Este dispositivo ha sido diseñado para
pesar equipaje. El producto no ha sido
concebido para pesar medicamentos o
materiales no autorizados. No se permiten
usos distintos al descrito previamente ni
modificaciones del producto; ello podría
ocasionar lesiones. Además podría suponer un peligro mortal y también podrían
producirse lesiones. El producto está
diseñado únicamente para uso privado.
No apto para uso industrial.
6 ES
Descripción de
los componentes
1
Compartimento de las pilas
2
Cinta
3
Gancho
4
Triángulo
5
Interruptor ON / OFF / TARA
6
Pantalla LCD
7
Peso
8
Unidad de pesaje
9
Indicación HOLD (H)
10
Tapa del compartimento para
las pilas
Características técnicas
Rango de medición: 0,2–50 kg /
0,5–110 lb
7 ES
Escala de medida: 0,05 kg / 0,1 lb
Pilas: 2 x 1,5 V
AAA
Volumen de suministro
1 balanza digital para equipaje
2 pilas de 1,5 V
1 manual de instrucciones
AAA
Indicaciones de
seguridad
Las personas
(también niños) con limitaciones físi-
cas, sensoriales o psíquicas o sin la
debida experiencia y / o los conocimientos necesarios sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de
8 ES
una persona responsable de su seguridad o previa instrucción por parte
de la misma sobre cómo utilizar el
producto. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el
aparato.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
50 kg
No exceda el peso máximo
de 50 kg. El producto podría resultar
dañado.
No exponga el producto
– a temperaturas extremas,
– a fuertes vibraciones,
– a fuertes esfuerzos mecánicos,
– a la incidencia directa de los rayos
solares,
– a un entorno magnético,
– a la humedad.
9 ES
De lo contrario el producto podría
resultar dañado.
Antes de utilizar el producto, com-
pruebe la integridad del mismo. No
utilice el aparato si éste está dañado.
Bajo ninguna
circunstancia debe abrir la carcasa
del producto. Se pueden producir
lesiones y / o daños en el producto.
Deje que un electricista lleve a cabo
las reparaciones.
No permita que personas sin expe-
riencia utilicen el producto. Asegúrese de que todos los usuarios del
producto hayan leído las instrucciones de uso y se encuentren en condiciones de utilizarlo con seguridad.
10 ES
Indicaciones de
seguridad acerca
de las pilas
Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños.
No deje las pilas desatendidas. Los
niños o animales domésticos podrías
ingerirlas. En caso de ingestión,
acuda inmediatamente a un médico.
No recargue nunca pilas
no recargables, no las
ponga en cortocircuito ni
las abra. No arroje nunca pilas al
fuego o al agua. En caso contrario
existe peligro de explosión.
¡Cuando coloque las pilas,
observe la polaridad
correcta! Ésta se indica en
el compartimento de las baterías. En
11 ES
caso contrario existe peligro de
explosión.
No exponga las pilas a condiciones
medioambientales ni a temperaturas
extremas, como las que se dan por
ejemplo, cerca de radiadores. En ese
caso, existe riesgo de sulfatación.
Extraiga inmediatamente las pilas
agotadas. Existe un riesgo elevado
de sulfatación.
Sustituya siempre las dos pilas. Uti-
lice únicamente pilas del mismo tipo.
No mezcle nunca pilas nuevas con
pilas usadas.
Compruebe periódica-
mente que no se produzca
una sulfatación de las
pilas. Las pilas sulfatadas o dañadas
pueden provocar causticaciones en
contacto con la piel. Por ello, es
12 ES
imprescindible usar guantes de protección en estos casos.
Evite el contacto con la piel, ojos y
mucosas. Si se entra en contacto con
el ácido de las baterías, lave la
parte afectada con abundante agua
y / o procure atención médica.
En caso necesario, limpie los contac-
tos de las pilas y del aparato antes
de colocar las pilas.
Retire las pilas del aparato cuando
no vaya a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado.
Coloque con precaución las pilas
nuevas en el compartimento de las
mismas. De lo contrario pueden producirse daños materiales.
Deseche las pilas conforme a las
indicaciones de eliminación de residuos.
13 ES
Puesta en
funcionamiento
Colocación / sustitución
de las pilas
Suelte el tornillo de la tapa del com-
partimento de las pilas
pequeño destornillador de estrella
(no incluido en el volumen del suministro).
Abra el compartimento de las pilas.
Si fuera necesario, sustituya las pilas
usadas.
Coloque 2 pilas del tipo 1,5 V AAA
en el compartimento de las pilas.
Nota: compruebe la polaridad
correcta.
14 ES
10
con un
Cierre el compartimento de las pilas
apretando el tornillo con un destornillador con punta de estrella.
Manejo
Pesaje
Introduzca la cinta 2 a través del
asa de la maleta y cuelgue el gan-
3
cho
en el triángulo 4.
Pulse el interruptor ON / OFF /
5
TARA
La cinta debe encontrarse sin tensión.
Una vez encendido se escucharán
dos señales acústicas.
Nota: en el display LC
aparecer “0,00 kg / 0,0 lb”. De no
ser así, puede reiniciar la indicación
para encender el aparato.
6
debería
15 ES
pulsando nuevamente el interruptor
ON / OFF / TARA “0,00 kg / 0,0 lb”.
A continuación levante ligeramente
el equipaje. Asegúrese de que la
balanza se encuentra en posición
horizontal y equilibrada. El display
LC muestra a continuación el peso
del equipaje y al cabo de
2–3 segundos congela la indicación
durante un minuto. Durante este
tiempo se muestra la indicación
HOLD (H)
9
en el display. El aparato se desconecta a continuación
automáticamente.
Nota: cuanto mayor sea el peso
del equipaje, mayor será la duración
de la operación de pesaje.
Pulse el interruptor ON / OFF / TARA
mientras se muestra el peso, para
resetear la indicación a
16 ES
“0,00 kg / 0,0 lb”. Se escuchará una
señal acústica. A continuación puede
realizar un nuevo pesaje.
Pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor ON / OFF / TARA durante
aprox. 3 segundos para apagar el
aparato. Una vez desconectado se
esuchará una señal acústica.
Cambiar la unidad
de medida
Pulse y mantenga pulsado el interrup-
tor ON / OFF / TARA
aparato permanece desconectado.
Suelte el interruptor ON / OFF / TARA
en cuanto aparezca la indicación
“0,00 kg / 0,0 lb” en el display LC
5
mientras el
6
.
17 ES
La unidad de medida 8 “kg” o “lb”
parpadea.
Pulse el interruptor ON / OFF / TARA
para alternar entre las unidades de
medida.
Nota: si no pulsa el interruptor
ON / OFF / TARA en aprox. 3 segundos, el aparato guardará el ajuste
realizado.
Inicie la operación de pesaje tal y
como se describe en el capítulo
“Pesaje”.
Corregir errores
= Fallo
= Causa
= Solución
18 ES
=
= Balanza sobrecargada.
= Retire el exceso de carga.
= se muestra permanentemente
en la pantalla LC.
= La sobrecarga ha provocado una
avería en la función de pesaje.
= Apague la balanza y enciéndala de
nuevo.
=
= Pilas casi agotadas. No puede poner
en funcionamiento la balanza.
= Sustituya las pilas (véase capítulo
“Colocación / sustitución de las pilas”).
= No se puede encender el aparato.
= Las pilas están eventualmente agota-
das.
19 ES
= Sustituya las pilas (véase capítulo
“Colocación / sustitución de las
pilas”). Si a continuación el aparato
sigue sin funcionar, consulte al Servicio Técnico.
Nota: el aparato contiene componentes
electrónicos. Por ello pueden producirse
interferencias si se coloca cerca de aparatos que emiten radioseñales.
Si aparecen indicaciones de error en la
pantalla, retire aparatos de este tipo del
entorno del aparato. En caso de producirse este tipo de anomalías, retire unos
instantes las pilas e introdúzcalas de
nuevo.
20 ES
Limpieza
No utilice detergentes químicos,
agentes abrasivos u objetos cortantes
para la limpieza. Si lo hace, podría
dañar el producto.
Limpie el producto con un paño
suave libre de pelusas, ligeramente
humedecido. En caso de suciedad
persistente, puede humedecer el
paño también con un jabón suave.
Eliminación
El embalaje está compuesto por
materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en
el centro de reciclaje local.
21 ES
Puede consultar las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida
útil en la administración de su comunidad
o ciudad.
No elimine el producto al final
de su vida útil junto con los
desechos domésticos. Deseche
el producto adecuadamente.
Proteja así el medio ambiente.
Diríjase a la administración
competente para obtener
información sobre los puntos
de recogida de desechos y
sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser
recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE. Para ello devuelva
22 ES
las pilas y / o el aparato en los puntos de
recogida indicados.
¡Daño medioambiental
debido a un reciclaje
Pb
incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben desecharse junto con
los residuos domésticos. Las pilas pueden
contener metales pesados tóxicos que
debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados
son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en
el punto de recolección específico para
ello.
EMC
23 ES
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
.. Pagina 25
Descrizione dei
componenti
.................... Pagina 26
Dati Tecnici ...................... Pagina 26
Contenuto della
confezione
...................... Pagina 27
Avvertenze di
sicurezza
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie ............ Pagina 30
.......................... Pagina 27
Messa in funzione
Inserimento / sostituzione
delle batterie ....................... Pagina 33
Uso
Pesatura ............................... Pagina 34
Commutazione dell’unità
di peso ................................. Pagina 37
Eliminazione
dei guasti
......................... Pagina 38
Pulizia ................................. Pagina 40
Smaltimento .................. Pagina 41
24 IT/MT
Bilancia digitale per valigia
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo apparecchio è destinato alla
pesatura di bagagli. Esso non è destinato
alla pesatura di prodotti medicinali o
materiali non ammessi. Qualsiasi altro
impiego o modifica del prodotto non è
ammesso, in quanto potrebbe causare
danni allo stesso. Potrebbero inoltre conseguirne pericoli per l‘incolumità fisica,
con esito anche mortale. Il prodotto è
destinato esclusivamente all’uso privato.
Il prodotto non è adatto all’impiego
commerciale.
25 IT/MT
Descrizione dei
componenti
1
Vano portabatterie
2
Nastro cinghia
3
Gancio
4
Anello triangolare
5
Interruttore Acceso / Spento / TARE
6
Display a cristalli liquidi
7
Peso
8
Unità di peso
9
Indicatore HOLD (H)
10
Coperchio del vano portabatterie
Dati Tecnici
Campo di misurazione: 0,2–50 kg /
0,5–110 lb
Suddivisione: 0,05 kg / 0,1 lb
26 IT/MT
Batterie: 2 batterie da
1,5 V
,
tipo AAA
Contenuto della
confezione
1 bilancia digitale per valigie
2 batterie da 1,5 V
1 libretto di istruzioni d’uso
tipo AAA
Avvertenze di
sicurezza
Non fare utilizzare
questo apparecchio da persone (ivi
inclusi bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate. Inoltre il
27 IT/MT
prodotto non può essere utilizzato
da persone che non conoscono il
suo funzionamento. In questo caso,
una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare
indicazioni su come il prodotto debba
essere utilizzato. I bambini devono
essere sorvegliati al fine di impedire
che essi giochino con l’apparecchio.
PRUDENZA! PERICOLO DI INFORTU-
50 kg
NIO! Non caricare la
bilancia con oltre 50 kg. Il prodotto
potrebbe venire danneggiato.
Non esporre l’apparecchio
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a forti sollecitazioni meccaniche,
– alla radiazione solare diretta,
28 IT/MT
– a radiazioni magnetiche,
– all’umidità.
In caso contrario, il prodotto
potrebbe subire danni.
Prima dell’uso, controllare che il
prodotto non sia danneggiato. Non
mettete in nessun caso in funzione un
apparecchio danneggiato.
Non aprire mai
l‘alloggiamento del prodotto. Ciò
potrebbe portare a pericolo di
lesioni e / o danni al prodotto.
Lasciare eseguire le riparazioni solo
da personale elettricista specializzato.
Non permettete a persone non esperte
di usare il prodotto. Assicurarsi che
chiunque usi il prodotto, abbia letto
le istruzioni d‘uso e sia in grado di
utilizzare il prodotto in modo sicuro.
29 IT/MT
Indicazioni di
sicurezza relative
alle batterie
Tenere le batterie
fuori dalla portata dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro. Sussiste il
pericolo che bambini o animali
domestici le ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere
subito l’intervento di un medico.
Non ricaricare mai batte-
rie non ricaricabili, non
cortocircuitarle e / o
aprirle. Non gettare mai le batterie
nel fuoco o in acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione.
Prestare attenzione alla
polarità corretta delle
batterie quando esse ven-
30 IT/MT
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.