Silvercrest Z31183 User Manual [en, es, it, de]

BáScula de cocina
Instrucciones de utilización y de seguridad
Bilancia da cucina
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Instruções de utilização e de segurança
Kitchen Scale
Operation and Safety Notes
Küchenwaage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31183
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16 PT Instruções de utilização e de segurança Página 27 GB / MT Operation and Safety Notes Page 39 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 50
A
1
2
7
6 4
5
B
3
8
9
3
Uso adecuado ................................................Página 5
Descripción de las piezas ...................... Página 5
Características técnicas ........................... Página 5
Volumen de suministro ........................... Página 6
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad ................... Página 6
Indicaciones de seguridad sobre las pilas ........... Página 7
Antes de poner en funcionamiento
Colocar / quitar las pilas .......................................Página 8
Ajustar la hora ........................................................ Página 9
Cómo instalar la balanza ...................................... Página 9
Foma de utilización
Cómo ajustar la unidad de medida y pesar ........ Página 10
Cómo pesar con la función TARA ......................... Página 11
Retirar parte del producto pesado .......................Página 12
Ajustar el temporizador ......................................... Página 12
Salir del modo “peso” ........................................... Página 13
Indicación de temperatura .................................... Página 13
Solucionar problemas ............................. Página 13
Limpieza, cuidados
y conservación ............................................... Página 14
Deshecho del producto ........................... Página 14
4 ES
Báscula de cocina
Uso adecuado
Este aparato está diseñado para pesar alimentos en pequeñas cantidades, ya que está pensado para un uso doméstico. La balanza digital de cocina sirve para pesar líquidos o sustancias sólidas que no sean corrosivos ni abrasivos. El producto está diseñado para su uso en el ámbito doméstico, no está concebido para fines médicos o comerciales.
Descripción de las piezas
1
Gancho
2
Plato de pesaje
3
Botón ON / OFF (encendido / apagado)
4
Botón T-SET (temporizador / ajuste de la hora)
5
Pantalla LCD
6
Botón ▼UNIT (ajuste unidad de medida)
7
Botón ▲Z / T (cero / tara)
8
Tapa del compartimento para pilas
9
Compartimento para pilas
Características técnicas
Fuente de alimentación: 2 x 1,5 V AAA Indicación de temperatura: 0–40 °C, con una tolerancia
de ±2 °C
Rango de pesado: 0–5000 g, capacidad de
lectura 1 g
5 ES
Volumen de suministro
1 balanza digital de cocina 2 pilas 1,5 V 1 manual de instrucciones
AAA
Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
Indicaciones generales de seguridad
¡PELIGRO DE
MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños con el material
de embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas
podrían ser ingeridas, lo cual podría resultar mortal. Si se
ingiriese una pila, habría que solicitar asistencia médica inmediatamente.
Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas,
sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o los conoci­mientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6 ES
¡PRECAUCIÓN! No cargue la balanza con más de 5 kg. El producto podría dañarse.
5 kg
Proteja el producto de carga / descarga electrostática.
Esto podría causar el impedimento de intercambio de datos, lo que produciría fallos en la pantalla LCD.
Antes de utilizar el producto compruebe la integridad del
mismo. De ninguna manera ponga en funcionamiento un aparato averiado.
Bajo ninguna circunstancia debe abrir
la carcasa del producto. Esto puede producir lesiones
y / o daños en el producto. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal técnico electricista.
Asegúrese de que todo el que utilice el producto haya
leído en primer lugar el manual de instrucciones y que
está capacitado para usarlo de forma segura. Coloque la balanza sobre una base plana, horizontal y fija. Las funciones del producto pueden verse obstruidas por
campos de interferencias magnéticos. Si ocurriera esto, retire
brevemente las pilas del aparato y vuelva a colocarlas. ¡APTO PARA ALIMENTOS! Este producto
no afecta al sabor ni al olor de los alimentos.
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas
Retire las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante
un período de tiempo prolongado.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
¡Nunca recargue las pilas! ¡Al colocar las pilas asegúrese de que la polaridad sea
la correcta! Esta está indicada en el compartimento de
las pilas.
7 ES
En caso de que sea necesario, limpie los contactos de las
pilas y del aparato antes de colocar las pilas. Extraiga siempre inmediatamente las pilas agotadas del
aparato. ¡Existe un alto riesgo de sulfatación! ¡Las pilas no deben desecharse junto con la basura
doméstica! Todos los usuarios están obligados por ley a desechar las
pilas de forma adecuada. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños, no las
tire al fuego, no las ponga en cortocircuito y no intente
desmontarlas. De no observarse estas indicaciones, las baterías podrían
descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe
riesgo de sulfatación. En caso de que se haya derramado
el líquido de las pilas dentro del aparato, sáquelas inmedia-
tamente para evitar daños en el mismo. Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si entra en
contacto con el ácido de las pilas, lave la parte afectada
con abundante agua y / o consulte con un médico.
Antes de poner en funcionamiento
Colocar / quitar las pilas
Nota: asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de cambiar las pilas.
Retire la tapa del compartimento de las pilas 8 de la
parte inferior del producto. Si es necesario, saque las pilas usadas. Coloque dos pilas 1,5 V AAA en el compartimento
de las pilas
Nota: Asegúrese de que la polaridad es la correcta.
Esta está indicada en el compartimento de las pilas. Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
8 ES
9
.
El aparato se encuentra en modo “hora” y está listo para usarse.
Ajustar la hora
Antes de utilizarlo por primera vez y cada vez que cambie las pilas tendrá que ajustar la hora.
Una vez que coloque las pilas el indicador de las horas
empezará a parpadear. Pulse el botón ▲Z / T
botón ▼UNIT
6
para ajustar la hora.
7
o el
Pulse el botón T-SET 4 para pasar al indicador de los
minutos. Pulse el botón ▲Z / T o el botón ▼UNIT para ajustar los
minutos. Pulse el botón T-SET. Ya está ajustada la hora.
Nota: si necesita volver a cambiar la hora pulse prolon-
gadamente el botón T-SET hasta que el indicador de las
horas empiece a parpadear. Siga el mismo procedi-
miento indicado anteriormente.
Cómo instalar la balanza
Coloque el aparato sobre una superficie plana y antides-
lizante.
Nota: ya que las superficies de los muebles están com-
puestas de muy diversos materiales y se tratan con dife-
rentes tipos de productos, no podemos garantizar que
alguno de estos compuestos no dañen o reblandezcan
los pies de goma de la balanza. Si es necesario puede
colocar una superficie antideslizante bajo los pies del
aparato.
Nota: retire el plástico protector del plato de pesaje
2
.
9 ES
Foma de utilización
Cómo ajustar la unidad
de medida y pesar
Puede elegir entre el sistema métrico o el sistema anglosajón de unidades. Para pesar de 0 a 999 g se utilizará el gramo como unidad de medida y para pesar de 0 a 15,9 oz se utilizará la onza. Para pesar a partir de 1000 g se utilizará el kilo como unidad de medida y a partir de 16 oz se mostrará el peso en lb:oz. Además también se pueden pesar líquidos pulsando el botón ▼UNIT
Usando el sistema métrico:
– Milimetros (ml) de agua: aparecerá la palabra
– Millimetros (ml) de leche: aparecerá la palabra
Usando el sistema anglosajón de unidades:
– Onza líquida (fl. oz) para agua: aparecerá la palabra
– Onza líquida (fl. oz) para leche: aparecerá la palabra
6
.
“WATER” en la pantalla LCD.
“MILK” en la pantalla LCD.
“WATER” en la pantalla LCD.
“MILK” en la pantalla LCD.
Pulse el botón ON / OFF 3. El aparato está en modo
“peso”. Podrá ver la unidad de medida seleccionada
debajo o a la derecha del indicador de peso en la pantalla
5
LCD
.
10 ES
Pulse el botón ▼UNIT 6 durante 2 segundos para
modificar la unidad de medida (g / lb‘oz). La pantalla LCD marcará un peso de “0”. Coloque un
recipiente adecuado en el plato de pesaje
botón ▲Z / T
7
. La pantalla LCD volverá a marcar un
2
y pulse el
peso de “0”. La balanza no tendrá en cuenta el peso del
recipiente. Coloque el producto que quiera pensar en el recipiente.
La pantalla LCD mostrará el peso de este producto.
Nota: la pantalla LCD volverá al modo “hora” si después
de 2 minutos no se ha pulsado ningún botón o si el peso
del producto no ha cambiado.
Cómo pesar con la función TARA
Puede volver a poner la balanza a “0” para seguir pesando otros productos. Nota: podrá ver un símbolo con forma de circulo a la izquierda de la pantalla cuando encienda el aparato. Esto significa que el indicador de peso está a cero. El símbolo desaparecerá en cuanto empiece a utilizar la función TARA.
Para ello pulse una vez el botón ▲Z / T 7. En la pantalla
5
LCD
aparecerá la palabra “TARE”. La pantalla LCD
volverá a marcar un peso de “0”. Coloque en el recipiente el siguiente producto que quiera
pesar. La pantalla LCD mostrará el peso del nuevo producto.
Nota: puede repetir estos pasos tantas veces como desee.
Nunca pesé más de 5 kg en la balanza. Retire el recipiente con el producto del plato de pesaje.
Pulse el botón ▲Z / T. La pantalla LCD volverá a marcar
un peso de “0”.
11 ES
Retirar parte del producto pesado
Pulse el botón ▲Z / T 7. En la pantalla LCD 5 aparecerá
la palabra “TARE”. La pantalla LCD volverá a marcar un
peso de “0”. Saque la cantidad que desee del producto que ya ha
pesado. El peso que ha retirado aparecerá en la pantalla
de la balanza con un valor negativo.
Nota: puede repetir estos pasos tantas veces como desee.
Retire el recipiente con el producto del plato de pesaje.
Pulse el botón ▲Z / T. La pantalla LCD volverá a marcar
un peso de “0”.
Ajustar el temporizador
Puede utilizar el temporizador tanto en el modo “hora” como en el modo “peso”. Establezca la duración que desee con el temporizador. Una vez pase el tiempo establecido la balanza emitirá una señal sonora. El temporizador se muestra como una cuenta atrás.
Pulse una vez el botón T-SET 4 si la balanza está en
modo “hora” o dos veces si está en modo “peso”. En la
pantalla LCD
campana.
Nota: con el temporizador puede ajustar los segundos
con precisión. Pulse prolongadamente el botón ▲Z / T
o el botón ▼UNIT
avance más rápido. Pulse el botón ▲Z / T o el botón ▼UNIT, para que el
indicador de tiempo avance 10 minutos. Pulse una vez el botón T-SET. Pulse el botón ▲Z / T o el
botón ▼UNIT para que el indicador de tiempo avance
1 minuto.
5
aparecerá un símbolo con forma de
6
para que el indicador de tiempo
7
12 ES
Pulse una vez el botón T-SET. Pulse el botón ▲Z / T o el
botón ▼UNIT para que el indicador de tiempo avance
10 segundos. Pulse una vez el botón T-SET. Pulse el botón ▲Z / T o el
botón ▼UNIT para que el indicador de tiempo avance
1 segundo. Pulse el botón T-SET para comenzar la cuenta atrás del
temporizador.
Nota: puede reiniciar el temporizador. Para ello pulse
el botón T-SET. Una vez haya pasado el tiempo indicado en el tempori-
zador escuchará una señal. Para apagar la señal pulse
cualquier botón.
Salir del modo “peso”
Nota: el aparato se cambiará automáticamente al modo
“hora” si permanece inutilizado durante unos 2 minutos.
Pulse el botón ON / OFF 3 para cambiar al modo
“hora” manualmente.
Indicación de temperatura
La temperatura se mostrará en °C en la zona inferior izquierda de la pantalla
5
.
Solucionar problemas
– Si la pantalla 5 muestra error (“Err”) significa que la
balanza está sobrecargada. Retire el peso sobrante. Nunca
cargue la balanza con más de 5 kg.
13 ES
– Si en la pantalla puede leer “Lo” significa que las pilas
están descargadas. Cambie las pilas.
Nota: la indicación “Lo” solo se muestra en el modo “peso”. – Si la pantalla muestra la indicación “UNST” espere unos
segundos.
– Si el aparato no funciona como debería cambie las pilas.
Limpieza, cuidados y conservación
Nota: para una buena conservación del aparato puede
utilizar el gancho
No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza,
ya que estos dañarían el aparato. Limpie el aparato sólo por fuera y con un paño suave,
seco y sin pelusas. Si el aparato está muy sucio puede utilizar un paño y agua
con jabón o un producto especial para limpiar acero.
1
para colgarlo en la pared (ver fig. A).
Deshecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de deshacerse del producto cuando ya no sirva, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
En beneficio del medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo adecuadamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
14 ES
Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daños en el medio ambiente por
un reciclaje indebido de las pilas!
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
EMC
15 ES
Utilizzo conforme all'impiego ........... Pagina 17
Descrizione dei componenti ...............Pagina 17
Dati Tecnici ......................................................... Pagina 17
Fornitura .............................................................Pagina 18
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza .......................... Pagina 18
Avvertenze di sicurezza per le batterie ................ Pagina 19
Prima della messa in funzione
Inserimento / sostituzione delle batterie ................ Pagina 20
Impostazione dell'orario ........................................ Pagina 21
Posizionare l'apparecchio ..................................... Pagina 21
Uso
Impostazione dell'unità di misura e pesatura ....... Pagina 22
Pesare il prodotto (funzione taratura) ................... Pagina 23
Rimuovere il prodotto pesato ................................ Pagina 23
Impostazione Timer ................................................ Pagina 24
Disattivazione della funzione di pesatura ............ Pagina 25
Visualizzazione della temperatura .......................Pagina 25
Rimozione degli errori ............................ Pagina 25
Pulizia, manutenzione e custodia ... Pagina 25
Smaltimento ..................................................... Pagina 26
16 IT/MT
Bilancia da cucina
Utilizzo conforme all'impiego
Questo apparecchio è destinato alla pesatura di determinate quantità di alimenti in ambiente domestico e dispone anche di una funzione di taratura. La bilancia digitale da cucina è destinata alla pesatura di liquidi non corrosivi, aggressivi o abrasivi e solidi. Il prodotto è previsto esclusivamente per uso personale, non per l'utilizzo commerciale o in ambito medico.
Descrizione dei componenti
1
Staffa di sospensione
2
Piatto della bilancia
3
Tasto sensore ON- / OFF
4
Tasto T-SET (Impostazione Timer / ora)
5
Display LC
6
Tasto ▼°UNIT (commutatore unità di misura)
7
Tasto ▲°Z / T (ZERO / TARA)
8
Coperchio vano pile
9
Vano pile
Dati Tecnici
Alimentazione: 2 pile x 1,5 V AAA Indicatore di temperatura: 0–40 °C, con una tolleranza
di ±2 °C
Range di pesatura: 0–5000 g, in passi da 1 g
17 IT/MT
Fornitura
1 Bilancia da cucina digitale 2 Batterie 1,5 V 1 Manuale di istruzioni
AAA
Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO!
Avvertenze generali di sicurezza
PERICOLO PER L’IN-
COLUMITÀ DEI BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso, i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini.
PERICOLO DI MORTE! L’eventuale
ingestione di batterie può rappresentare un pericolo mortale.
Qualora una batteria sia stata ingerita, chiedere subito l’intervento di un medico.
L'articolo non è destinato all'uso da parte di persone (ivi
inclusi bambini) con ridotta capacità motoria, sensoriale o mentale o di persone senza esperienza o che non conoscono il suo funzionamento, a meno che non siano supervisionate o istruite da una persona responsabile per la loro sicurezza in merito all'utilizzo dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per impedire che giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE! Non caricare la bilancia con
un peso superiore ai 5 kg. Il prodotto potrebbe
5 kg
venire danneggiato.
18 IT/MT
Evita cariche / scariche elettrostatiche. Queste possono
causare un impedimento dello scambio di dati interni e quindi generare errori nel display LC.
Prima dell'uso, controllare che il prodotto non sia
danneggiato. Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio danneggiato.
Non aprire mai l‘alloggiamento del
prodotto. Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o
danni al prodotto. Fare eseguire eventuali riparazioni solamente da un elettricista.
Assicurarsi che tutti gli utilizzatori del prodotto abbiano
letto le istruzioni e siano in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Posizionare l'apparecchio su una base piana, stabile e
orizzontale.
Le funzioni del prodotto potrebbero essere disattivate
a causa dalle interferenze magnetiche. In questo caso, rimuovere le batterie per un tempo breve e reinserirle.
IDONEO PER ALIMENTI! Le caratteristiche
del sapore e dell‘odore non vengono pregiudicate
mediante questo prodotto.
Avvertenze di sicurezza
per le batterie
Rimuovere le batterie dall’apparecchio se non vengono
utilizzate per molto tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
ricaricare mai le batterie!
Prestare attenzione alla polarità corretta delle batterie
quando esse vengono inserite! Questa viene indicata sullo scompartimento batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’appa-
recchio prima di inserire le batterie.
19 IT/MT
Loading...
+ 43 hidden pages