Silvercrest Z30987 User Manual [it, de, en, es]

Page 1
MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL O PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
MACINA SALE /PEPE ELETTRICO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SALEIRO OU PIMENTEIRO ELÉTRICO
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z30987
78285 CB5 Cover.indd 2 7/17/2012 6:45:19 PM
Page 2
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7 PT Instruções de utilização e de segurança Página 10 GB / MT Operation and Safety Notes Page 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
78285 CB5 Cover.indd 3 7/17/2012 6:45:19 PM
Page 3
+
-
A
B
3
1
1 2
C
6 8 9
7
2
3
1
4
6
5
6
11
10
11
3
78286 CB5 content.indd 3 7/17/2012 6:44:27 PM
Page 4
Molinillo eléctrico de sal o pimienta
Introducción
Tornillo de ajuste
8
Bombilla
9
Bombilla de recambio
10
Cubierta de protección del aroma
11
Familiarícese con el artefacto antes de la
primera puesta en funcionamiento. Lea de-
tenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecua­damente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso adecuado
Este aparato está diseñado como un molinillo de sal o de pimienta eléctrico. Cualquier modificación en el aparato no entra dentro del uso adecuado y pueden provocar accidentes graves. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños debidos al uso inadecuado. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Datos técnicos
Pilas: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
incluidas en el volumen de
suministro Tensión nominal: 9 V Potencia nominal: 3,5 W Clase de protección:
Q
Descripción de las piezas
Parte superior
1
Interruptor
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Parte inferior que contiene el recipiente
6
Anillo de las pilas
7
Indicaciones de seguridad
NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia cerca del material de embalaje. Existe peligro de asfixia a causa del material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Manténgalos alejados del producto.
¡ADVERTENCIA!
Las pilas podrían ingerirse, lo que supondría un peligro de muerte. En caso de ingestión de una piIa busque ayuda médica de inmediato.
Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una perso­na responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
No ponga el aparato en funcionamiento si
está dañado. Los aparatos dañados constitu­yen peligro de muerte por descarga eléctrica.
No exponga el aparato
– a temperaturas extremas, – a vibraciones fuertes, – a grandes esfuerzos mecánicos, – a la luz del sol directa, – a la humedad. En caso contrario el aparato puede dañarse.
Tenga en cuenta que los daños producidos
por manejo incorrecto, no seguimiento del ma­nual de instrucciones o manipulación por parte de personas no autorizadas, están excluidos de la garantía.
No desmonte nunca el aparato. Las reparacio-
nes inadecuadas pueden suponer un riesgo considerable para el usuario. Únicamente el
¡ADVERTENCIA!
¡PELI­GRO DE ACCIDENTE Y DE MUERTE PARA NIÑOS Y
¡PELIGRO DE MUERTE!
4 ES
78286 CB5 content.indd 4 7/17/2012 6:44:28 PM
Page 5
personal especializado debe realizar las repa­raciones.
Mantenga el producto siempre limpio. Llene el molinillo únicamente con granos de
pimienta o con sal gorda.
¡
APTO PARA ALIMENTOS! Las
propiedades gustativas y olfativas no se ven disminuidas por este producto.
Indicaciones de seguridad
referentes a las baterías
Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un período de tiempo prolon­gado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue las
baterías nuevamente!
Cuando coloque las baterías observe la polari-
dad correcta. Éste se indica en el compartimento de las baterías.
Si es necesario, antes de introducir las baterías
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
Retire inmediatamente las pilas agotadas del
aparato. Existe riesgo de sulfatación.
La inobservancia de estas indicaciones puede
provocar la descarga de las pilas por encima de su tensión final. En este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las
mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, lave inmediatamente las zonas afec­tadas con abundante agua y consulte inmedia­tamente con un médico.
Q
Uso
Q
Colocar las pilas / llenar el molinillo de sal y pimienta
Advertencia: El molinillo de sal y pimienta está
diseñado para granos de pimienta o sal gorda.
Proceda como se especifica a continuación:
1. Sujete la parte inferior con depósito, 6 y gire la parte superior 1 en el sentido de las agu­jas del reloj (véase fig. A) hasta que la flecha de la parte superior 1 se encuentre sobre el símbolo de la parte inferior con depósito 6.
2. Abra el cierre de bayoneta girando y tirando a continuación. Después, separe la parte supe­rior 1 de la parte inferior con depósito 6.
3. Con cuidado, extraiga el motor 3 de la parte inferior que contiene el recipiente 6.
4. Extraiga el anillo de las pilas 7 del motor 3.
5. Introduzca 6 pilas nuevas de tipo AAA 1,5 V (LR03).
Advertencia: Compruebe que la polaridad
es correcta. La polaridad se indica en el com­partimento de las pilas.
6. Vuelva a colocar el anillo de las pilas 7 en el motor 3.
7. Llene la parte inferior que contiene el reci­piente 6 de granos de pimienta o sal gorda. Para obtener excelentes resultados, llene el recipiente 6 hasta el 75 %.
8. Vuelva a colocar el motor 3 en la parte infe­rior con depósito 6 y cierre el cierre de bayo­neta presionando y girando a continuación (véase fig. B).
Advertencia: Compruebe que los contac-
tos 4, 5 están colocados exactamente uno sobre otro (véase fig. A).
9. Coloque de nuevo la parte superior 1 sobre la parte inferior que contiene el recipiente 6.
10. Sujete la parte inferior con depósito, 6 y gire la parte superior 1 en el sentido contrario de las agujas del reloj (véase fig. B) hasta que la flecha de la parte superior 1 se encuentre sobre el símbolo de la parte inferior con depósito 6.
5 ES
78286 CB5 content.indd 5 7/17/2012 6:44:28 PM
Page 6
Q
Utilizar el molinillo de sal y pimienta
Antes de utilizar el producto, retire la cubierta
protectora del aroma 11 en el lado de abajo de la parte inferior que contiene el recipiente 6 (véase fig. B).
Mantenga el interruptor 2 pulsado para en-
cender el molinillo de sal y pimienta. Al mismo tiempo se activará la bombilla 9 en la parte inferior del molinillo de sal y pimienta.
Q
Ajustar el grado de moledura
Q
Limpieza y conservación
No utilice en ningún caso líquidos o productos
de limpieza, ya que estos podrían dañar el producto.
Limpie el producto únicamente por el exterior
con un paño suave y seco.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Gire el tornillo de ajuste 8 en el sentido de
las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más fino (véase fig. C).
Gire el tornillo de ajuste 8 en sentido contra-
rio a las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más grueso (véase fig. C).
Gire el aparato desde la cabeza y pulse el inte-
rruptor 2 para retirar los restos del molinillo.
Nota: si el molinillo ya no gira con un ajuste muy fino, debe seleccionar un ajuste más grueso. Si el molinillo sigue sin girar, podría estar obstruido. Afloje el tornillo de ajuste 8 y suelte el molinillo. Afloje las piezas fijas agitando el molinillo, a conti­nuación, vuelva a apretar el tornillo de ajuste 8.
Q
Cambiar la bombilla
Retire las pilas antes de cambiar la bombilla 9.
Así evitará que el molinillo de sal y pimienta se encienda sin querer mientras está cambiando la bombilla 9.
Advertencia: Utilice únicamente una bombilla
del mismo tipo que la bombilla suministrada. En caso contrario el producto puede dañarse.
Coloque la parte inferior que contiene el reci-
piente 6 hacia arriba como se muestra en la figura C.
Retire la bombilla defectuosa 9 extrayéndola
con cuidado del portalámparas.
Introduzca la nueva bombilla.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesa­dos tóxicos que debe tratarse conforme a la normati­va aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclar­se en el punto de recolección específico para ello.
Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pi-
Pb
las
EMC
6 ES
78286 CB5 content.indd 6 7/17/2012 6:44:29 PM
Page 7
Macina sale/pepe elettrico
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del-Familiarizzate con il prodotto prima del-
la messa in funzione. Leggete attenta-
mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione in­dicati. Conservate per bene queste istruzioni. Con­segnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
Questo prodotto è stato previsto come macinapepe o macinasale. Altre modifiche del prodotto non sono conformi alle norme e possono aumentare notevol­mente i rischi di incidenti. Il produttore non si assume la responsabilità di eventuali danni causati un utilizzo non corretto del prodotto. Il prodotto non è deter­minato per l‘uso professionale.
Q
Dati tecnici
Batterie: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
comprese nella fornitura Tensione nominale: 9 V Potenza nominale: 3,5 W Classe di protezione:
Q
Descrizione delle componenti
1
Parte superiore
2
Interruttore
3
Motore
4
Contatto 1
5
Contatto 2
6
Parte inferiore con contenitore
7
Batteria
8
Vite di aggiustaggio
9
Spia
10
Lampadina di ricambio
11
Coperchio salva-aroma
Indicazioni per la sicurezza
ATTENZIONE!
PER L’INCOLUMITÀ DEI BAM­BINI! Vietare l’accesso al materiale
d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorve-
glianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA! Le
batterie possono essere ingoiate con conseguen-
te pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
Senza la sorveglianza o la guida di una perso-
na responsabile, questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non in possesso della conoscenza e dell’espe­rienza necessarie per maneggiarlo, o le cui ca­pacità corporali, sensoriali o intellettuali fosse­ro limitate. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.
Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata. Apparecchiature danneggiate possono mettere a repentaglio la Sua vita a causa di una scossa elettrica!
Non esporre l’apparecchio
– a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni meccaniche, – alla luce solare diretta, – a liquidi. In caso contrario l’apparecchio potrebbe dan­neggiarsi.
Prenda in considerazione il fatto che i danneg-
giamenti ad opera di maneggio scorretto, violazione delle istruzioni d’uso e causati da interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A
causa di riparazioni scorrette l’utente può essere
PERICOLO
7 IT/MT
78286 CB5 content.indd 7 7/17/2012 6:44:30 PM
Page 8
esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le riparazioni da personale qualificato.
Mantenete il prodotto sempre pulito. Riempire il macinino per sale e pepe solamente
con pepe in grani oppure sale grosso.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non
utilizzate per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie! La polarità è ripor­tata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparec
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparec
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di
legge a smaltire le batterie secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocir­cuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le
batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare danni all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
In caso di contatto con gli acidi delle batterie, risciacquare le aree colpite con abbondante acqua corrente e chiedere immediatamente l‘intervento di un medico.
IDONEO PER ALIMENTI! Le ca­ratteristiche del sapore e dell‘odore non ven
gono pregiudicate dal prodotto.
Indicazioni di sicurezza per le batterie
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai
le batterie!
chio prima di inserire le batterie.
chio. Esiste il pericolo di perdite!
Q
Uso
Q
Introdurre le batterie / riempire il macinapepe e sale elettrico
Nota: Il macinino per sale e pepe è adatto per
pepe in grani o sale grosso.
Procedere nel seguente modo:
1. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore 6 e ruotare la parte superiore 1 in senso orario (vedi fig. A), finché la freccia sulla parte supe­riore 1 non si trova rivolta verso il simbolo della parte inferiore con contenitore 6.
2. Aprire la chiusura a baionetta ruotando e suc­cessivamente tirando. Rimuovere in seguito la parte superiore 1 da quella inferiore con con­tenitore 6.
3. Togliere con cautela il motore 3 dalla parte inferiore con il contenitore 6.
4. Estrarre l‘anello della batteria 7 dal motore 3.
5. Inserire 6 batterie nuove del tipo AAA 1,5 V (LR03).
Nota: prestare attenzione alla polarità esatta
Questa viene indicata negli scomparti di batterie.
6. Inserire l‘anello della batteria 7 dal motore 3.
7. Riempire la parte inferiore con contenitore 6 con pepe in grani o sale grosso. Si otterrà un ottimo risultato, se si riempie la parte inferiore del contenitore 6 fino al 75%.
8. Porre nuovamente il motore 3 sulla parte infe­riore con contenitore 6 e chiudere la chiusura a baionetta premendola e in seguito ruotandola (vedi fig. B).
Nota: Fare attenzione che i contatti 4, 5 si
trovino uno sopra l‘altro (vedi ill. A).
9. Posizionae la parte superiore 1 sulla parte inferiore del contenitore 6.
10. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore
6
e ruotare la parte superiore 1 in senso antiorario (vedi fig. B), finché la freccia sulla parte superiore 1 non si trova rivolta verso il simbolo della parte inferiore con conteni­tore 6.
8 IT/MT
78286 CB5 content.indd 8 7/17/2012 6:44:31 PM
Page 9
Q
Utilizzo del macinapepe e sale elettrico
Prima di utilizzare il prodotto rimuovere il co-
perchio salva-aroma 11 sul lato inferiore della parte inferiore con contenitore 6 (vedi fig. B).
Tenere premuto l’interruttore 2 per accendere
il macinino per sale e pepe. Allo stesso tempo la lampadina 9 sulla parte inferiore del maci­nino per sale e pepe si accende.
Q
Pulizia e cura
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superfi-
cie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
Q
Smaltimento
Q
Regolare il grado di macinatura
Girare la vite di aggiustaggio 8 in senso ora-
rio, per poter regolare un grado di macinazione più fine (vedi Ill. C).
Girare la vite di aggiustaggio 8 in senso
antiorario, per poter regolare un grado di macinazione più grosso (vedi Ill. C).
Ruotare l’apparecchio sulla sua testa e azionare
l’interruttore 2 per rimuovere eventuali residui dalla macina.
Nota: Qualora il macinino, in caso di regolazione molto fine, non girasse più, deve essere scelta una regolazione più grossa. Qualora il macinino conti­nuasse a non girare, esso è eventualmente intasato. Allentare la vite di taratura 8 ed estrarre la macina. Rimuovere i pezzi rimasti incrostati agitando la macina, e in seguito riavviare la vite di regolazione 8.
Q
Sostituzione della lampadina
Rimuovere le batterie prima di sostituire la lam-
padina 9. In questo modo si evita di accen­dere involontariamente il macinino per sale e pepe mentre si sostituisce la lampadina 9.
Nota: Utilizzare solo lampadine dello stesso
tipo di quelle fornite in dotazione. In caso con­trario il prodotto può danneggiarsi.
Tenere la parte inferiore con contenitore 6 in
alto come mostrato in figura C.
Rimuovere la lampadina guasta 9, estraendola
con cautela dal portalampadina.
Inserire la nuova lampadina.
La confezione è prodotta in materiale rici-La confezione è prodotta in materiale rici-
clabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comuna­le e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non fun­ziona più, non gettatelo nei rifiuti dome­stici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazio­ne competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative
Pb
to di uno smaltimento non cor­retto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz­zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
per l’ambiente a segui-
EMC
9 IT/MT
78286 CB5 content.indd 9 7/17/2012 6:44:31 PM
Page 10
Saleiro ou pimenteiro elétrico
Q
Introdução
Lâmpada
9
Lâmpada sobressalente
10
Tampa para a conservação do aroma
11
Familiarize-se com o aparelho antes da
primeira colocação em funcionamento.
Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também todos os respectivos documentos.
Q
Utilização correcta
Este acessório foi concebido para ser utilizado como moinho eléctrico de sal ou pimenta. Qualquer alteração ao mesmo é considerada incorrecta, podendo dar origem a acidentes. O fabricante não se responsabiliza por danos provocados por uma utilização incorrecta Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Q
Dados técnicos
Pilhas: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
incluídas no material
fornecido Tensão nominal: 9 V Potência nominal: 3,5 W Classe de protecção:
Q
Descrição das peças
Peça superior
1
Botão
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Peça inferior com recipiente
6
Aro de protecção das pilhas
7
Parafuso de ajuste
8
Indicações de segurança
AVISO!
TE E DE ACIDENTE PARA CRIAN­ÇAS E BEBÉS!
crianças sem vigilância com o material da em-
balagem. Perigo de asfixia através do material da embalagem. As crianças subestimam fre­quentemente os perigos. Mantenha o produto sempre fora do alcance das crianças.
AVISO!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
podem ser engolidas, o que constitui perigo de
morte. Em caso de uma pilha ser engolida, é necessário procurar imediatamente ajuda médica.
Este aparelho não deve ser utilizado por crian-
ças ou pessoas sem conhecimentos e / ou ex­periência no manuseamento do aparelho, ou cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são limitadas, sem a vigilância ou instruções por parte de uma pessoa responsável pela sua se­gurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Não coloque o aparelho em funcionamento se
este estiver danificado. Os aparelhos danifica­dos representam perigo de morte por choque eléctrico!
Não exponha o produto a
– temperaturas extremas, – vibrações fortes, – esforços mecânicos fortes, – radiação solar directa, – humidade. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
Os danos causados por uma utilização inade-
quada, pela inobservância do manual de ins­truções ou uma intervenção de pessoal não autorizado estão excluídos da garantia.
Nunca desmonte o produto. Reparações inde-
vidas podem representar perigos significativos para o utilizador. Estas só devem ser efectua­das por pessoal especializado.
Mantenha o produto sempre limpo.
PERIGO DE MOR-
Nunca deixe as
10 PT
78286 CB5 content.indd 10 7/17/2012 6:44:32 PM
Page 11
Encha o moinho de sal / pimenta somente com
pimenta em grão ou sal grosso.
dos alimentos.
SEGURO PARA ALIMENTOS! A utilização deste produ- to não influencia o aroma nem o sabor
Indicações de segurança relativas às pilhas
Retire as pilhas do aparelho, se este não for
utilizado durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Nunca recarregue as pilhas!
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada nos compartimentos das pilhas.
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e
do aparelho antes da sua colocação.
Remova imediatamante as pilhas gastas do
aparelho. Existe perigo de derrame de ácido!
Em caso de inobservância destas indicações, as
pilha podem ser descarregadas para além da sua tensão final. Neste caso, subsiste o perigo de derrame. Caso as pilhas do seu aparelho comecem a derramar, retire-as imediatamente, de forma a evitar danos no aparelho!
As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as desmonte.
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente a zona afectada com água limpa abundante e consulte um médico logo que possível.
Q
Uso
Q
Inserir as pilhas / encher o moinho com sal / pimenta
Nota: o moinho de sal / pimenta é adequado
para pimenta em grão e / ou sal grosso.
Proceda da seguinte forma:
1. Segure a peça inferior com o recipiente 6 e rode a peça superior 1 no sentido dos pon­teiros do relógio (ver fig. A) até que a seta da peça superior 1 fique virada para o símbolo
da peça inferior com o recipiente 6.
2. Abra o fecho de bajoneta rodando-o e puxan­do-o de seguida. Retire depois a parte supe­rior 1 da parte inferior com recipiente 6.
3. Retire cuidadosamente o motor 3 da peça inferior com o recipiente 6.
4. Retire o aro de protecção das pilhas 7 do motor 3.
5. Coloque 6 pilhas novas do tipo AAA 1,5 V (LR03).
Nota: certifique-se de que a polaridade é a
correcta. Esta é indicada nos compartimentos das pilhas.
6. Volte a colocar o aro de protecção das pilhas 7 no motor 3.
7. Encha a peça inferior com o recipiente 6 com grãos de pimenta ou sal grosso. Obtém um resultado perfeito se encher a peça inferior com o recipiente 6 até 75 %.
8. Coloque o motor 3 novamente sobre a peça inferior com recipiente 6 e feche o fecho de bajoneta premindo-o para baixo e rodando-o de seguida (ver fig. B).
Nota: certifique-se de que os contactos 4, 5
ficam sobrepostos com precisão (ver fig. A).
9. Coloque a peça superior 1 novamente sobre a peça inferior com o recipiente 6.
10. Segure a peça inferior com o recipiente 6 e rode a peça superior 1 no sentido contrário dos ponteiros do relógio (ver fig. B) até que a seta da peça superior 1 fique virada para o símbolo da peça inferior com o recipiente 6.
11 PT
78286 CB5 content.indd 11 7/17/2012 6:44:33 PM
Page 12
Q
Utilizar o moinho de sal /pimenta
Antes da utilização deste produto, remova a
tampa para a conservação do aroma 11 do lado inferior da peça inferior com o recipiente 6 (ver fig. B).
Mantenha o botão 2 pressionado para ligar
o moinho de sal/pimenta. Simultaneamente, acende-se a lâmpada 9 do lado inferior do moinho de sal/pimenta.
Q
Ajustar o grau de moagem
Q
Limpeza e conservação
Nunca utilize líquidos nem detergentes, pois
estes danificam o aparelho.
Limpe apenas o exterior do produto com um
pano seco e macio.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Rode o parafuso de ajuste 8 no sentido dos
ponteiros do relógio para ajustar um grau de moagem superior (ver fig. C).
Rode o parafuso de ajuste 8 no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio para ajustar um grau de moagem inferior (ver fig. C).
Vire o aparelho de cabeça e accione o inter-
ruptor 2 para eliminar resíduos do mecanismo de moagem.
Nota: Quando o mecanismo de moagem não ro­dar mais no ajuste de moagem fina, deve seleccio­nar uma moagem mais grossa. Caso o mecanismo de moagem continue sem rodar, este pode estar obstruído. Desaperte o parafuso de ajuste 8 e solte o mecanismo de moagem. Solte os pedaços agarrados agitando o mecanismo de moagem e, de seguida, volte a apertar o parafuso de ajuste 8.
Q
Substituir a lâmpada
Retire as pilhas antes de substituir a lâmpada 9.
Deste modo, evita que o moinho de sal/pimenta se ligue acidentalmente, enquanto substitui a lâmpada 9.
Nota: utilize apenas lâmpadas do mesmo
tipo da lâmpada fornecida. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
Mantenha a peça inferior com o recipiente 6
virada para cima conforme a figura C.
Remova a lâmpada danificada 9, puxando-a
cuidadosamente do casquilho.
Insira a lâmpada nova.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza­dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode infor­mar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e/ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas!
Pb
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo domés­tico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
EMC
12 PT
78286 CB5 content.indd 12 7/17/2012 6:44:33 PM
Page 13
Electric Salt/Pepper Mill
Introduction
Familiarise yourself with the product be­fore using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please en­sure that you also pass on all the documentation.
Intended use
This appliance is intended for use as electrical salt or pepper mill. All modifications to this appliance are not intended and may cause considerable risk of accident. The manufacturer assumes no liability for damages caused because of non-intended usage. The product is not intended for commercial use.
Technical specifications
Batteries: 6 x 1.5 V AAA (LR03),
included Operating voltage: 9 V Capacity: 3.5 W Protection class:
Parts description
1
Top
2
Switch
3
Motor
4
Contact 1
5
Contact 2
6
Base with container
7
Battery ring
8
Adjustable screw
9
Bulb
10
Replacement bulb
11
Aroma seal cover
Safety Information
DANGER TO
LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play un-
supervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times.
DANGER TO LIFE! Batteries
can be swallowed, which may represent a dan-
ger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately.
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
Do not use the device if it is damaged. Dam-
aged devices represent a danger of death from electric shock!
Do not expose the device to
– extreme temperatures, – strong vibrations, – strong mechanical stresses, – direct sunlight, – moisture. Otherwise the device may be damaged.
Please note that the guarantee does not cover
damage caused by incorrect handling, non­compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
Under no circumstances should you take the
device apart. Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel.
Please keep the product clean. Please fill the salt and pepper mill only with
peppercorns or coarse salt.
13 GB/MT
78286 CB5 content.indd 13 7/17/2012 6:44:33 PM
Page 14
FOOD SAFE! This product does
not affect the taste and aroma properties of foodstuffs.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! The batteries must never be recharged!
When inserting the batteries, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compart­ments.
If necessary, clean the batteries and device
contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with,
the batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. If you come into contact with corrosive battery fluids, flush the affected area thoroughly with clean water and contact a doctor immediately.
Use
Insert Batteries / Filling of the salt and pepper mill
Proceed as follows:
1. Hold the base with container 6 firmly and turn the top 1 in a clockwise direction (see Figure A) until the arrow on the top 1 is aligned with the on the base with container 6.
2. Open the bayonet cap by turning and then pulling it. The remove the top part 1 from the base with container 6.
3. Pull the motor 3 carefully off the base with container 6.
4. Pull the battery ring 7 off the motor 3.
5. Insert 6 new batteries type AAA 1.5 V (LR03). Indication: Pay attention to the right polarity. This is shown in the battery compartment.
6. Place the battery ring 7 back on to the motor 3.
7. Fill up the base with container 6 with pepper­corns or coarse salt. The best result will be achieved when filling the base with container 6 up to 75 %.
8. Place the motor 3 back on to the base with container 6 and close the bayonet cap by pressing it down and then turning it (see Fig. B). Indication: Please make sure that the con­tacts 4, 5 face each other (see fig. A).
9. Put the top 1 back on the base with con­tainer 6.
10. Hold the base with container 6 firmly and turn the top 1 in an anticlockwise direction (see fig. B) until the arrow on the top 1 is aligned with the on the base with container 6.
Using of the salt and pepper mill
Pull off the aroma seal cover 11 from the bot-
tom of the base with container 6 before use (see fig. B).
Please keep the switch 2 pushed to activate
the salt and pepper mill. The bulb 9 on the base of the salt and pepper mill will then be simultaneously activated.
Indication: The salt and pepper mill is intended for peppercorns or coarse salt.
14 GB/MT
78286 CB5 content.indd 14 7/17/2012 6:44:34 PM
Page 15
Adjusting the grinding level
Disposal
Turn the adjustable screw 8 clockwise to
receive a finer grinding level (see fig. C).
Turn the adjustable screw 8 anticlockwise to
receive a coarser grinding level (see fig. C).
Turn the top of the device and press the switch 2
to remove residues from the grinding mechanism.
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating when you are using a very fine setting. If the grinding mechanism still refuses to rotate, then it may be choked or blocked. Unscrew the adjustable screw 8 and loosen the grinding mechanism. Release the stuck pieces by shaking the grinding mechanism, then tighten the adjustable screw 8 again.
Changing the bulb
Remove the batteries before you change the
bulb 9. In this way you will ensure that the salt and pepper mill is not turned on by acci­dent while you are changing the bulb 9. Note: Use only bulbs of the same type as the bulb supplied. Otherwise the product may be damaged.
Hold the base with container 6 so that it is
facing upwards as shown in Figure C.
Remove the broken bulb 9 by pulling it
carefully out of the socket.
Insert the new bulb.
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual do­mestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mer­cury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the device.
EMC
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
15 GB/MT
78286 CB5 content.indd 15 7/17/2012 6:44:36 PM
Page 16
Elektrische Salz- oder Pfeffermühle
Einleitung
8
Justierschraube
9
Leuchtmittel
10
Ersatzleuchtmittel
11
Aromaschutzdeckel
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb­nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Un­terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist als elektrische Salz- oder Pfeffer­mühle vorgesehen. Alle Veränderungen des Geräts sind nicht bestimmungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan­dene Schäden keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Batterien: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
im Lieferumfang enthalten Nennspannung: 9 V Nennleistung: 3,5 W Schutzklasse:
Teilebeschreibung
1
Oberteil
2
Schalter
3
Motor
4
Kontakt 1
5
Kontakt 2
6
Unterteil mit Behälter
7
Batteriering
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien
können verschluckt werden, was lebensgefähr-
lich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verant­wortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn
es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeu­ten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Gerät
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch
unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
16 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 16 7/17/2012 6:44:36 PM
Page 17
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können er­hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
Halten Sie das Produkt stets sauber. Befüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit
Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks-
und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beein-
trächtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird in den Batteriefächern ange­zeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend
aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufge­fahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie die Batterien von Kindern fern,
werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entla­den werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge­hend einen Arzt auf.
Gebrauch
Batterien einsetzen / Salz- / Pfeffermühle auffüllen
Hinweis: Die Salz- / Pfeffermühle eignet sich für
Pfefferkörner oder grobkörniges Salz.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 fest und drehen Sie das Oberteil 1 im Uhrzeiger­sinn (siehe Abb. A), bis der Pfeil auf dem Oberteil 1 auf das Symbol des Unterteils mit Behälter 6 zeigt.
2. Öffnen Sie den Bajonettverschluss durch Drehen und darauffolgendes Ziehen. Entfernen Sie dann das Oberteil 1 vom Unterteil mit Behälter 6.
3. Ziehen Sie den Motor 3 vorsichtig vom Unter­teil mit Behälter 6 ab.
4. Ziehen Sie den Batteriering 7 vom Motor 3 ab.
5. Legen Sie 6 neue Batterien vom Typ AAA 1,5 V (LR03) ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.
6. Stecken Sie den Batteriering 7 wieder auf den Motor 3.
7. Befüllen Sie das Unterteil mit Behälter 6 mit Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Ein optimales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Unterteil mit Behälter 6 bis zu 75 % befüllen.
8. Setzen Sie den Motor 3 wieder auf das Un­terteil mit Behälter 6 und schließen Sie den Bajonettverschluss durch Herunterdrücken und darauffolgendes Drehen (siehe Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Kontakte 4, 5 genau übereinander liegen (siehe Abb. A).
9. Setzen Sie das Oberteil 1 wieder auf das Unterteil mit Behälter 6.
10. Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 fest und drehen Sie das Oberteil 1 gegen den
17 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 17 7/17/2012 6:44:37 PM
Page 18
Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B), bis der Pfeil auf dem Oberteil 1 auf das Symbol des Unterteils mit Behälter 6 zeigt.
Salz- / Pfeffermühle benut zen
Entfernen Sie vor der Benutzung des Produktes
den Aromaschutzdeckel 11 an der Unterseite des Unterteils mit Behälter 6 (siehe Abb. B).
Halten Sie den Schalter 2 gedrückt, um die
Salz- / Pfeffermühle einzuschalten. Gleichzeitig wird das Leuchtmittel 9 an der Unterseite der Salz- / Pfeffermühle aktiviert.
Mahlgrad einstellen
Hinweis: Verwenden Sie nur Leuchtmittel des gleichen Typs wie die mitgelieferten Leuchtmittel. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 nach
oben wie in Abbildung C gezeigt.
Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel 9, in-
dem Sie es vorsichtig aus der Fassung ziehen.
Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Drehen Sie die Justierschraube 8 im Uhrzei-
gersinn, um einen feineren Mahlgrad einzustel­len (siehe Abb. C).
Drehen Sie die Justierschraube 8 gegen den
Uhrzeigersinn, um einen gröberen Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie das Gerät auf den Kopf und betäti-
gen Sie den Schalter 2, um Rückstände aus dem Mahlwerk zu entfernen.
Hinweis: Wenn sich das Mahlwerk bei sehr feiner Einstellung nicht mehr dreht, müssen Sie eine gröbere Einstellung wählen. Sollte sich das Mahl­werk noch immer nicht drehen, ist es eventuell ver­stopft. Lösen Sie die Justierschraube 8 und lockern Sie das Mahlwerk. Lösen Sie die festsitzenden Teile durch Schütteln des Mahlwerks, schrauben Sie dann die Justierschraube 8 wieder fest.
Leuchtmittel wechseln
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Leuchtmittel 9 wechseln. So vermeiden Sie, dass die Salz- und Pfeffermühle versehentlich eingeschaltet wird, während Sie das Leucht­mittel 9 wechseln.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus­gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb
18 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 18 7/17/2012 6:44:38 PM
Page 19
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal­ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
19 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 19 7/17/2012 6:44:38 PM
Page 20
IAN 78286 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model: Z30987 Version: 08/2012
5
78285 CB5 Cover.indd 1 7/17/2012 6:45:19 PM
Loading...