GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 10
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 15
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 20
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 25
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 30
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg. This product is suitable for indoor environment only. The product is intended only for use in a
private domestic environment and not for commercial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
kg / lb / st switch
4
Battery compartment
5
Battery compartment cover
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital glass scale
1 Battery
1 Operating instructions
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032-button cell)
Platform: approx. 30 x 30 cm, safety glass
Capacity: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.01 st
Safety advice
This safety advice is an important
part of these operating instructions
and must be observed every time
electrical devices are used. The advice and instructions will help you
to avoid risk of loss of life, accidents and damage. Therefore you
must read carefully through the
following information concerning
safety and proper use.
RISK
OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with
the packaging materials or the
device. Otherwise there is a risk
to life from suffocation. Always
keep children away from the device. This product is not a toy.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Do not load the scales
beyond 180 kg. The safety
glass could break and cause cut
injuries.
CAUTION! DANGER OF
INJURY! Do not step on to the
scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is
moist. You might slip.
Protect your scales from impact,
moisture, dust, chemicals and
sudden changes in temperature
and keep them away from
sources of heat (ovens, heating
radiators).
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation.
Failure to observe this advice
may result in damage to the
device.
Check the device for damage
before bringing it into use. If the
device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device
breaks down or is defective.
Otherwise the battery is more
likely to leak.
Never open the device housing.
This could result in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried
out at the service centre or by
an electrical equipment repair
specialist.
CAUTION! The scale bears a
danger of stumbling and hence
it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from
the use of batteries
DANGER TO
LIFE! Batteries are not intended
to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying
around. They could be swallowed by children or pets. In the
event of swallowing a battery,
contact a doctor immediately!
open them. Overheating, fire or
destruction of the batteries might
result. Never throw batteries into
fire or water. The batteries might
explode.
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures as
they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the
batteries are more likely to leak.
Exhausted or damaged
batteries can cause caustic burns upon contact with the
skin. To avoid this, always wear
suitable protective gloves in
these circumstances!
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes if fluid
is leaking from a battery. If you
come into contact with corrosive
battery fluids, flush the affected
area thoroughly with clean water and contact a doctor immediately.
Remove the battery if you are
not going to use the device for
an extended period.
When inserting the battery, en-
sure the correct polarity! This is
shown in the battery compartment.
Remove a spent battery immedi-
ately from the device. There is
an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from chil-
dren; do not throw batteries in
the fire, short-circuit them or take
them apart.
If the above instructions are not
complied with, the battery may
discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger
of leaking. If the battery has
leaked inside your device, you
should remove it immediately in
order to prevent damage to the
device!
Before first use
Removing the insulation strips
Note: The product is supplied with the battery
already in place. Remove the insulating strip between
the battery and battery contacts before first use.
Preparing for use
Inserting the battery
See Fig. 4 and 5.
If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
scales and the battery is too weak, the LC display
shows “Lo” (see Fig. C) and the scales switch
off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Setting the units of weight
Note: The standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
Step off the platform. The scales switch off
automatically after about 10 seconds. Until
then the weight measurement remains visible.
Note: After a change of location and follow-
ing every battery change, the scales must be
re-calibrated. To do this, proceed as follows:
Step onto the scales. The scales will show you
an incorrect measuring result. Step off the platform. The scales will calibrate automatically.
Wait until the scales switch off automatically.Step onto the scales once again. The scales
will show you the correct measuring result.
Slide the kg / lb / st switch to select the unit of
weight. The units will be displayed in the LC
display as follows:
Kilogram (kg): see Figure A
Pound (lb): see Figure E
Stone (st): see Figure F
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales.Place even weight on each leg.If at all possible stand on the same areas of the
platform each time and do not move. Moving
during the weighing process can lead to
discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately.
After blinking 2 times, the weight display will
display the result, as shown in, for example,
Fig. B.
Note: If the scales show “OL” (see Fig. D), it
signals that the scales are overloaded. Observe
the maximum capacity of 180 kg (396 lb / 28 st).
Troubleshooting
This appliance has delicate electronic compo-
nents. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could
cause interference. This could be, for example,
mobile telephones, walkie talkies, CB radios,
remote controls and microwaves. If the display
indicates a problem, move such objects away
from it.
Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to
work remove the batteries for a short while and
then replace them.
Cleaning
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other
liquids. Ignoring this advice may damage the
device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki
asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle
uudelle omistajalle.
Q
Käyttötarkoituksen
mukainen käyttö
Tämä vaaka on tarkoitettu ihmisten painon mittaamiseen. Vaa’an asteikko ulottuu 180 kg:aan. Tuote
soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain yksityistalouksissa, se ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
LC-näyttö
2
Askeltaso
3
kg / lb / st-kytkin
4
Paristotila
5
Paristotilan kansi
Q
Toimituksen sisältö
Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa
ei puutu ja että laite on moitteettomassa kunnossa.
(CR2032-nappiparisto)
Pinta: n. 30 x 30 cm, turvalasia
Kantavuus: enint. 180 kg (396 lb / 28 st)
Jako: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet ovat käyttöohjeen
tärkeä osa, ja ne on huomioitava aina
sähkölaitteita käytettäessä. Ohjeet
on tarkoitettu hengenvaaran, tapaturmien ja vahinkojen välttämiseen.
Lue siksi seuraavat turvallisuutta ja
asianmukaista käyttöä koskevat
ohjeet huolellisesti.
HENGENVAARA JA
TAPATURMAVAARA PIK-
KULAPSILLE JA LAPSILLE!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien ja laitteen läheisyyteen ilman valvontaa. Tukehtumisen aiheuttama hengenvaara.
Pidä lapset aina loitolla laitteesta. Tämä tuote ei ole lelu.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, jos he
käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he
ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
VAARA! Älä kuormita vaakaa
yli 180 kg: lla. Turvalasi voi rikkoutua ja aiheuttaa leikkuuhaavoja.
VARO! LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Älä astu vaa’alle märin jaloin äläkä käytä vaakaa, kun
punnitustaso on kostea. Voit
liukastua.
Suojaa vaakaa iskuilta, kosteu-
delta, pölyltä, kemikaaleilta ja
suurilta lämpötilan vaihteluilta.
Älä aseta sitä liian lähelle lämmönlähteitä (uunit, lämpöpatterit).
Älä altista laitetta
- äärimmäisille lämpötiloille,
- voimakkaille värähtelyille,
- suurelle mekaaniselle
kuormitukselle,
- suoralle auringonvalolle.
Laite voi vioittua.
Tarkista ennen käyttöönottoa,
että laitteessa ei ole vikoja. Älä
ota viallista laitetta käyttöön.
Ota paristo pois laitteesta, jos
laitteeseen tulee häiriöitä tai
vika. Paristo voi vuotaa.
Älä koskaan avaa laitteen kote-
loa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia ja johtaa laitteen vioittumiseen. Anna korjaustyöt ainoastaan
huolto- tai sähköliikkeen suoritettavaksi.
VARO! Älä säilytä vaakaa
läpikulkupaikoissa. Voit muuten
kompastua siihen.
Paristoihin
liittyvät vaarat
HENGEN-
VAARA! Paristot eivät kuulu
lasten käsiin. Älä jätä paristoja
lojumaan ympäriinsä. Lapset tai
kotieläimet voivat vahingossa
nielaista ne. Pariston nielaisseen
henkilön on välittömästi mentävä
lääkärille.
VARO! RÄJÄHDYS-
VAARA! Älä koskaan
lataa paristoja uudelleen äläkä
oikosulje tai avaa niitä. Se voi
johtaa liikaan kuumenemiseen,
tulipalon vaaraan tai räjähtämiseen. Älä koskaan heitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot
voivat räjähtää.
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja
lämpötiloja, joilla voi olla vaikutus paristoihin (älä laita niitä
esim. lämpöpatterien päälle).
Paristo voi vuotaa.
paristojen koskettaminen
voi ärsyttää ihoa; käy
ehdottomasti tarkoituk
tä sen takia
seen sopi-
via suojakäsineitä!
Jos paristosta on vuotanut ulos
nestettä, vältä kontaktia ihoon,
silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele
paristohapolle altistuneet kohdat
välittömästi run
saalla
määrällä
puhdasta vettä ja mene lääkäriin.
Poista paristot laitteesta, jos sitä
ei ole käytetty pitkään aikaan.
Noudata paristoja paikoilleen
asentaessasi napaisuusmerkintöjä. Ne näytetään paristotilassa.
Ota käytetyt paristot pikaisesti
pois laitteesta. Paristot voivat
vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää
hävittämään paristot määräysten
mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumatto-
missa, älä heitä niitä tuleen, älä
oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei
noudateta, paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi.
Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos
laitteessa olevat paristot ovat
vuotaneet, ota ne pois välittö-
mästi laitteen vioittumisen
estämiseksi!
Ennen ensimmäistä
käyttöönottoa
Eristysliuskojen poisto
Huomautus: Tuotteessa on paristo jo toimitetta-
essa. Poista pariston ja paristolokeron välinen
eristysnauha ennen ensimmäistä käyttöä.
Käyttöönotto
Pariston asennus
j Katso kuva 4 ja 5.
j Ellei vaaka toimi, tarkista onko paristo asetettu
kunnolla paikoilleen ja aseta se tarvittaessa
uudelleen.
Huomautus: Vaaka on varustettu “pariston
vaihdon ilmoittimella“. Kun vaa’an pariston
teho on liian heikko, LCD-näyttöön tulee teksti
“Lo“ (katso kuva C) ja vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
j Vaihda paristo siinä tapauksessa uuteen
samantyyppiseen paristoon.
j Varo paristoa paikoilleen asettaessasi, etteivät
kontaktit väänny.
Q
Painoyksikön asetus
Huomautus: Standardi-painoyksikkö on kilogramma (kg). Tehtaalla vaa’an painoyksiköksi on
asetettu “kg“.
j Kg / lb / st-kytkimellä voit valita eri painoyksi-
köiden välillä. Yksiköt näytetään seuraavasti
LC-näytössä:
Kilogramma (kg): katso kuva A
Naula (lb): katso kuva E
Stone (st): katso kuva F