ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 7
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15
PT Instruções de utilização e de segurança Página 23
GB / MT Operation and Safety Notes Page 31
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
A
1
8
2
7
3
6
4
5
3
B
9
5
4
C
6
7
D
E
5
6
F
8
Uso adecuado .....................................................................Página 8
Descripción de las partes ...........................................Página 8
Este aparato está previsto únicamente para eliminar el pelo masculino de
nariz y orejas. El aparato está destinado únicamente para el uso privado.
No es apto para el uso con fines industriales.
Descripción de las partes
1
Tapa protectora
2
Cuchilla
3
Interruptor ON / OFF (encendido / apagado)
4
Cuerpo del cortapelo
5
Tapa del compartimento de la pila
6
Peine largo
7
Peine corto
8
Cepillo de limpieza
9
Pila
8 ES
Características técnicas
Pila: 1,5 V pila (AA)
Tipo de protección: IPX4 (resistente a salpicaduras de agua)
Contenido
1 cortapelo
1 pila 1,5 V
1 cepillo de limpieza
1 peine largo
1 peine corto
1 manual de instrucciones
/ AA
Medidas de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
FUTURAS CONSULTAS!
¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es ningún juguete! Mantenga el
producto fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes
de los riesgos potenciales asociados al manejo de aparatos eléctricos.
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la
experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas
9 ES
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben
utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No utilice el producto si detecta algún tipo de daño.
No exponga el aparato a temperaturas elevadas ni a la humedad, ya
que el producto puede sufrir daños.
No propine fuertes golpes al producto ni lo someta a grandes esfuerzos
mecánicos.
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas, diríjase a
un técnico electricista.
¡Proteja el aparato de la humedad! Nunca sumerja
el aparato en el agua.
Indicaciones de seguridad para las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al
alcance de los niños. No deje las pilas en cualquier lugar. Existe el
peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En
caso de ingestión acuda inmediatamente a un médico.
¡PELIGRO DE INCENDIO! No ponga las pilas
en cortocircuito. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un
incendio.
10 ES
Nunca arroje las baterías al fuego o al agua.
Bajo ningún concepto recargue las pilas que no sean recargables. Las
pilas podrían explotar.
Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar causti-
caciones en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible
usar guantes de protección en estos casos.
Retire del aparato las pilas gastadas. Las pilas muy viejas o ya gastadas
pueden derramarse. Las sustancias químicas pueden provocar daños
en el producto.
Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante un período de
tiempo prolongado.
Compruebe regularmente que la pila no suelte líquido.
Puesta en funcionamiento
Insertar / cambiar la pila
Inser te / cambie la pila 9 tal y como se indica en la imagen B.
Retirar los pelillos de la nariz y orejas
Nota: No utilice el aparato si la cuchilla 2 está deformada o dañada.
Retire la tapa protectora 1. Encienda el aparato empujando el inte-
rruptor ON / OFF (encendido / apagado)
3
hacia arriba.
11 ES
Introduzca con cuidado solo la punta de la cuchilla en la zona frontal
de la nariz o la oreja. Retire con pequeños movimientos circulares el
pelo de la nariz y de las orejas.
Tras la utilización del cortapelo, desconecte el aparato empujando el
interruptor ON / OFF hacia abajo.
Cortar las cejas
Seleccione según el largo deseado del pelo el peine largo 6 o el
peine corto
Coloque el peine en la cuchilla (véase imagen C). Asegúrese de que
oye cómo el peine
Encienda el aparato. Mueva el peine en dirección contraria al creci-
miento del pelo desde el extremo externo de la ceja hacia la nariz
(véase imagen D).
Para eliminar el pelo, retire el peine 6, 7 y coloque la cuchilla 2
en el lugar deseado directamente sobre la piel.
Nota: Para eliminar pelos sueltos, ajuste el ángulo de la cuchilla y
pásela contra cada pelo.
7
(largo: aprox. 7 mm; corto: aprox. 4 mm).
6, 7
se encaja y se asienta de forma estable.
12 ES
Limpieza, cuidados y conservación
Advertencia: Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
No emplee productos de limpieza corrosivos o abrasivos. Pueden
dañar la superficie del producto.
Limpie el cuerpo del aparato con un trapo seco.
Retire el peine 6, 7 del aparato tal y como muestra la imagen E
y limpie la cuchilla
A continuación deje secar totalmente el peine antes de volver a utilizar
el producto.
Atención: El aparato solo es resistente a salpicaduras de agua.
Nunca lo sumerja en el agua. De lo contrario puede sufrir daños
irreparables.
Si aún quedan pelos en la cuchilla, elimínelos con un cepillo suave 8
(véase imagen F).
Para guardar el aparato coloque siempre la tapa protectora 1.
Conserve el aparato en un lugar fresco y seco.
2
cuidadosamente debajo del agua corriente.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para más información sobre lugares para la eliminación del producto,
consulte en la administración de su comunidad o ciudad.
13 ES
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le
sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y elimínelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener
información sobre los puntos de recogida de residuos y sus
horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en
la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle las pilas y / o el aparato en los puntos
de recogida adecuados.
¡Daños medioambientales debidos a una
eliminación incorrecta de las pilas!
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Pueden
contener metales pesados tóxicos y exigen un tratamiento de residuos
especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas usadas deben reciclarse en un punto
de recogida local.
EMC
14 ES
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .........Pagina 16
Descrizione dei componenti ....................................Pagina 16
Dati tecnici ..............................................................................Pagina 17
Volume di fornitura ........................................................Pagina 17
Avvertenze di sicurezza .............................................Pagina 17
Avvertenze di sicurezza per le batterie .....................................Pagina 18
Messa in funzione
Inserimento / Sostituzione della batteria ....................................Pagina 19
Taglio dei peli del naso e delle orecchie ..................................Pagina 19
Taglio delle sopracciglia ............................................................Pagina 20
Pulizia, manutenzione e custodia ......................Pagina 21