 99 22 ‹STANBUL-KADIKÖY-TELV‹D ELEKTRON‹K-MAZHAR OSMAN SOK FERAH APT NO:24/A FENERYOLU-TEL.:0216 414 66 00 ‹STANBUL-‹K‹TELL‹-BARIfi TEKN‹K-ATATÜRK MH. ‹K‹TELL‹ CD. DURAK SK. NO:18 TEL. : 0212 471 04 76 ‹STANBUL-K.ÇEKMECE-ENG‹N ELEKTRON‹K-TEVF‹K BEY MH. MERKEZ CD.
36
ORK‹DE SOK. NO: 3 /1-TEL.:0212 598 44 76 ‹STANBUL-BAHÇEL‹EVLER-SEV-CAN DAYANIKLI TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-IfiIK ELEKTRON‹K-AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25­TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00
‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹ MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ‹FTL‹⁄‹- TEL.:0212 475 85 62 ‹STANBUL­GÜNGÖREN-NUR ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-MERKEZ MH. ASALET CD. NO: 22/D-TEL.:0212 641 42 09 ‹STANBUL-BEYKOZ-ULUDO⁄AN ELEKTRON‹K-KAYABAfiI ÇIKMAZI NO: 4/B PAfiABAHÇE-TEL.:0216 322 85 85 ‹STANBUL-KARTAL-ÖZO⁄LU ELEKTRON‹K-KIZILAY BULVARI
CD. BAHADIR SK. 4/A-TEL.:0216 387 18 87 ‹STANBUL-FAT‹H-SOYLU TEKN‹K-HIRKA‹ fiER‹F CAM‹ ARKASI ESK‹ AL‹PAfiA CD. NO: 26­TEL.:0212 631 85 88 ‹STANBUL-FAT‹H-IRMAK DIfi T‹CARET-HACI KADIN CD. NO:15 K.M. PAfiA TEL.: 0212 589 75 27 ‹STANBUL-S‹L‹VR‹- PDS ELEKTRON‹K-P.M. PAfiA MH. HACI PERVANE CD. NO:35/B -TEL.:0212 728 76 75 ‹STANBUL-GÜLTEPE-B‹L‹M ELEKTRON‹K- HARMANTEPE MH. ABD‹ ‹PEKÇ‹ CD. NO:14/D -TEL.:0212 278 72 27 ‹ZM‹R-KARfiIYAKA-AYSER ELEKTR‹KL‹ EV ALETLER‹-ZÜBEYDE HANIM CADDES‹ NO:87/A-TEL.:0232 366 19 19 ‹ZM‹R-BERGAMA-GEZG‹N SERV‹S-K.KEMALBEY CAD. NO:82-84-TEL.:0232 633 35 15 ‹ZM‹R-KONAK-TUNCA ELEKTR‹K-76 SK 10/A GÜZELYALI-TEL.:0232 246 40 62 ‹ZM‹R-ÇAMD‹B‹-KUDRET ELEKTRON‹K-BURAK RE‹S CAD. NO: 239/A-TEL.:0232 435 81 36 ‹ZM‹R-MENEMEN-AY ELEKTRON‹K-DR. SELAHATT‹N ÖZKURT CD. NO:22/B-TEL.:0232 832 02 31
‹ZM‹R-KONAK-S‹STEM ELEKTRON‹K-2414 SK. NO:10 GÜLTEPE-TEL.:0232 469 72 69 ‹ZM‹R-KARfiIYAKA-LEVENT ELEKTR‹K LABORATUVARI-1710 SK. NO:70/B ESHOT SOKA⁄I-TEL.:0232 381 14 42 ‹ZM‹R-KARfiIYAKA-ASMERKEZ T‹CARET-ESK‹ TRAMVAY CD.
1675. SK. NO:78/1B ALAYBEY-TEL.:0232 364 33 73 ‹ZM‹R-BORNOVA-ACEM ELEKTRON‹K-552/2 SK. NO: 4/A-TEL.:0232 339 73 31 ‹ZM‹R­KONAK-KILIÇ ELEKTRON‹K-BARBAROS HAYRETT‹N PAfiA CD. NO:62/1 LEVENT-TEL.:0232 433 15 19 ‹ZM‹R-URLA-‹LTER ELEKTRON‹K­‹ZM‹R 75. YILl CADDES‹NO:81/C-D-TEL.:0232 754 44 44 ‹ZM‹R-BUCA-ÇA⁄LAR ELEKTRON‹K-670/1 SK. NO:57/B-TEL.:0232 276 27 77 ‹ZM‹R-YEfi‹LYURT-UMUT ELEKTR‹K & ELEKTRON‹K-YILDIZ CAD. NO: 152/A-TEL.:0232 244 65 77 ‹ZM‹R-ÖDEM‹fi-MURAT ELEKTRON‹K-
UMURBEY MH. SANAY‹ S‹T. 9.SK NO: 10 -TEL.:0232 544 41 98 KAHRAMANMARAfi-AKSUNGUR ELEKTR‹K-UZUNOLUK CAD. 20.SOKAK NO:20/A-TEL.:0344 212 77 50 KAHRAMANMARAfi-KALE ELEKTRON‹K-FEVZ‹PAfiA MH. UZUNLUK CD.-TEL.: 0344 225 07 94 KARABÜK-
SAFRANBOLU-MEHMET SA⁄LAM - GÖKAY TEKN‹K-‹NÖNÜ MH. ESK‹ BA⁄LAR SK. NO:13-TEL.:0370 712 24 97 KARABÜK-ACAR ELEKTRON‹K-VAKIF ‹fi HANI KAT:2 EMN‹YET MÜDÜRLÜ⁄Ü YANI-TEL.:0370 424 32 00 KARAMAN-ÖZ AS SO⁄UTMA-ABBAS MH. MUT CD. NO: 82/A TEL. : 0338 214 56 74 KARS-AYDIN ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R ‹fiHANI KAT:2 NO: 125 -TEL.:0474 212 87 82 KASTAMONU-TAfiKÖPRÜ-DE⁄‹fi‹M ELEKTR‹K-TABAKHANE MH. ATATÜRK CD. NO:55/A-TEL.:0366 417 42 04 KASTAMONU-TOSYA­DO⁄Ufi ELEKTRON‹K-VAKIF SK. 15/A-TEL.:0366 313 42 59 KASTAMONU-HARUN TELEKOMÜN‹KASYON-‹NÖNÜ MAHALLES‹ AFfi‹NBEY
SOKAK NO:8/B-TEL.:0366 212 33 66 KAYSER‹-MEL‹KGAZ‹-AKTÜRK BEYAZ EfiYA SERV‹S‹-AYDINLIKEVLER MH.FIRAT CD.KR‹STAL APT.A­B NO.17 TEL.:0352 332 08 25 KAYSER‹-MEL‹KGAZ‹-AKIfi ELEKTRON‹K-ÇORAKÇILAR MH. CENG‹Z TOPEL CD.NO:20/B-TEL.:0352 320 14 00 KAYSER‹-DEVEL‹-U⁄UR SO⁄UTMA-HARMAN MAHALLES‹ BELED‹YE PASAJ‹ ÜZER‹ NO: 15-TEL.:0352 621 56 31 KAYSER‹-SÖNMEZ ELEKTRON‹K-CAM‹ KEB‹R MAH. BASMANE SOK. NO:16/A-TEL.:0352 231 69 62 KAYSER‹-ZERO COMPUTER-SAHAB‹YE MH. METE CD. fiAH‹R SATO⁄LU SK. SATO⁄LU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-MERKEZ-BULUT ELEKTR‹K B‹LG‹SAYAR-B.HAYRETT‹N CAD. NO:9/C-TEL.:0318 212 31 73 KIRKLAREL‹-MERKEZ-BUSE ELEKTRON‹K-KARACA ‹BRAH‹M MH. KAPAN CAM‹ SK. ACUN PSJ. NO:23­TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL‹-LÜLEBURGAZ-BUSE ELEKTRON‹K-YILMAZ MH. ESK‹ KIRKLAREL‹ CD. EFSANE DÜ⁄ÜN SALONU YANI NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEH‹R-GARANT‹ ELEKTRON‹K-ANKARA CD. C‹NGÖZ BEBE ARKASI YA⁄MUR ‹fiHANI NO:9/B-TEL.:0386 214 02 18 K‹L‹S-FLAfi ELEKTRON‹K-fiEH‹TLER PARKI KARfiISI NO:63/1-TEL.: 0348 814 55 28 KOCAEL‹-DORUK TEKN‹K H‹Z. -KARABAfi MH. CENG‹Z TOPEL CD. MÜNECC‹M AR‹F SK. NO:6/A -TEL.:0262 331 11 66 KOCAEL‹-KARAMÜRSEL-KILINÇ ELEKTRON‹K-‹NÖNÜ CD. M.YASEF SK. NO:10/M-TEL.:0262 452 55 55 KOCAEL‹-D‹LOVASI-SAMET ELEKTRON‹K-BA⁄DAT CAD NO: 42/2-TEL.:0262 754 79 86
KOCAEL‹-DARICA-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-KAZIM KARABEK‹R MH. MEVALANA CAD. NO: 1/A-TEL.:0262 656 27 88 KOCAEL‹-GEBZE­YILDIRIM ELEKTRON‹K-H. HAL‹L MH. 1209 SK. NO:13/C-TEL.:0262 641 35 88KONYA-BEYfiEH‹R-SELV‹ SO⁄UTMA-HACI ARMA⁄AN MH.
ANTALYA CD. NO:108/F-TEL.:0332 512 40 10 KONYA-SELÇUKLU-SAF‹R SO⁄UTMA-FER‹T PAfiA MH. GÜNEY SK. NO:3/F KULE S‹TE C‹VARI-TEL.:0332 236 36 75 KONYA-ERKAM SO⁄UTMA-KARAKURT MH. FURKAN DEDE CD.ASBAfiKAN SK. NO:13/B-TEL.:0332 350 00 32 KONYA-ÖZCAN SO⁄UTMA VE ISITMA LTD fiT‹-N‹fiANTAfiIMH. HULUS‹ BAYBAL CD. NO:36/A-TEL.:0332 236 33 37 KONYA-SELÇUKLU-
KONSEY SOGUTMA VE ISITMA-KÜÇÜK ‹HSAN‹YE MH. fiA‹R GUBAR‹ SK.B‹NSA S‹TES‹ ALTI NO : 15 TEL.:0332 321 21 22 KONYA-AKfiEH‹R­EROL ELEKTRON‹K-MEYDAN MAH. ÇOCUK PARKI KOD NO:38-TEL.:0332 812 61 12 KONYA-MERAM-GÜRKAN TEKN‹K-‹HT‹YARETT‹N
MH.SIRÇALI MEDRESE CAD.‹BN‹B‹B‹ SK. NO:1/B-TEL.:0332-351 02 03 KONYA-SEYD‹fiEH‹R-TUNCER ELEKTRON‹K-KIBRIS CD. NO:26­TEL.:0332 582 93 92 KONYA-DURMAZLAR ELEKTR‹K-ANKARA-KONYA CAD. NO:67-TEL.:0332 673 28 48 KONYA-ERE⁄L‹-ERDEM‹R TEKN‹K-ÜÇ GÖZ MH. KIBRIS CD.EL‹T APT. NO:3 TEL.: 0332 713 02 53 KÜTAHYA-EL‹FO⁄LU ELEKTR‹K-FAT‹H SULTAN MEHMET BULVARI DUAGÜR CAM‹‹ ALTI 43/B-TEL.:0274 226 32 80 MALATYA-YUVAM ELEKTRON‹K-‹ST‹KLAL MH. FUZUL‹ CD.‹MAMO⁄LU SK. NO:1-TEL.:0422 322 52 88 MALATYA-HAL‹M ELEKTRON‹K-SARAY MH. DEVECEL SK. NO:3-TEL.:0422 321 86 08MAN‹SA-SOMA-GÜRMAK TEKN‹K- KURTULUfi MH. ‹DMAN SK. NO:47/A-TEL.:0236 613 66 56 MAN‹SA-SAL‹HL‹-AYKAR SO⁄UTMA- BEfiEYLÜL MH. BELED‹YE CD. NO:TEL.:243­0236 714 88 68 MAN‹SA-AY ELEKTRON‹K MAN‹SA fiB.-YARHASANLAR MAH. ESK‹ HASA⁄A 2306 SOK.NO: 18/A-TEL.:0236 237 30 62-63 MAN‹SA-BURCU ELEKTRON‹K-TUNCA MAH. KURTULUfi CAD. NO:54-TEL.:0236-234 57 42 MAN‹SA-TURGUTLU-EM‹N ELEKTRON‹K- ALTAY MH. SEV‹NÇ SK. NO:25-TEL.:0236 313 28 35 MAN‹SA-SARUHANLI-fiEN SO⁄UTMA-ATATÜRK MH. 7 EYLÜL CD. NO: 21/B-TEL.:0236 357 12 00 MAN‹SA-KULA-ERDAL KARAHAN-TERMO D‹NAM‹K-CAM‹‹ CED‹T MH. 62 SK. NO:67-TEL.:0236 816 70 99 MARD‹N-M‹DYAT-
SA⁄LAM ELEKTRON‹K-ESNAF SANATKARLAR KRED‹ KOOP. KARfiISI 2.CD.NO:56-TEL.:0482 462 33 90 MARD‹N-KIZILTEPE-‹BRAH‹MO⁄LU ISITMA-fiANLIURFA CAD. ECE PASAJI NO:7-TEL.:0482 312 55 99 MARD‹N-DER‹K-UZAY ELEKTRON‹K-BELED‹YE MEYDANI NO:36-
TEL.:0482 251 34 35 MARD‹N-YEN‹fiEH‹R-MERKEZ TEKN‹K-KARAYOLLARI ARKASI BARIfi CAD GÜNAYDIN APT ALTI-TEL.:0482 212 83 06 MARD‹N-NUSAYB‹N-BÜDÜN ELEKTRON‹K-ZEYNEL AB‹D‹N MH. Ç‹LEK SK NO: 1/B-TEL.:0482 415 61 98 MU⁄LA-FETH‹YE-ANADOLU
TEKN‹K SERV‹S-ÖLÜDEN‹Z YOLU ÜZER‹ BAHA fiIKMAN CD.NO:157-TEL.:0252 611 39 12 MU⁄LA-M‹LAS-AFfi‹N YILDIRIM - TEKN‹K SO⁄UTMA-HACI ‹LYAS MAH. PAZAR SOK.NO:14-TEL.:0252 512 14 45 MU⁄LA-YATA⁄AN-ASTEKN‹K ISITMA SO⁄UTMA SERV‹S‹-YEN‹ MH.
152. SK. NO:8-TEL.:0252 572 56 31 MU⁄LA-DALAMAN-ÖZKAN TEKN‹K SO⁄UTMA-MERKEZ MAHALLES‹ ATATÜRK CD.NO:56-TEL.:0252
37
692 25 25 MU⁄LA-ELBO ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-ORHAN‹YE MH. HÜRR‹YET CAD. NO:1/6-TEL.:0252 214 18 84 MU⁄LA-DATÇA-MEL‹H ELEKTRON‹K-‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17-TEL.:0252 712 02 30 MU⁄LA-MARMAR‹S-‹LKSEL ELEKTRON‹K-YEN‹ YOL CD. N0:51/9- TEL.:0252 412 62 60 MU⁄LA-URLA-STAR ELEKTRON‹K-‹N‹fiD‹B‹ CAD NO 1/C AKYAKA BELDES‹-TEL.:0252 243 40 42 MUfi-HAfi‹MO⁄LU EK‹C‹ ELEKTRON‹K-HAfi‹MO⁄ULLARI EK‹C‹ ‹fi HANI BELED‹YE CD.NO:20/A-TEL.:0436 212 38 80 N‹⁄DE-HUZUR ELEKTR‹K-ILHANLI
MAH ÖZKUL MARKET KARSISI ÖZKILIÇ AP ALTI NO: 43-TEL.:0388 233 54 05 ORDU-TEK ISITMA SO⁄UTMA-SAKARYA MAH YENI KUMRU CAD NO: 111-TEL.:0452 423 84 49 ORDU-HAZAR SO⁄UTMA-YEN‹ MAH. 26.SOK NO:17-TEL.:0452 214 04 49 ORDU-ÜNYE-STAR TEKN‹K- KALEDERE MH. 20TEMMUZ CD. NO:16-TEL.:0452 324 82 51 ORDU-MERKEZ-M‹KRO ELEKTRON‹K-YEN‹ MH. 319 SK. NO:18 -TEL.: 0452 223 13 49 OSMAN‹YE-MODERN ELEKTRON‹K-ORTAOKUL CD. K‹fi‹O⁄LU ÇARfiISI NO:15-TEL.:0328 812 82 84 R‹ZE-ÇAYEL‹-ÖZER TEKN‹K- MAKSUT ÖZER-EMNIYET MÜD.KARfiISI fiA‹RLER YOLU ÜZERI NO:3/2B-TEL.:0464 532 63 81 R‹ZE-CEVAH‹R ELEKTRON‹K-TOPHANE MAH. ATATÜRK CAD. ‹fi PASAJI-TEL.:0464 213 16 17 SAKARYA-ADAPAZARI-ÇINAR ELEKTRON‹K-KÖMÜR PAZARI CAD. NO: 15 A­TEL.:0264 271 39 12 SAMSUN-ÇARfiAMBA-ÖZKAN SO⁄UTMA-ORTA MH. TUNCAY KOCABAfi SK. NO:85-TEL.:0362 832 28 90 SAMSUN- BAFRA-KARATAfi T‹CARET-KIZILIRMAK MH. F.ÇAKMAK SK. NO:18/A-TEL.: 0362 543 04 91 SAMSUN-GÜLTEK‹N SERV‹S-ATATÜRK BULVARI NO.285-TEL.:0362 437 33 82 SAMSUN-DEN‹Z ELEKTRON‹K-KADIKÖY MH. OSMAN‹YE CD. NO: 68-TEL.:0362 432 44 80 S‹‹RT- ERYILMAZ ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CAD. NO:25 ULUCAM‹ KARfiISI-TEL.:0484 224 03 92 S‹NOP-ADA EV ALETLER‹-CAM‹ KEB‹R MH. TÜTÜNCÜ SK. NO: 16-TEL.:0368 260 12 64 S‹NOP-AYANCIK-YILKAY SO⁄UTMA-YALI MH. DR.AZM‹ HAMZAO⁄LU CD. NO:46-TEL.:0368 613 52 12 S‹NOP-BOYABAT-ÖZTÜRK BEYAZ EfiYA BAKIM SERV‹S-GÖKDERE MH.YUSUF KEMAL BEY CD.NO:24-TEL.:0368 315 61 21
S‹VAS-EKOL ELEKTRON‹K-H‹KMET IfiIK CD.NALBANTLAR BAfiI KAVfiA⁄I NO:1/D-TEL.:0346 223 44 96 fiANLIURFA-SURUÇ-IfiIK SO⁄UTMA TEKN‹KERL‹⁄‹-D‹K‹L‹ MH. Z‹YARET CD. NO:10-TEL.:0414 612 17 25 fiANLIURFA-AKTAfi ELEKTRON‹K-ASFALT CD. N0.22/F-TEL.:0414 217 14 87 fiANLIURFA-B‹REC‹K-YARAfiIR SO⁄UTMA-MEYDAN MAH 10 TEMMUZ CAD KÖPRÜ ÇIKIfiI NO : 9-TEL.:0414 652 36 38 fiIRNAK­S‹LOP‹-ABAY ELEKTRON‹K-2. CADDE S‹EMENS BAY‹‹ KARfiISI-TEL.:0486 518 50 99 fiIRNAK-ULUDERE-ÜRÜN ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. PTT YANI-TEL.:0486 351 28 22 TEK‹RDA⁄-HAYRABOLU-POYRAZ TEKN‹K-H‹SAR MAH. ADELET SK. NO:24-TEL.:0282 315 55 48 TEK‹RDA⁄-SARAY-BATI TEKN‹K-YEN‹ MH. TAKS‹M CD. NO:9 TEL.:0282 768 69 34 TEK‹RDA⁄-MURATLI-AKAN ELEKTRON‹K-MURAD‹YE
MH. NAZIM SAV CD. NO:30/A-TEL.:0282 361 28 17 TEK‹RDA⁄-ÇORLU-FULL TEKN‹K-MUH‹TT‹N MH. F‹K‹R SK. NO:12/B-TEL.:0282 652 28 68 TEK‹RDA⁄-ARI ELEKTRON‹K-AYDO⁄DU MH. fiEH‹TLER CD. NO: 33/A-TEL.:0282 263 40 61 TEK‹RDA⁄-MALKARA-KER‹MO⁄ULLARI T‹CARET-YEN‹MAHALLE GÜLDESTE SOK. NO: 4/B-TEL.:0282 427 16 61 TEK‹RDA⁄-ÇERKEZKÖY-ÇA⁄RI ELEKTRON‹K-G.O. PAfiA MH. SAYAR SK. KARDEfiLER APT. NO:5 -TEL.:0282 726 02 66 TOKAT-ERBAA-H‹DRO ELEKT‹R‹K-CUMHUR‹YET MH. GAZ‹ BULVARI NO:144­TEL.:0356 715 56 01 TOKAT-C‹HAN ELEKTRON‹K-G.O.PAfiA BULVARI S‹VAS CAD. NO:290/A- TEL.:0356 214 00 74 TOKAT-TURHAL-GÜÇLÜ SO⁄UTMA-CELAL MH. TUNA SK. NO:11-TEL.: 0356 276 39 66 TOKAT-CEM TEKN‹K SO⁄UTMA-SO⁄UKPINAR MH. GOP BULVARI 241/A GÖKÇE PASAJI NO:14-TEL.:0356 212 37 57 TRABZON-ÇIRAK TEKN‹K-FAT‹H MH. AYASOFYA CD. NO: 57 MÜZE KARfiISI-TEL.:0462 229 66 44 TRABZON-AKÇAABAT-ATOM ELEKTR‹K-ORTA MH. ERENLER SK. NO:5 -TEL.:0462 228 12 58 TRABZON-YET-SAN ELEKTRON‹K- FAT‹H MH. FAT‹H CD. COfiKUNER PASAJI NO:2/B-TEL.:0462 223 15 04 TRABZON-ARAKLI-fiENGÜL TEKN‹K-BA⁄KUR ÇARfiISI NO: 10 / A-TEL.:0462 721 74 11 UfiAK-MERKEZ-KOÇ SO⁄UTMA- ‹fiL‹CE MH. ADAfi SK. NO:29/E -TEL.:0284 513 89 66 VAN-ERC‹fi-ÖZKANAT TAM‹RAT-EMN‹YET KARAKOL ARKASI NO:3-TEL.:0432 351 95 40 VAN-EB‹NÇ TEKN‹K-SIHKE CAD ATEfi SOK. NO 10-TEL.:0432 214 31 37 VAN-BURHAN AYDIN - ÖZ USTA TAM‹RAT-KÜLTÜR MERKEZ‹ C‹VARI DEM‹RC‹LER 1. SK. NO:1/C-TEL.:0432 216 34 58 YALOVA-
ALTINOVA-DO⁄AN TEKN‹K SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH.MERKEZ DURAK KARfiISI NO:29A-TEL.:0226 461 26 21 YALOVA-TINAZTEPE ELEKTR‹K-‹STANBUL CD. BORA SK. NO: 14-TEL.:0226 812 01 60 YOZGAT-AKDA⁄MADEN‹-AYDIN SO⁄UTMA-AHISHAVI MH. 2. HANLAR SK. NO :10-TEL.:0354 314 64 12 YOZGAT-ÖNDER ELEKTRON‹K-UN PAZARI NO:14-TEL.:0354 212 79 67 YOZGAT-SORGUN-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD ERE⁄L‹-UZMAN ELEKTRON‹K-ERDEM‹R CAD NO:130- TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRON‹K-PAP‹LA ‹fi HANI ZEM‹N KAT NO:9 SO⁄UKSU-TEL.:0372 251 67 31
- ONLINE YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ -
"Yetkili servislerimizin güncellenmifl haldeki listesine
www.sinbo.com.tr internet adresinden ulaflabilirsiniz."
38
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmet vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle sizlere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da
(444 66 86) hizmetinize açm›fl durumday›z.
Dan›flma hatlar›m›z›,
- Hafta içi her gün 08.30-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda garanti belgesini yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en
yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z.
3. Ürünü kullanma k›lavuzu esaslar›na göre kullan›n›z.
4. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon numaralar›ndan,
Tüketici ‹liflkileri Merkezi'ne baflvurunuz.
5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Hizmet Fifli" almay› unutmay›n›z. Alaca¤›n›z
bu fifl, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r.
6. Cihaz›n›z ilk çal›flt›rmada çal›flm›yor veya ar›zal› ise, size en yak›n yetkili servise
baflvurabilir veya S‹NBO Tüketici Dan›flma hatt›ndan yard›m alabilirsiniz.
www.sinbo.com.tr
39
‹THALATÇI
F‹RMA ve ADRES‹:
DE ‹MA
ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT
SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT
SAN. VE T‹C. A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Avc›lar - ‹ST.
Tel.: 0212 433 94 94 & Fax : 0212 422 03 49
GARANT‹ fiARTLARI
1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2. Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r.
3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, mala iliflkin ar›zan›n servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii, acentas›,temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Mal›n ar›zas›n›n 15 ifl günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç›-üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r.
4.Mal›n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r.
5.Tüketicinin onar›m hakk›n› kullanmas›na ra¤men mal›n;
-Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kayd›yla,bir y›l içerisinde; ayn› ar›zan›n ikiden fazla tekrarlanmas› veya farkl› ar›zalar›n dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkl› ar›zalar›n toplam›n›n alt›ndan fazla olmas› unsurlar›n›n yan›s›ra, bu ar›zalar›n maldan yararlanamamay› sürekli k›lmas›,
-Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›,
-Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç› - üreticisinden birisine düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirine mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi,durumlar›nda, tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oran›nda bedel indirimi talep edebilir.
6.Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
7.Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurulabilir.
40
GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK
"MÜfiTER‹N‹N D‹KKAT ETMES‹ GEREKEN HUSUSLAR"
Deima Elektromekanik taraf›ndan verilen garanti, S‹NBO markal› ürünlerin normalin d›fl›nda kullan›lmas›ndan do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar da garanti d›fl›d›r:
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
2. Ürünün müflteriye tesliminden sonraki yükleme, boflaltma ve tafl›ma
s›ras›nda oluflacak hasar ve ar›zalar,
3. Voltaj düflüklü¤ü veya fazlal›¤›, hatal› veya kaçak elektrik tesisat›, ürünün
etiketinde yaz›l› voltajdan farkl› voltajlarda kullan›m nedenlerinden ötürü meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
4. Yang›n ve y›ld›r›m düflmesi ile meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
5. Ürünün kullan›m k›lavuzlar›nda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan
kaynaklanacak ar›zalar,
6. Ar›zal› ürüne, yetkili servis personeli d›fl›ndaki müdahalelerden
kaynaklanacak ar›zalar.
Yukar›da belirtilen ar›zalar›n giderilmesi ücret karfl›l›¤›nda yap›l›r. Ürünün kullan›m yerine montaj› ve nakliyesi ürün fiyat›na dahil de¤ildir.
Garanti belgesinin onaylanarak tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›n ald›¤› sat›c›, bayi, acenta yada temsilciliklere aittir. Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yap›lmas›, ürün üzerindeki orijinal seri numaras›n›n kald›r›lmas› veya tahrif edilmesi hallerinde garanti belgesi geçersizdir.
S‹NBO markal› ürünlerin tümü sertifikas›na sahiptir.
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
C‹HANG‹R MH. GÜVERC‹N CD. NO:4 HARAM‹DERE MEVK‹‹ AVCILAR - ‹STANBUL
TEL. : 0212 422 94 94 & FAX : 0212 422 03 49
www.sinbo.com.tr & info@sinbo.com.tr
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
MERKEZ
TEKN‹K SERV‹S (0212) 422 94 94
41
GARANT‹ KARTI
SATIfi TAR‹H‹ ve FATURA NO:
SATIN ALANIN ADI:
ADRES‹:
Marka:
Cinsi: FR‹TÖZ
Modeli: SDF - 3817
SER‹ NO’SU:
BELGE ‹Z‹N TAR‹H‹ : 08/02/2010 BELGE NO. : 78716 GARANT‹ SÜRES‹ : 2 YIL AZAM‹ TAM‹R SÜRES ‹: 30 ‹fi GÜNÜ SSHY BELGE NO : 25551 SSHY BELGE ‹Z‹N TAR‹H‹ : 30/03/2010
Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir.
42
Bu garanti belgesinin kullan›lmas›na 4077 say›l› kanun ile bu kanuna dayan›larak düzenlenen garanti belgesi uygulama esaslar›na dair tebli¤ uyar›nca TC Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ün’ce izin verilmifltir.
‹th. Firma : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MAL.
Adresi : Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Avc›lar - ‹STANBUL Tel. : 0212 422 94 94 Fax. : 0212 422 03 49
Yetkili Kifli (Kafle - ‹mza) :
Ted. Firma : United Favour Development Limited Adresi : Unit B, 10/F Lee May Building, 788-790 Nathan Road
Mal›n Cinsi : FR‹TÖZ Kull.Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 10 y›ld›r.
CE Belgesi Var.
CE Belgesini Veren Kuruluflun; Ad› : SGS-CSTC Standarts Technical Services Co. Ltd. Adresi : 198 Kezhu Road, Scientech Park, Guangzhou
Belge No. : LVD GLESO071002209HS
‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi.
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Economic&Technology Development Districh, Guangzhou, CHINA
SATICI F‹RMA ‹MZA KAfiE TEL
Made in P.R.C. ‹mal Yılı: 2010
EEE Yönetmeli¤ine Uygundur.
Loading...