Silvercrest Z31622A, Z31622B, Z31622C User Manual [de, en, fr]

Page 1
KItCHen SCale
KItCHen SCale
Operation and Safety Notes
KeIttIöv aaKa
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
KøKKenvæGt
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BalanCe de CuISIne
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
KeuKenWeeGSCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91522
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_GB_FI_SE_DK.indd 4 06.06.13 12:28
Page 2
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_GB_FI_SE_DK.indd 5 06.06.13 12:28
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4 FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 13 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 31 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 40 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 50 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 60
Page 3
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
A
TARE
g
ml
lb
oz
fl
oz
B
1
2 3
4
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 3 06.06.13 12:28
C
5
11
6
7
8
910
3
Page 4
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag- gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz Water: 1 ml Batteries: 2 x 1.5 V AAA
Proper Use ........................................................... Page 5
Description of parts ...................................... Page 5
Technical data .................................................... Page 5
Includes ................................................................... Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ...................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries ................................ Page 7
Preparing the product for use
Replacing the batteries ............................................. Page 8
Setting the time .......................................................... Page 9
Operation
Weighing ................................................................... Page 10
Incremental weighing................................................ Page 10
Troubleshooting .............................................. Page 11
Cleaning and Maintenance .................... Page 11
Disposal .................................................................. Page 12
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 4 06.06.13 12:28
4 GB/IE
Page 5
Kitchen Scale
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag­gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. A+B):
1
LC display
2
TARE button (zero reset)
3
MODE button
4
Battery compartment
LC display (Fig. C):
5
“ ” = time mode
6
“g” = weight unit indicator (gram)
7
“ml” = volume unit indicator (millilitre)
8
“lb’oz” = weight unit indicator (pound:ounce)
9
“fl’oz” = volume unit indicator (fluid ounce)
10
“TARE” = tare weight
11
“–” = negative value
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 5 06.06.13 12:28
Technical data
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb Measurement divisions: Weight: 1 g / 0.1 oz Water: 1 ml Batteries: 2 x 1.5 V
AAA
5 GB/IE
Page 6
Includes
– heavy mechanical loads, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge / discharge.
This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before use. Never use a
damaged product.
This can result in injury and damage to the product. Repairs
must be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to use the product.
Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of operating
the product safely. Place the product on a solid, horizontal and flat surface. Magnetic fields may cause the product not to function
properly. If this happens, briefly remove the batteries from
the product and re-insert them. FOOD-SAFE! The taste and smell of your
lowed, which may represent a danger to life. If a battery
has been swallowed, medical help is required immediately. Remove the battery from the device if they are not going
to be used for a prolonged period. CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
1 Digital kitchen scale 2 Batteries 1.5 V
AAA
1 Operating manual
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not expose the product to – extreme temperatures, – strong vibrations,
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not place more than 5 kg on the scale. This could damage
5 kg
the product.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 6 06.06.13 12:28
6 GB/IE
Page 7
– heavy mechanical loads, – direct sunlight – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge / discharge.
This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before use. Never use a
damaged product.
Never open the housing of the product.
This can result in injury and damage to the product. Repairs
must be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperienced to use the product.
Make sure that anyone intending to use the product has read the operating manual and is capable of operating
the product safely. Place the product on a solid, horizontal and flat surface. Magnetic fields may cause the product not to function
properly. If this happens, briefly remove the batteries from
the product and re-insert them. FOOD-SAFE! The taste and smell of your
food are not detrimentally affected by this product.
Safety Instructions for Batteries
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 7 06.06.13 12:28
DANGER TO LIFE! Batteries can be swal-
lowed, which may represent a danger to life. If a battery
has been swallowed, medical help is required immediately. Remove the battery from the device if they are not going
to be used for a prolonged period. CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
The batteries must never be recharged!
7 GB/IE
Page 8
Always replace both batteries. Use only batteries of the
Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
ment
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment
Close the battery compartment
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto- matically into the time mode switched into the time mode LC display
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button the time mode
Press and keep pressed the TARE button
3 seconds to set the time. Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process. Press the TARE button
minute value flashes. Press the MODE button Press and keep pressed the MODE button
the value-setting process. Press the TARE button
Note: If you do not press another button within 60 seconds, the set value stops to flash and the time is set.
same type.
When inserting the battery, ensure the correct polarity!
This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the batteries and device contacts before
inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device. There
is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal domestic
waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not throw them in
the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the batteries
may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery compartment 4.
Replacing the batteries (Fig. B)
Open the battery compartment 4 on the back of the scale. Remove the used batteries, if present.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 8 06.06.13 12:28
8 GB/IE
Page 9
Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
4
ment
.
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment
4
.
Close the battery compartment 4.
Setting the time (Fig. A)
After you have inserted the batteries, the scale switches auto­matically into the time mode switched into the time mode LC display
1
. In this event, skip the next two steps.
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button the time mode
5
Press and keep pressed the TARE button 2 for approx.
3 seconds to set the time. Press the MODE button 3 to set the desired hour value. Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
the value-setting process. Press the TARE button 2 to confirm your setting. Then the
minute value flashes. Press the MODE button 3 to set the desired minute value. Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
.
the value-setting process. Press the TARE button 2 to confirm your setting.
Note: If you do not press another button within 60 seconds, the set value stops to flash and the time is set.
5
. As soon as the scale has
5
, the hour value flashes in the
3
for approx. 2 seconds to switch into
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 9 06.06.13 12:28
9 GB/IE
Page 10
Operation
Troubleshooting
= Fault = Cause = Solution
=
= The scale is overloaded. A signal tone is sounding. = Remove the overload.
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices which transmit radio signals. If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the product. In the case of such malfunctions, remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free
cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode 5, press the MODE button 3 once to switch into the weighing mode. Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec-
onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
2. Press the MODE button
3
once to change the weight
unit indicator (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Place the substance to be weighed on the scale. The weight of the substance being weighed is shown in the LC display
1
.
Incremental weighing (Fig. A)
1. Follow steps 1 to 3 of the section on “Weighing” and press the TARE button and the TARE symbol
2. Add another substance to be weighed to the scale. The LC display
1
shows the weight of the newly added sub-
stance.
3. If you remove the added substance from the scale, the LC display
1
shows 0.
4. If you remove all of the substances to be weighed from the scale, the LC display shows a negative value
5. Press the TARE button ceases to be displayed.
If there is no substance to be weighed on the scale and if 60 seconds elapses without a button being pressed or no movement on the scale plate is noted, the scale switches automatically into the time mode
2
. The LC display 1 shows 0
10
appears.
11
.
2
once and the TARE symbol 10
5
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 10 06.06.13 12:28
10 GB/IE
Page 11
Troubleshooting
= Fault = Cause = Solution
=
-
= The scale is overloaded. A signal tone is sounding. = Remove the overload.
= = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate
the scale.
= Replace the batteries (see section “Replacing the batteries”).
Note: This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices which transmit radio signals. If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the product. In the case of such malfunctions, remove the batteries briefly and then insert them again.
Cleaning and Maintenance
Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp
objects for cleaning. These can damage the product.
Never immerse the product in water or other liquids. This
can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-free
cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 11 06.06.13 12:28
11 GB/IE
Page 12
Disposal
Käyttötarkoitus .................................................Sivu 14
Osien kuvaus .......................................................Sivu 14
Tekniset tiedot .....................................................Sivu 14
Toimituksen sisältö ..........................................Sivu 15
Turvaohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet .............................................Sivu 15
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita .........................Sivu 17
Käyttöönotto ........................................................Sivu 17
Paristojen vaihto ..........................................................Sivu 18
Kellonajan asetus ........................................................Sivu 18
Käyttö
Punnitus ........................................................................Sivu 19
Punnittavan tuotteen lisääminen .................................Sivu 19
Vikojen korjaus .................................................Sivu 20
Puhdistus ja hoito .............................................Sivu 20
Jätehuolto ...............................................................Sivu 21
The packaging is made entirely of recyclable mate­rials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Return the batteries and / or the device through the special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz­ardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 12 06.06.13 12:28
EMC
12 GB/IE
Page 13
Käyttötarkoitus .................................................Sivu 14
Osien kuvaus .......................................................Sivu 14
Tekniset tiedot .....................................................Sivu 14
Toimituksen sisältö ..........................................Sivu 15
Turvaohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet .............................................Sivu 15
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita .........................Sivu 17
Käyttöönotto ........................................................Sivu 17
Paristojen vaihto ..........................................................Sivu 18
Kellonajan asetus ........................................................Sivu 18
Käyttö
Punnitus ........................................................................Sivu 19
Punnittavan tuotteen lisääminen .................................Sivu 19
Vikojen korjaus .................................................Sivu 20
Puhdistus ja hoito .............................................Sivu 20
Jätehuolto ...............................................................Sivu 21
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 13 06.06.13 12:28
13 FI
Page 14
Keittiövaaka
Mittausasteikko: Paino: 1 g / 0,1 oz Vesi: 1 ml Paristot: 2 x 1,5 V AAA
Toimituksen sisältö
1 digitaalinen keittiövaaka 2 paristoa 1,5 V AAA 1 käyttöohje
SäILYTä KAIKKI TURVA- jA mUUT OHjEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
HENGEN- JA
materiaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateri-
aaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaalista.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henki-
t, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai ais- teiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisi- na tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden tavanomaisten määrien punnitukseen, myös lisää ja punnitse-toiminnolla. Keittiövaaka on tarkoitettu mietojen, syövyttämättömien ja hankaamattomien nesteiden tai kiinteiden aineiden painon mittaukseen. Tuote on tarkoitettu ainoastaan henkilökohtaiseen käyttöön, ei lääketie­teelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
Keittiövaaka (kuva A+B)
LC-näyttö
1
TARE-näppäin (nolla-asento)
2
MODE-näppäin
3
Paristotila
4
LCD-näyttö (kuva C):
5
„ ” = kellonaikatila
6
„g” = painoyksikkö (gramma)
7
„ml” = tilavuusyksikkö (millilitra)
8
„lb’oz” = painoyksikkö (naula:unssi)
9
„fl’oz” = tilavuusyksikkö (nesteunssi)
10
„TARE” = taarapaino
11
„–” = negatiivinen arvo
Tekniset tiedot
Punnitusalue: 0–5 000 g / 0–11 lb
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 14 06.06.13 12:28
14 FI
Page 15
Mittausasteikko: Paino: 1 g / 0,1 oz Vesi: 1 ml Paristot: 2 x 1,5 V
Toimituksen sisältö
AAA
1 digitaalinen keittiövaaka 2 paristoa 1,5 V
AAA
1 käyttöohje
Turvaohjeet
SäILYTä KAIKKI TURVA- jA mUUT OHjEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
Yleiset turvallisuusohjeet
HENGEN- JA
TAPATURMANVAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkaus-
materiaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateri-
aaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaalista.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henki-
löt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai ais­teiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisi­na tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 15 06.06.13 12:28
15 FI
Page 16
voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen henkilön on vä-
littömästi mentävä lääkärille.
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä missään
Vaihda aina molemmat paristot samanaikaisesti. Käytä
vain samantyyppisiä paristoja.
Laita paristot laitteeseen aina oikein päin. Napojen oikea
suunta on merkitty paristolokeroihin.
Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen kuin
laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot
voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana! Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään paristot
määräysten mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä niitä tuleen,
älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat
tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston
happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lääkäriin!
Käyttöönotto
Poista eristekaista paristotilasta
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä
kuormita vaakaa yli 5 kilolla. Tuote voi
5 kg
vaurioitua.
Älä altista laitetta
– äärimmäisille lämpötiloille, – voimakkaalle tärinälle, – minkäänlaiselle voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle,
– suoralle auringonpaisteelle,
– magneettiselle ympäristölle, – kosteudelle. Muuten tuote voi vaurioitua.
Suojaa tuote sähköstaattiselta varaukselta / purkaukselta.
Ne voivat estää sisäisen tiedonvaihdon, mikä saa aikaan virheellisen näytön.
Tarkista tuote ennen käyttöönottoa vaurioiden varalta. Älä
ota vaurioitunutta tuotetta käyttöön.
Älä koskaan avaa tuotteen koteloa. Seurauk-
sena saattaa olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.
Anna ainoastaan asiantuntijan suorittaa korjaukset.
Älä anna henkilöiden, jotka eivät tunne tuotteen käyttöä,
käyttää sitä. Varmista, että jokainen tuotetta käyttävä on lukenut sen käyttöohjeen ja pystyy käyttämään tuotetta turvallisesti.
Sijoita tuote tukevalle, vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle. Magneettiset häiriökentät voivat häiritä tuotteen toimintaa.
Poista tällaisten toimintohäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se sitten takaisin paikoilleen.
ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote
ei vaikuta maku- eikä hajuominaisuuksiin.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 16 06.06.13 12:28
16 FI
Page 17
Paristoja koskevia turvallisuusohjeita
HENGENVAARA! Paristojen nieleminen
voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen henkilön on vä-
littömästi mentävä lääkärille.
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä missään
tapauksessa lataa paristoja uudelleen!
Vaihda aina molemmat paristot samanaikaisesti. Käytä
vain samantyyppisiä paristoja.
Laita paristot laitteeseen aina oikein päin. Napojen oikea
suunta on merkitty paristolokeroihin.
Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen kuin
laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot
voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana! Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään paristot
määräysten mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa, älä heitä niitä tuleen,
älä oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat
tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston
happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lääkäriin!
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 17 06.06.13 12:28
Käyttöönotto
Poista eristekaista paristotilasta 4.
17 FI
Page 18
Käyttö
Punnitus (kuva A)
Jos vaaka on kellonaikamoodissa kerran vaihtaaksesi punnitusmoodiin. Huomautus: Vähän ennen kun vaaka vaihtaa punnitus-
moodin, näyttöruudussa näytetään 1–2 sekuntia ”HELO“.
1. Aseta keittiövaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle.
2. Paina MODE-näppäintä kön (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Aseta punnittava aine vaa‘alle. LC-näyttöön punnittavan aineen paino.
Punnittavan tuotteen lisääminen (kuva A)
1. Seuraa työvaiheita 1.–3. kappaleessa ”Punnitus“ ja paina kerran TARE-näppäintä töön tulee TARE-symboli
2. Aseta punnittava lisäaine vaa‘alle. LC-näyttö nyt lisätyn punnittavan aineen painon.
3. Kun otat lisätyn aineen pois vaa’alta, LC-näytössä
4. Kun otat oko punnittavan aineen pois vaa’alta, vaaka näyttää negatiivisen arvon
5. Paina TARE-näppäintä
Mikäli punnittavaa ainetta ei ole vaa’alla ja 60 sekuntiin ei paineta mitään näppäintä eikä punnitusaluksella suoriteta mitään liikettä, vaaka vaihtaa automaattisesti kellonaika- moodiin
Paristojen vaihto (kuva B)
Avaa paristotila 4 vaa’an takapuolella. Poista tarvittaessa käytetyt paristot. Aseta 2 paristoa tyyppi 1,5 V AAA paristotilaan 4.
Huomautus: Tarkista samalla, että napaisuus on oikea.
Tämä näytetään paristotilassa
.
4
Sulje paristotila 4.
Kellonajan asetus (kuva A)
Kun olet asettanut paristot laitteeseen, vaaka vaihtuu auto­maattisesti kellonaikatilaan
5
lassa
, tuntinäyttö vilkkuu LC-näytössä 1. Hyppää siinä
5
. Heti kun vaaka on kellonaikati-
tapauksessa kahden ensimmäisen työvaiheen yli.
Jos vaaka on punnitustilassa, pidä MODE-painiketta 3
n. 2 sekunnin ajan alaspainettuna niin voit vaihtaa kellon­aikatilaan
5
.
Pidä TARE-painiketta 2 n. 3 sekunnin ajan alaspainettu-
na, jotta voit säätää kellonajan. Paina MODE-painiketta 3, jotta voit säätää tunnit. Pidä MODE-painiketta 3 alaspainettuna, jotta voit nopeut-
taa tiedon syöttöä. Paina TARE-painiketta 2, jotta voit vahvistaa tekemäsi
syötön. Minuuttinäyttö alkaa vilkkua. Paina MODE-painiketta 3, jotta voit säätää minuutit.
Paina MODE-näppäintä 3 syötön nopeuttamiseksi. Paina TARE-näppäintä 2 syötön vahvistamiseksi.
Huomautus: Ellet 60 sekuntiin paina mitään näppäintä, asetetut arvot lakkaavat vilkkumasta ja aika asetetaan auto­maattisesti.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 18 06.06.13 12:28
18 FI
Page 19
Käyttö
Punnitus (kuva A)
Jos vaaka on kellonaikamoodissa 5, paina MODE-painiketta 3 kerran vaihtaaksesi punnitusmoodiin. Huomautus: Vähän ennen kun vaaka vaihtaa punnitus-
moodin, näyttöruudussa näytetään 1–2 sekuntia ”HELO“.
1. Aseta keittiövaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle.
2. Paina MODE-näppäintä
kerran vaihtaaksesi painoyksi-
3
kön (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Aseta punnittava aine vaa‘alle. LC-näyttöön
tulee nyt
1
punnittavan aineen paino.
Punnittavan tuotteen
lisääminen (kuva A)
1. Seuraa työvaiheita 1.–3. kappaleessa ”Punnitus“ ja paina kerran TARE-näppäintä töön tulee TARE-symboli
2. Aseta punnittava lisäaine vaa‘alle. LC-näyttö nyt lisätyn punnittavan aineen painon.
3. Kun otat lisätyn aineen pois vaa’alta, LC-näytössä
4. Kun otat oko punnittavan aineen pois vaa’alta, vaaka näyttää negatiivisen arvon
5. Paina TARE-näppäintä
. LC-näytössä 1 on 0 ja näyt-
2
.
10
näyttää
1
1
.
11
kerran, TARE- symboli 10 sammuu.
2
on 0.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 19 06.06.13 12:28
Mikäli punnittavaa ainetta ei ole vaa’alla ja 60 sekuntiin ei paineta mitään näppäintä eikä punnitusaluksella suoriteta mitään liikettä, vaaka vaihtaa automaattisesti kellonaika­moodiin
.
5
19 FI
Page 20
Jätehuolto
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direk- tiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Pb Hg
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
EMC
Vikojen korjaus
= Vika
= Syy = Korjaus
=
= Vaaka on ylikuormitettu. Kuuluu äänimerkki. = Poista liika paino.
=
= Paristot ovat liian heikot punnitukseen. Vaakaa ei voida
ottaa käyttöön.
= Vaihda paristot (katso kappale ”Paristojen vaihto”)
Huomio: Laite sisältää sähköisiä rakenneosia. Sen vuoksi
tämä tuote voi aiheuttaa häiriöitä sellaisten laitteiden läheisyy­dessä, jotka lähettävät radiosignaaleja. Jos näyttöön ilmestyy virheellisiä lukemia, poista tällaiset lait­teet tuotteen läheisyydestä. Tällaisten toimintahäiriöiden esiin­tyessä poista paristot hetkeksi laitteesta ja aseta ne sitten uu­delleen paikoilleen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 20 06.06.13 12:28
Puhdistus ja hoito
Älä käytä puhdistukseen kemiallisia puhdistusaineita,
hankausaineita tai teräviä esineitä. Muutoin tuote voi vahingoittua.
Älä upota tuotetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin.
Muuten tuote voi vahingoittua.
Puhdista tuote hieman kostealla, nukkaamattomalla liinalla.
Jos lika ei lähde näin, voit kostuttaa liinaa myös miedolla saippuavedellä.
20 FI
Page 21
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukai­seen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupun­gintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direk­tiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Pb Hg
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 21 06.06.13 12:28
EMC
21 FI
Page 22
Ändamålsenlig användning .................Sidan 23
Köksvåg
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är avsedd för att väga livsmedel i vanliga hushållsmängder. Den digitala köksvågen är avsedd för att fastställa vikten på icke aggressiva, ej frätande och ej nötande vätskor eller fasta ämnen. Detta kan dessutom leda till livsfarliga situationer och personskador. Produkten är avsedd för eget bruk, ej för medicinsk eller kommersiell användning.
De olika delarna
Köksvåg (bild A+B):
1
Display
2
TARE (nollställning)
3
MODE-knapp
4
Batterifack
LCD-indikering (bild C):
5
” = Klockläge
6
“g” = Viktenhet (gram)
7
“ml” = Volymenhet (milliliter)
8
“lb’oz” = Viktenhet (pound:uns)
9
“fl’oz” = Volymenhet (Fluid ounce)
10
TARE” = Vikt tara
11
“–” = Negativ värde
Tekniska data
Mätområde: 0–5 000 g / 0–11 lb
De olika delarna ............................................ Sidan 23
Tekniska data ................................................... Sidan 23
Leveransomfång ............................................ Sidan 24
Säkerhetsinformation
Allmän säkerhetsinformation ................................... Sidan 24
Säkerhetsanvisningar för batterier .......................... Sidan 26
Idrifttagning ....................................................... Sidan 26
Byta batterier ............................................................ Sidan 27
Ställa in klockslag .................................................... Sidan 27
Användning
Väga ......................................................................... Sidan 28
Lägg till vikt ............................................................... Sidan 28
Åtgärda fel .......................................................... Sidan 29
Rengöring och skötsel ............................... Sidan 29
Avfallshantering ............................................Sidan 30
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 22 06.06.13 12:28
22 SE
Page 23
Köksvåg
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är avsedd för att väga livsmedel i vanliga hushållsmängder. Den digitala köksvågen är avsedd för att fastställa vikten på icke aggressiva, ej frätande och ej nötande vätskor eller fasta ämnen. Detta kan dessutom leda till livsfarliga situationer och personskador. Produkten är avsedd för eget bruk, ej för medicinsk eller kommersiell användning.
De olika delarna
Köksvåg (bild A+B):
Display
1
TARE (nollställning)
2
MODE-knapp
3
Batterifack
4
LCD-indikering (bild C):
5
“ ” = Klockläge
6
“g” = Viktenhet (gram)
7
“ml” = Volymenhet (milliliter)
8
“lb’oz” = Viktenhet (pound:uns)
9
“fl’oz” = Volymenhet (Fluid ounce)
10
“TARE” = Vikt tara
11
“–” = Negativ värde
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 23 06.06.13 12:28
Tekniska data
Mätområde: 0–5 000 g / 0–11 lb
23 SE
Page 24
Mätfördelning: Vikt : 1 g / 0,1 oz
5 kg
Utsätt ej apparaten för
– extrema temperaturer, – starka vibrationer, – stark mekanisk belastning, – direkt solljus, – magnetiska fält, – fuktighet. Produkten kan annars skadas.
Skydda produkten mot elektrostatisk laddning / urladdning.
Detta kan förhindra det inre dataflödet och leda till fel i LC-displayen.
Kontrollera att produkten ej är skadad innan du tar den
i bruk. Använd aldrig produkten om den är skadad.
leda till person- och / eller materiella skador. Låt endast
kvalificerad elpersonal uföra reparationer.
Låt inga oerfarna personer använda produkten. Säkerställ
att alla som använder produkten har läst bruksanvisningen och kan använda produkten på ett säkert sätt.
Placera produkten på ett fast, vågrätt och plant underlag. Produktens funktioner kan störas av magnetiska störfält. Ta
ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana funktionsstörningar förekommer.
LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten
Vatten: 1 ml Batterier: 2 x 1,5 V
AAA
Leveransomfång
1 digital köksvåg 2 batterier 1,5 V
AAA
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
FöRVARA ALLA SäKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINgAR FöR FRAmTIDA bEHOV.
Allmän säkerhetsinformation
RISK FÖR LIVSFARLIGA
SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN!
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsma-
terialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd från förpackningsmaterialet.
Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år
samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker anvä­ndning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med appa­raten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 24 06.06.13 12:28
24 SE
Page 25
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Belasta inte vågen över 5 kg. Produkten
5 kg
kan skadas.
Utsätt ej apparaten för
– extrema temperaturer, – starka vibrationer, – stark mekanisk belastning, – direkt solljus, – magnetiska fält, – fuktighet. Produkten kan annars skadas.
Skydda produkten mot elektrostatisk laddning / urladdning.
Detta kan förhindra det inre dataflödet och leda till fel i LC-displayen.
Kontrollera att produkten ej är skadad innan du tar den
i bruk. Använd aldrig produkten om den är skadad.
Öppna aldrig produktens hölje. Detta kan
leda till person- och / eller materiella skador. Låt endast
kvalificerad elpersonal uföra reparationer.
Låt inga oerfarna personer använda produkten. Säkerställ
att alla som använder produkten har läst bruksanvisningen och kan använda produkten på ett säkert sätt.
Placera produkten på ett fast, vågrätt och plant underlag. Produktens funktioner kan störas av magnetiska störfält. Ta
ur batterierna en stund och sätt tillbaka dem om sådana funktionsstörningar förekommer.
LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten
påverkar inte smak och lukt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 25 06.06.13 12:28
25 SE
Page 26
Säkerhetsanvisningar
Byta batterier (bild B)
Öppna batterifacket Ta ur de tomma batterierna. Lägg in 2 nya batterier av typ 1,5 V AAA i batteri-
facket
Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Detta
visas på batterifacket
Stäng batterifacket
Ställa in klockslag (bild A)
När du satt i batterierna, slår vågen automatiskt om till klock-ge
5
. När vågen befinner sig i klockläge marna på LC-displayen rsta två arbetsmomenten.
Befinner sig vågen i vägningsläge, trycker du på MODE-
knappen
Tryck på TARE-knappen
tiden. Tryck på MODE-knappen Tryck på MODE-knappen Tryck på TARE-knappen
Därefter blinkar minuterna. Tryck på MODE-knappen
Tryck och håll MODE-knappen
inmatningen.
Tryck TARE-knappen
Obs: Om ingen knapp trycks inom 60 sekunder slutar de inställda värdena att blinka och tiden ställs in automatiskt.
för batterier
LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket
innebär livsfara. Uppsök omedelbart läkare om någon
svalt ett batteri.
Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under
längre tid.
OBSERVERA! EXPLOSIONSRISK! Ladda
aldrig batterierna!
Byt alltid båda batterier samtidigt. Använd alltid batterier
av samma typ.
Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll. Dessa
visas i batterifacken.
Rengör batteri- och apparatkontakter om nödvändigt. Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur produkten.
Risk för att batterisyra läcker ut föreligger.
Kasta inte batterierna i hushållssoporna. Varje användare är förpliktad att avfallshanteras batterier
enligt gällande miljöregler.
Se till att barn inte handskas med batterierna, kasta inte
batterierna i öppen eld, batterierna får inte kortslutas eller öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna
djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten skadas.
Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor. Spola
omedelbart av den plats som kommit i kontakt med batte­risyran, använd rent vatten och uppsök läkare.
Idrifttagning
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 26 06.06.13 12:28
Ta bort isoleringsremsan i batterifacket 4.
26 SE
Page 27
Byta batterier (bild B)
Öppna batterifacket 4 på vågens baksida. Ta ur de tomma batterierna. Lägg in 2 nya batterier av typ 1,5 V AAA i batteri-
facket
.
4
Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Detta
visas på batterifacket
.
4
Stäng batterifacket 4.
Ställa in klockslag (bild A)
När du satt i batterierna, slår vågen automatiskt om till klock-
5
läge
. När vågen befinner sig i klockläge 5, blinkar tim-
marna på LC-displayen
1
. Hoppa i detta fall de följande
första två arbetsmomenten.
Befinner sig vågen i vägningsläge, trycker du på MODE-
knappen
3
ca 2 sekunder, för att komma till klockläge 5.
Tryck på TARE-knappen 2 ca 3 sekunder, för att ställa in
tiden. Tryck på MODE-knappen 3, för att ställa in timmarna. Tryck på MODE-knappen 3 för att skynda på inmatningen. Tryck på TARE-knappen 2, för att bekräfta din inmatning.
Därefter blinkar minuterna. Tryck på MODE-knappen 3 för att ställa in minuterna.
Tryck och håll MODE-knappen 3 för att bekräfta
inmatningen.
Tryck TARE-knappen 2 för att bekräfta inmatningen.
Obs: Om ingen knapp trycks inom 60 sekunder slutar de inställda värdena att blinka och tiden ställs in automatiskt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 27 06.06.13 12:28
27 SE
Page 28
Åtgärda fel
= Fel
= Orsak = Åtgärd
=
= Vågen är överbelastad. En signal ljuder. = Ta bort överlasten.
=
= Batterierna är för svaga för att väga. Du kan inte använda
vågen.
= Byt batterier (se ”Byta batterier”).
Hänvisning: Produkten innehåller elektroniska komponenter.
Därför kan det hända att störningar uppstår om den befinner sig i närheten av apparater som sänder radiosignaler. Flytta på sådana apparater som finns i närheten av produk- ten, om felmeddelanden visas på displayen. Ta ut batterierna ett tag och sätt i dem igen om sådana funktionsstörningar rekommer.
Rengöring och skötsel
Använd inga kemiska rengöringsmedel, skurmedel eller
vassa föremål för rengöring. Annars kan produkten skadas.
Doppa aldrig produkten i vatten eller i andra vätskor.
Produkten kan skadas.
Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri trasa. Vid
starkare nedsmutsning kan du också fukta trasan med en mild tvållösning.
Användning
Väga (bild A)
När vågen står i klockslagsläge 5, tryck MODE-knappen 3 en gång för att växla till vägningsläge. Obs: Kort innan vågen växlar till vägningsläge, visas
”HELO“ i displayen i 1–2 sekunder.
1. Placera alltid köksvågen på fast, stabilt underlag.
2. Tryck MODE-knappen
en gång för att växla till viktenhet
3
(g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Placera godset i vågen. Displayen
Lägg till vikt (bild A)
visar vikten för godset.
1
1. Följ arbetsmomenten 1 till 3 i kapitel ”Väga” och tryck en gång på TARE-knappen
. Displayen
2
0 och TARE-
1
symbolen 10 visas.
2. Lägg till det ytterligare godset i vågen. Displayen
1
visar
vikten för det tillagda godset.
3. Om du tar bort det tillagda godset ur vågen, visar displayen
0.
1
4. Om du tar bort allt gods ur vågen, visar vågen ett negativt värde
5. Tryck TARE-knappen
11
.
en gång och TARE-symbolen 10
2
slocknar.
Vågen växlar automatiskt till klockslagsläge
om det inte
5
ligger något gods i vågen och ingen knapp trycks inom 60 sekunder eller vågtallriken inte berörs.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 28 06.06.13 12:28
28 SE
Page 29
Åtgärda fel
= Fel
= Orsak = Åtgärd
=
= Vågen är överbelastad. En signal ljuder. = Ta bort överlasten.
=
= Batterierna är för svaga för att väga. Du kan inte använda
vågen.
= Byt batterier (se ”Byta batterier”).
Hänvisning: Produkten innehåller elektroniska komponenter.
Därför kan det hända att störningar uppstår om den befinner sig i närheten av apparater som sänder radiosignaler. Flytta på sådana apparater som finns i närheten av produk­ten, om felmeddelanden visas på displayen. Ta ut batterierna ett tag och sätt i dem igen om sådana funktionsstörningar förekommer.
Rengöring och skötsel
Använd inga kemiska rengöringsmedel, skurmedel eller
vassa föremål för rengöring. Annars kan produkten skadas.
Doppa aldrig produkten i vatten eller i andra vätskor.
Produkten kan skadas.
Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri trasa. Vid
starkare nedsmutsning kan du också fukta trasan med en mild tvållösning.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 29 06.06.13 12:28
29 SE
Page 30
Formålsbestemt anvendelse ..................Side 32
Beskrivelse af delene...................................Side 32
Tekniske specifikationer ........................... Side 32
Leverancens omfang .................................... Side 33
Sikkerhedsinformationer
Almene sikkerhedsinformationer ............................... Side 33
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ....................... Side 34
Ibrugtagen
Batterier skiftes ...........................................................Side 35
Klokkeslæt indstilles ...................................................Side 36
Betjening
Vejning ........................................................................ Side 36
Supplerende vejning .................................................. Side 37
Fejl afhjælpes ...................................................... Side 37
Rengøring og pleje ........................................Side 38
Bortskaffelse ....................................................... Side 38
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet med riktlinje 2006 / 66 / EC. Lämna tillbaka batterier och / eller produkten via de uppsamlingställen som erbjuds.
isk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Pb Hg
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan inne­hålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbru­kade batterier till kommunens återvinningsstation.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 30 06.06.13 12:28
EMC
30 SE
Page 31
Formålsbestemt anvendelse ..................Side 32
Beskrivelse af delene...................................Side 32
Tekniske specifikationer ........................... Side 32
Leverancens omfang .................................... Side 33
Sikkerhedsinformationer
Almene sikkerhedsinformationer ............................... Side 33
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ....................... Side 34
Ibrugtagen
Batterier skiftes ...........................................................Side 35
Klokkeslæt indstilles ...................................................Side 36
-
-
Betjening
Vejning ........................................................................ Side 36
Supplerende vejning .................................................. Side 37
Fejl afhjælpes ...................................................... Side 37
Rengøring og pleje ........................................Side 38
Bortskaffelse ....................................................... Side 38
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 31 06.06.13 12:28
31 DK
Page 32
Køkkenvægt
Leverancens omfang
1 digital køkkenvægt 2 batterier 1,5 V AAA 1 betjeningsvejledning
ALLE SIKKERHEDSANVISNINgER Og ANDRE DOKU- mENTER bøR OPbEVARES TIL FREmTIDIg bRUg!
RISIKO FOR BØRNS
risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. Hold altid børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt
af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
5 kg
Udsæt ikke apparatet for
– ekstreme temperaturer, – stærke vibrationer, – stærkt mekanisk slid, – direkte solskin,
Formålsbestemt anvendelse
Apparatet er beregnet til at veje husholdningsgængse mængder levnedsmidler. Den digitale køkkenvægt tjener til vejning af ikke aggressive, ikke ætsende og ikke slibende væsker eller faste genstande. Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til medicinsk eller kommerciel anvendelse.
Beskrivelse af delene
Køkkenvægt (illust. A+B):
LC-display
1
TARE-tast (nulstilling)
2
MODE-tast
3
Batteribeholder
4
LCD-visning (illust. C):
5
“ ” = Klokkesæt
6
“g” = Vægtenhed (gram)
7
“ml” = Volumeenhed (milliliter)
8
“lb’oz” = Vægtenhed (pund:unze)
9
“fl’oz” = Volumeenhed (væskeunze)
10
“TARE” = Vægt tara
11
“–” = Negativværdi
Tekniske specifikationer
Måleområde: 0–5 000 g / 0–11 lb Måldeling: Vægt: 1 g / 0,1 oz Vand: 1 ml Batterier: 2 x 1,5 V
32 DK
AAA
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 32 06.06.13 12:28
Page 33
Leverancens omfang
1 digital køkkenvægt 2 batterier 1,5 V
AAA
1 betjeningsvejledning
Sikkerhedsinformationer
ALLE SIKKERHEDSANVISNINgER Og ANDRE DOKU­mENTER bøR OPbEVARES TIL FREmTIDIg bRUg!
Almene sikkerhedsinformationer
RISIKO FOR BØRNS
LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene
med emballagematerialet uden opsyn. Der er risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. Hold altid børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt
af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden opsyn.
Udsæt ikke apparatet for
PAS PÅ! FARE FOR KVÆSTELSER! Belast
ikke vægten med mere end 5 kg. Produktet kan
5 kg
beskadiges.
– ekstreme temperaturer, – stærke vibrationer, – stærkt mekanisk slid, – direkte solskin,
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 33 06.06.13 12:28
33 DK
Page 34
– magnetiske omgivelser,
Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Den er vist
i batterikamrene.
Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og apparat
renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af apparatet omgående.
Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bortskaffe
batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke kastes i
ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet
af ud over deres slutspænding. Der er da risiko for at de
løber ud. Hvis det sker i apparatet, skal de omgående
tages ud for at undgå at apparatet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og slimhinderne. Ved
berøring med batterisyre, skal der skylles med rigeligt med vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagen
Fjern isoleringsstrimlen
Batterier skiftes (illust. B)
Batteribeholderen I givet fald fjernes de brugte batterier. 2 batterier af typen 1,5 V AAA indsættes i batteribe-
holderen
Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet.
Denne vises i batteribeholderen
Luk batteribeholderen
– fugtighed. I modsat fald er der fare for, at produktet tager skade.
Beskyt produktet mod elektrostatisk ladning / afladning. I
modsat fald kan dette forårsage en intern dataudskiftning, hvilket genererer fejl i LC-displayet.
Inden første anvendelse skal produktet undersøges for evt.
skader. Tag aldrig et beskadiget apparat i brug.
Åbn aldrig produktets kabinet. Konsekvensen
kan være personskader og / eller materielle skader. Repa-
rationer må kun udføres af en fagkyndig elektriker.
Lad ikke uerfarne personer bruge produktet. Sørg for at
alle personer, der bruger produktet, har læst brugsanvis­ningen og er i stand til at anvende produktet sikkert.
Placer produktet på en fast, vandret og jævn flade. Produktets funktioner kan hæmmes på grund af magnetiske
støjfelter. Fjern venligst batteriet fra produktet og indsæt det på ny i dette tilfælde.
FØDEVAREGODKENDT! Smags- og duft-
egenskaber påvirkes ikke af dette produkt.
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 34 06.06.13 12:28
LIVSFARE! Batterier kan blive slugt, og
det kan være livsfarligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der
omgående søges lægehjælp.
Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har været
brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Batterier må ikke genoplades!
Udskift altid begge batterier. Brug kun batterier af samme
type.
34 DK
Page 35
Polariteten skal passe når batterierne lægges i! Den er vist
i batterikamrene.
Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og apparat
renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af apparatet omgående.
Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. Hver forbruger er efter loven forspligtet til at bortskaffe
batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke kastes i
ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet
af ud over deres slutspænding. Der er da risiko for at de
løber ud. Hvis det sker i apparatet, skal de omgående
tages ud for at undgå at apparatet bliver beskadiget!
Undgå berøring med huden, øjnene og slimhinderne. Ved
berøring med batterisyre, skal der skylles med rigeligt med vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagen
Fjern isoleringsstrimlen 4 fra batteribeholderen.
Batterier skiftes (illust. B)
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 35 06.06.13 12:28
Batteribeholderen 4 på vægtens bagside åbnes. I givet fald fjernes de brugte batterier. 2 batterier af typen 1,5 V AAA indsættes i batteribe-
holderen
.
4
Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet.
Denne vises i batteribeholderen
.
4
Luk batteribeholderen 4.
35 DK
Page 36
2. MODE-tasten den (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Det, der skal vejes, lægges på vægten. I LC-displayet vises vægten af det, der vejes.
Supplerende vejning (illust. A)
1. Arbejdstrin 1 til 3 i kapitlet ”Vejning” udføres og TARE- tasten TARE-symbolet
2. Der tilføjes noget, som skal supplere, på vægten. I LC- displayet
3. Hvis det, der blev tilføjet, fjernes fra vægten, viser LC- displayet
4. Hvis alt fjernes fra vægten, viser LC-displayet en negativ værdi
5. TARE-tasten slukkes.
Hvis der ikke befinder sig noget på vægten og hvis der ikke indenfor 60 sekunder trykkes nogen tast eller udføres nogen bevægelse på vejetallerkenen, skifter vægten automatisk til klokkeslæt-modus
Fejl afhjælpes
= fejl
= grund = løsning
=
= Vægten er overbelastet. En signaltone lyder.
= Fjern overlasten.
Klokkeslæt indstilles (illust. A)
Efter at du har lagt batterierne i, skifter vægten automatisk til klokkeslæt-modus
5
modus
5
. Så snart den befinder sig i klokkeslæt-
, blinker timevisningen i LC-displayet 1. Spring i
dette tilfælde over de to første arbejdsskridt.
Befinder vægten sig i vejemodus , trykkes og holdes
MODE-knappen klokkeslæt-modus
3
i ca. 2 sekunder, for at skifte til
5
.
Tryk og hold TARE-knappen 2 i ca. 3 sekunder, for at
indstille klokkesæt. Tryk MODE-knappen 3, for at indstille timer. Tryk og hold MODE-knappen 3, for at fremskynde indlæs-
ningen. Tryk TARE-knappen 2, for at bekræfte indlæsningen.
Derefter blinker minutvisningen. Tryk MODE-knappen 3, for at indstille minutter.
Tryk og hold MODE-tasten 3 trykket, for at fremskynde
indlæsningen.
Tryk TARE-tasten 2 for at bekræfte Deres indlæsning.
Bemærk: Hvis der indenfor 60 sekunder ikke trykkes nogen tast, holder de indstillede værdier op med at blinke og klokke­slættet indstilles automatisk.
Betjening
Vejning (illust. A)
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 36 06.06.13 12:28
Når vægten befinder sig i klokkeslæt-modus 5, trykkes MODE-tasten
3
en gang, for at skifte til veje-modus.
Bemærk: Kort før vægten skifter til veje-modus, vises
”HELO” i displayet i 1–2 sekunder.
1. Køkkenvægten stilles på en fast og jævn overflade.
36 DK
Page 37
2. MODE-tasten 3 trykkes en gang, for at skifte vægtenhe­den (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Det, der skal vejes, lægges på vægten. I LC-displayet
1
vises vægten af det, der vejes.
Supplerende vejning (illust. A)
1. Arbejdstrin 1 til 3 i kapitlet ”Vejning” udføres og TARE­tasten TARE-symbolet
trykkes en gang. LC-displayet 1 viser 0 og
2
dukker op.
10
2. Der tilføjes noget, som skal supplere, på vægten. I LC­displayet
viser vægten af det, der er tilføjet.
1
3. Hvis det, der blev tilføjet, fjernes fra vægten, viser LC­displayet
0.
1
4. Hvis alt fjernes fra vægten, viser LC-displayet en negativ værdi
5. TARE-tasten
.
11
trykkes en gang og TARE-symbolet 10
2
slukkes.
Hvis der ikke befinder sig noget på vægten og hvis der ikke indenfor 60 sekunder trykkes nogen tast eller udføres nogen bevægelse på vejetallerkenen, skifter vægten automatisk til klokkeslæt-modus
Fejl afhjælpes
.
5
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 37 06.06.13 12:28
= fejl
= grund = løsning
=
= Vægten er overbelastet. En signaltone lyder. = Fjern overlasten.
37 DK
Page 38
=
Defekte eller udtjente batterier skal ifølge regulativ 2006 / 66 / EC genbruges. Giv batterierne og / eller apparatet tilbage via et af de tilbudte indsamlingssteder.
Pb Hg
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er lgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever der- for brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
= Batterierne er for svag til vejning. Vægten kan ikke tages
i brug.
= Skift batterierne (se kapitel ”Batterier skiftes”).
Bemærk: Apparatet indeholder elektroniske komponenter.
Derfor kan der opstå forstyrrelser, hvis det befinder sig i nærheden af apparater, som udsender radiosignaler. Hvis der dukker fejlmeldinger op på displayet, så skal de på­gældende apparater fjernes fra produktets omgivelser. Fjern kortvarigt batterierne ved sådanne funktionsfejl og sæt dem i igen.
Rengøring og pleje
Brug ingen kemiske rengøringsmidler, skuremidler eller
skarpe genstande til rengøringen. I modsat fald kan produktet tage skade.
Dyp aldrig produktet i vand eller andre væsker. I modsat
fald kan produktet tage skade.
Rengør produktet med en lidt fugtig, fnugfri klud. Ved stær-
kere forurening kan du fugte kluden med mildt sæbevand.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 38 06.06.13 12:28
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den
38 DK
Page 39
ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder.
Defekte eller udtjente batterier skal ifølge regulativ 2006 / 66 / EC genbruges. Giv batterierne og / eller apparatet tilbage via et af de tilbudte indsamlingssteder.
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Pb Hg
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever der­for brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 39 06.06.13 12:28
39 DK
Page 40
Utilisation conforme à
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
1
Ecran à cristaux liquides
2
Touche TARE (mise à zéro)
3
Touche MODE
4
Compartiment à piles
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
l’usage prévu ..................................................... Page 41
Description des pièces et éléments.... Page 41
Données techniques ..................................... Page 41
Contenu de livraison .................................... Page 42
Indications de sécurité
Conseils de sécurité .................................................. Page 42
Consignes de sécurité relatives aux piles ................ Page 44
Mise en service
Remplacement des piles ........................................... Page 45
Réglage de l’heure .................................................... Page 45
Utilisation
Pesée .......................................................................... Page 46
Pesée avec ajout d’ingrédients................................. Page 46
Problèmes et solutions ............................... Page 47
Nettoyage et entretien .............................. Page 48
Traitement des déchets .............................. Page 48
40 FR/BE
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 40 06.06.13 12:28
Page 41
Balance de cuisine
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à déterminer le poids de liquides ou de matières solides non agressives, non décapantes et non abrasives. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale.
Description des pièces et éléments
Balance de cuisine (ill. A+B) :
Ecran à cristaux liquides
1
Touche TARE (mise à zéro)
2
Touche MODE
3
Compartiment à piles
4
Affichage à cristaux liquides (ill. C) :
5
“ ” = mode heure
6
“g” = unité de poids (gramme)
7
“ml” = unité de volume (millilitre)
8
“lb’oz” = unité de poids (livre : once)
9
“fl’oz” = unité de volume (once liquide)
10
“TARE” = tare du poids
11
“–” = valeur négative
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 41 06.06.13 12:28
Données techniques
Plage de mesure : 0–5.000 g / 0–11 lb
41 FR/BE
Page 42
Séparation de la mesure : poids : 1 g / 0,1 oz
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
5 kg
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes, – à des vibrations trop fortes, – des effets mécaniques extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l’humidité. Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement de l’échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service.
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan. Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
eau : 1 ml Piles : 2 x 1,5 V
Contenu de livraison
AAA
1 Balance de cuisine numérique 2 Piles 1,5 V
AAA
1 Mode d’emploi
Indications de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIgNES DE SéCURITé ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTéRIEURE !
Conseils de sécurité
DANGER DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR LES EN­FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 42 06.06.13 12:28
42 FR/BE
Page 43
l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE!
Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg.
5 kg
Ce qui pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes, – à des vibrations trop fortes, – des effets mécaniques extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l’humidité. Dans le cas contraire, l’appareil risque d’être endommagé.
Protégez le produit contre les chargements / déchargements
électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement de l’échange de données internes, ce qui provoque des erreurs sur l’écran LCD.
Avant la mise en service, contrôler si le produit présente
des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service.
N’ouvrez jamais le couvercle du
produit. Ceci risque d’engendrer des blessures et des
dommages matériels. Les travaux de réparations doivent être effectués par un électricien certifié.
Ne laissez pas des personnes inexpérimentées utiliser le
produit. Veuillez vous assurer que tout utilisateur de ce produit ait lu le mode d’emploi et soit en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité.
Poser l’appareil sur un support fixe, horizontal et plan. Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs
magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les piles du produit pendant quelques instants et remettez-les en place.
Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 43 06.06.13 12:28
43 FR/BE
Page 44
Consignes de sécurité
Mise en service
Retirez du compartiment à piles
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles Retirez le cas échéant les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles
1,5 V AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
Refermez le compartiment à piles
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe automatiquement au mode heure le mode heure ACL 1. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE env. 2 secondes pour passer au mode heure
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure. Appuyer sur la touche MODE Appuyer et maintenir la touche Mode
la saisie. Appuyez sur la touche TARE
L’affichage des minutes clignote ensuite. Appuyer sur la touche MODE
Appuyez sur la touche MODE
pour accélérer le réglage.
relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles
peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas
d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de
l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION !
Ne jamais tenter de recharger les piles !
Remplacez toujours les deux piles. Utilisez uniquement
des piles de type identique.
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte !
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil
avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe
un risque élevé de coulage des piles ! Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent
décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommage­ment du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
44 FR/BE
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 44 06.06.13 12:28
Page 45
Mise en service
Retirez du compartiment à piles 4 les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles 4 au dos de la balance. Retirez le cas échéant les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles 4 2 piles de type
1,5 V
AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
est indiquée dans le compartiment à piles
.
4
Refermez le compartiment à piles 4.
Réglage de l’heure (ill. A)
Après avoir inséré les piles, l‘affichage de la balance passe automatiquement au mode heure le mode heure
5
, l‘affichage des heures clignote sur l‘écran
5
. Dès qu‘elle se trouve dans
ACL 1. Dans ce cas, passez les deux premières étapes de travail.
Lorsque la balance est en mode horloge appuyer et
maintenir enfoncée la touche MODE env. 2 secondes pour passer au mode heure
3
pendant
5
.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche TARE 2
pendant env. 3 secondes pour régler l‘heure. Appuyer sur la touche MODE 3 pour régler les heures. Appuyer et maintenir la touche Mode 3 pour accélérer
la saisie. Appuyez sur la touche TARE 2 pour valider votre choix.
L’affichage des minutes clignote ensuite. Appuyer sur la touche MODE 3 pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE 3 et maintenez-la appuyée
pour accélérer le réglage.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 45 06.06.13 12:28
45 FR/BE
Page 46
Appuyez sur la touche TARE 2 pour confirmer la valeur
5. Appuyez une fois sur la touche TARE TARE
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il ny ait aucun mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement en mode horaire
Problèmes et solutions
= Problème
= Cause = Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit. = Enlevez la surcharge.
=
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro- niques. Des interférences sont donc possibles à proximité d‘appareils émettant des signaux radio. En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa- reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements, enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
entrée.
Avis : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 se­condes, les valeurs réglées cessent de clignoter et l’heure est réglée automatiquement.
Utilisation
Pesée (ill. A)
Lorsque la balance est en mode horloge 5 appuyer une fois sur la touche MODE
3
pour passer en mode de pesage.
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1. Placez la balance de cuisine sur une surface solide et plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE
pour changer
3
d’unité de poids (g / ml / lb’oz / fl’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée » et appuyez une fois sur la touche TARE taux liquides
affiche 0 et le symbole TARE
1
. L’écran à cris-
2
apparaît.
10
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran à cristaux liquides
affiche le poids des produits nouvel-
1
lement ajoutés.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à cristaux liquides
affiche 0.
1
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés, la balance affiche une valeur négative
11
.
.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 46 06.06.13 12:28
46 FR/BE
Page 47
5. Appuyez une fois sur la touche TARE 2 et le symbole TARE
s’éteint.
10
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement en mode horaire
Problèmes et solutions
.
5
= Problème
= Cause = Solution
=
= La balance est surchargée. Un signal sonore retentit. = Enlevez la surcharge.
=
.
= Les piles sont trop faibles pour la pesée. Vous ne pouvez
mettre la balance en service.
= Remplacez les piles (voir le chapitre « Remplacement des
piles »).
Remarque: l’appareil contient des composants électro­niques. Des interférences sont donc possibles à proximité d‘appareils émettant des signaux radio. En cas d’affichages erronés sur l’écran, éloignez ces appa-
-
reils de l’environnement du produit. En cas de dérangements, enlever les piles, puis les réinsérer au bout d’un moment.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 47 06.06.13 12:28
47 FR/BE
Page 48
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym- boles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de nettoyants chimiques,
de produits à récurer ni d’objets coupants. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres
liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié
et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement compo­sés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 48 06.06.13 12:28
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor­mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Pb Hg
48 FR/BE
Page 49
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les sym­boles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 49 06.06.13 12:28
49 FR/BE
Page 50
Doelmatig gebruik ..................................... Pagina 51
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu- kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
1
LC-display
2
TARE-toets (nulstand)
3
MODE-toets
4
Batterijvakje
LC-display (afb. C):
5
” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
Onderdelenbeschrijving ........................ Pagina 51
Technische gegevens ................................ Pagina 51
Leveringsomvang ....................................... Pagina 52
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies ............................. Pagina 52
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
van batterijen .......................................................... Pagina 54
Ingebruikname
Batterijen vervangen .............................................. Pagina 55
Tijd instellen ............................................................ Pagina 55
Bediening
Wegen .................................................................... Pagina 56
Doorwegen ............................................................. Pagina 57
Storingen verhelpen ................................. Pagina 57
Reiniging en onderhoud ........................ Pagina 58
Verwijdering ................................................... Pagina 58
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 50 06.06.13 12:28
50 NL/BE
Page 51
Keukenweegschaal
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keu­kenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of vaste stoffen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
Keukenweegschaal (afb. A + B):
LC-display
1
TARE-toets (nulstand)
2
MODE-toets
3
Batterijvakje
4
LC-display (afb. C):
5
“ ” = tijdmodus
6
“g” = gewichtseenheid (gram)
7
“ml” = volume-eenheid (milliliter)
8
“lb’oz” = gewichtseenheid (pond:ounce)
9
“fl’oz” = volume-eenheid (fluid ounce)
10
“TARE” = gewicht tara
11
“–” = negatieve waarde
Technische gegevens
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 51 06.06.13 12:28
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
51 NL/BE
Page 52
Meetindeling: gewicht: 1 g / 0,1 oz
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon- der toezicht worden uitgevoerd.
5 kg
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen, – direct zonlicht, – een magnetische omgeving, – vocht. Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit- wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display genereert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit- voeren.
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt, de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het product en plaats deze opnieuw.
water: 1 ml Batterijen: 2 x 1,5 V
Leveringsomvang
AAA
1 digitale keukenweegschaal 2 batterijen 1,5 V
AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
bEwAAR ALLE VEILIgHEIDSINSTRUCTIES EN AANwIjzINgEN VOOR LATER gEbRUIK!
Algemene veiligheidsinstructies
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak-
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door ver­pakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Houd kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen
met verminderde psychische, sensorische of mentale vaar­digheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
LEVENSGE-
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 52 06.06.13 12:28
52 NL/BE
Page 53
en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon­der toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg.
5 kg
Het product zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen, – direct zonlicht, – een magnetische omgeving, – vocht. Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit­wisseling veroorzaken, wat fouten in het LC-display genereert.
Controleer het product voor ingebruikname op beschadi-
gingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
Open nooit de behuizing van het
product. Letsel en beschadigingen aan het product kunnen
het gevolg zijn. Laat reparaties alleen door de vakman uit­voeren.
-
-
Laat geen onervaren personen het product gebruiken.
Verzeker U ervan dat iedereen die het product gebruikt, de handleiding gelezen heeft en in staat is het product veilig te bedienen.
Plaats het product op een stevige, horizontale en vlakke
ondergrond.
De functies van het product kunnen door magnetische sto-
ringsvelden negatief worden beïnvloed. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterijen uit het product en plaats deze opnieuw.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 53 06.06.13 12:28
53 NL/BE
Page 54
LEVENSMIDDELGESCHIKT! Smaak- en
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met veel water worden afge- spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
Sluit het batterijvakje
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal automatisch weer in de tijdmodus tijdmodus display
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
Druk de TARE-knop
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop
geureigenschappen worden door dit product niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende
een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE
Laad batterijen in géén geval op!
Vervang altijd beide batterijen. Gebruik alleen batterijen
van hetzelfde type.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit!
Deze wordt in de batterijvakjes aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen
zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval! Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens
de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen
niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
54 NL/BE
VAAR!
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 54 06.06.13 12:28
Page 55
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met veel water worden afge­spoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje 4.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje 4 aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats de 2 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
.
4
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
staat in het batterijvakje
aangegeven.
4
Sluit het batterijvakje 4.
Tijd instellen (afb. A)
Nadat u de batterijen hebt geplaatst, wisselt de weegschaal automatisch weer in de tijdmodus tijdmodus display
5
bevindt, knippert de uurweergave in het LCD-
1
. Sla in dit geval de volgende twee stappen over.
5
. Zodra hij zich in de
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 55 06.06.13 12:28
Als de weegschaal zich in de weegmodus bevindt, drukt
u de MODE-knop conden ingedrukt, om naar de tijdmodus
3
en houdt deze gedurende ca. 2 se-
5
te gaan.
Druk de TARE-knop 2 en houdt deze gedurende
ca. 3 seconden ingedrukt, om de tijd in te stellen.
Druk op de MODE-knop 3, om de uren in te stellen.
55 NL/BE
Page 56
Druk de MODE-knop 3 en houd deze ingedrukt, om het
Doorwegen (afb. A)
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen” op en druk eenmaal op de TARE-toets geeft 0 aan en het TARE-symbool
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal toe. Het LC-display toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display een negatieve waarde
5. Druk de TARE-toets dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto- matisch naar de tijdmodus
Storingen verhelpen
= Storing
= Oorzaak = Oplossing
=
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal. = Verwijder de overbelasting.
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
invoeren te versnellen.
Druk op de TARE-knop 2 om uw invoer te bevestigen.
Vervolgens knippert de minutenweergave.
Druk de MODE-knop 3, om de minuten in te stellen.
Druk de MODE-toets 3 in en houd deze ingedrukt om
de uren sneller in te stellen.
Druk op de TARE-toets 2 om uw invoer te bevestigen.
Opmerking: als u niet binnen 60 seconden een toets indrukt, knipperen de ingestelde waarden niet meer en wordt de tijd automatisch ingesteld.
Bediening
Wegen (afb. A)
Als de weegschaal in de tijdmodus 5 staat, drukt u een keer op de MODE-toets
3
om naar de weegmodus over te
schakelen. Opmerking: kort voordat de weegschaal overschakelt
naar de weegmodus, wordt ca. 1–2 seconden “HELO” op het display weergegeven.
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke onder­grond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
om naar de gewichts-
3
eenheid (g / ml / lb’oz / fl’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LC­display
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
1
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 56 06.06.13 12:28
56 NL/BE
Page 57
Doorwegen (afb. A)
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen” op en druk eenmaal op de TARE-toets geeft 0 aan en het TARE-symbool
. Het LC-display 1
2
verschijnt.
10
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal toe. Het LC-display
geeft nu het gewicht van het nieuw
1
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display
0 aan.
1
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert, geeft het LC-display een negatieve waarde
5. Druk de TARE-toets
eenmaal in en het TARE-symbool 10
2
11
aan.
dooft.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal auto­matisch naar de tijdmodus
Storingen verhelpen
.
5
= Storing
-
= Oorzaak = Oplossing
-
=
= De weegschaal is overbelast. U hoort een signaal. = Verwijder de overbelasting.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 57 06.06.13 12:28
=
= De batterijen zijn te zwak voor de weegmodus. U kunt de
weegschaal niet in gebruik nemen.
= Vervang de batterijen (zie “Batterijen vervangen”).
57 NL/BE
Page 58
Opmerking: het apparaat bevat elektronische componen-
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil- ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
ten. Daarom kunnen er, wanneer het zich in de nabijheid van apparaten bevindt die radiosignalen uitzenden, storingen optreden. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen, dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit product te verwijderen. Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de batterijen en plaats ze opnieuw.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen geen chemische middelen,
schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. Anders kan het product beschadigd worden.
Dompel het product nooit onder water of in andere vloei-
stoffen. Anders kan het product beschadigd worden.
Reinig het product met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Bij sterkere verontreiniging kunt u het doek ook met een licht zeepsopje vochtig maken.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond­stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 58 06.06.13 12:28
58 NL/BE
Page 59
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzil­ver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 59 06.06.13 12:28
59 NL/BE
Page 60
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
“ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... Seite 61
Teilebeschreibung .......................................... Seite 61
Technische Daten ............................................ Seite 61
Lieferumfang ...................................................... Seite 62
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise ............................... Seite 62
Sicherheitshinweise zu Batterien .............................. Seite 64
Inbetriebnahme
Batterien wechseln .................................................... Seite 65
Uhrzeit einstellen ....................................................... Seite 65
Bedienung
Wiegen ...................................................................... Seite 66
Zuwiegen ................................................................... Seite 66
Fehler beheben ................................................ Seite 67
Reinigung und Pflege .................................. Seite 68
Entsorgung ........................................................... Seite 68
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 60 06.06.13 12:28
60 DE/AT/CH
Page 61
Küchenwaage
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi­nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Küchenwaage (Abb. A+B):
1
LC-Display
2
TARE-Taste (Nullstellung)
3
MODE-Taste
4
Batteriefach
LCD-Anzeige (Abb. C):
5
„ “ = Uhrzeit-Modus
6
„g“ = Gewichtseinheit (Gramm)
7
“ml” = Volumeneinheit (Milliliter)
8
„lb’oz“ = Gewichtseinheit (Pfund:Unze)
9
“fl’oz” = Volumeneinheit (Flüssigunze)
10
„TARE“ = Gewicht Tara
11
„–“ = Negativwert
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 61 06.06.13 12:28
Technische Daten
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
61 DE/AT/CH
Page 62
Messteilung: Gewicht: 1 g / 0,1 oz
5 kg
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Beanspruchungen, – keiner direkten Sonneneinstrahlung, – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Wasser: 1 ml Batterien: 2 x 1,5 V
AAA
Lieferumfang
1 Digitale Küchenwaage 2 Batterien 1,5 V
AAA
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
bEwAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINwEISE UND ANwEISUNgEN FÜR DIE zUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN­DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs­material fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
LEBENS- UND UNFALL-
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 62 06.06.13 12:28
62 DE/AT/CH
Page 63
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
5 kg
Produkt könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen Beanspruchungen, – keiner direkten Sonneneinstrahlung, – keiner magnetischen Umgebung, – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung /
Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Produktes. Verletzungen und Beschädigungen am Produkt
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elektrofachkraft durchführen.
Lassen Sie keine unerfahrenen Personen das Produkt nutzen.
Gehen Sie sicher, dass jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungsanleitung gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt sicher zu bedienen.
Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, waagerechten
und flachen Unterlage.
Die Funktionen des Produktes können durch magnetische
Störfelder behindert werden. Entfernen Sie in diesem Fall kurz die Batterien aus dem Produkt und setzen Sie sie erneut ein.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 63 06.06.13 12:28
63 DE/AT/CH
Page 64
Sicherheitshinweise zu Batterien
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus im Uhrzeit-Modus LC-Display ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste Uhrzeit-Modus
Drücken und halten Sie die TARE-Taste
den, um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Ersetzen Sie immer beide Batterien. Verwenden Sie nur
Batterien des gleichen Typs.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen,
falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim-
häuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
64 DE/AT/CH
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 64 06.06.13 12:28
Page 65
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach 4.
Batterien wechseln (Abb. B)
Öffnen Sie das Batteriefach 4 auf der Rückseite der Waage. Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 2 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
4
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
4
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach 4.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus im Uhrzeit-Modus LC-Display
5
befindet, blinkt die Stundenanzeige im
1
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste Uhrzeit-Modus
5
zu gelangen.
3
ca. 2 Sekunden, um in den
Drücken und halten Sie die TARE-Taste 2 ca. 3 Sekun-
den, um die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Minutenanzeige.
5
. Sobald sie sich
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 65 06.06.13 12:28
65 DE/AT/CH
Page 66
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Minuten einzu-
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt das LC-Display
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert
5. Drücken Sie die TARE-Taste Symbol
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
Fehler beheben
= Fehler
= Grund = Lösung
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt. = Entfernen Sie die Überlast.
= = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die Zeit ist eingestellt.
Bedienung
Wiegen (Abb. A)
Wenn sich die Waage im Uhrzeit-Modus 5 befindet, drücken Sie die MODE-Taste wechseln. Hinweis: Kurz bevor die Waage in den Wiegemodus
wechselt, wird für 1–2 Sekunden „HELO“ im Display an­gezeigt.
1. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine feste und ebene Oberfläche.
2. Drücken Sie die MODE-Taste einheit (g / ml / lb’oz / fl’oz) zu wechseln.
3. Legen Sie das Wiegegut auf die Waage. Im LC-Display wird das Gewicht des Wiegeguts angezeigt.
3
einmal, um in den Wiegemodus zu
3
einmal, um die Gewichts-
1
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 66 06.06.13 12:28
Zuwiegen (Abb. A)
1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 3. des Kapitels „Wiegen“ und drücken Sie einmal die TARE-Taste LC-Display
66 DE/AT/CH
1
zeigt 0 an und das TARE-Symbol 10 erscheint.
2
. Das
Page 67
2. Fügen Sie weiteres Wiegegut auf die Waage hinzu. Das LC-Display
1
zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten
Wiegeguts an.
3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage
-
entfernen, zeigt das LC-Display
1
0 an.
4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert
5. Drücken Sie die TARE-Taste
10
Symbol
erlöscht.
2
einmal und das TARE-
11
an.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
5
.
Fehler beheben
= Fehler
= Grund = Lösung
=
-
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt. = Entfernen Sie die Überlast.
= = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können
die Waage nicht in Betrieb nehmen.
= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
wechseln“).
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 67 06.06.13 12:28
Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen.
67 DE/AT/CH
Page 68
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer- metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reiniger,
Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten,
fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 68 06.06.13 12:28
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
68 DE/AT/CH
Page 69
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer­metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
91522_silv_Kuechenwaage_Content_GB_FI_SE_DK.indd 69 06.06.13 12:28
69 DE/AT/CH
Page 70
91522_silv_Kuechenwaage_Cover_GB_FI_SE_DK.indd 3 06.06.13 12:28
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31622A/ Z31622B/ Z31622C Version: 06 / 2013
Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2013 Ident.-No.: Z31622A/B/C062013-3
IAN 91522
Loading...