CARGADOR USB
Instrucciones de utilización
y de seguridad
CARICABATTERIE USB
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CARREGADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102743
Page 2
ES Instrucciones de
IT / MT Indicazioni per l’uso
PT Instruções de
GB / MT Operation and
DE / AT / CH Bedienungs- und
utilización y de
seguridad Página 4
e per la sicurezza Pagina 12
utilização e de
segurança Página 20
Safety Notes Page 28
Sicherheitshinweise Seite 35
Page 3
Z31306A
Z31306A-W
21
3
Page 4
Uso adecuado ... Página 5
Descripción de
las piezas ..............Página 5
Características
técnicas ...................Página 5
Contenido .............Página 6
Indicaciones de
seguridad ............. Página 6
Puesta en
funcionamiento ...
Página 7
Limpieza y
conservación ..... Página 8
Desecho del
producto ................Página 9
Garantía ................Página 10
4 ES
Page 5
Cargador USB
Uso adecuado
El cargador USB sirve para suministrar energía a aparatos eléctricos
que estén provistos de una conexión
USB y cuya intensidad necesaria
no sobrepase los 1200 mA.
El aparato puede conectarse en
un conector para vehículos que suministre la tensión especificada en
„Características técnicas“.
El producto no ha sido concebido
para un uso comercial. El fabricante
no asume responsabilidad alguna
por daños provocados debido al
uso indebido del producto.
Descripción de
las piezas
1
Enchufe USB
2
Piloto de luz
Características
técnicas
Tensión de entrada: 12 / 24 V
Tensión de salida: 5 V
5 ES
Page 6
Energía máx.
de salida: 1200 mA
Temperatura de
funcionamiento: 0–35 °C
Contenido
1 Cargador USB
1 Manual de instrucciones
Indicaciones de
seguridad
¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE
USO ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO!
¡CONSERVE CUIDADOSA
LAS INSTRUCCIONES DE USO!
Compruebe que el producto
se encuentra en perfectas condiciones antes de ponerlo en
funcionamiento. Si el aparato
está averiado, no lo utilice en
ningún caso.
Este producto puede ser utili-
zado por niños mayores de 8
años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o que cuenten con poca
6 ES
MENTE
Page 7
experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo
utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar
de un mal uso del mismo. No
permita que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento no podrán
llevarse a cabo por niños sin
vigilancia.
Apto sólo para uso en interio
No exponga el aparato al sol
directo y protéjalo de la humedad.
Conecte el aparato sólo en
enchufes fácilmente accesibles
para que en caso de emergencia puedan desconectarse sin
problemas.
Puesta en
funcionamiento
¡ATENCIÓN! PELIGRO DE
SOBRECALENTAMIENTO
Conecte el adaptador USB
sólo con aparatos que no sobrepasen un consumo eléctrico
de 1200 mA (= 1,2 A).
res.
7 ES
Page 8
Enchufe el adaptador en un
conector para vehículos correctamente instalado. El piloto de
2
luz
muestra que el adapta-
dor USB está conectado.
Conecte el aparato que quiera
cargar con el adaptador USB
enchufando el conector en la
hembra USB
1
.
Advertencia: Mientras se
usa el adaptador USB, el automóbil puede estar encendido
o apagado.
Atención: Durante la carga
del aparato no encienda o
apague nunca el automóbil,
porque podría provocar fluctuaciones o subidas de tensión.
Después de la carga, desco-
necte el aparato que quería
cargar del adaptador USB
desenchufando el conector de
la hembra USB.
Desenchufe el adaptador de
la toma de corriente.
Limpieza y
conservación
Desconecte siempre el carga-
dor USB de la toma de corri
8 ES
ente
Page 9
antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Para la limpieza y cuidado uti-
lice un paño seco, suave y sin
pelusas.
Desecho del
producto
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que
pueden ser eliminados
en el centro de reciclaje
local.
Para obtener información sobre
las posibles formas de eliminación
del producto al final de su vida
útil, acuda a la administración de
su municipio o ciudad.
¡No deseche el
aparato / artículo
junto con la basura
doméstica bajo ningún concepto!
Deshágase del aparato/artículo a
través de un servicio de recogida
de basuras autorizado o en el centro de reciclaje de su municipio.
9 ES
Page 10
Cumpla con la normativa vigente.
Si tiene dudas póngase en contacto
con el centro de reciclaje de su
municipio.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes
normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso
de defecto del producto, usted tiene
derechos legales frente al vendedor
del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía
de 3 años a partir de la fecha de
compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de
compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se
requerirá como prueba de que se
realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de
la fecha de compra se produce un
fallo de material o fabricación en
producto, repararemos el producto
o lo sustituiremos gratuitamente por
10 ES
este
Page 11
un producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado
o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de
materiales o de fabricación. Esta
garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos
a un desgaste normal y que, por
ello, puedan considerarse piezas de
desgaste (por ej. las pilas). Tampoco
cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
11 ES
Page 12
Utilizzo secondo
la destinazione
d’uso ........................ Pagina 13
Descrizione dei
componenti ......... Pagina 13
Dati tecnici ........... Pagina 13
Contenuto della
confezione ........... Pagina 14
Indicazioni di
sicurezza ............... Pagina 14
Azionamento .....Pagina 15
Pulizia e cura ..... Pagina 16
Smaltimento .......Pagina 17
Garanzia ...............Pagina 18
12 IT/MT
Page 13
Caricabatterie USB
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
L‘adattatore USB seve a ricaricare
dispositivi elettrici la cui alimentazione funziona tramite presa USB
e che necessitano di una potenza
massima di 1200 mA.
L‘apparecchio può essere inserito
in una presa per veicoli a motore
che disponga dell‘alimentazione
indicata alla voce „Dati tecnici“.
Il prodotto non è indicato per l‘uso
aziendale. Il costruttore non si as
alcuna responsabilità per eventuali
danni causati da un impiego non
conforme alla destinazione d‘uso.
sume
Descrizione dei
componenti
1
Presa USB
2
Luce di controllo
Dati tecnici
Tensione d‘ingresso: 12 / 24 V
Tensione d‘uscita: 5 V
13 IT/MT
Page 14
Tesione d‘uscita
massima: 1200 mA
Temperatura di
esercizio: 0–35 °C
Contenuto della
confezione
1 Caricatore USB
1 Manuale di istruzioni
Indicazioni di
sicurezza
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL‘USO!
CONSERVARE ACCURATAMEN
LE ISTRUZIONI PER L‘USO!
Prima dell‘uso, controllare che
il prodotto non sia danneg
Non mettere in funzione l‘apparecchio se questo è danneggiato.
Quest‘apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da
persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o da
persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente
14 IT/MT
giato.
TE
Page 15
istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate
dei pericoli legati al prodotto
stesso. Non lasciare che i
bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite dai bambini senza
supervisione.
Adatto solo per uso interno.
Non esporre l‘apparecchio
all‘azione diretta dei raggi solari e proteggerlo dall‘umidità.
Inserire l‘apparecchio solo in
prese facilmente accessibili, di
modo da poterlo disinserire facilmente in caso d‘emergenza.
Azionamento
ATTENZIONE! PERICOLO
DI SURRISCALDAMENTO!
Utilizzare l‘adattatore USB
solo con apparecchi con un
consumo energetico non superiore ai 1200 mA (= 1,2 A).
Inserire l‘adattatore USB in
una presa per veicoli a motore
correttamente installata. La
luce di controllo
2
indica se
l‘adattatore USB riceve energia.
15 IT/MT
Page 16
Collegare l‘apparecchio da ri-
caricare con l‘adattatore USB
inserendo la spina USB 1
presa USB.
Avvertenza: durante l‘uti-
lizzo dell‘adattatore USB è
possibile mantenere il motore
del veicolo acceso o spento.
Attenzione: durante il pro-
cesso di ricarica non non accendere o spegnere mai
l‘apparecchio, per evitare di
causare abbassamenti o picchi del fabbisogno energetico.
Dopo aver ricaricato l‘appa-
recchio, rimuoverlo dall‘adattatore USB scollegando la
spina USB dalla presa USB.
Rimuovere l‘adattatore dalla
presa elettrica.
nella
Pulizia e cura
Staccare sempre il caricatore
USB dalla presa prima di pulirlo!
Per la pulizia e la manutenzione
utilizzare un panno asciutto,
morbido e privo di pelucchi.
16 IT/MT
Page 17
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici
che possono essere
smaltiti presso i siti di
riciclaggio locali.
È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
presso l‘amministrazione comunale
e cittadina.
Non smaltire mai
l’apparecchio / l’articolo gettandolo
tra i normali rifiuti
domestici!
Smaltire l‘apparecchio / l‘articolo
presso un punto di smaltimento autorizzato oppure un centro di smaltimento comunale.
Attenersi al regolamento vigente.
In caso di dubbi mettersi in contatto con il punto di raccolta e
smaltimento rifiuti più vicino.
17 IT/MT
Page 18
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e
controllato con premura prima della
consegna. In caso di difetti del
prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti
legali non vengono limitati in alcun
modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva
un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato
o sostituito gratuitamente, a nostra
discrezione. Il termine di garanzia
ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conser
acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a
documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà
diritto ad una garanzia di 3 anni a
partire dalla data di acquisto. La
presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto,
di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
vare lo scontrino di
18 IT/MT
Page 19
La prestazione di garanzia vale sia
per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente
garanzia non si estende a parti del
prodotto soggette a normale usura
e che possono essere identificate,
pertanto, come parti soggette a
usura (p. es., le batterie), né a
danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
19 IT/MT
Page 20
Utilização
adequada ............ Página 21
Descrição das
peças ........................ Página 21
Dados técnicos ...Página 21
Material
fornecido ..............Página 22
Indicações de
segurança ............ Página 22
Colocação em
funcionamento
...Página 23
Limpeza e
conservação .......Página 24
Eliminação ........... Página 25
Garantia ................Página 25
20 PT
Page 21
Carregador USB
Utilização adequada
O adaptador USB serve para a
alimentação elétrica de aparelhos
elétricos equipados com uma conexão USB e que necessitam de
uma corrente máxima de 1200 mA.
O aparelho pode ser utilizado
tomada KFZ que disponibiliza a
alimentação de tensão indicada
nos „Dados técnicos“.
O produto não é indicado para
uma utilização comercial. O fabricante não assume qualquer tipo
de responsabilidade pelos danos
resultantes de uma utilização inadequada.
Descrição das peças
1
Unidade de alimentação USB
2
Luz de controlo
numa
Dados técnicos
Tensão de entrada: 12 / 24 V
Tensão de saída: 5 V
21 PT
Page 22
Corrente máx.
de saída: 1200 mA
Temperatura de
funcionamento: 0–35 °C
Material fornecido
1 carregador USB
1 manual de instruções
Indicações de
segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O
MANUAL DE INSTRUÇÕES!
CONSERVE CUIDADOSAMENTE
O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
Antes da colocação em fun-
cionamento, verifique o pro
quanto a danos. Nunca coloque um produto danificado em
funcionamento.
Ente aparelho pode ser utili-
zado por crianças a partir dos
8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas
ou deficiências na experiência
e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em
22 PT
duto
Page 23
relação ao uso seguro do
aparelho e se compreenderem
os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser
realizadas por crianças sem
vigilância.
Apenas indicado para uso em
espaços interiores. Não exponha o aparelho à radiação
solar direta e à humidade.
Conecte o aparelho só em to-
madas com fácil acesso de
pode
que possa separá-lo facilmente
em caso de emergência.
Colocação em
funcionamento
ATENÇÃO! PERIGO DE
SOBREAQUECIMENTO!
Conecte o adaptador USB só
com aparelhos cujo consumo
elétrico não ultrapasse 1200 m
(= 1,2 A).
Conecte o adaptador USB
numa tomada KFZ correta
instalada. A lâmpada de con-
2
trolo
indica que o adapta-
dor USB está sob tensão.
mente
A
23 PT
Page 24
Conecte o aparelho a carre-
gar com o adaptador USB, introduzindo a sua ficha USB no
conector USB
1
.
Nota: Durante o uso do
adaptador USB, o motor do
veículo pode estar ligado ou
desligado.
Atenção: De modo algum
ligue ou desligue a ignição
durante o processo de carregamento porque isso pode
causar oscilações ou picos na
alimentação de tensão.
Após o carregamento efetuado,
separe o aparelho carregado
do adaptador USB, retirando a
sua ficha USB do conector USB.
Retire o adaptador da tomada.
Limpeza e
conservação
Retire antes da limpeza o car-
regador USB da tomada!
Para limpar e conservar, utilize
um pano seco, macio e que
não desfie.
24 PT
Page 25
Eliminação
A embalagem é feita de
materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação
do produto utilizado poderão ser
averiguadas junto do seu Município ou Câmara Municipal.
Em caso algum co-
loque o aparelho /
o artigo no lixo
doméstico!
Elimine o aparelho / o artigo através de uma empresa de eliminação
autorizada ou um centro de eliminação do seu município.
Respeite as prescrições em vigor. Em
caso de dúvida, entre em contacto
com o seu centro de eliminação.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas
de qualidade e meticulosamente
25 PT
Page 26
testado antes da sua distribuição.
Em caso de falhas deste aparelho,
possui direitos legais relativamente
ao vendedor do aparelho. Os seus
direitos legais não estão limitados
pela garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de
garantia a partir
da data de compra.
A validade da garantia inicia-se
com a data de compra. Guarde o
talão da caixa como comprovativo
da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3
anos a partir da data da compra
deste aparelho surja um erro de
material ou de fabrico, o aparelho
será reparado ou substituído por
nós – segundo a nossa escolha – e
sem qualquer custo. Esta garantia
expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de
defeitos de material ou de fabrico.
Esta garantia não é extensível a
componentes do produto que se
desgastam com o uso e que, por
26 PT
Page 27
isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas)
ou a danos em peças frágeis, por
ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
27 PT
Page 28
Intended use ..........Page 29
Description
of parts .......................Page 29
Technical Data ......Page 29
Scope of
delivery ......................Page 30
Safety notes ...........Page 30
Start-up ......................Page 31
Cleaning and
Care ...............................Page 32
Disposal .....................Page 32
Warranty ..................Page 33
28 GB/MT
Page 29
USB Charger
Intended use
The USB-adapter is used for the
provision of power to electrical appliances equipped with a USB-plug
for that purpose, and which have
a maximum rating of 1200 mA.
The device can be used in a normal
car socket that provides the rating
given under “Technical Data“.
The product is not intended for
commercial use. The manufacturer
is not liable for any damages
by any use other than for the intended purpose.
Description of parts
1
USB-socket
2
Control lamp
Technical Data
caused
Input voltage: 12 / 24 V
Output voltage: 5 V
Max. output current: 1200 mA
29 GB/MT
Page 30
Operating
temperature: 0–35 °C
Scope of delivery
1 USB Charger
1 Set of operating instructions
Safety notes
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS
PRIOR TO USE!
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIO
NS
IN A SAFE PLACE!
Check the product for damage
before use. Never use a damaged product.
This appliance can be used by
children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
30 GB/MT
Page 31
shall not be made by children
without supervision.
Suitable for indoor use only.
Do not expose the device to
direct sunlight or moisture.
Only plug the appliance into
sockets that are easily accessible, so that you can unplug it
easily in case of an emergency.
Start-up
ATTENTION! RISK OF
OVERHEATING! Only con-
nect the USB-adaptor to appliances which do not require
more than 1200 mA (= 1.2 A).
Plug the USB-adapter into a
correctly installed car socket.
The control lamp
2
shows that
the USB-adapter receives current.
Connect the appliance that
sh
ould be charged with the US
adapter by plugging its USBplug into the USB-socket
1
Note: While using the USBadapter, you can either run
the vehicle engine or leave it
switched off.
Attention: Do not switch the
ignition on or off during the
B-
.
31 GB/MT
Page 32
charging process, as this can
lead to differences or peaks in
the power supply.
Disconnect the charged appli-
ance from the USB-adapter
after charging, by unplugging
the USB-plug from the USBsocket.
Unplug the adapter from the
socket.
Cleaning and Care
Always unplug the USB-charger
from the socket before cleaning!
Use a dry, soft and lint-free
cloth for cleaning and care.
Disposal
The packaging is made
from environmentally
friendly materials, which
may be disposed throu
gh
your local recycling facilities.
Contact your local authorities for
information on how to dispose of the
product at the end of product life.
32 GB/MT
Page 33
Never dispose of
the product in your
regular household
waste!
Dispose of the device / article at
an authorised disposal centre or at
your local council disposal facility.
Observe the applicable regulations.
In case of doubt, please contact
your waste disposal centre.
Warranty
The device has been manufactured
to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you
have legal rights against the retailer
of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 year
from the date of purchase. Should
this device show any fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice
– free of charge to you.
s
33 GB/MT
Page 34
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
34 GB/MT
Page 35
Bestimmungsgemäße
Verwendung .........Seite 36
Teilebeschrei-
bung..............................Seite 36
Technische
Daten ...........................Seite 36
Lieferumfang .........Seite 37
Sicherheits-
hinweise ....................Seite 37
Inbetriebnahme ...Seite 38
Reinigung und
Pflege...........................Seite 39
Entsorgung ..............Seite 40
Garantie ....................Seite 40
35 DE/AT/CH
Page 36
USB-Ladegerät
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der USB-Adapter dient zur Stromversorgung elektronischer Geräte,
welche hierfür mit einem USB-Anschluss versehen sind und einen
maximalen Strom von 1200 mA
benötigen.
Das Gerät kann in einer KFZ-Steckdose verwendet werden, welche
unter „Technische Daten“ vermerkte
Spannungsversorgung bereitstellt.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1
USB-Buchse
2
Kontrolllampe
die
Technische Daten
Eingangsspannung: 12 / 24 V
Ausgangsspannung: 5 V
36 DE/AT/CH
Page 37
Max.
Ausgangsstrom: 1200 mA
Betriebstemperatur: 0–35 °C
Lieferumfang
1 USB-Ladegerät
1 Bedienungsanleitung
Sicherheits-
hinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt
vor der Inbetriebnahme auf
Beschädigungen. Nehmen Sie
ein beschädigtes Produkt nicht
in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
37 DE/AT/CH
Page 38
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Nur für den Innengebrauch
geeignet. Setzen Sie das Gerät
keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Feuchtigkeit aus.
Stecken Sie das Gerät nur in
leicht zugängliche Steckdosen,
sodass Sie es im Notfall leicht
abziehen können.
Inbetriebnahme
ACHTUNG! ÜBERHIT-
ZUNGSGEFAHR! Verbinden
Sie den USB-Adapter nur mit
Geräten, deren Stromverbrauch
1200 mA (= 1,2 A) nicht überschreitet.
Stecken Sie den USB-Adapter
in eine korrekt installierte KFZSteckdose. Die Kontrolllampe 2
zeigt an, dass der USB-Adapter mit Spannung versorgt wird.
Verbinden Sie das zu ladende
Gerät mit dem USB-Adapter,
38 DE/AT/CH
Page 39
indem Sie dessen USB-Stecker
in die USB-Buchse 1 einfüh
ren.
Hinweis: Sie können den
Motor des Kraftfahrzeugs
während des Gebrauchs des
USB-Adapters ein- oder ausgeschaltet lassen.
Achtung: Schalten Sie währe
nd
des Ladevorgangs auf keinen
Fall die Zündung ein oder aus,
da dies zu Schwankungen oder
Spitzen in der Spannungsversorgung führen kann.
Trennen Sie nach erfolgter La-
dung das zu ladende Gerät
vom USB-Adapter, indem Sie
dessen USB-Stecker aus der
USB-Buchse ziehen.
Entfernen Sie den Adapter aus
der Steckdose.
Reinigung und
Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung
das USB-Ladegerät aus der
Steckdose!
Verwenden Sie zur Reinigung
und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
39 DE/AT/CH
Page 40
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das
Gerät / den Artikel
keinesfalls in den
normalen Hausmüll!
Das Gerät / den Artikel über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
40 DE/AT/CH
Page 41
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Di
ese
gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jah
re
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnut
zung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile angesehen
41 DE/AT/CH
Page 42
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
42 DE/AT/CH
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31306A,
Z31306A-W
Version: 10 / 2014
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informações
Last Information Update
Stand der Informationen:
06 / 2014 · Ident.-No.:
Z31306A / A-W062014-ES / IT
IAN 102743
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.