GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 10
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 16
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 21
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 32
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg. This product is suitable for indoor environment only. The product is intended only for use in a
private domestic environment and not for commercial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
kg / lb / st switch
4
Battery compartment
5
Battery compartment cover
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital glass scale
1 Battery
1 Operating instructions
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032-button cell)
Platform: approx. 30 x 30 cm, safety glass
Capacity: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.01 st
Safety advice
This safety advice is an important
part of these operating instructions
and must be observed every time
electrical devices are used. The advice and instructions will help you
to avoid risk of loss of life, accidents and damage. Therefore you
must read carefully through the
following information concerning
safety and proper use.
RISK
OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with
the packaging materials or the
device. Otherwise there is a risk
to life from suffocation. Always
keep children away from the device. This product is not a toy.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Do not load the scales
beyond 180 kg. The safety
glass could break and cause cut
injuries.
CAUTION! DANGER OF
INJURY! Do not step on to the
scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is
moist. You might slip.
Protect your scales from impact,
moisture, dust, chemicals and
sudden changes in temperature
and keep them away from
sources of heat (ovens, heating
radiators).
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation.
Failure to observe this advice
may result in damage to the
device.
Check the device for damage
before bringing it into use. If the
device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device
breaks down or is defective.
Otherwise the battery is more
likely to leak.
Never open the device housing.
This could result in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried
out at the service centre or by
an electrical equipment repair
specialist.
CAUTION! The scale bears a
danger of stumbling and hence
it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from
the use of batteries
DANGER TO
LIFE! Batteries are not intended
to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying
around. They could be swallowed by children or pets. In the
event of swallowing a battery,
contact a doctor immediately!
open them. Overheating, fire or
destruction of the batteries might
result. Never throw batteries into
fire or water. The batteries might
explode.
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures as
they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the
batteries are more likely to leak.
Exhausted or damaged
batteries can cause caustic burns upon contact with the
skin. To avoid this, always wear
suitable protective gloves in
these circumstances!
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes if fluid
is leaking from a battery. If you
come into contact with corrosive
battery fluids, flush the affected
area thoroughly with clean water and contact a doctor immediately.
Remove the battery if you are
not going to use the device for
an extended period.
When inserting the battery, en-
sure the correct polarity! This is
shown in the battery compartment.
Remove a spent battery immedi-
ately from the device. There is
an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from chil-
dren; do not throw batteries in
the fire, short-circuit them or take
them apart.
If the above instructions are not
complied with, the battery may
discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger
of leaking. If the battery has
leaked inside your device, you
should remove it immediately in
order to prevent damage to the
device!
Before first use
Removing the insulation strips
Note: The product is supplied with the battery
already in place. Remove the insulating strip between
the battery and battery contacts before first use.
Preparing for use
Inserting the battery
See Fig. 4 and 5.
If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
scales and the battery is too weak, the LC display
shows “Lo” (see Fig. C) and the scales switch
off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Setting the units of weight
Note: The standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
Step off the platform. The scales switch off
automatically after about 10 seconds. Until
then the weight measurement remains visible.
Note: After a change of location and follow-
ing every battery change, the scales must be
re-calibrated. To do this, proceed as follows:
Step onto the scales. The scales will show you
an incorrect measuring result. Step off the platform. The scales will calibrate automatically.
Wait until the scales switch off automatically.Step onto the scales once again. The scales
will show you the correct measuring result.
Slide the kg / lb / st switch to select the unit of
weight. The units will be displayed in the LC
display as follows:
Kilogram (kg): see Figure A
Pound (lb): see Figure E
Stone (st): see Figure F
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales.Place even weight on each leg.If at all possible stand on the same areas of the
platform each time and do not move. Moving
during the weighing process can lead to
discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately.
After blinking 2 times, the weight display will
display the result, as shown in, for example,
Fig. B.
Note: If the scales show “OL” (see Fig. D), it
signals that the scales are overloaded. Observe
the maximum capacity of 180 kg (396 lb / 28 st).
Troubleshooting
This appliance has delicate electronic compo-
nents. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could
cause interference. This could be, for example,
mobile telephones, walkie talkies, CB radios,
remote controls and microwaves. If the display
indicates a problem, move such objects away
from it.
Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to
work remove the batteries for a short while and
then replace them.
Cleaning
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other
liquids. Ignoring this advice may damage the
device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
Przechowuj starannie niniejszą instrukcję.
Przy przekazywaniu urządzenia osobom
trzecim, przekaż wraz z nią również
całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Waga ta służy do ustalania masy człowieka. Waga
posiada w tym celu zakres ważenia do 180 kg.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
we wnętrzach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie
do użytku w gospodarstwach domowych i nie jest
przystosowany do działalności zarobkowej.
Opis części
1
Wyświetlacz LC
2
Platforma
3
Przełącznik kg / lb / st
4
Przegródka na baterie
5
Wieczko przegródki na baterie
Q
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu sprawdź zawartość
pod kątem kompletności i nienagannego stanu
urządzenia.
Powierzchnia
ważenia: ok. 30 x 30 cm, szkło bezpieczne
Nośność: maksymalnie 180 kg (396 lb / 28 st)
Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa stanowią istotną część niniejszej instrukcji
obsługi i powinny być przestrzegane w każdym przypadku podczas
eksploatacji urządzeń elektrycznych.
Wskazówki mają pomóc w unikaniu
sytuacji powodujących zagrożenie
dla życia, wypadki i szkody. Dlatego należy zapoznać się uważnie z
poniższymi informacjami w zakresie bezpieczeństwa i prawidłowej
eksploatacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA I WYPADKU
W PRZYPADKU NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie nale-
ży pozostawiać dzieci bez
nadzoru z materiałem opakowaniowym i urządzeniem. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo utraty życia przez
uduszenie. Zawsze należy
trzymać dzieci z dala od urządzenia. Nie jest zabawką.
używane przez dzieci od lat 8
oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub
brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia
urząd zenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie mogą
być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO USZKODZENIA CIAŁA! Nie należy doprowadzać
do przeciążenia wagi powyżej
180 kg. Szkło bezpieczne może
pęknąć, powodując przy tym
uszkodzenie ciała.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO USZKODZENIA CIAŁA! Nie należy wchodzić na
wagę mokrymi stopami i nie
należy korzystać z wagi, gdy
powierzchnia ważenia jest mokra. W przeciwnym razie może
dojść do poślizgnięcia.
Należy chronić wagę przed
wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz znajdujący-
mi się w bezpośredniej bliskości
źródłami ciepła (piec, kaloryfer).
Nie należy wystawiać urządze-
nia na:
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- silne mechaniczne obciążenia,
- bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia urządzenia.
Przed uruchomieniem urządze-
nia należy skontrolować je pod
kątem uszkodzeń. Nie należy
uruchamiać uszkodzonego
urządzenia.
W przypadku awarii lub nie-
sprawnego urządzenia należy
wyciągnąć baterię. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku baterii.
Nie wolno otwierać obudowy
urządzenia. Może dojść do
uszkodzenia ciała lub urządzenia.
Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez punkt
serwisowy lub przez wykwalifikowanego elektryka.
UWAGA! Przechowuj wagę
poza przejściami. W przeciwnym
razie możesz się o nią potknąć.
dować się w rękach dziecka.
Baterie nie powinny być przechowywane w łatwo dostępnych
miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną połknięte
przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do
lekarza.
UWAGA! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nigdy nie należy baterii
ponownie naładowwać, zwierać
lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub
wybuchnięcia. Nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody.
Baterie mogą eksplodować.
Należy unikać ekstremalnych
warunków i temperatur, które
mogą oddziaływać na baterie,
np. kaloryferów. W przeciwnym
razie istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
Wycieknięte lub uszko-
dzone baterie mogą
powodować w przypadku kon-
taktu ze skórą silne poparzenia;
dlatego też w takim przypadku
należy koniecznie nosić odpowiednie rękawice ochronne!
Należy unikać kontaktu ze skó-
rą, oczami i błonami śluzowymi,
jeśli ciecz wydostanie się z baterii. W przypadku kontaktu z
cieczą bateryjną miejsca, które
miały taki kontakt, należy przemyć natychmiast dużą ilością
czystej wody i należy udać się
natychmiast do lekarza.
Usuń baterie z urządzenia, o ile
nie będą one używane przez
dłuższy czas.
Przy zakładaniu baterii zwróć
uwagę na ich prawidłową biegunowość! Jest ona pokazana
w kieszeni na baterie.
Wyczerpane baterie niezwłocz-
nie usuwaj z urządzenia. Istnieje
zwiększone niebezpieczeństwo
wycieku!
Baterie nie należą do odpadów
pochodzących z gospodarstw
domowych!
Każdy użytkownik jest ustawowo
zobowiązany do prawidłowego
usuwania baterii do odpadów!
Trzymaj baterie z daleka od
dzieci, nie wrzucaj ich do ognia,
nie zwieraj ich ani nie rozbieraj
na części.
wskazówek baterie mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
wycieku. Gdyby baterie miały
wycieknąć w twoim urządzeniu,
to natychmiast je wyjmij, aby
zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
Q
Nastawianie jednostki wagi
Wskazówka: Standardową jednostką wagi jest
kilogram (kg). Fabrycznie waga jest ustawiona tak,
że jednostką masy jest „kg”.
j Przesunąć przełącznik kg / lb / st w celu prze-
łączania się między różnymi jednostkami wagi.
Jednostki są wskazywane na wyświetlaczu LC
w następujący sposób:
Kilogram (kg): patrz rysunek A
Funt (lb): patrz rysunek E
Stone (st): patrz rysunek F
Przed pierwszym użyciem
Zdjęcie paska izolującego
Wskazówka! Produkt jest dostarczany z baterią.
Przed pierwszym użyciem zdjąć pasek izolacyjny
umieszczony między baterią a stykami komory na
baterie.
Uruchomienie
Zakładanie baterii
j Patrz rys. 4 i 5.
j Jeżeli waga nie wyświetla żadnych funkcji,
należy sprawdzić, czy bateria została prawidłowo założona. W razie potrzeby założyć
ponownie.
Wskazówka: Waga jest wyposażona we
„wskaźnik wymiany baterii”. Podczas eksploatacji
wagi w przypadku zbyt słabej baterii pojawia
się na ekranie LCD komunikat „Lo“ (spójrz rys. C)
i waga automatycznie się wyłącza.
j W takim przypadku wymień zużytą baterię na
nową baterię tego samego rodzaju.
j Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na to,
żeby zestyki nie zostały wygięte.
Q
Włączenie wagi / Pomiar masy
Rada: Dokonuj pomiaru masy możliwie o takiej
samej porze dnia (najlepiej rano), po wizycie w
toalecie, na czczo i bez odzieży, aby uzyskiwać
porównywalne wartości.
j Ustaw wagę na twardym, poziomym i płaskim
podłożu.
j Stań na wadze.
j Stań na wadze przy równomiernym rozkładzie
ciężaru na obu nogach.
j W miarę możliwości stawać zawsze w tym
samym miejscu platformy i nie ruszać się. Poruszanie się podczas ważenia może spowodować
odchylenia w pomiarach. Pomiar zaczyna się
natychmiast. Wskaźnik wagi miga dwukrotnie
a następnie wynik ważenia zostaje wskazany
w sposób pokazany na rysunku B.
Wskazówka! Wyświetlenie wskazania „OL”
(patrz rys. D) oznacza przeciążenie wagi.
Przestrzegać maksymalnego obciążenia 180 kg
(396 lb / 28 st).
j Zejdź z powierzchni ważenia. Waga wyłączy
się po około 10 sekundach. Do tego czasu
wynik pomiaru będzie widoczny.
Wskazówka: Po każdej zmianie miejsca
urządzenia i po każdej wymianie baterii należy
na nowo skalibrować wagę. Należy tutaj
postępować w sposób następujący:
wynik pomiaru. Ponownie zejdź z powierzchni
ważenia. Urządzenie skalibruje się automa-
tycznie.
Poczekaj, aż waga automatycznie się wyłączy.
Ponownie stań na wadze. Waga pokazuje
właściwy wynik pomiaru.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Q
Usuwanie błędów
j
Urządzenie zawiera wrażliwe części elektroniczne.
Dlatego możliwe jest zakłócenie niniejszego
urządzenia przez znajdujące się w jego bez-
pośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale
radiowe. Mogą to być np. telefony komórkowe,
radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego
sterowania / inne urządzenia do zdalnego
sterowania oraz urządzenia mikrofalowe. W
przypadku pojawienia się błędnych wskazań na
wyświetlaczu, należy usunąć takie urządzenia
z pobliskiego otoczenia wagi.
j Wyładowania elektrostatyczne mogą powodo-
wać zakłócenia w działaniu urządzenia. W
przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy
wyjąć baterię z urządzenia i po chwili włożyć
ją z powrotem.
Q
Czyszczenie
J Nie stosuj do czyszczenia chemicznych środków
czyszczących lub środków do szorowania.
j Czyść urządzenie lekko wilgotną ściereczką.
W przypadku silniejszego zabrudzenia możesz
zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem
mydlanym.
j Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
płynach. W przeciwnym razie urządzenie
może ulec uszkodzeniu.
j Zapewnij, by do urządzenia nie dostała się
woda. Jeśli tak się stanie, wówczas używaj
urządzenia dopiero wtedy, gdy będzie całko-
wicie suche.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w
celu ochrony środowiska,
do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio
do tego przeznaczonych miejscach.
Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy
zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
Pb Hg
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i
dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich
standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak
kézbesítse vele annak a teljes dokumen-
tációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a mérleg emberek súlyának a megállapítására
szolgál. A mérleg erre a célra 180 kg-ig terjedő
mérési tartománnyal rendelkezik. Ez a termék kizárólag beltéri üzemelésre alkalmas. Ez a termék csak
privát háztartásokban történő és nem kereskedelmi
használatra készült.
A részek megnevezése
1
LC-diszplé
2
rálépő felület
3
kg / lb / st-kapcsoló
4
elemrekesz
5
elemrekesz fedél
Q
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg
mindig a szállítmány tartalmát teljesség és a
készülék kifogástalan állapota szempontjából.
1 Digitális fürdőszobamérleg
1 Elem
1 Kezelési utasítás
Q
Műszaki adatok
Elem: 1 x 3 V-os litium-elem
(CR2032-gomb-cella)
Rálépő felület: kb. 30 x 30 cm, biztonsági üveg
Teherbírás: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Beosztás: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Biztonság
A biztonsági tudnivalók ennek a
kezelési utasításnak fontos részét
alkotják és az elektromos készülékek
alkalmazásánál minden esetben figyelembe kell azokat venni. Az utasítások életveszélyes helyzetek, balesetek és károsodások elkerülésére
szolgálnak. Ezért olvassa el figyelmesen a következő a biztonságra
és szakszerű használatra vonatkozó információkat.
ÉLET- ÉS BALESETVE-
SZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS
GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a készülékkel.
Ellenkező esetben fulladás általi
életveszély áll fenn. Tartsa a
gyerekeket mindig távol a készüléktől. Ez a termék nem játék.
A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek, valamint korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással
rendelkező személyek csak fel-
ügyelet mellett, illetve a készülék
biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után
használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek
felügyelet nélkül nem végezhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVE-
SZÉLY! Ne terhelje meg a mérleget 180 kg-nál nagyobb súlylyal. A biztonsági üveg eltörhet
és vágási sérüléseket okozhat.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVE-
SZÉLY! Ne lépjen nedves lábbal a mérlegre és ne használja
a mérleget, ha a rálépő felülete
nedves. Ellenkező esetben
elcsúszhat.
Óvja a mérleget lökésektől, ned-
vességtől, portól, vegyszerektől,
erős hőmérsékletingadozásoktól
és közeli hőforrásoktól (kályhák,
fűtőtestek).
Ne tegye ki a készüléket
- szélsőséges hőmérsékleteknek,
- erős rezgéseknek,
- erős mechanikai igénybevételeknek,
- napsugarak közvetlen
hatásának.
Ellenkező esetben a készüléket
károsodás érheti.
Vizsgálja meg a készüléket az
üzembevétel előtt sérülések
szempontjából. Sérült készüléket
ne vegyen üzembe.
Zavarok esetén, vagy ha a ké-
szülék hibás, vegye ki az elemet.
Ellenkező esetben az elem kifutásának a veszélye áll fenn.
Sohase nyissa ki a készülék há-
zát. Annak a a következménye a
készülék megkárosodása lehet.
Az esetleges javításokat csak a
szervizzel, vagy egy elektromos
szakemberrel végeztesse.
VIGYÁZAT! Tárolja a mérleget
átjáró részeken kívül. Ellenkező
esetben abban megbotolhat.
Az elemekkel való
járás veszélyei
ÉLETVE-
SZÉLY! Az elemek nem tartoz-
nak gyerekkézbe. Ne hagyja az
elemeket széjjel heverni. Fennáll
annak a veszélye, hogy azokat
gyerekek, vagy háziállatok lenyelhetik. Egy ilyen eset előállása esetén forduljon azonnal
orvoshoz.
hevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet. Sohase dobja az
elemeket tűzbe vagy vízbe. Az
elemek felrobbanhatnak.
Kerülje el a szélsőséges feltétele-
ket és hőmérsékleteket, amelyek
az elemekre hatással lehetne.
Ne tegye azokat pld. fűtőtestekre. Ellenkező esetben fokozott
kifutási veszély áll fenn.
A kifutott vagy sérült ele-
meknek a bőrrel való
érintkezése marási sérüléseket
okozhat; ezért ilyen esetben
feltétlenül viseljen megfelelő
védőkesztyűt!
Ha az elemekből folyadék
szívárgott ki, kerülje el annak a
bőrével, a szemével és a nyálkahártyájával való érintkezését.
Elemsavval való érintkezés esetén mossa le az érintett helyet
bőven tiszta vízzel és azonnal
forduljon orvoshoz.
Távolítsa el az elemet a készü-
lékből, ha azt hosszabb ideig
nem használta.
Az elem behelyezésénél ügyel-
jen a helyes polaritásra! Azt az
elemrekeszben megjelölték.
A lemerült elemeket távolítsa el
azonnal a készülékből. Fokozott
kifutásveszély áll fenn!
Az elemek nem tartoznak a
háztartási szemétbe!
A törvény minden fogyasztót
kötelez arra, hogy az elemeket
szabályszerűen mentesítse!
Tartsa az elemeket a gyerekek-
től távol, azokat ne dobja a tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje
szét.
Az utasításoknak a figyelmen kí-
vül hagyása esetén az elemek a
végső feszültségük alá merülhetnek. Ebben az esetben kifutás
veszélye áll fenn. Ha az elemek
a készülékben kifutottak, a készülék megkárosodásának az
elkerülésére vegye ki azokat
azonnal a készülékből!
Az első használat előtt
A szigetelő csík eltávolítása
Utalás: A termék a kiszállításkor máris elemmel
van ellátva. Első használat előtt távolítsa el az
elemszigetelő- csíkot.
Üzembevétel
Az elem behelyezése
j Lásd az. 4 és 5 ábrákat.
j Ha a készülék semmiféle funkciót se mutat, ak-
kor vizsgálja meg, hogy az elemet helyesen
helyezte e be és esetleg helyezze azt újra be.
Utalás: A mérleg egy „elemcsere jelzővel“
van ellátva. A mérlegnek túl gyenge elemmel
való üzemeltetése esetén az LC-diszplén a „Lo“
jelzés jelenik meg (lásd a C ábrát) és a mérleg
automatikusan kikapcsol.
j Ebben az esetben cserélje ki az elhasznált ele-
met egy ugyanolyan típusú új elemre.
j Az elem behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a
kapcsok ne görbüljenek el.
Q
A súlyegység beállítása
Utalás: A standard súlymértékegység a kilogramm
(kg). Kiszállított állapotban a mérleg a „kg“ egységre
van beállítva.
j A külömböző súlyegségek egyikének a kivá-
lasztásához tolja el a kg / lb / st-kapcsolót. A
súlyegységeket az LC-diszplé a következőképpen
jelzi ki:
kilogramm (kg): lásd a A ábrát
font (lb): lásd a E ábrát
stone (st): lásd a F ábrát
Q
A mérleg bekapcsolása /
a testsúly megmérése
Tipp: Mérje a súlyát lehetőleg mindig a ugyanab-
ban a napszakban (lehetőleg reggel), a WC-re
menés után, étlen és ruházat nélkül, hogy ezáltal a
mérések eredményei összehasonlíthatók legyenek.
j Helyezze a mérleget egy szilárd, vízszintes és
sima alapra.
j Lépjen a mérlegre.
j Álljon mindkét lábával egyenletes súlyelosztással
a mérlegre.
j Álljon mindig lehetőleg a rálépő felületnek
ugyanarra a helyére és ne mozogjon. A mérési
folyamat ideje alatti mozgás eltéréseket okozhat. A mérleg a mérést azonnal elkezdi. A súlykijelzés 2-szeri villogása után a diszplé kijelzi a
mérés eredményét úgy, ahogyan azt a B ábra
mutatja.
Utalás: Ha a mérleg „OL“-t jelez ki (lásd az
D ábrát), akkor túlterhelték. Vegye figyelembe
a 180 kg (396 lb / 28 st) maximális terhelést.
j Lépjen le a rálépő felületről. A mérleg kb. 10
másodperc után kikapcsol. Addig a mérés
eredménye látható marad.
Utalás: Az eszköz helyének megváltoztatá-
sát, valamint minden elemcserét követően újra
kell kalibrálni a mérleget. Ehhez a következőképpen járjon el:
Álljon a mérlegre. A mérleg hibás mérési ered-
ményt mutat. Lépjen le újra a mérlegről. A
készülék automatikusan kalibrálja magát.
Várja meg, amíg a mérleg automatikusan
kikapcsol.
Álljon újra a mérlegre. A mérleg most már a jó
mérési eredményt mutatja.
Q
Hibák elhárítása
j A készülék érzékeny elektronikus szerkezeti
elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy azt
a közvetlen közelben levő rádióhullámokat
sugárzó készülékek megzavarják. Ilyen készülékek pld. a mobil telefonok, rádiótávbeszélő
készülékek, CB-rádiókészülékek, távvezérlők /
más távirányítók és mikrohullámú készülékek.
Ha működési zavarokat állapít meg, távolítsa el
az ilyen zavaró forrásokat a készülék környékéről.
j Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz
vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása
esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az
akkukat és utána helyezze azokat újra vissza.
Q
Tisztítás
J A tisztításhoz ne használjon vegyi tisztítószereket,
vagy súrlószereket.
j Tisztítsa a készüléket egy gyengén megnedve-
sített törlőronggyal. Erősebb szennyeződéseknél
a rongyot enyhe szappanlúggal is megnedvesítheti.
j Sohase merítse a készüléket vízbe, vagy más
folyadékokba. A készüléket károsodás érheti.
j Biztosítsa, hogy víz ne juthasson a készülékbe.
Ha ez mégis előfordulna, utána csak akkor
használja a készüléket, ha az egészen száraz.
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyeken tud leadni.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás
dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári
blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé
nek
az igazolásához.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről
és azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése
miatt előálló környezeti
Pb Hg
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy
tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és
ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy
a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk,
vagy üvegből készült részek.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete
ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes
jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem
korlátozza.
To navodilo dobro shranite. Če napravo
predate tretjim osebam, jim izročite tudi
vse dokumente.
Q
Namenska uporaba
Ta tehtnica je namenjena merjenju telesne teže ljudi.
Tehtnico je mogoče obremeniti do 180 kg. Ta izdelek je primeren izključno za uporabo v notranjih
prostorih. Ta izdelek je predviden samo za uporabo
v privatnih gospodinjstvih in ne za komercialno
uporabo.
Opis delov
1
LC prikazovalnik
2
stopna ploskev
3
stikalo kg/lb/st
4
predalček za baterijo
5
pokrov predalčka za baterijo
Q
Vsebina embalaže
Ko embalažo odprete, nemudoma preverite, ali
vsebuje vse spodaj naštete dele in, ali je aparat v
brezhibnem stanju.
1 digitalna osebna tehtnica
1 baterija
1 navodilo za uporabo
Q
Tehnični podatki
Baterija: 1 x 3 V litijska baterija
(CR2032-gumbasta baterija)
Stopna plošča: ca. 30 x 30 cm, varnostno steklo
Nosiln ost: maksimalno 180 kg (396 lb / 28 st)
Razdelitev: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Varnost
Varnostna opozorila so pomemben
sestavni del tega navodila za uporabo in jih je potrebno nujno upoštevati pri uporabi električnih aparatov. Navodila so namenjena
preprečevanju življenjske nevarnosti,
nesreč in škode. Zato pozorno preberite naslednje informacije glede
varnosti in pravilne uporabe aparata.
ŽI-
VLJENJSKA NEVAR-
NOST IN MOŽNOST NE-
SREČ ZA DOJENČKE IN
OTROKE! Otrok nikoli ne pusti-
te brez nadzora v bližini embalaže ali aparata. V nasprotnem
primeru lahko pride do življenjske nevarnosti zaradi zadušitve.
Otrok nikoli ne pustite v bližini
aparata. Ta izdelek ni igrača.
To napravo lahko uporabljajo
otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi
ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod
nadzorom ali če so bili poučeni
o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci
se ne smejo igrati z napravo.
Otroci ne smejo brez nadzora
izvajati čiščenja in vzdrževanja.
POZOR! NEVARNOST PO-
ŠKODB! Tehtnice ne obremenjujte z več kot 180 kg. Varnostno
steklo bi se lahko razbilo in
povzročilo ureznine.
POZOR! NEVARNOST PO-
ŠKODB! Na tehtnico ne stopajte z mokrimi nogami in je ne
uporabljajte, če je stopna
ploskev vlažna. V nasprotnem
primeru vam lahko spodrsne.
Tehtnico zavarujte pred udarci,
vlago, prahom, kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji in
neposrednimi viri toplote (pečmi,
radiatorji).
Aparata ne izpostavljajte
- ekstremnim temperaturam,
- močnim vibracijam,
- težjim mehanskim obremenitvam,
- direktnemu soncu.
V nasprotnem primeru se aparat
lahko poškoduje.
Pred prvo uporabo preverite, ali
so na aparatu poškodbe. Poškodovanega aparata ne uporabljajte.
V primeru motenj ali, če je apa-
rat pokvarjen, odstranite baterijo.
V nasprotnem primeru obstaja
velika nevarnost, da baterija
izteče.
Nikoli ne odpirajte ohišja apara-
ta. Posledica so lahko poškodbe
oseb ali aparata. Popravila lahko izvaja le servisna delavnica
ali električar.
POZOR! Osebne tehtnice ne
hranite v prehodih. V nasprotnem
primeru se lahko čez njo spotaknete.
Nevarnost pri
uporabi baterij
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST! Baterij ne
dajajte v roke otrokom. Baterij
ne puščajte ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali
živali pogoltnejo. V primeru, da
oseba baterijo pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
POZOR! NEVAR-
NOST EKSPLOZIJE!
Baterij nikoli ponovno ne polni-
te, na kratko zvežite ali odpirajte. Posledica so lahko pregretje
in nevarnost požara, lahko jih
tudi raznese. Baterij nikoli ne
mečite v ogenj ali vodo. Lahko
eksplodirajo.
in temperaturam, npr. stiku z radiatorjem. V nasprotnem primeru
obstaja velika nevarnost, da
baterije iztečejo.
Iztekle ali poškodovane
baterije lahko ob stiku s
kožo povzročijo razjede; zato je
v tem primeru nujna uporaba
primernih zaščitnih rokavic!
Če je iz baterije iztekla tekočina,
preprečite dotik s kožo, očmi in
sluznico. V primeru stika z baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z obilo čiste vode in
nemudoma poiščite zdravnika.
Iz naprave odstranite baterijo,
če naprave dlje časa ne uporabljate.
Pri vstavljanju pazite na pravilno
polarizacijo! Ta je prikazana v
predalčku za baterijo.
Iztrošene baterije takoj odstrani-
te iz naprave. Obstaja povečana nevarnost iztekanja!
Baterije ne sodijo med hišne
odpadke!
Vsak uporabnik je zakonsko
zavezan, da baterije odstrani
skladno s predpisi!
Baterije hranite zunaj dosega
otrok, ne mečite jih v ogenj, ne
povzročite kratkega stika baterij
in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navo-
dil se lahko baterije izpraznijo
preko končne napetosti. V tem
primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterije v Vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite
ven, da preprečite škodo na
napravi!
Pred prvo uporabo
Odstranjevanje
izolacijskega traku
Opozorilo: Izdelek je pri dobavi že opremljen z
baterijo. Pred prvo uporabo odstranite izolacijski
trak med baterijo in kontakti v predalčku za baterijo.
Začetek uporabe
Vstavljanje baterije
j Glejte sl. 4 in 5.
j Če tehtnica ne deluje, prekontrolirajte, ali ste
baterijo pravilno vstavili, in jo po potrebi
ponovno vstavite.
Opozorilo: Tehtnica je opremljena s „signalom
za menjavo baterije“. Če uporabljate tehtnico
s prešibko baterijo, se na LCD-ekranu izpiše
„Lo“ (glej sliko C) in tehtnica se avtomatsko
izklopi.
j V tem primeru zamenjajte porabljeno baterijo
z novo baterijo istega tipa.
j Pri vstavljanju baterije pazite na to, da se kontakti
Opozorilo: Standardna enota teže je kilogram (kg).
Ob odpremi je tehtnica nastavljena na enoto „kg“.
j Premikajte stikalo kg / lb / st, da izberete med
različnimi enotami teže. Enote so prikazane na
LC prikazovalniku kot sledi:
Kilogram (kg): glejte sliko A
Funt (lb): glejte sliko E
Stone (st): glejte sliko F
Q
Vklop tehtnice / merjenje teže
Nasvet: Tehtajte se po možnosti ob istem času
dneva (najbolje zjutraj), po opravljeni potrebi, na
tešče in brez oblačil, saj s tem dosežete primerljive
rezultate.
j Tehtnico postavite na trdno, vodoravno in
ravno podlago.
j Postavite se ne tehtnico.
j Postavite se tako, da bo teža enakomerno
razporejena na obe nogi.
j Po možnosti vedno stopite na isto mesto stopne
ploskve in se ne premikajte. Premikanja med
postopkom tehtanja lahko povzročijo odstopanja. Tehtnica takoj začne z merjenjem. Po
2-kratnem utripanju prikaza teže je prikazan
rezultat meritve, kot je npr. prikazano na sl. B.
Opozorilo: Če tehtnica kaže „OL“ (glejte sl. D),
je preobremenjena. Upoštevajte maksimalno
nosilnost 180 kg (396 lbs/ 28 st).
j Stopite s stopne ploskve. Tehtnica se po ca. 10
sekundah izklopi. Dokler se ne izklopi, ostane
rezultat merjenja viden.
Napotek: Po vsaki menjavi mesta naprave in
po vsaki menjavi baterij, je tehtnico potrebno
znova kalibrirati. V ta namen ravnajte kot sledi:
Postavite se na tehtnico. Tehtnica vam prikazu-
je napačen rezultat tehtanja. Stopite s stopne
ploskve. Naprava se samodejno kalibrira.
Počakajte, da se tehtnica samodejno izklopi.
Ponovno stopite na tehtnico. Tehtnica vam sedaj
kaže pravilen rezultat tehtanja.
j Naprava vsebuje občutljive elektronske kon-
strukcijske dele. Zato je možno, da jo naprave
za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v
neposredni bližini, motijo. To so lahko npr.
mobilni telefoni, brezžični telefoni, CB radijske
naprave, naprave za radijsko daljinsko krmiljenje / drugi daljinski upravljalniki in mikrovalovne
pečice. Če se na prikazovalniku prikažejo
napačni prikazi, takšne naprave odstranite iz
okolice naprave.
j Elektrostatične razelektritve lahko vodijo do
motenj v delovanju. V primeru takšnih motenj v
delovanju baterijo za kratek čas odstranite in
jo ponovno vstavite.
Q
Čiščenje
J Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistilnih
sredstev ali praškov.
j Aparat čistite z rahlo navlaženo krpo. Pri večji
umazaniji lahko krpo rahlo navlažite z milnico.
j Aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali druge
tekočine. V nasprotnem primeru lahko aparat
poškodujete.
j Zagotovite, da v aparat ne pronica voda.
V primeru, da bi se to vendarle zgodilo, pa
tehtnico ponovno uporabite šele, ko bo
popolnoma suha.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-
znih materialov, ki jih lahko reciklirate
preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih
mestih.
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjevanja baterij!
Pb Hg
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene
določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični
simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij,
Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene
baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče-
ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
o
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Tento návod si dobře uschovejte. Všechny
podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Q
Použití ke stanovenému účelu
Tato váha slouží k vyšetření hmotnosti lidí. Váha má
k tomu rozsah vážení až do 180 kg. Tento výrobek
se hodí výhradně pro použití ve vnitřní oblasti.
Výrobek je plánován jen pro použití v soukromých
domácnostech a ne pro komerční použití.
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny jsou důležitou
součástí tohoto návodu k obsluze a
při použití elektrických spotřebičů
je třeba se jimi v každém případě
řídit. Pokyny slouží k zabránění
ohrožení života, vážným zraněním
a škodám. Přečtěte si laskavě pečlivě následující informace k bezpečnosti a odbornému použití.
Popis dílů
1
Displej LC
2
Nástupní plocha
3
Přepínač kg / lb / st
4
Schránka na baterie
5
Víko schránky na baterie
Q
Rozsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost
rozsahu dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 digitální osobní váha
1 baterie
1 návod k obsluze
Q
Technické údaje
Baterie: 1 x 3 V lithiová baterie
(CR2032-knoflíkový článek)
Nástupní plocha: cca 30 x 30 cm,
bezpečnostní sklo
Nosnost: max. 180 kg (396lbs / 28 st)
Dílky: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
NE-
BEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO
MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy ne-
nechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a se zařízením. Jinak existuje nebezpečí
ohrožení života udušením.
Chraňte zařízení před dětmi.
Tento výrobek není hračka.
Tento přístroj mohou používat
děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnosti nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje
jen tehdy, jestliže byly poučeny
o jeho bezpečném používání a
porozuměly možným ohrožením.
Děti si nesmí s přístrojem hrát.
NĚNÍ! Váhu nepřetěžujte přes
180 kg. Bezpečnostní sklo by se
mohlo rozbít a způsobit pořezání.
POZOR! NEBEZBEČÍ PORA-
NĚNÍ! Nevstupujte na váhu
bosýma nohama a nepoužívejte
váhu, je-li vlhká. Jinak byste mohli uklouznout.
Chraňte váhu před nárazy, vlh-
kostí, prachem, chemikáliemi,
silnými výkyvy teploty a příliš
blízkými zdroji tepla (kamna,
topná tělesa).
Nevystavujte zařízení
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- silným mechanickým
namáháním,
- přímému slunečnímu záření.
Jinak hrozí poškození zařízení.
Před uvedením do provozu
přezkoušejte zařízení vzhledem
k poškozením. Neuveďte poškozené zařízení do provozu.
Odstraňte při poruchách nebo
defektním zařízení baterie. Jinak
existuje zvýšené nebezpečí
vytečení.
Nikdy neotvírejte pouzdro zaří-
zení. Následkem mohou být poranění a poškození zařízení.
Opravy nechejte provést jen
místem servisu nebo elektrotechnickou odbornou silou.
POZOR! Váhu neskladujte
mimo průchody. Jinak byste
mohli přes ni klopýtnout.
Nebezpečí při zachá-
zení s bateriemi
OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Baterie nepatří do
rukou dětí. Baterie nenechejte se
povalovat. Existuje nebezpečí,
že je děti nebo domácí zvířata
spolknou. V případě spolknutí
okamžitě vyhledejte lékaře.
POZOR! NEBEZPEČÍ
EXPLOZE! Baterie
nikdy nenabíjejte, nezkratujte
nebo neotevřete. Důsledkem
mohou být přehřátí, nebezpečí
požáru nebo prasknutí. Nikdy
neodhazujte baterie do ohně či
vody. Baterie mohou explodovat.
Vyhněte se extrémním podmín-
kám a teplotám, které mohou na
baterie působit, např. na topných
tělesech. Jinak existuje zvýšené
nebezpečí vytečení.
očima a sliznicemi, vystoupila-li
z baterie kapalina. Při kontaktu s
kyselinou baterií okamžitě propláchněte příslušná místa velkým
množstvím čisté vody a vyhledejte neprodleně lékaře.
Odstraňte baterii v případě, že
se zařízení delší dobu nepoužívá.
Při vložení dbejte na správnou
polaritu! Polarita je zobrazena
ve schránce na baterie.
Opotřebované baterie neprodle-
ně ze zařízení odstraňte. Existuje
nebezpečí vytečení!
Baterie nepatří do domácího
odpadu!
Každý spotřebitel je zákonně
povinen baterie náležitě zlikvidovat!
Chraňte baterie před dětmi,
neodhazujte je do ohně, nezkratujte je a nerozebírejte je.
Při nedbání pokynů se mohou
baterie vybít přes jejich koncové
napětí. Existuje nebezpečí vytečení. Vpřípadě, že ve vašem zařízení vytekly baterie, okamžitě
je vyjměte, aby se zamezilo
škodám na zařízení.
Před prvním použitím
Odstraňte izolační proužek
Upozornění: Výrobek je při dodávce už osazen
baterií. Před prvním použitím odstraňte izolační pásek mezi baterií a kontakty ve schránce na baterie.
Uvedení do provozu
Vložení baterie
j Viz obr. 4 a 5.
j Nevykazuje-li váha funkci, přezkoušejte, je-li
baterie správně vložena a případně ji znovu
vložte.
Upozornění: Váha je vybavena „indikací
pro výměnu baterie“. Při provozování váhy s
příliš slabou baterií se objeví na displeji „Lo“
(viz obr. C) a váha se automaticky vypne.
j Vtomto případě nahraďte opotřebovanou
baterii za novou stejného typu.
j Při vložení baterie dbejte na to, aby se kontakty
neohnuly.
Q
Nastavení hmotnosti
Upozornění: Standardní jednotkou hmotnosti je
kilogram (kg). V dodacím stavu je váha nastavena
na jednotku „kg“.
j Přesuňte přepínač kg / lb / st, abyste zvolili
mezi různými jednotkami hmotnosti. Jednotky
jsou následovně zobrazeny na displeji LC.
kilogram (kg): viz obr. A
libra (lb): viz obr. E
stone (st): viz obr. F
dobu (např. ráno), po vyprázdnění, nalačno a bez
oděvu, aby se dosáhlo srovnatelných výsledků.
j Elektrostatické výboje mohou vést kporuchám
funkce. Při poruchách funkce odstraňte krátce
baterii a znovu ji vložte.
Q
Čištění
j Postavte váhu na pevný, vodorovný a plochý
podklad.
j Postavte se na váhu.
j Postavte se na váhu s rovnoměrným rozložením
hmotnosti na obě nohy.
j Postavte se pokud možno na stejné místo nástupní
plochy a nepohybujte se. Pohyby během postupu
vážení mohou způsobit odchylky. Váha okamžitě
zahájí měření. Po 2násobném blikání zobrazení
hmotnosti se zobrazí výsledek měření, jak je
znázorněno na obr. B.
Upozornění: Zobrazí-li se na váze „OL“ (viz
obr. D), je váha přetížena. Dbejte na maximální nosnost 180 kg (396 lb / 28 st).
j Opusťte nástupní plochu. Váha se po uplynutí
cca. 10 vteřin vypne. Do té doby je výsledek
měření viditelný.
Poznámka: Po každém přemístění nebo
výměně baterie se musí váha znovu kalibrovat.
Postupujte přitom následujícím způsobem:
Postavte se na váhu. Váha Vám ukáže nespráv-
nou váhu. Sestupte z váhy. Váha se automaticky
kalibruje.
Počkejte až se váha automaticky vypne.
Postavte se znovu na váhu. Nyní Vám ukáže
váha správnou váhu.
Q
Odstranění chyb
J K čištění nepoužívejte chemických čističů nebo
drhnoucích prostředků.
j Zařízení čistěte jen mírně navlhčenou tkaninou.
Při silnějším znečištění můžete tkaninu také
navlhčit mírným mýdlovým roztokem.
j Nikdy zařízení neponořujte do vody nebo jiných
kapalin. Jinak se může zařízení poškodit.
j Ujistěte se, že do zařízení nevnikla voda. Vpří-
padě, že se to jednou mohlo stát, pak použijte
zařízení teprve tehdy, je-li úplně suché.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických mate-
riálů, které můžete odstranit do odpadu
v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se
o sběrnách tříděného odpadu a o jejich
otevíracích dobách u příslušné správy v
místě Vašeho bydliště.
j Zařízení obsahuje choulostivé elektronické
konstrukční díly. Proto je možné, že je rušeno
prostřednictvím zařízení přenášejících radiové
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
signály v bezprostřední blízkosti. To mohou být
např. mobilní telefony, radiotelefony, radiová
zařízení CB, dálková řízení radiovým signálem /
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Pb Hg
další dálkové ovladače a mikrovlnná zařízení.
Vyskytnou-li se zobrazení chyb, odstraňte taková
zařízení zokolí zařízení.
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální
sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
roky
záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od
data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po
kladní
stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro
robku
bek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak
prístroj odovzdávate tretím osobám,
priložte k nemu aj všetky podklady.
Q
Používanie na určený účel
Táto váha slúži na zistenie hmotnosti osôb. Na tento
účel má váha váhový rozsah do 180 kg. Tento
výrobok je určený výlučne na prevádzkovanie vo
vnútorných priestoroch. Výrobok je určený len na
použitie v súkromných domácnostiach, nie na
komerčné využitie.
Opis dielov
1
LC displej
2
nášľapná plocha
3
prepínač jednotiek kg/lb/st
4
priečinok na batérie
5
kryt priečinka na batérie
Q
Obsah dodávky
Hneď po rozbalení výrobku vždy skontrolujte, či
je obsah dodávky úplný atakisto, či je prístroj
vbezchybnom stave.
1 Digitálna osobná váha
1 Batéria
1 Návod na použitie
Q
Technické údaje
Batéria: 1 x 3 V lítiová batéria
(CR2032-gombíková batéria)
Nášľapná plocha: cca 30 x 30 cm,
bezpečnostné sklo
Nosnosť: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Delenie: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bezpečnosť
Bezpečnostné predpisy sú dôležitou
súčasťou tohto návodu na použitie
aje potrebné ich dodržiavať pri
každom použití elektrických prístrojov. Tieto pokyny slúžia na zamedzenie ohrozenia života, úrazov
aškôd. Ztohto dôvodu si pozorne
prečítajte nasledovné informácie
týkajúce sa bezpečnosti apoužitia
na určený účel.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA ARI-
ZIKO ÚRAZOV UBATOLIAT ISTARŠÍCH DETÍ! Deti
nikdy nenechávajte bez dozoru
vblízkosti obalového materiálu
a prístroja. Vopačnom prípade
hrozí riziko udusenia. Prístroj nikdy nenechávajte vdosahu detí.
Tento produkt neslúži ako hračka.
Tento prístroj môžu používať deti
od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené
ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho
používaním. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu
prístroja nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
POZOR! RIZIKO PORANE-
NIA! Váhu nezaťažujte hmotnosťou nad 180 kg. Bezpečnostné sklo by sa mohlo rozbiť
aspôsobiť rezné poranenia.
POZOR! RIZIKO PORANE-
NIA! Na váhu nestúpajte mokrými chodidlami aváhu nepoužívajte, keď je nášľapná plocha
vlhká. Vopačnom prípade by
ste sa mohli pošmyknúť.
- priamemu slnečnému žiareniu.
Vopačnom prípade hrozí
poškodenie prístroja.
Pred zapnutím skontrolujte, či nie
je prístroj poškodený. Poškodený
prístroj nezapínajte anepoužívajte.
Pri poruchách adefektnom prístroji
vyberte batériu. Vopačnom prípade hrozí, že batéria vytečie.
Nikdy neotvárajte teleso prístroja.
Pri otváraní môže dôjsť kporaneniam apoškodeniam. Opravu
prístroja prenechajte servisnému
miestu alebo odborníkovi.
POZOR! Váhu skladujte mimo
miest, popri ktorých sa prechádza.
Inak sa o ňu môžete potknúť.
Riziká pri zaobchá-
dzaní sbatériami
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽI-
VOTA! Batérie nepatria do rúk
deťom. Batérie nenechávajte
voľne položené. Vzniká riziko
prehltnutia deťmi alebo domácimi zvieratami. Vprípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
POZOR! NEBEZPE-
ČENSTVO VÝBUCHU!
Batérie nikdy nenabíjajte, nespá-
jajte nakrátko ani neotvárajte.
Následkom takéhoto zaobchádzania môže byť prehriatie,
vznik požiaru alebo explózia.
Batérie nikdy nehádžte do ohňa
alebo vody. Batérie môžu vybuchnúť.
podmienkam ateplotám, napr.
batérie neukladajte na zdroj
tepla. V opačnom prípade sa
zvyšuje riziko vytečenia batérie.
Vytečené alebo poško-
dené batérie môžu pri
kontakte spokožkou spôsobiť
poleptanie; z tohto dôvodu noste vtomto prípade ochranné
rukavice!
Vprípade, že batéria je vyteče-
ná, zabráňte kontaktu spokožkou, očami asliznicou. Pri kontakte skyselinou zbatérie ihneď
opláchnite postihnuté miesta
väčším množstvom čistej vody
aokamžite vyhľadajte lekára.
Batérie, ktoré sa dlhší čas nepo-
užívali, vyberte z prístroja.
Pri vkladaní dbajte na správnu
polaritu! Tá je znázornená v
priečinku na batérie.
Vybité batérie ihneď vyberte z
prístroja. Existuje zvýšené
nebezpečenstvo ich vytečenia!
Batérie nepatria do domového
odpadu!
Každý spotrebiteľ je zo zákona
povinný likvidovať batérie náležitým spôsobom!
Batérie držte mimo dosahu detí,
neodhadzujte ich do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozoberajte.
Pri nedodržaní upozornení sa
batérie môžu vybiť nad konečné
napätie. Vtedy existuje nebezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k
vytečeniu batérií v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste predišli
poškodeniu prístroja!
Pred prvým použitím
Odstránenie izolačného pásika
Upozornenie: Výrobok má pri dodávke vloženú
jednu batériu. Pred prvým použitím odstráňte izolačný pásik medzi batériou a kontaktami priečinka
pre batérie.
Uvedenie do prevádzky
Vkladanie batérie
j Pozri obr. 4 a 5.
j Ak váha nefunguje, skontrolujte, či je batéria
vložená správne a prípadne ju znovu vložte.
Upozornenie: Váha je vybavená „ukazova-
teľom výmeny batérie“. Pri používaní váhy so
slabou batériou sa na LC displeji objaví symbol
„Lo“ (pozri obr. C) aváha sa automaticky
vypne.
j Vybitú batériu vymeňte za novú rovnakého typu.
j Pri vkladaní batérie dávajte pozor na to, aby
sa kontakty neohli.
Q
Nastavenie jednotky hmotnosti
Upozornenie: Štandardnou jednotkou hmotnosti
je kilogram (kg). Pri dodaní je váha nastavená na
jednotku hmotnosti „kg“.
rôznych hmotnostných jednotiek. Jednotky
budú znázornené na LC displeji nasledovne:
kilogram (kg): pozri obr. A
libra (lb): pozri obr. E
stone (st:): pozri obrázok F
Q
Zapnutie váhy /
Meranie hmotnosti
Tip: Vážte sa pokiaľ možno vrovnaký čas (naj-
lepšie ráno), po toalete, nalačno abez oblečenia,
aby ste dosiahli porovnateľné výsledky.
Q
Odstraňovanie porúch
j Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky.
Preto je možné, že bude rušený rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti.
Môžu to byť napr. mobilné telefóny, rádiotelefónne zariadenia, CB rádiové zariadenia, diaľkové riadenia alebo iné diaľkové ovládania a
mikrovlnné prístroje. Ak sa na displeji vyskytnú
indikácie porúch, takéto prístroje odstráňte z
okolia prístroja.
j Elektrostatické výboje môžu viesť kfunkčným
poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách
vyberte na krátky čas batériu aznova ju vložte.
j Váhu položte na pevnú, vodorovnú arovnú
podložku.
j Postavte sa na váhu.
j Na váhu sa postavte oboma nohami srovno-
merným rozložením hmotnosti.
j Postavte sa podľa možnosti vždy na to isté
miesto nášľapnej plochy a nehýbte sa. Pohyby
počas procesu váženia môžu zapríčiniť odchýlky.
Váha začne ihneď s vážením. Po 2-násobnom
zablikaní ukazovateľa hmotnosti sa zobrazí
výsledok váženia, ako je to napr. znázornené
na obr. B.
Upozornenie: Ak sa na váhe objaví nápis
„OL“ (pozri obr. D), je váha preťažená.
Dodržiavajte maximálnu nosnosť 180 kg
(396 lbs/28 st).
j Zostúpte znášľapnej plochy. Váha sa vypne po
cca 10 sekundách. Dovtedy je výsledok merania viditeľný.
Poznámka: Po každom premiestnení prístroja
a po každej výmene batérií sa musí váha nanovo kalibrovať. Postupujte pritom nasledovne:
Postavte sa na váhu. Váha Vám ukazuje nesprávny
merací výsledok. Opäť zostúpte z nášľapnej
plochy. Prístroj sa kalibruje automaticky.
Počkajte, kým sa váha automaticky vypne.
Opäť sa postavte na váhu. Váha Vám teraz
ukazuje správny merací výsledok.
Q
Čistenie
J Na čistenie nepoužívajte chemické čistiace
prostriedky ani mechanické čistiace látky.
j Prístroj čistite mierne navlhčenou handričkou.
Pri silnejšom znečistení môžete handričku jemne
navlhčiť vmydlovom roztoku.
j Prístroj neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Vopačnom prípade sa môže prístroj poškodiť.
j Prístroj chráňte pred vniknutím vody. Vprípade,
že do prístroja vnikne voda, použite ho, až keď
je úplne suchý.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávad-
ných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu
s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol produkt zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom
uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v
Pb Hg
dôsledku
batérií!
nesprávnej likvidácie
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované
batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám
prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu.
Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uscho
originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
vajte
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná
chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo
vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za
niká,
ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu
a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené
zo skla.
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen
Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
kg / lb / st-Schalter
4
Batteriefach
5
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Tragkraft: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger
Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden. Die Hinweise
dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen
Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHREN FÜR
KINDER UND KINDER!
KLEIN-
Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und
Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten
Sie Kinder stets vom Gerät fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Belasten Sie die
Waage nicht über 180 kg. Das
Sicherheitsglas könnte brechen
und Schnittverletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Betreten Sie die
Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage
nicht, wenn die Trittfläche feucht
ist. Andernfalls können Sie ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor
Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Andernfalls droht Beschädigung
des Gerätes.
Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder
defektem Gerät die Batterie.
Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Gerätes. Verletzungen und
Beschädigungen am Gerät
können die Folge sein. Lassen
Sie Reparaturen nur von der
Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen.
VORSICHT! Lagern Sie die
Waage außerhalb von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
LEBENSGE-
FAHR! Batterien gehören nicht
in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
Batterien niemals wieder aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder be-
schädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, falls
Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet
wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte
Batterie umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern
fern, werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hin-
weise kann die Batterie über ihre
Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die
Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vor dem ersten Gebrauch
Isolierstreifen entfernen
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriefachkontakten.
Siehe Abb. 4 und 5.
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben,
und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. C) und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Verschieben Sie den kg / lb / st-Schalter, um
zwischen den verschiedenen Gewichtseinheiten
zu wählen. Die Einheiten werden wie folgt im
LC-Display angezeigt:
Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevorganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 2-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. B dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „OL“ an (siehe
Abb. D), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (396 lb / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss
sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen
Sie die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert
sich automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen nun das richtige Mess ergebnis.
Kilogramm (kg): siehe Abbildung A
Fehlerbehebung
Pfund (lb): siehe Abbildung E
Stone (st): siehe Abbildung F
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
Waage einschalten /
Gewicht messen
gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen
im Display auf, entfernen Sie solche Geräte
aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
en
sind
e
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav
informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
04 / 2014 · Ident.-No.: Z30936/A042014-4