ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7
PT Instruções de utilização e de segurança Página 10
GB / MT Operation and Safety Notes Page 13
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
78285 CB5 Cover.indd 37/17/2012 6:45:19 PM
Page 3
+
-
A
B
3
1
12
C
689
7
2
3
1
4
6
5
6
11
10
11
3
78286 CB5 content.indd 37/17/2012 6:44:27 PM
Page 4
Molinillo eléctrico de
sal o pimienta
Introducción
Tornillo de ajuste
8
Bombilla
9
Bombilla de recambio
10
Cubierta de protección del aroma
11
Familiarícese con el artefacto antes de la
primera puesta en funcionamiento. Lea de-
tenidamente para esto el siguiente manual
de instrucciones y las indicaciones de seguridad.
Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y
para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda
la documentación en caso de entregar el artefacto
a un tercero.
Q
Uso adecuado
Este aparato está diseñado como un molinillo de
sal o de pimienta eléctrico. Cualquier modificación
en el aparato no entra dentro del uso adecuado y
pueden provocar accidentes graves. El fabricante
declina toda responsabilidad en caso de daños
debidos al uso inadecuado. El producto no está
concebido para el uso comercial.
Q
Datos técnicos
Pilas: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
incluidas en el volumen de
suministro
Tensión nominal: 9 V
Potencia nominal: 3,5 W
Clase de protección:
Q
Descripción de las piezas
Parte superior
1
Interruptor
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Parte inferior que contiene el recipiente
6
Anillo de las pilas
7
Indicaciones de seguridad
NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia cerca del material de
embalaje. Existe peligro de asfixia a causa
del material de embalaje. A menudo, los niños
no son conscientes del peligro. Manténgalos
alejados del producto.
¡ADVERTENCIA!
Las pilas podrían ingerirse, lo que supondría
un peligro de muerte. En caso de ingestión de
una piIa busque ayuda médica de inmediato.
Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas
estén limitadas, no deben utilizar el aparato
sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los
niños para que no jueguen con el aparato.
No ponga el aparato en funcionamiento si
está dañado. Los aparatos dañados constituyen peligro de muerte por descarga eléctrica.
No exponga el aparato
– a temperaturas extremas,
– a vibraciones fuertes,
– a grandes esfuerzos mecánicos,
– a la luz del sol directa,
– a la humedad.
En caso contrario el aparato puede dañarse.
Tenga en cuenta que los daños producidos
por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación por parte
de personas no autorizadas, están excluidos
de la garantía.
No desmonte nunca el aparato. Las reparacio-
nes inadecuadas pueden suponer un riesgo
considerable para el usuario. Únicamente el
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE ACCIDENTE Y DE
MUERTE PARA NIÑOS Y
¡PELIGRO DE MUERTE!
4 ES
78286 CB5 content.indd 47/17/2012 6:44:28 PM
Page 5
personal especializado debe realizar las reparaciones.
Mantenga el producto siempre limpio.Llene el molinillo únicamente con granos de
pimienta o con sal gorda.
¡
APTO PARA ALIMENTOS! Las
propiedades gustativas y olfativas no
se ven disminuidas por este producto.
Indicaciones de seguridad
referentes a las baterías
Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue las
baterías nuevamente!
Cuando coloque las baterías observe la polari-
dad correcta. Éste se indica en el compartimento
de las baterías.
Si es necesario, antes de introducir las baterías
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
Retire inmediatamente las pilas agotadas del
aparato. Existe riesgo de sulfatación.
La inobservancia de estas indicaciones puede
provocar la descarga de las pilas por encima de
su tensión final. En este caso, existe el riesgo
de que se sulfaten. En caso de que las pilas se
sulfaten, retírelas inmediatamente para evitar
daños en el aparato.
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga
en cortocircuito ni las desmonte.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las
mucosas. En caso de contacto con el ácido de
las pilas, lave inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua y consulte inmediatamente con un médico.
Q
Uso
Q
Colocar las pilas / llenar
el molinillo de sal y pimienta
Advertencia: El molinillo de sal y pimienta está
diseñado para granos de pimienta o sal gorda.
Proceda como se especifica a continuación:
1. Sujete la parte inferior con depósito, 6 y gire
la parte superior 1 en el sentido de las agujas del reloj (véase fig. A) hasta que la flecha
de la parte superior 1 se encuentre sobre el
símbolo de la parte inferior con depósito 6.
2. Abra el cierre de bayoneta girando y tirando a
continuación. Después, separe la parte superior 1 de la parte inferior con depósito 6.
3. Con cuidado, extraiga el motor 3 de la parte
inferior que contiene el recipiente 6.
4. Extraiga el anillo de las pilas 7 del motor 3.
5. Introduzca 6 pilas nuevas de tipo AAA
1,5 V (LR03).
Advertencia: Compruebe que la polaridad
es correcta. La polaridad se indica en el compartimento de las pilas.
6. Vuelva a colocar el anillo de las pilas 7 en el
motor 3.
7. Llene la parte inferior que contiene el recipiente 6 de granos de pimienta o sal gorda.
Para obtener excelentes resultados, llene el
recipiente 6 hasta el 75 %.
8. Vuelva a colocar el motor 3 en la parte inferior con depósito 6 y cierre el cierre de bayoneta presionando y girando a continuación
(véase fig. B).
Advertencia: Compruebe que los contac-
tos 4, 5 están colocados exactamente uno
sobre otro (véase fig. A).
9. Coloque de nuevo la parte superior 1 sobre
la parte inferior que contiene el recipiente 6.
10. Sujete la parte inferior con depósito, 6 y gire
la parte superior 1 en el sentido contrario de
las agujas del reloj (véase fig. B) hasta que la
flecha de la parte superior 1 se encuentre
sobre el símbolo de la parte inferior con
depósito 6.
5 ES
78286 CB5 content.indd 57/17/2012 6:44:28 PM
Page 6
Q
Utilizar el molinillo de sal y
pimienta
Antes de utilizar el producto, retire la cubierta
protectora del aroma 11 en el lado de abajo
de la parte inferior que contiene el recipiente 6
(véase fig. B).
Mantenga el interruptor 2 pulsado para en-
cender el molinillo de sal y pimienta. Al mismo
tiempo se activará la bombilla 9 en la parte
inferior del molinillo de sal y pimienta.
Q
Ajustar el grado de moledura
Q
Limpieza y conservación
No utilice en ningún caso líquidos o productos
de limpieza, ya que estos podrían dañar el
producto.
Limpie el producto únicamente por el exterior
con un paño suave y seco.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Gire el tornillo de ajuste 8 en el sentido de
las agujas del reloj para ajustar un grado de
moledura más fino (véase fig. C).
Gire el tornillo de ajuste 8 en sentido contra-
rio a las agujas del reloj para ajustar un grado
de moledura más grueso (véase fig. C).
Gire el aparato desde la cabeza y pulse el inte-
rruptor 2 para retirar los restos del molinillo.
Nota: si el molinillo ya no gira con un ajuste muy
fino, debe seleccionar un ajuste más grueso. Si el
molinillo sigue sin girar, podría estar obstruido.
Afloje el tornillo de ajuste 8 y suelte el molinillo.
Afloje las piezas fijas agitando el molinillo, a continuación, vuelva a apretar el tornillo de ajuste 8.
Q
Cambiar la bombilla
Retire las pilas antes de cambiar la bombilla 9.
Así evitará que el molinillo de sal y pimienta se
encienda sin querer mientras está cambiando
la bombilla 9.
Advertencia: Utilice únicamente una bombilla
del mismo tipo que la bombilla suministrada.
En caso contrario el producto puede dañarse.
Coloque la parte inferior que contiene el reci-
piente 6 hacia arriba como se muestra en la
figura C.
Retire la bombilla defectuosa 9 extrayéndola
con cuidado del portalámparas.
Introduzca la nueva bombilla.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina
competente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus horarios
de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo
químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pi-
Pb
las
EMC
6 ES
78286 CB5 content.indd 67/17/2012 6:44:29 PM
Page 7
Macina sale/pepe elettrico
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del-Familiarizzate con il prodotto prima del-
la messa in funzione. Leggete attenta-
mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso
e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio
solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto
quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
Questo prodotto è stato previsto come macinapepe
o macinasale. Altre modifiche del prodotto non sono
conformi alle norme e possono aumentare notevolmente i rischi di incidenti. Il produttore non si assume
la responsabilità di eventuali danni causati un utilizzo
non corretto del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Dati tecnici
Batterie: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
comprese nella fornitura
Tensione nominale: 9 V
Potenza nominale: 3,5 W
Classe di protezione:
Q
Descrizione delle componenti
1
Parte superiore
2
Interruttore
3
Motore
4
Contatto 1
5
Contatto 2
6
Parte inferiore con contenitore
7
Batteria
8
Vite di aggiustaggio
9
Spia
10
Lampadina di ricambio
11
Coperchio salva-aroma
Indicazioni per la sicurezza
ATTENZIONE!
PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale
d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorve-
glianza di un adulto. Sussiste il pericolo di
soffocamento dei bambini con il materiale
d’imballaggio. I bambini non sono in grado di
valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini
lontani dall’apparecchio.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA! Le
batterie possono essere ingoiate con conseguen-
te pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria,
rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
Senza la sorveglianza o la guida di una perso-
na responsabile, questo apparecchio non deve
essere utilizzato da bambini né da persone
non in possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere sorvegliati
affinché non giochino con l’apparecchio.
Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata. Apparecchiature danneggiate
possono mettere a repentaglio la Sua vita a
causa di una scossa elettrica!
Non esporre l’apparecchio
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a forti sollecitazioni meccaniche,
– alla luce solare diretta,
– a liquidi.
In caso contrario l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Prenda in considerazione il fatto che i danneg-
giamenti ad opera di maneggio scorretto,
violazione delle istruzioni d’uso e causati da
interventi di personale non autorizzato sono
esclusi dalla garanzia.
Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A
causa di riparazioni scorrette l’utente può essere
PERICOLO
7 IT/MT
78286 CB5 content.indd 77/17/2012 6:44:30 PM
Page 8
esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le
riparazioni da personale qualificato.
Mantenete il prodotto sempre pulito.Riempire il macinino per sale e pepe solamente
con pepe in grani oppure sale grosso.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non
utilizzate per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparec
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparec
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di
legge a smaltire le batterie secondo le regole
vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le
batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione
finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero
verificarsi perdite, togliere immediatamente le
batterie per evitare danni all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
In caso di contatto con gli acidi delle batterie,
risciacquare le aree colpite con abbondante
acqua corrente e chiedere immediatamente
l‘intervento di un medico.
IDONEO PER ALIMENTI! Le caratteristiche del sapore e dell‘odore non
ven
gono pregiudicate dal prodotto.
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai
le batterie!
chio prima di inserire le batterie.
chio. Esiste il pericolo di perdite!
Q
Uso
Q
Introdurre le
batterie / riempire il
macinapepe e sale elettrico
Nota: Il macinino per sale e pepe è adatto per
pepe in grani o sale grosso.
Procedere nel seguente modo:
1. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore 6
e ruotare la parte superiore 1 in senso orario
(vedi fig. A), finché la freccia sulla parte superiore 1 non si trova rivolta verso il simbolo
della parte inferiore con contenitore 6.
2. Aprire la chiusura a baionetta ruotando e successivamente tirando. Rimuovere in seguito la
parte superiore 1 da quella inferiore con contenitore 6.
3. Togliere con cautela il motore 3 dalla parte
inferiore con il contenitore 6.
4. Estrarre l‘anello della batteria 7 dal motore 3.
5. Inserire 6 batterie nuove del tipo AAA
1,5 V (LR03).
Nota: prestare attenzione alla polarità esatta
Questa viene indicata negli scomparti di
batterie.
6. Inserire l‘anello della batteria 7 dal motore 3.
7. Riempire la parte inferiore con contenitore 6
con pepe in grani o sale grosso. Si otterrà un
ottimo risultato, se si riempie la parte inferiore
del contenitore 6 fino al 75%.
8. Porre nuovamente il motore 3 sulla parte inferiore con contenitore 6 e chiudere la chiusura
a baionetta premendola e in seguito ruotandola
(vedi fig. B).
Nota: Fare attenzione che i contatti 4, 5 si
trovino uno sopra l‘altro (vedi ill. A).
9. Posizionae la parte superiore 1 sulla parte
inferiore del contenitore 6.
10. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore
6
e ruotare la parte superiore 1 in senso
antiorario (vedi fig. B), finché la freccia sulla
parte superiore 1 non si trova rivolta verso il
simbolo della parte inferiore con contenitore 6.
8 IT/MT
78286 CB5 content.indd 87/17/2012 6:44:31 PM
Page 9
Q
Utilizzo del macinapepe e
sale elettrico
Prima di utilizzare il prodotto rimuovere il co-
perchio salva-aroma 11 sul lato inferiore della
parte inferiore con contenitore 6 (vedi fig. B).
Tenere premuto l’interruttore 2 per accendere
il macinino per sale e pepe. Allo stesso tempo
la lampadina 9 sulla parte inferiore del macinino per sale e pepe si accende.
Q
Pulizia e cura
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superfi-
cie esterna servendosi di una pezza morbida e
asciutta.
Q
Smaltimento
Q
Regolare il grado di macinatura
Girare la vite di aggiustaggio 8 in senso ora-
rio, per poter regolare un grado di macinazione
più fine (vedi Ill. C).
Girare la vite di aggiustaggio 8 in senso
antiorario, per poter regolare un grado di
macinazione più grosso (vedi Ill. C).
Ruotare l’apparecchio sulla sua testa e azionare
l’interruttore 2 per rimuovere eventuali residui
dalla macina.
Nota: Qualora il macinino, in caso di regolazione
molto fine, non girasse più, deve essere scelta una
regolazione più grossa. Qualora il macinino continuasse a non girare, esso è eventualmente intasato.
Allentare la vite di taratura 8 ed estrarre la macina.
Rimuovere i pezzi rimasti incrostati agitando la macina,
e in seguito riavviare la vite di regolazione 8.
Q
Sostituzione della lampadina
Rimuovere le batterie prima di sostituire la lam-
padina 9. In questo modo si evita di accendere involontariamente il macinino per sale e
pepe mentre si sostituisce la lampadina 9.
Nota: Utilizzare solo lampadine dello stesso
tipo di quelle fornite in dotazione. In caso contrario il prodotto può danneggiarsi.
Tenere la parte inferiore con contenitore 6 in
alto come mostrato in figura C.
Rimuovere la lampadina guasta 9, estraendola
con cautela dal portalampadina.
Inserire la nuova lampadina.
La confezione è prodotta in materiale rici-La confezione è prodotta in materiale rici-
clabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e
i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Vi possono essere conseguenze
negative
Pb
to di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattate quali
rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti
sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate
ad un punto di raccolta comunale.
per l’ambiente a segui-
EMC
9 IT/MT
78286 CB5 content.indd 97/17/2012 6:44:31 PM
Page 10
Saleiro ou pimenteiro elétrico
Q
Introdução
Lâmpada
9
Lâmpada sobressalente
10
Tampa para a conservação do aroma
11
Familiarize-se com o aparelho antes da
primeira colocação em funcionamento.
Para tal, leia atentamente o seguinte
manual de instruções e as indicações de segurança.
Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para
a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este
manual de instruções. Se entregar este aparelho a
terceiros, entregue também todos os respectivos
documentos.
Q
Utilização correcta
Este acessório foi concebido para ser utilizado
como moinho eléctrico de sal ou pimenta. Qualquer
alteração ao mesmo é considerada incorrecta,
podendo dar origem a acidentes. O fabricante
não se responsabiliza por danos provocados por
uma utilização incorrecta Este artigo não é indicado
para uma utilização comercial.
Q
Dados técnicos
Pilhas: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
incluídas no material
fornecido
Tensão nominal: 9 V
Potência nominal: 3,5 W
Classe de protecção:
Q
Descrição das peças
Peça superior
1
Botão
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Peça inferior com recipiente
6
Aro de protecção das pilhas
7
Parafuso de ajuste
8
Indicações de segurança
AVISO!
TE E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS!
crianças sem vigilância com o material da em-
balagem. Perigo de asfixia através do material
da embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha o produto
sempre fora do alcance das crianças.
AVISO!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
podem ser engolidas, o que constitui perigo de
morte. Em caso de uma pilha ser engolida, é
necessário procurar imediatamente ajuda médica.
Este aparelho não deve ser utilizado por crian-
ças ou pessoas sem conhecimentos e / ou experiência no manuseamento do aparelho, ou
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
são limitadas, sem a vigilância ou instruções por
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o aparelho.
Não coloque o aparelho em funcionamento se
este estiver danificado. Os aparelhos danificados representam perigo de morte por choque
eléctrico!
Não exponha o produto a
– temperaturas extremas,
– vibrações fortes,
– esforços mecânicos fortes,
– radiação solar directa,
– humidade.
Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
Os danos causados por uma utilização inade-
quada, pela inobservância do manual de instruções ou uma intervenção de pessoal não
autorizado estão excluídos da garantia.
Nunca desmonte o produto. Reparações inde-
vidas podem representar perigos significativos
para o utilizador. Estas só devem ser efectuadas por pessoal especializado.
Mantenha o produto sempre limpo.
PERIGO DE MOR-
Nunca deixe as
10 PT
78286 CB5 content.indd 107/17/2012 6:44:32 PM
Page 11
Encha o moinho de sal / pimenta somente com
pimenta em grão ou sal grosso.
dos alimentos.
SEGURO PARA ALIMENTOS!
A utilização deste produ- to não
influencia o aroma nem o sabor
Indicações de segurança
relativas às pilhas
Retire as pilhas do aparelho, se este não for
utilizado durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Nunca recarregue as pilhas!
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada nos
compartimentos das pilhas.
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e
do aparelho antes da sua colocação.
Remova imediatamante as pilhas gastas do
aparelho. Existe perigo de derrame de ácido!
Em caso de inobservância destas indicações, as
pilha podem ser descarregadas para além da
sua tensão final. Neste caso, subsiste o perigo
de derrame. Caso as pilhas do seu aparelho
comecem a derramar, retire-as imediatamente,
de forma a evitar danos no aparelho!
As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem
as desmonte.
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
Em caso de contacto com o ácido das pilhas,
lave imediatamente a zona afectada com
água limpa abundante e consulte um médico
logo que possível.
Q
Uso
Q
Inserir as pilhas / encher o
moinho com sal / pimenta
Nota: o moinho de sal / pimenta é adequado
para pimenta em grão e / ou sal grosso.
Proceda da seguinte forma:
1. Segure a peça inferior com o recipiente 6 e
rode a peça superior 1 no sentido dos ponteiros do relógio (ver fig. A) até que a seta da
peça superior 1 fique virada para o símbolo
da peça inferior com o recipiente 6.
2. Abra o fecho de bajoneta rodando-o e puxando-o de seguida. Retire depois a parte superior 1 da parte inferior com recipiente 6.
3. Retire cuidadosamente o motor 3 da peça
inferior com o recipiente 6.
4. Retire o aro de protecção das pilhas 7 do
motor 3.
5. Coloque 6 pilhas novas do tipo AAA
1,5 V (LR03).
Nota: certifique-se de que a polaridade é a
correcta. Esta é indicada nos compartimentos
das pilhas.
6. Volte a colocar o aro de protecção das pilhas 7
no motor 3.
7. Encha a peça inferior com o recipiente 6
com grãos de pimenta ou sal grosso. Obtém
um resultado perfeito se encher a peça inferior
com o recipiente 6 até 75 %.
8. Coloque o motor 3 novamente sobre a peça
inferior com recipiente 6 e feche o fecho de
bajoneta premindo-o para baixo e rodando-o
de seguida (ver fig. B).
Nota: certifique-se de que os contactos 4, 5
ficam sobrepostos com precisão (ver fig. A).
9. Coloque a peça superior 1 novamente sobre
a peça inferior com o recipiente 6.
10. Segure a peça inferior com o recipiente 6 e
rode a peça superior 1 no sentido contrário
dos ponteiros do relógio (ver fig. B) até que a
seta da peça superior 1 fique virada para o
símbolo da peça inferior com o recipiente 6.
11 PT
78286 CB5 content.indd 117/17/2012 6:44:33 PM
Page 12
Q
Utilizar o moinho de
sal /pimenta
Antes da utilização deste produto, remova a
tampa para a conservação do aroma 11 do
lado inferior da peça inferior com o recipiente 6
(ver fig. B).
Mantenha o botão 2 pressionado para ligar
o moinho de sal/pimenta. Simultaneamente,
acende-se a lâmpada 9 do lado inferior do
moinho de sal/pimenta.
Q
Ajustar o grau de moagem
Q
Limpeza e conservação
Nunca utilize líquidos nem detergentes, pois
estes danificam o aparelho.
Limpe apenas o exterior do produto com um
pano seco e macio.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
Rode o parafuso de ajuste 8 no sentido dos
ponteiros do relógio para ajustar um grau de
moagem superior (ver fig. C).
Rode o parafuso de ajuste 8 no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio para ajustar
um grau de moagem inferior (ver fig. C).
Vire o aparelho de cabeça e accione o inter-
ruptor 2 para eliminar resíduos do mecanismo
de moagem.
Nota: Quando o mecanismo de moagem não rodar mais no ajuste de moagem fina, deve seleccionar uma moagem mais grossa. Caso o mecanismo
de moagem continue sem rodar, este pode estar
obstruído. Desaperte o parafuso de ajuste 8 e
solte o mecanismo de moagem. Solte os pedaços
agarrados agitando o mecanismo de moagem e,
de seguida, volte a apertar o parafuso de ajuste 8.
Q
Substituir a lâmpada
Retire as pilhas antes de substituir a lâmpada 9.
Deste modo, evita que o moinho de sal/pimenta
se ligue acidentalmente, enquanto substitui a
lâmpada 9.
Nota: utilize apenas lâmpadas do mesmo
tipo da lâmpada fornecida. Caso contrário, o
produto pode ficar danificado.
Mantenha a peça inferior com o recipiente 6
virada para cima conforme a figura C.
Remova a lâmpada danificada 9, puxando-a
cuidadosamente do casquilho.
Insira a lâmpada nova.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente
com o lixo doméstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. Pode informar-se no seu município sobre os locais
de recolha adequados e o seu período
de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e/ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
Pb
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e são
consideradas resíduos perigosos. Os símbolos
químicos dos metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como
tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de
recolha adequado do seu município.
EMC
12 PT
78286 CB5 content.indd 127/17/2012 6:44:33 PM
Page 13
Electric Salt/Pepper Mill
Introduction
Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the
product only as described and for the indicated
purpose. Keep these instructions in a safe place. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Intended use
This appliance is intended for use as electrical salt
or pepper mill. All modifications to this appliance
are not intended and may cause considerable risk
of accident. The manufacturer assumes no liability
for damages caused because of non-intended usage.
The product is not intended for commercial use.
Technical specifications
Batteries: 6 x 1.5 V AAA (LR03),
included
Operating voltage: 9 V
Capacity: 3.5 W
Protection class:
Parts description
1
Top
2
Switch
3
Motor
4
Contact 1
5
Contact 2
6
Base with container
7
Battery ring
8
Adjustable screw
9
Bulb
10
Replacement bulb
11
Aroma seal cover
Safety Information
DANGER TO
LIFE AND ACCIDENT HAZARD
FOR TODDLERS AND SMALL
CHILDREN! Never allow children to play un-
supervised with the packaging material. There
is a danger of suffocation from the packaging
material. Children frequently underestimate the
dangers. Children should be kept away from
the product at all times.
DANGER TO LIFE! Batteries
can be swallowed, which may represent a dan-
ger to life. If a battery has been swallowed,
medical help is required immediately.
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited
must never be allowed to use the device without
supervision or instruction by a person responsible
for their safety. Children must never be allowed
to play with the device.
Do not use the device if it is damaged. Dam-
aged devices represent a danger of death
from electric shock!
Do not expose the device to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– strong mechanical stresses,
– direct sunlight,
– moisture.
Otherwise the device may be damaged.
Please note that the guarantee does not cover
damage caused by incorrect handling, noncompliance with the operating instructions or
interference with the device by unauthorised
individuals.
Under no circumstances should you take the
device apart. Improper repairs may place the
user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
Please keep the product clean.Please fill the salt and pepper mill only with
peppercorns or coarse salt.
13 GB/MT
78286 CB5 content.indd 137/17/2012 6:44:33 PM
Page 14
FOOD SAFE! This product does
not affect the taste and aroma
properties of foodstuffs.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! The batteries must
never be recharged!
When inserting the batteries, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compartments.
If necessary, clean the batteries and device
contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take
them apart.
If the above instructions are not complied with,
the batteries may discharge themselves beyond
their end voltage. There is then a danger of
leaking. If the batteries have leaked inside your
device, you should remove them immediately in
order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. If you come into contact with
corrosive battery fluids, flush the affected area
thoroughly with clean water and contact a doctor
immediately.
Use
Insert Batteries / Filling of the
salt and pepper mill
Proceed as follows:
1. Hold the base with container 6 firmly and
turn the top 1 in a clockwise direction (see
Figure A) until the arrow on the top 1 is aligned
with the on the base with container 6.
2. Open the bayonet cap by turning and then
pulling it. The remove the top part 1 from the
base with container 6.
3. Pull the motor 3 carefully off the base with
container 6.
4. Pull the battery ring 7 off the motor 3.
5. Insert 6 new batteries type AAA 1.5 V
(LR03).
Indication: Pay attention to the right polarity.
This is shown in the battery compartment.
6. Place the battery ring 7 back on to the
motor 3.
7. Fill up the base with container 6 with peppercorns or coarse salt. The best result will be
achieved when filling the base with container 6
up to 75 %.
8. Place the motor 3 back on to the base with
container 6 and close the bayonet cap by
pressing it down and then turning it (see Fig. B).
Indication: Please make sure that the contacts 4, 5 face each other (see fig. A).
9. Put the top 1 back on the base with container 6.
10. Hold the base with container 6 firmly and turn
the top 1 in an anticlockwise direction (see
fig. B) until the arrow on the top 1 is aligned
with the on the base with container 6.
Using of the salt
and pepper mill
Pull off the aroma seal cover 11 from the bot-
tom of the base with container 6 before use
(see fig. B).
Please keep the switch 2 pushed to activate
the salt and pepper mill. The bulb 9 on the
base of the salt and pepper mill will then be
simultaneously activated.
Indication: The salt and pepper mill is intended
for peppercorns or coarse salt.
14 GB/MT
78286 CB5 content.indd 147/17/2012 6:44:34 PM
Page 15
Adjusting the grinding level
Disposal
Turn the adjustable screw 8 clockwise to
receive a finer grinding level (see fig. C).
Turn the adjustable screw 8 anticlockwise to
receive a coarser grinding level (see fig. C).
Turn the top of the device and press the switch 2
to remove residues from the grinding mechanism.
Note: Choose a coarser setting if the grinding
mechanism stops rotating when you are using a very
fine setting. If the grinding mechanism still refuses to
rotate, then it may be choked or blocked. Unscrew
the adjustable screw 8 and loosen the grinding
mechanism. Release the stuck pieces by shaking the
grinding mechanism, then tighten the adjustable
screw 8 again.
Changing the bulb
Remove the batteries before you change the
bulb 9. In this way you will ensure that the
salt and pepper mill is not turned on by accident while you are changing the bulb 9.
Note: Use only bulbs of the same type as the
bulb supplied. Otherwise the product may be
damaged.
Hold the base with container 6 so that it is
facing upwards as shown in Figure C.
Remove the broken bulb 9 by pulling it
carefully out of the socket.
Insert the new bulb.
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the device.
EMC
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
15 GB/MT
78286 CB5 content.indd 157/17/2012 6:44:36 PM
Page 16
Elektrische Salz- oder
Pfeffermühle
Einleitung
8
Justierschraube
9
Leuchtmittel
10
Ersatzleuchtmittel
11
Aromaschutzdeckel
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist als elektrische Salz- oder Pfeffermühle vorgesehen. Alle Veränderungen des Geräts
sind nicht bestimmungsgemäß und können erhebliche
Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt
für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden keine Haftung. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Batterien: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
im Lieferumfang enthalten
Nennspannung: 9 V
Nennleistung: 3,5 W
Schutzklasse:
Teilebeschreibung
1
Oberteil
2
Schalter
3
Motor
4
Kontakt 1
5
Kontakt 2
6
Unterteil mit Behälter
7
Batteriering
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien
können verschluckt werden, was lebensgefähr-
lich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt
worden, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn
es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des
Gerätes.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch
unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
16 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 167/17/2012 6:44:36 PM
Page 17
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften
durchführen.
Halten Sie das Produkt stets sauber.Befüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit
Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks-
und Geruchseigenschaften werden
durch dieses Produkt nicht beein-
trächtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem
Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend
aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie die Batterien von Kindern fern,
werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen
Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie
nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des
Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät
ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese
sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
1. Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 fest
und drehen Sie das Oberteil 1 im Uhrzeigersinn (siehe Abb. A), bis der Pfeil auf dem
Oberteil 1 auf das Symbol des Unterteils
mit Behälter 6 zeigt.
2. Öffnen Sie den Bajonettverschluss durch Drehen
und darauffolgendes Ziehen. Entfernen Sie dann
das Oberteil 1 vom Unterteil mit Behälter 6.
3. Ziehen Sie den Motor 3 vorsichtig vom Unterteil mit Behälter 6 ab.
4. Ziehen Sie den Batteriering 7 vom Motor 3
ab.
5. Legen Sie 6 neue Batterien vom Typ AAA
1,5 V (LR03) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Diese wird in den Batteriefächern
angezeigt.
6. Stecken Sie den Batteriering 7 wieder auf
den Motor 3.
7. Befüllen Sie das Unterteil mit Behälter 6 mit
Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Ein
optimales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das
Unterteil mit Behälter 6 bis zu 75 % befüllen.
8. Setzen Sie den Motor 3 wieder auf das Unterteil mit Behälter 6 und schließen Sie den
Bajonettverschluss durch Herunterdrücken und
darauffolgendes Drehen (siehe Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Kontakte 4, 5 genau übereinander liegen
(siehe Abb. A).
9. Setzen Sie das Oberteil 1 wieder auf das
Unterteil mit Behälter 6.
10. Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 fest
und drehen Sie das Oberteil 1 gegen den
17 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 177/17/2012 6:44:37 PM
Page 18
Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B), bis der Pfeil
auf dem Oberteil 1 auf das Symbol des
Unterteils mit Behälter 6 zeigt.
Salz- / Pfeffermühle benut zen
Entfernen Sie vor der Benutzung des Produktes
den Aromaschutzdeckel 11 an der Unterseite
des Unterteils mit Behälter 6 (siehe Abb. B).
Halten Sie den Schalter 2 gedrückt, um die
Salz- / Pfeffermühle einzuschalten. Gleichzeitig
wird das Leuchtmittel 9 an der Unterseite der
Salz- / Pfeffermühle aktiviert.
Mahlgrad einstellen
Hinweis: Verwenden Sie nur Leuchtmittel des
gleichen Typs wie die mitgelieferten Leuchtmittel.
Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 nach
oben wie in Abbildung C gezeigt.
Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel 9, in-
dem Sie es vorsichtig aus der Fassung ziehen.
Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Drehen Sie die Justierschraube 8 im Uhrzei-
gersinn, um einen feineren Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie die Justierschraube 8 gegen den
Uhrzeigersinn, um einen gröberen Mahlgrad
einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie das Gerät auf den Kopf und betäti-
gen Sie den Schalter 2, um Rückstände aus
dem Mahlwerk zu entfernen.
Hinweis: Wenn sich das Mahlwerk bei sehr
feiner Einstellung nicht mehr dreht, müssen Sie eine
gröbere Einstellung wählen. Sollte sich das Mahlwerk noch immer nicht drehen, ist es eventuell verstopft. Lösen Sie die Justierschraube 8 und lockern
Sie das Mahlwerk. Lösen Sie die festsitzenden Teile
durch Schütteln des Mahlwerks, schrauben Sie
dann die Justierschraube 8 wieder fest.
Leuchtmittel wechseln
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Leuchtmittel 9 wechseln. So vermeiden Sie,
dass die Salz- und Pfeffermühle versehentlich
eingeschaltet wird, während Sie das Leuchtmittel 9 wechseln.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
18 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 187/17/2012 6:44:38 PM
Page 19
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
19 DE/AT/CH
78286 CB5 content.indd 197/17/2012 6:44:38 PM
Page 20
IAN 78286
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model: Z30987
Version: 08/2012
5
78285 CB5 Cover.indd 17/17/2012 6:45:19 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.