Silvercrest Z31306A, Z31306A-W User Manual [de, en, es, it]

Page 1
CARGADOR USB CARICABATTERIE USB
CARGADOR USB Instrucciones de utilización y de seguridad
CARICABATTERIE USB Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CARREGADOR USB Instruções de utilização e de segurança
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102743
Page 2
ES Instrucciones de
IT / MT Indicazioni per l’uso
PT Instruções de
GB / MT Operation and
DE / AT / CH Bedienungs- und
utilización y de seguridad Página 4
e per la sicurezza Pagina 12
utilização e de segurança Página 20
Safety Notes Page 28
Sicherheitshinweise Seite 35
Page 3
Z31306A Z31306A-W
2 1
3
Page 4
Uso adecuado ... Página 5
Descripción de
las piezas ..............Página 5
Características
técnicas ...................Página 5
Contenido .............Página 6
Indicaciones de
seguridad ............. Página 6
Puesta en funcionamiento ...
Página 7
Limpieza y
conservación ..... Página 8
Desecho del
producto ................Página 9
Garantía ................Página 10
4 ES
Page 5
Cargador USB
Uso adecuado
El cargador USB sirve para sumi­nistrar energía a aparatos eléctricos que estén provistos de una conexión USB y cuya intensidad necesaria no sobrepase los 1200 mA. El aparato puede conectarse en un conector para vehículos que su­ministre la tensión especificada en „Características técnicas“. El producto no ha sido concebido para un uso comercial. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto.
Descripción de
las piezas
1
Enchufe USB
2
Piloto de luz
Características
técnicas
Tensión de entrada: 12 / 24 V Tensión de salida: 5 V
5 ES
Page 6
Energía máx. de salida: 1200 mA Temperatura de funcionamiento: 0–35 °C
Contenido
1 Cargador USB 1 Manual de instrucciones
Indicaciones de
seguridad
¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDADOSA LAS INSTRUCCIONES DE USO!
Compruebe que el producto
se encuentra en perfectas con­diciones antes de ponerlo en funcionamiento. Si el aparato está averiado, no lo utilice en ningún caso.
Este producto puede ser utili-
zado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sen­soriales o mentales reducidas o que cuenten con poca
6 ES
MENTE
Page 7
experiencia y/o falta de cono­cimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma se­gura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
Apto sólo para uso en interio
No exponga el aparato al sol directo y protéjalo de la hume­dad.
Conecte el aparato sólo en
enchufes fácilmente accesibles para que en caso de emergen­cia puedan desconectarse sin problemas.
Puesta en
funcionamiento
¡ATENCIÓN! PELIGRO DE
SOBRECALENTAMIENTO
Conecte el adaptador USB sólo con aparatos que no so­brepasen un consumo eléctrico de 1200 mA (= 1,2 A).
res.
7 ES
Page 8
Enchufe el adaptador en un
conector para vehículos correc­tamente instalado. El piloto de
2
luz
muestra que el adapta-
dor USB está conectado.
Conecte el aparato que quiera
cargar con el adaptador USB enchufando el conector en la hembra USB
1
.
Advertencia: Mientras se
usa el adaptador USB, el au­tomóbil puede estar encendido o apagado.
Atención: Durante la carga
del aparato no encienda o apague nunca el automóbil, porque podría provocar fluc­tuaciones o subidas de tensión.
Después de la carga, desco-
necte el aparato que quería cargar del adaptador USB desenchufando el conector de la hembra USB.
Desenchufe el adaptador de
la toma de corriente.
Limpieza y
conservación
Desconecte siempre el carga-
dor USB de la toma de corri
8 ES
ente
Page 9
antes de montarlo, desmon­tarlo o limpiarlo.
Para la limpieza y cuidado uti-
lice un paño seco, suave y sin pelusas.
Desecho del
producto
El embalaje está com­puesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
¡No deseche el
aparato / artículo junto con la basura doméstica bajo nin­gún concepto!
Deshágase del aparato/artículo a través de un servicio de recogida de basuras autorizado o en el cen­tro de reciclaje de su municipio.
9 ES
Page 10
Cumpla con la normativa vigente. Si tiene dudas póngase en contacto con el centro de reciclaje de su municipio.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cui­dadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido pro­bado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restric­ción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía co­mienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve ade­cuadamente el justificante de com­pra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por
10 ES
este
Page 11
un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará an­ulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com­ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frá­giles como, por ejemplo, los inter­ruptores, baterías y piezas de cristal.
11 ES
Page 12
Utilizzo secondo la destinazione
d’uso ........................ Pagina 13
Descrizione dei
componenti ......... Pagina 13
Dati tecnici ........... Pagina 13
Contenuto della
confezione ........... Pagina 14
Indicazioni di
sicurezza ............... Pagina 14
Azionamento .....Pagina 15
Pulizia e cura ..... Pagina 16
Smaltimento .......Pagina 17
Garanzia ...............Pagina 18
12 IT/MT
Page 13
Caricabatterie USB
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
L‘adattatore USB seve a ricaricare dispositivi elettrici la cui alimenta­zione funziona tramite presa USB e che necessitano di una potenza massima di 1200 mA. L‘apparecchio può essere inserito in una presa per veicoli a motore che disponga dell‘alimentazione indicata alla voce „Dati tecnici“. Il prodotto non è indicato per l‘uso aziendale. Il costruttore non si as alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d‘uso.
sume
Descrizione dei
componenti
1
Presa USB
2
Luce di controllo
Dati tecnici
Tensione d‘ingresso: 12 / 24 V Tensione d‘uscita: 5 V
13 IT/MT
Page 14
Tesione d‘uscita massima: 1200 mA Temperatura di esercizio: 0–35 °C
Contenuto della
confezione
1 Caricatore USB 1 Manuale di istruzioni
Indicazioni di
sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO! CONSERVARE ACCURATAMEN LE ISTRUZIONI PER L‘USO!
Prima dell‘uso, controllare che
il prodotto non sia danneg Non mettere in funzione l‘ap­parecchio se questo è dan­neggiato.
Quest‘apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se su­pervisionate o preventivamente
14 IT/MT
giato.
TE
Page 15
istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘appa­recchio. La pulizia e la manu­tenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
Adatto solo per uso interno.
Non esporre l‘apparecchio all‘azione diretta dei raggi so­lari e proteggerlo dall‘umidità.
Inserire l‘apparecchio solo in
prese facilmente accessibili, di modo da poterlo disinserire fa­cilmente in caso d‘emergenza.
Azionamento
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SURRISCALDAMENTO! Utilizzare l‘adattatore USB solo con apparecchi con un consumo energetico non supe­riore ai 1200 mA (= 1,2 A).
Inserire l‘adattatore USB in
una presa per veicoli a motore correttamente installata. La luce di controllo
2
indica se
l‘adattatore USB riceve energia.
15 IT/MT
Page 16
Collegare l‘apparecchio da ri-
caricare con l‘adattatore USB inserendo la spina USB 1 presa USB.
Avvertenza: durante l‘uti-
lizzo dell‘adattatore USB è possibile mantenere il motore del veicolo acceso o spento.
Attenzione: durante il pro-
cesso di ricarica non non ac­cendere o spegnere mai l‘apparecchio, per evitare di causare abbassamenti o pic­chi del fabbisogno energetico.
Dopo aver ricaricato l‘appa-
recchio, rimuoverlo dall‘adat­tatore USB scollegando la spina USB dalla presa USB.
Rimuovere l‘adattatore dalla
presa elettrica.
nella
Pulizia e cura
Staccare sempre il caricatore
USB dalla presa prima di pu­lirlo!
Per la pulizia e la manutenzione
utilizzare un panno asciutto, morbido e privo di pelucchi.
16 IT/MT
Page 17
Smaltimento
L’imballaggio è compo­sto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
È possibile informarsi sulle possibi­lità di smaltimento del prodotto presso l‘amministrazione comunale e cittadina.
Non smaltire mai
l’apparecchio / l’ar­ticolo gettandolo tra i normali rifiuti domestici!
Smaltire l‘apparecchio / l‘articolo presso un punto di smaltimento au­torizzato oppure un centro di smal­timento comunale.
Attenersi al regolamento vigente. In caso di dubbi mettersi in con­tatto con il punto di raccolta e smaltimento rifiuti più vicino.
17 IT/MT
Page 18
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto se­condo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far va­lere i propri diritti legali nei con­fronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito ri­portata.
Se entro 3 anni dalla data di ac­quisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri­cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di ac­quisto. Conser acquisto originale in buone condi­zioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione ina­deguati.
vare lo scontrino di
18 IT/MT
Page 19
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per di­fetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come in­terruttore, batterie o simili, realiz­zate in vetro.
19 IT/MT
Page 20
Utilização
adequada ............ Página 21
Descrição das
peças ........................ Página 21
Dados técnicos ...Página 21
Material
fornecido ..............Página 22
Indicações de
segurança ............ Página 22
Colocação em funcionamento
...Página 23
Limpeza e
conservação .......Página 24
Eliminação ........... Página 25
Garantia ................Página 25
20 PT
Page 21
Carregador USB
Utilização adequada
O adaptador USB serve para a alimentação elétrica de aparelhos elétricos equipados com uma co­nexão USB e que necessitam de uma corrente máxima de 1200 mA. O aparelho pode ser utilizado tomada KFZ que disponibiliza a alimentação de tensão indicada nos „Dados técnicos“. O produto não é indicado para uma utilização comercial. O fabri­cante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização ina­dequada.
Descrição das peças
1
Unidade de alimentação USB
2
Luz de controlo
numa
Dados técnicos
Tensão de entrada: 12 / 24 V Tensão de saída: 5 V
21 PT
Page 22
Corrente máx. de saída: 1200 mA Temperatura de funcionamento: 0–35 °C
Material fornecido
1 carregador USB 1 manual de instruções
Indicações de
segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
Antes da colocação em fun-
cionamento, verifique o pro quanto a danos. Nunca colo­que um produto danificado em funcionamento.
Ente aparelho pode ser utili-
zado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pes­soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e.ou conhecimento se for vi­giadas ou instruídas em
22 PT
duto
Page 23
relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam re­sultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
Apenas indicado para uso em
espaços interiores. Não expo­nha o aparelho à radiação solar direta e à humidade.
Conecte o aparelho só em to-
madas com fácil acesso de
pode que possa separá-lo facilmente em caso de emergência.
Colocação em
funcionamento
ATENÇÃO! PERIGO DE
SOBREAQUECIMENTO!
Conecte o adaptador USB só com aparelhos cujo consumo elétrico não ultrapasse 1200 m (= 1,2 A).
Conecte o adaptador USB
numa tomada KFZ correta instalada. A lâmpada de con-
2
trolo
indica que o adapta-
dor USB está sob tensão.
mente
A
23 PT
Page 24
Conecte o aparelho a carre-
gar com o adaptador USB, in­troduzindo a sua ficha USB no conector USB
1
.
Nota: Durante o uso do
adaptador USB, o motor do veículo pode estar ligado ou desligado.
Atenção: De modo algum
ligue ou desligue a ignição durante o processo de carre­gamento porque isso pode causar oscilações ou picos na alimentação de tensão.
Após o carregamento efetuado,
separe o aparelho carregado do adaptador USB, retirando a sua ficha USB do conector USB.
Retire o adaptador da tomada.
Limpeza e
conservação
Retire antes da limpeza o car-
regador USB da tomada!
Para limpar e conservar, utilize
um pano seco, macio e que não desfie.
24 PT
Page 25
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimina­dos nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do produto utilizado poderão ser averiguadas junto do seu Municí­pio ou Câmara Municipal.
Em caso algum co-
loque o aparelho / o artigo no lixo doméstico!
Elimine o aparelho / o artigo atra­vés de uma empresa de eliminação autorizada ou um centro de elimi­nação do seu município.
Respeite as prescrições em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o seu centro de eliminação.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fa­bricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
25 PT
Page 26
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de se­guida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir
da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é ne­cessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danifi­cado, se não for devidamente utili­zado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por
26 PT
Page 27
isso, podem ser consideradas pe­ças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou pe­ças de vidro.
27 PT
Page 28
Intended use ..........Page 29
Description
of parts .......................Page 29
Technical Data ......Page 29
Scope of
delivery ......................Page 30
Safety notes ...........Page 30
Start-up ......................Page 31
Cleaning and
Care ...............................Page 32
Disposal .....................Page 32
Warranty ..................Page 33
28 GB/MT
Page 29
USB Charger
Intended use
The USB-adapter is used for the provision of power to electrical ap­pliances equipped with a USB-plug for that purpose, and which have a maximum rating of 1200 mA. The device can be used in a normal car socket that provides the rating given under “Technical Data“. The product is not intended for commercial use. The manufacturer is not liable for any damages by any use other than for the in­tended purpose.
Description of parts
1
USB-socket
2
Control lamp
Technical Data
caused
Input voltage: 12 / 24 V Output voltage: 5 V Max. output current: 1200 mA
29 GB/MT
Page 30
Operating temperature: 0–35 °C
Scope of delivery
1 USB Charger 1 Set of operating instructions
Safety notes
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIO
NS
IN A SAFE PLACE!
Check the product for damage
before use. Never use a dam­aged product.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
30 GB/MT
Page 31
shall not be made by children without supervision.
Suitable for indoor use only.
Do not expose the device to direct sunlight or moisture.
Only plug the appliance into
sockets that are easily accessi­ble, so that you can unplug it easily in case of an emergency.
Start-up
ATTENTION! RISK OF
OVERHEATING! Only con-
nect the USB-adaptor to appli­ances which do not require more than 1200 mA (= 1.2 A).
Plug the USB-adapter into a
correctly installed car socket. The control lamp
2
shows that the USB-adapter receives cur­rent.
Connect the appliance that
sh
ould be charged with the US adapter by plugging its USB­plug into the USB-socket
1
Note: While using the USB­adapter, you can either run the vehicle engine or leave it switched off. Attention: Do not switch the ignition on or off during the
B-
.
31 GB/MT
Page 32
charging process, as this can lead to differences or peaks in the power supply.
Disconnect the charged appli-
ance from the USB-adapter after charging, by unplugging the USB-plug from the USB­socket.
Unplug the adapter from the
socket.
Cleaning and Care
Always unplug the USB-charger
from the socket before cleaning!
Use a dry, soft and lint-free
cloth for cleaning and care.
Disposal
The packaging is made from environmentally friendly materials, which may be disposed throu
gh your local recycling fa­cilities.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of product life.
32 GB/MT
Page 33
Never dispose of
the product in your regular household waste!
Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your local council disposal facility.
Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and me­ticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war­ranty detailed below.
The warranty for this device is 3 year from the date of purchase. Should this device show any fault in mate­rials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
s
33 GB/MT
Page 34
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­tion. This document is required as your proof of purchase. This war­ranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in ma­terial or manufacture. This warranty does not cover product parts sub­ject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. bat­teries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batter­ies or glass parts.
34 GB/MT
Page 35
Bestimmungs­gemäße
Verwendung .........Seite 36
Teilebeschrei-
bung..............................Seite 36
Technische
Daten ...........................Seite 36
Lieferumfang .........Seite 37
Sicherheits-
hinweise ....................Seite 37
Inbetriebnahme ...Seite 38
Reinigung und
Pflege...........................Seite 39
Entsorgung ..............Seite 40
Garantie ....................Seite 40
35 DE/AT/CH
Page 36
USB-Ladegerät
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der USB-Adapter dient zur Strom­versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-An­schluss versehen sind und einen maximalen Strom von 1200 mA benötigen. Das Gerät kann in einer KFZ-Steck­dose verwendet werden, welche unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt. Das Produkt ist nicht für den gewerb­lichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1
USB-Buchse
2
Kontrolllampe
die
Technische Daten
Eingangsspannung: 12 / 24 V Ausgangsspannung: 5 V
36 DE/AT/CH
Page 37
Max. Ausgangsstrom: 1200 mA Betriebstemperatur: 0–35 °C
Lieferumfang
1 USB-Ladegerät 1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE­DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt
vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
37 DE/AT/CH
Page 38
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nur für den Innengebrauch
geeignet. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrah­lung und keiner Feuchtigkeit aus.
Stecken Sie das Gerät nur in
leicht zugängliche Steckdosen, sodass Sie es im Notfall leicht abziehen können.
Inbetriebnahme
ACHTUNG! ÜBERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Verbinden Sie den USB-Adapter nur mit Geräten, deren Stromverbrauch 1200 mA (= 1,2 A) nicht über­schreitet.
Stecken Sie den USB-Adapter
in eine korrekt installierte KFZ­Steckdose. Die Kontrolllampe 2 zeigt an, dass der USB-Adap­ter mit Spannung versorgt wird.
Verbinden Sie das zu ladende
Gerät mit dem USB-Adapter,
38 DE/AT/CH
Page 39
indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse 1 einfüh
ren.
Hinweis: Sie können den Motor des Kraftfahrzeugs während des Gebrauchs des USB-Adapters ein- oder ausge­schaltet lassen. Achtung: Schalten Sie währe
nd des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsver­sorgung führen kann.
Trennen Sie nach erfolgter La-
dung das zu ladende Gerät vom USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker aus der USB-Buchse ziehen.
Entfernen Sie den Adapter aus
der Steckdose.
Reinigung und
Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung
das USB-Ladegerät aus der Steckdose!
Verwenden Sie zur Reinigung
und Pflege ein trockenes, wei­ches, fusselfreies Tuch.
39 DE/AT/CH
Page 40
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt­verwaltung.
Entsorgen Sie das
Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll!
Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschrif­ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
40 DE/AT/CH
Page 41
produziert und vor Anlieferung ge­wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Di
ese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jah
re Garantie ab Kaufdatum. Die Garan­tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos­tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be­nutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Mate­rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut
zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
41 DE/AT/CH
Page 42
werden können oder für Beschädi­gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
42 DE/AT/CH
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31306A, Z31306A-W Version: 10 / 2014
Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: Z31306A / A-W062014-ES / IT
IAN 102743
Loading...