Silvercrest Z31306A, Z31306A-W User Manual [en, pl, de]

USB CHARGER
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
ŁADOWARKA USB
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
USB TÖLTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
USB-POLNILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102743
102743_Adapter Model A_cover_PL_HU_SI.indd 4 24.06.14 13:09
102743_Adapter Model A_cover_PL_HU_SI.indd 5 24.06.14 13:09
GB Operation and
Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyc -
zące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és
biztonsági utalások Oldal 19
SI Navodila za
upravljanje in varnostna opozorila
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 35
Stran 26
Z31306A Z31306A-W
2 1
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 3 24.06.14 13:08
3
Intended use ..........Page 5
Description
of parts .......................Page 5
Technical Data ......Page 5
Scope of
delivery ......................Page 6
Safety notes ...........Page 6
Start-up ......................Page 7
Cleaning and
Care ...............................Page 8
Disposal .....................Page 8
Warranty ..................Page 9
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 4 24.06.14 13:08
4 GB
USB Charger
Intended use
The USB-adapter is used for the provision of power to electrical ap­pliances equipped with a USB-plug for that purpose, and which have a maximum rating of 1200 mA. The device can be used in a normal car socket that provides the rating given under “Technical Data“. The product is not intended for commercial use. The manufacturer is not liable for any damages by any use other than for the in­tended purpose.
Description of parts
1
USB-socket
2
Control lamp
Technical Data
caused
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 5 24.06.14 13:08
Input voltage: 12 / 24 V Output voltage: 5 V Max. output current: 1200 mA
5 GB
Operating temperature: 0–35 °C
Scope of delivery
1 USB Charger 1 Set of operating instructions
Safety notes
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 6 24.06.14 13:08
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIO
NS
IN A SAFE PLACE!
Check the product for damage
before use. Never use a dam­aged product.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
6 GB
shall not be made by children without supervision.
Suitable for indoor use only.
Do not expose the device to direct sunlight or moisture.
Only plug the appliance into
sockets that are easily accessi­ble, so that you can unplug it easily in case of an emergency.
Start-up
ATTENTION! RISK OF
OVERHEATING! Only con-
nect the USB-adaptor to appli­ances which do not require more than 1200 mA (= 1.2 A).
Plug the USB-adapter into a
correctly installed car socket. The control lamp
2
shows that the USB-adapter receives cur­rent.
Connect the appliance that
sh
ould be charged with the US adapter by plugging its USB­plug into the USB-socket
1
Note: While using the USB­adapter, you can either run the vehicle engine or leave it switched off. Attention: Do not switch the ignition on or off during the
B-
.
7 GB
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 7 24.06.14 13:08
charging process, as this can lead to differences or peaks in the power supply.
Disconnect the charged appli-
ance from the USB-adapter after charging, by unplugging the USB-plug from the USB­socket.
Unplug the adapter from the
socket.
Cleaning and Care
Always unplug the USB-charger
from the socket before cleaning!
Use a dry, soft and lint-free
cloth for cleaning and care.
Disposal
The packaging is made from environmentally friendly materials, which may be disposed throu
gh your local recycling fa­cilities.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 8 24.06.14 13:08
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of product life.
8 GB
Never dispose of
the product in your regular household waste!
Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your local council disposal facility.
Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and me­ticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war­ranty detailed below.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 9 24.06.14 13:08
The warranty for this device is 3 year from the date of purchase. Should this device show any fault in mate­rials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
s
9 GB
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­tion. This document is required as your proof of purchase. This war­ranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in ma­terial or manufacture. This warranty does not cover product parts sub­ject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. bat­teries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batter­ies or glass parts.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 10 24.06.14 13:08
10 GB
Zastosowanie zgodne z prze-
znaczeniem ..........Strona 12
Opis części ............Strona 12
Dane
techniczne .............Strona 12
Zawartość.............Strona 13
Wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa ........Strona 13
Uruchomienie.....Strona 14
Czyszczenie i
pielęgnacja ..........Strona 15
Utylizacja ..............Strona 16
Gwarancja ...........Strona 17
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 11 24.06.14 13:08
11 PL
Ładowarka USB
Zastosowanie
zgodne z przeznaczeniem
Adapter USB służy do zasilania elektronicznych urządzeń, które zaopatrzone w łącze USB i wyma­gają maksymalnego prądu 1200 mA. Urządzenie może być używane w gniazdku wtykowym pojazdu, które dostarcza zasilanie odnotowane w „Danych technicznych“. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego prze­znaczeniem.
Opis części
1
Gniazdko USB
2
Lampka kontrolna
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 12 24.06.14 13:08
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 12 / 24 V Napięcie wyjściowe: 5 V
12 PL
Maks. prąd wyjściowy: 1200 mA Temperatura robocza: 0–35 °C
Zawartość
1 ładowarka USB 1 instrukcja obsługi
Wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZA­POZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ!
Przed użyciem należy skontro-
lo
wać produkt pod kątem usz dzeń. Nie należy uruchamiać uszkodzonego produktu.
Niniejsze urządzenie może
być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obni­żonymi zdolnościami fizycz­nymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem do­świadczenia i/lub wiedzy, jeśli
ko-
13 PL
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 13 24.06.14 13:08
pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urzą­dzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowa­dzane przez dzieci.
Nadaje się tylko do użytku
wewnątrz. Urządzenia nie na­leży narażać na bezpośrednie promienie słoneczne i wilgoć.
Urządzenie należy podłączać
tylko w łatwo dostępne gniazdka wtykowe, aby w ra­zie konieczności można było je łatwo wyciągnąć.
Uruchomienie
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PRZEGRZANIA! Adapter USB należy podłączać tylko do urządzeń, których zu­życie prądu nie przekracza 1200 mA (= 1,2 A).
Włożyć adapter USB we wła-
ściwie zaistalowane gniazdko wtykowe pojazdu. Lampka kontrolna
14 PL
2
pokazuje, że
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 14 24.06.14 13:08
adapter USB zasilany jest napięciem.
Podłączyć urządzenie do na-
ładowania do adaptera USB, wtykając wtyczkę USB do gniazdka USB
1
.
Wskazówka: Podczas uży-
wania adaptera USB można pozostawić silnik pojazdu włą­czony lub wyłączony.
Uwaga: Podczas procesu ła-
dowania w żadnym razie nie należy włączać lub wyłączać zapłonu, ponieważ może to prowadzić do wahań lub sko­ków zasilania.
Po zakończonym ładowaniu
należy odłączyć ładowane urządzenie od adaptera USB, wyciągając wtyczkę USB z gniazdka USB.
Usunąć adapter z gniazdka
wtykowego.
Czyszczenie i
pielęgnacja
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 15 24.06.14 13:08
Przed czyszczeniem ładowarkę
USB zawsze wyciągać z gniazdka.
Do czyszczenia i pielęgnacji
używać wyłącznie suchych,
15 PL
miękkich, niestrzępiących się szmatek.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przy­jaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w miejsco­wym punkcie przetwa­rzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego pro­duktu udziela urząd gminy lub miasta.
W żadnym wy-
padku nie wyrzucać urządzenia / arty­kułu razem z odpa­dami domowymi!
Urządzenie / artykuł należy oddać do utylizacji w certyfikowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpad
ów lub zakładzie unieszkodliwiania odpadów komunalnych. Należy zwracać uwagę na obo­wiązujące przepisy. W razie pytań
16 PL
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 16 24.06.14 13:08
i wątpliwości odnośnie zasad utyli­zacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano we­dług wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw na­bywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Pań­stwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwa­rancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materia­łowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 17 24.06.14 13:08
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
17 PL
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zu­żyw
alne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 18 24.06.14 13:08
18 PL
Rendeltetésszerű
használat ................ Oldal 20
Alkatrészleírás
Műszaki adatok
.... Oldal 20
... Oldal 20
A csomagolás
tartalma ................... Oldal 21
Biztonsági
utasítások .............. Oldal 21
Üzembevétel ....... Oldal 22
Tisztítás és
ápolás ....................... Oldal 23
Megsemmisítés ... Oldal 23
Garancia ................. Oldal 24
19 HU
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 19 24.06.14 13:08
USB töltő
Rendeltetésszerű
használat
Az USB- töltőberendezés elektro­mos készülékek áramellátására szolgál, melyek e célból USB- csat­lakozóval vannak ellátva és legfel­jebb 1200 mA áramot igényelnek. A termék autós dugaljban használ­ható, mely a „Műszaki adatok“ megjelölt feszültséget biztosítja. A termék nem közületi felhaszná­lásra készült. A rendeletetésétől eltérő használatból eredő károkért a gyártó nem felel.
Alkatrészleírás
1
USB-dugalj
2
Ellenőrző lámpa
Műszaki adatok
alatt
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 20 24.06.14 13:08
Bemeneti feszültség: 12 / 24 V Kimeneti feszültség: 5 V Max. kimeneti áram: 1200 mA Üzemi hőmérséklet: 0–35 °C
20 HU
A csomagolás
tartalma
1 db USB- töltőberendezés 1 db használati utasítás
Biztonsági
utasítások
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK, GONDOSAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTA­TÓT!
Ellenőrizze a terméket a hasz-
nálatbavétel előtt, hogy nem
sérült-e. Ne üzemeltessen sérült
készüléket.
A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek, valamint korláto-
zott fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességgel élő vagy
nem megfelelő tapasztalattal
és tudással rendelkező szemé-
lyek csak felügyelet mellett, il-
letve a készülék biztonságos
használatára vonatkozó felvi-
lágosítás és a lehetséges ve-
szélyek megértése után
használhatják. A gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel.
21 HU
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 21 24.06.14 13:08
A tisztítást és az ápolást gyer-
mekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
Csak beltéri használatra alkal-
mas. Ne tegye ki a terméket
közvetlen napsugárzásnak és
nedvességnek.
Csak könnyen elérhető kon-
nektorba dugja a készüléket,
hogy veszély esetén könnyen
kihúzhassa.
Üzembevétel
FIGYELEM! TÚLHEVÜLÉS-
VESZÉLY! Az USB- adaptert
csak olyan készülékkel kösse
össze, melynek áramfelhasz-
nálása nem haladja meg az
1200 mA-t (= 1,2 A).
Dugja az USB-adaptert egy he-
lyesen felszerelt autós dugaljba.
Az ellenőrző lámpa
2
meg­mutatja, hogy az USB-adapter feszültség alatt van-e.
Kösse a töltendő készüléket az
USB-adapterre úgy, hogy an dugóját az USB- dugaljba
nak
1
vezeti.
Tudnivaló: Az USB- adapter
használata során a jármű mitor­já
t leállíthatja és beindíthatja.
22 HU
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 22 24.06.14 13:08
Figyelem: A töltési folyamat
alatt semmiképpen ne kapcsol­gassa gyújtást, mert az az áramellátás ingadozásához ve­zethet.
A töltés befejeztével válassza
le a töltendő készüléket az USB-adapterről úgy, hogy an­nak dugóját kihúzza az USB­dugaljból.
Húzza ki az adaptert a kon-
nektorból.
Tisztítás és ápolás
Tisztítás előtt mindig húzza ki
az USB- töltőkészüléket a háló­zati csatlakozó dugót a konek­torból.
A tisztításhoz és ápoláshoz
száraz, puha, szöszmentes kendőt használjon.
Megsemmisítés
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 23 24.06.14 13:08
A csomagolás környe­zetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi új­rahasznosító telepeken semmisíthet meg.
23 HU
A kiszolgált termék megsemmisíté­sének lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatánál.
Semmiképpen ne
semmisítse meg a készüléket a nor
mál háztartási szemét­ben!
Engedéllyel rendelkező hulladék­gyűjtő- üzemben, vagy a közösségi hulladékgyűjtőn keresztül semmi­sítse meg a készüléket / terméket.
Vegye figyelembe az érvényes elő­írásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi elő­írások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiis­meretesen ellenőriztük. Ha a ké­szüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a kö­vetkezőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
24 HU
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 24 24.06.14 13:08
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garan­ciát kap. A garanciális idő a vásár­lás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásár­lás tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megja­vítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megron­gálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyár­táshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré­szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköz­nek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 25 24.06.14 13:08
25 HU
Predvidena
uporaba ................... Stran 27
Opis delov .............. Stran 27
T
ehnični podatki
...Stran 27
Obseg dobave .... Stran 28
Varnostni
napotki ...................... Stran 28
Začetek
uporabe ....................Stran 29
Čiščenje in nega ... Stran 30
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 26 24.06.14 13:08
Odstranjevanje
...Stran 30
Garancijski list .... Stran 32
26 SI
USB-polnilnik
Predvidena uporaba
USB-Adapter je namenjen za na­pajanje elektronskih naprav z elek­triko, ki so za ta namen opremljene z USB priključkom in potrebujejo maksimalni tok 1200 mA. Napravo lahko uporabljate v moč­nostni vtičnici, ki omogoča napaja­nje z napetostjo, ki je označena v „tehničnih podatkih“. Izdelek ni predviden za poslovno uporabo. Za poškodbe, nastale zaradi nepredvidene uporabe, proizvajalec ne prevzema odgo­vornosti.
Opis delov
1
USB doza
2
Kontrolna lučka
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 27 24.06.14 13:08
Tehnični podatki
Vhodna napetost: 12 / 24 V Izhodna napetost: 5 V Maks. izhodni tok: 1200 mA
27 SI
Obratovalna temperatura: 0–35 °C
Obseg dobave
1 USB polnilnik 1 navodila za uporabo
Varnostni
napotki
PRED UPORABO PREBERITE NA­VODILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE!
Pred prvo uporabo preverite,
ali so na izdelku morebitne poškodbe. Nikoli ne upora­bljajte naprave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe.
To napravo lahko uporabljajo
otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposob­nostmi ali osebe s pomanjka­njem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi na­prave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med
28 SI
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 28 24.06.14 13:08
uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati či­ščenja in vzdrževanja.
Primerno samo za uporabo v
zaprtih prostorih. Naprave ne izpostavljajte neposrednemu sončnemu sevanju.
Napravo priključujte samo v
lahko dostopne vtičnice, da jo lahko v nujnem primeru eno­stavno izvlečete.
Začetek uporabe
POZOR! NEVARNOST
PREGRETJA! USB adapter povezujte samo z napravami, čigar poraba toka ne presega 1200 mA (= 1,2 A).
USB adapter vstavite samov
pravilno inštalirano močnostno vtičnico. Kontrolna lučka
2
prikazuje, da se USB adapter napaja z napetostjo.
Povežite napravo, ki jo želite
napolniti, z USB adapterjem, tako da vstavite njen USB vtič v USB dozo
1
.
Napotek: Motor tovornega
vozila lahko med uporabo USB
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 29 24.06.14 13:08
29 SI
adapterja pustite prižgan ali ugasnjen.
Pozor: Med polnjenjem ni-
koli ne vklapljajte ali izklapljajte vžiga, saj lahko to povzroči ni­hanja ali vrhe pri napajanju z napetostjo.
Po polnjenju napravo odklo-
pite z USB adapterja, tako da njen USB vtič izvlečete iz USB doze.
Izvlecite adapter iz vtičnice.
Čiščenje in nega
Pred čiščenjem izvlecite USB
ppolnilnik iz vtičnice!
Za čiščenje in nego uporabljajte
suho in mehko krpo, ki ne pu­šča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz naravi prijaznih mate­rialov, ki jih lahko odvr­žete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 30 24.06.14 13:08
30 SI
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli na svoji občinski ali mestni upravi.
Naprave / izdelka
v nobenem primeru ne odvrzite med navadne gospo­dinjske odpadke!
Napravo / izdelek odstranite pri pooblaščenem obratu ali vaši ko­munalni ustanovi za odstranjevanje odpadkov.
Upoštevajte veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 31 24.06.14 13:08
31 SI
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jam­čimo Owim da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek za­menjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na oze­mlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
GmbH & Co. KG,
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 32 24.06.14 13:08
32 SI
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
o
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblašče­nemu servisu predložiti garan­cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod po­pravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uve­ljavljati zahtevkov iz te garan­cije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelo­vanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal­čeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 33 24.06.14 13:08
33 SI
8. Jamčimo servisiranje in re­zervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni ma­terial so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uvelja­vljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
ancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 34 24.06.14 13:08
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
34 SI
Bestimmungs­gemäße
Verwendung .........Seite 36
Teilebeschrei-
bung..............................Seite 36
Technische
Daten ...........................Seite 36
Lieferumfang .........Seite 37
Sicherheits-
hinweise ....................Seite 37
Inbetriebnahme ...Seite 38
Reinigung und
Pflege...........................Seite 39
Entsorgung ..............Seite 40
Garantie ....................Seite 40
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 35 24.06.14 13:08
35 DE/AT/CH
USB-Ladegerät
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der USB-Adapter dient zur Strom­versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-An­schluss versehen sind und einen maximalen Strom von 1200 mA benötigen. Das Gerät kann in einer KFZ-Steck­dose verwendet werden, welche unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt. Das Produkt ist nicht für den gewerb­lichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1
USB-Buchse
2
Kontrolllampe
die
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 36 24.06.14 13:08
Technische Daten
Eingangsspannung: 12 / 24 V Ausgangsspannung: 5 V
36 DE/AT/CH
Max. Ausgangsstrom: 1200 mA Betriebstemperatur: 0–35 °C
Lieferumfang
1 USB-Ladegerät 1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE­DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt
vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
37 DE/AT/CH
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 37 24.06.14 13:08
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nur für den Innengebrauch
geeignet. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrah­lung und keiner Feuchtigkeit aus.
Stecken Sie das Gerät nur in
leicht zugängliche Steckdosen, sodass Sie es im Notfall leicht abziehen können.
Inbetriebnahme
ACHTUNG! ÜBERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Verbinden Sie den USB-Adapter nur mit Geräten, deren Stromverbrauch 1200 mA (= 1,2 A) nicht über­schreitet.
Stecken Sie den USB-Adapter
in eine korrekt installierte KFZ­Steckdose. Die Kontrolllampe 2 zeigt an, dass der USB-Adap­ter mit Spannung versorgt wird.
Verbinden Sie das zu ladende
Gerät mit dem USB-Adapter,
38 DE/AT/CH
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 38 24.06.14 13:08
indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse 1 einfüh
ren.
Hinweis: Sie können den Motor des Kraftfahrzeugs während des Gebrauchs des USB-Adapters ein- oder ausge­schaltet lassen. Achtung: Schalten Sie währe
nd des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsver­sorgung führen kann.
Trennen Sie nach erfolgter La-
dung das zu ladende Gerät vom USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker aus der USB-Buchse ziehen.
Entfernen Sie den Adapter aus
der Steckdose.
Reinigung und
Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung
das USB-Ladegerät aus der Steckdose!
Verwenden Sie zur Reinigung
und Pflege ein trockenes, wei­ches, fusselfreies Tuch.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 39 24.06.14 13:08
39 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt­verwaltung.
Entsorgen Sie das
Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll!
Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschrif­ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 40 24.06.14 13:08
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
40 DE/AT/CH
produziert und vor Anlieferung ge­wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Di
ese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jah
re Garantie ab Kaufdatum. Die Garan­tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos­tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be­nutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Mate­rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut
zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
41 DE/AT/CH
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 41 24.06.14 13:08
werden können oder für Beschädi­gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
102743 Adapter Model A_content_PL_HU_SI.indd 42 24.06.14 13:08
42 DE/AT/CH
102743_Adapter Model A_cover_PL_HU_SI.indd 3 24.06.14 13:09
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31306A, Z31306A-W Version: 10 / 2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: Z31306A / A-W062014-PL / HU / SI
IAN 102743
Loading...