GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 10
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 15
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 20
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 25
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 30
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg. This product is suitable for indoor environment only. The product is intended only for use in a
private domestic environment and not for commercial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
kg / lb / st switch
4
Battery compartment
5
Battery compartment cover
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital glass scale
1 Battery
1 Operating instructions
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032-button cell)
Platform: approx. 30 x 30 cm, safety glass
Capacity: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.01 st
Safety advice
This safety advice is an important
part of these operating instructions
and must be observed every time
electrical devices are used. The advice and instructions will help you
to avoid risk of loss of life, accidents and damage. Therefore you
must read carefully through the
following information concerning
safety and proper use.
RISK
OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with
the packaging materials or the
device. Otherwise there is a risk
to life from suffocation. Always
keep children away from the device. This product is not a toy.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Do not load the scales
beyond 180 kg. The safety
glass could break and cause cut
injuries.
CAUTION! DANGER OF
INJURY! Do not step on to the
scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is
moist. You might slip.
Protect your scales from impact,
moisture, dust, chemicals and
sudden changes in temperature
and keep them away from
sources of heat (ovens, heating
radiators).
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation.
Failure to observe this advice
may result in damage to the
device.
Check the device for damage
before bringing it into use. If the
device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device
breaks down or is defective.
Otherwise the battery is more
likely to leak.
Never open the device housing.
This could result in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried
out at the service centre or by
an electrical equipment repair
specialist.
CAUTION! The scale bears a
danger of stumbling and hence
it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from
the use of batteries
DANGER TO
LIFE! Batteries are not intended
to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying
around. They could be swallowed by children or pets. In the
event of swallowing a battery,
contact a doctor immediately!
open them. Overheating, fire or
destruction of the batteries might
result. Never throw batteries into
fire or water. The batteries might
explode.
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures as
they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the
batteries are more likely to leak.
Exhausted or damaged
batteries can cause caustic burns upon contact with the
skin. To avoid this, always wear
suitable protective gloves in
these circumstances!
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes if fluid
is leaking from a battery. If you
come into contact with corrosive
battery fluids, flush the affected
area thoroughly with clean water and contact a doctor immediately.
Remove the battery if you are
not going to use the device for
an extended period.
When inserting the battery, en-
sure the correct polarity! This is
shown in the battery compartment.
Remove a spent battery immedi-
ately from the device. There is
an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from chil-
dren; do not throw batteries in
the fire, short-circuit them or take
them apart.
If the above instructions are not
complied with, the battery may
discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger
of leaking. If the battery has
leaked inside your device, you
should remove it immediately in
order to prevent damage to the
device!
Before first use
Removing the insulation strips
Note: The product is supplied with the battery
already in place. Remove the insulating strip between
the battery and battery contacts before first use.
Preparing for use
Inserting the battery
See Fig. 4 and 5.
If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
scales and the battery is too weak, the LC display
shows “Lo” (see Fig. C) and the scales switch
off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Setting the units of weight
Note: The standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
Step off the platform. The scales switch off
automatically after about 10 seconds. Until
then the weight measurement remains visible.
Note: After a change of location and follow-
ing every battery change, the scales must be
re-calibrated. To do this, proceed as follows:
Step onto the scales. The scales will show you
an incorrect measuring result. Step off the platform. The scales will calibrate automatically.
Wait until the scales switch off automatically.Step onto the scales once again. The scales
will show you the correct measuring result.
Slide the kg / lb / st switch to select the unit of
weight. The units will be displayed in the LC
display as follows:
Kilogram (kg): see Figure A
Pound (lb): see Figure E
Stone (st): see Figure F
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales.Place even weight on each leg.If at all possible stand on the same areas of the
platform each time and do not move. Moving
during the weighing process can lead to
discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately.
After blinking 2 times, the weight display will
display the result, as shown in, for example,
Fig. B.
Note: If the scales show “OL” (see Fig. D), it
signals that the scales are overloaded. Observe
the maximum capacity of 180 kg (396 lb / 28 st).
Troubleshooting
This appliance has delicate electronic compo-
nents. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could
cause interference. This could be, for example,
mobile telephones, walkie talkies, CB radios,
remote controls and microwaves. If the display
indicates a problem, move such objects away
from it.
Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to
work remove the batteries for a short while and
then replace them.
Cleaning
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other
liquids. Ignoring this advice may damage the
device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
of purchase, we will repair or replace it – at our
date
choice
– free of charge to you.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki
asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle
uudelle omistajalle.
Q
Käyttötarkoituksen
mukainen käyttö
Tämä vaaka on tarkoitettu ihmisten painon mittaamiseen. Vaa’an asteikko ulottuu 180 kg:aan. Tuote
soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain yksityistalouksissa, se ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
LC-näyttö
2
Askeltaso
3
kg / lb / st-kytkin
4
Paristotila
5
Paristotilan kansi
Q
Toimituksen sisältö
Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa
ei puutu ja että laite on moitteettomassa kunnossa.
(CR2032-nappiparisto)
Pinta: n. 30 x 30 cm, turvalasia
Kantavuus: enint. 180 kg (396 lb / 28 st)
Jako: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet ovat käyttöohjeen
tärkeä osa, ja ne on huomioitava aina
sähkölaitteita käytettäessä. Ohjeet
on tarkoitettu hengenvaaran, tapaturmien ja vahinkojen välttämiseen.
Lue siksi seuraavat turvallisuutta ja
asianmukaista käyttöä koskevat
ohjeet huolellisesti.
HENGENVAARA JA
TAPATURMAVAARA PIK-
KULAPSILLE JA LAPSILLE!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien ja laitteen läheisyyteen ilman valvontaa. Tukehtumisen aiheuttama hengenvaara.
Pidä lapset aina loitolla laitteesta. Tämä tuote ei ole lelu.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, jos he
käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he
ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
VAARA! Älä kuormita vaakaa
yli 180 kg: lla. Turvalasi voi rikkoutua ja aiheuttaa leikkuuhaavoja.
VARO! LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Älä astu vaa’alle märin jaloin äläkä käytä vaakaa, kun
punnitustaso on kostea. Voit
liukastua.
Suojaa vaakaa iskuilta, kosteu-
delta, pölyltä, kemikaaleilta ja
suurilta lämpötilan vaihteluilta.
Älä aseta sitä liian lähelle lämmönlähteitä (uunit, lämpöpatterit).
Älä altista laitetta
- äärimmäisille lämpötiloille,
- voimakkaille värähtelyille,
- suurelle mekaaniselle
kuormitukselle,
- suoralle auringonvalolle.
Laite voi vioittua.
Tarkista ennen käyttöönottoa,
että laitteessa ei ole vikoja. Älä
ota viallista laitetta käyttöön.
Ota paristo pois laitteesta, jos
laitteeseen tulee häiriöitä tai
vika. Paristo voi vuotaa.
Älä koskaan avaa laitteen kote-
loa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia ja johtaa laitteen vioittumiseen. Anna korjaustyöt ainoastaan
huolto- tai sähköliikkeen suoritettavaksi.
VARO! Älä säilytä vaakaa
läpikulkupaikoissa. Voit muuten
kompastua siihen.
Paristoihin
liittyvät vaarat
HENGEN-
VAARA! Paristot eivät kuulu
lasten käsiin. Älä jätä paristoja
lojumaan ympäriinsä. Lapset tai
kotieläimet voivat vahingossa
nielaista ne. Pariston nielaisseen
henkilön on välittömästi mentävä
lääkärille.
VARO! RÄJÄHDYS-
VAARA! Älä koskaan
lataa paristoja uudelleen äläkä
oikosulje tai avaa niitä. Se voi
johtaa liikaan kuumenemiseen,
tulipalon vaaraan tai räjähtämiseen. Älä koskaan heitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot
voivat räjähtää.
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja
lämpötiloja, joilla voi olla vaikutus paristoihin (älä laita niitä
esim. lämpöpatterien päälle).
Paristo voi vuotaa.
paristojen koskettaminen
voi ärsyttää ihoa; käy
ehdottomasti tarkoituk
tä sen takia
seen sopi-
via suojakäsineitä!
Jos paristosta on vuotanut ulos
nestettä, vältä kontaktia ihoon,
silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele
paristohapolle altistuneet kohdat
välittömästi run
saalla
määrällä
puhdasta vettä ja mene lääkäriin.
Poista paristot laitteesta, jos sitä
ei ole käytetty pitkään aikaan.
Noudata paristoja paikoilleen
asentaessasi napaisuusmerkintöjä. Ne näytetään paristotilassa.
Ota käytetyt paristot pikaisesti
pois laitteesta. Paristot voivat
vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää
hävittämään paristot määräysten
mukaisesti!
Pidä paristot lasten ulottumatto-
missa, älä heitä niitä tuleen, älä
oikosulje niitä äläkä pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei
noudateta, paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi.
Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos
laitteessa olevat paristot ovat
vuotaneet, ota ne pois välittö-
mästi laitteen vioittumisen
estämiseksi!
Ennen ensimmäistä
käyttöönottoa
Eristysliuskojen poisto
Huomautus: Tuotteessa on paristo jo toimitetta-
essa. Poista pariston ja paristolokeron välinen
eristysnauha ennen ensimmäistä käyttöä.
Käyttöönotto
Pariston asennus
j Katso kuva 4 ja 5.
j Ellei vaaka toimi, tarkista onko paristo asetettu
kunnolla paikoilleen ja aseta se tarvittaessa
uudelleen.
Huomautus: Vaaka on varustettu “pariston
vaihdon ilmoittimella“. Kun vaa’an pariston
teho on liian heikko, LCD-näyttöön tulee teksti
“Lo“ (katso kuva C) ja vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
j Vaihda paristo siinä tapauksessa uuteen
samantyyppiseen paristoon.
j Varo paristoa paikoilleen asettaessasi, etteivät
kontaktit väänny.
Q
Painoyksikön asetus
Huomautus: Standardi-painoyksikkö on kilogramma (kg). Tehtaalla vaa’an painoyksiköksi on
asetettu “kg“.
j Kg / lb / st-kytkimellä voit valita eri painoyksi-
köiden välillä. Yksiköt näytetään seuraavasti
LC-näytössä:
Kilogramma (kg): katso kuva A
Naula (lb): katso kuva E
Stone (st): katso kuva F
aina samaan vuorokaudenaikaan (mieluiten aamuisin), kun olet käynyt vessassa, kun et ole syönyt
mitään ja ilman vaatteita, jotta saamasi tulokset
olisivat vertailukelpoisia.
radiokaukosäätimet / muut kaukosäätimet ja
mikroaaltolaitteet. Mikäli näytössä ilmenee
vikailmoituksia, poista tällaiset laitteet laitteen
ympäristöstä.
j Elektrostaattiset purkaukset voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä. Poista tällaisten toimintohäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se
sitten takaisin paikoilleen.
j Aseta vaaka tukevalle, vaakasuoralle ja tasaiselle
alustalle.
j Astu vaa‘an päälle.
j Seiso punnitustasolla siten, että seisot tasaisesti
kummallakin jalallasi.
j Asetu mahdollisuuksien mukaan aina samaan
kohtaan astuintasolle äläkä liiku enää senjälkeen. Liikkuminen punnituksen aikana voi aikaansaada poikkeamia painossa. Vaaka aloittaa heti punnitsemisen. Kun punnitusnäyttö on
vilkkunut 2-kertaa, näyttöön tulee punnitustulos,
kuten esimerkiksi kuvasta B näkyy.
Huomautus: Mikäli vaaka näyttää „OL“
(katso kuva D), se on ylikuormitettu. Vaa’an
maksimi kuormituskyky on 180 kg (396 lb / 28 st).
j Astu pois punnitustasolta. Vaaka kytkeytyy pois
päältä noin 10 sekunnin kuluttua.
Mittaustulos on näkyvillä siihen asti.
Ohje: Jokaisen laitteen paikanvaihdon jälkeen
ja jokaisen paristonvaihdon jälkeen vaaka pitää
kalibroida uudelleen. Toimi tällöin seuraavalla
tavalla:
Astu vaa‘an päälle. Vaaka näyttää väärän
mittaustuloksen. Astu jälleen alas punnitustasolta.
Laitteen kalibrointi tapahtuu nyt automaattisesti.
Odota, kunnes vaaka kytkeytyy automaattisesti
pois päältä.
Astu nyt uudestaan vaa’an päälle. Vaaka näyt-
tää nyt oikean mittaustuloksen.
Q
Puhdistus
J Älä käytä puhdistuksessa kemiallisia puhdistus-
aineita tai hankaavia aineita.
j Puhdista laite pehmeällä, hieman kostealla
kankaalla. Jos likaa on paljon, voit kostuttaa
kankaan myös miedossa saippualiuoksessa.
j Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin
nesteisiin. Laite voi muuten vioittua.
j Varmista, että laitteen sisään ei pääse vettä.
Jos sen sisään kuitenkin pääsee vettä, käytä
laitetta vasta, kun se on täysin kuiva.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaa-
lia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin.
Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla
se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Q
Vian korjaaminen
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
j Laite sisältää herkkiä elektronisia komponentteja.
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Tästä syystä voi olla mahdollista, että välittömässä läheisyydessä olevat radiolähetinlaitteet
häiritsevät laitetta. Tällaisia voivat olla esim.
matkapuhelimet, radiopuhelimet, CB-radiolaitteet,
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Pb Hg
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat
sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat
ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset
merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot
kunnalliseen keräyspisteeseen.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta
ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen
kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen
tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa,
jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon
vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu
ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim.
paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Förvara denna bruksanvisning på säker
plats. Se till att bruksanvisningen alltid
finns tillgänglig även vid vidare använd-
ning av tredje man.
Q
Avsedd användning
Denna våg skall användas för att bestämma personers
vikt. Vågen är utrustad med ett invägningsområde
upp till 180 kg. Denna produkt är endast avsedd
för inomhusbruk. Produkten är endast avsedd för
privat bruk och inte för kommersiell verksamhet.
Säkerhet
Följande säkerhetsanvisningar an-
ses som beståndsdel i bruksanvis-
ningen och skall under alla omstän-
digheter beaktas vid användning av
produkten. Dessa anvisningar med-
för att livsfara, olyckor och allvarliga
skador kan undvikas. Läs noga ige-
nom nedanstående säkerhetsinfor-
mation och information för avsedd
användning.
De olika delarna
1
Display
2
Ståyta
3
kg / lb / st-omkopplare
4
Batterifack
5
Batterifackslucka
Q
I leveransen ingår
Kontrollera att alla delarna finns med i leveransen
och att alla delar är oskadade.
1 digital personvåg
1 batteri
1 bruksanvisning
Q
Tekniska data
Batteri: 1 x 3 V Lithium-batterier
(CR2032-knappbatteri)
Vågplatta: ca. 30 x 30 cm, säkerhetsglas
Bärkraft: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Skalindelning: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
RISK
FÖR LIVSFARLIGA
SKADOR FÖR SPÄDBARN
OCH BARN! Låt inte barn leka
med förpackningsmaterial och
produkt. Risk för kvävning föreligger. Håll alltid mindre barn
på avstånd. Denna produkt är
ingen leksak.
Denna apparat kan användas
av barn från och med 8 år samt
av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga
eller med bristande erfarenhet
och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats om en
säker användning av apparaten
och om de förstått de risker som
användningen kan medföra.
Barn får inte leka med appara-
ten. Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn utan uppsikt
av vuxen person.
OBSERVERA! RISK FÖR
SKADOR! Belasta inte vågen
över 180 kg. Säkerhetsglaset
kan spricka och medföra skärskador.
OBSERVERA! RISK FÖR
SKADOR! Ställ dig inte på
vågen med blöta fötter eller när
vågplattan är våt. Halkrisk föreligger.
Skydda vågen från stötar, fukt,
damm, kemikalier, starka temperaturförändringar och närliggande värmekällor (kamin, element).
Utsätt inte produkten för
- extrema temperaturer,
- starka vibrationer,
- stark mekanisk påverkan,
- direkt solljus.
Risk för apparatskador.
Kontrollera att produkten inte är
skadad före användningen. Använd aldrig en produkt som är
skadad.
Ta ur batterierna om störningar
förekommer eller produkten är
defekt. Risk för läckage och batterisyra.
Försök aldrig att öppna produk-
ten. Följden kan bli att produkten
skadas. Utför aldrig reparationer
själv utan vänd dig med förtroende till kundtjänst eller behörig
elektriker.
OBSERVERA! Placera inte
vågen i utrymmen där man går
mycket. Snubbelrisk föreligger.
Risker vid hantering
av batterier
LIVSFARA!
Batterier skall inte hanteras av
minderåriga barn. Förvara inte
batterier vårdslöst kringslängda.
Risk föreligger att barn eller husdjur stoppar dem i munnen och
sväljer dem. Uppsök omedelbart
läkaren om olyckan är framme.
OBSERVERA! EXPLO-
SIONSRISK! Batterier
får inte laddas, kortslutas eller
öppnas! Följden kan bli överhettning, brand-fara eller sprucket
batteri. Kasta inte batterierna i
öppen eld eller vatten. Batterierna kan explodera.
Undvik extrema omgivningsvill-
kor och temperaturer som kan
påverka batterierna, lägg dem
t.ex inte på ett värmeelement.
Risk för läckage och batterisyra.
kontakt med utträngande batterisyra, använd därför skyddshandskar vid hantering av ev.
skadade batterier.
Undvik kontakt med huden,
ögon och slemhinnor om batterisyra skulle läcka ur batterierna.
Spola omedelbart av den plats
som kommit i kontakt med batterisyran, använd rent vatten och
uppsök läkare.
Ta ur batteriet om produkten inte
skall användas under längre tid.
Kontrollera att polerna är korrekt
placerade. Detta visas på batterifacket.
Ta alltid ur gamla eller förbruka-
de batterier ur produkten. Risk
för att batterisyra läcker ut
föreligger.
Kasta inte batterierna i hushålls-
soporna.
Varje användare är förpliktad att
avfallshanteras batterier enligt
gällande miljöregler.
Se till att barn inte handskas
med batterierna, kasta inte batterierna i öppen eld, batterierna
får inte kortslutas eller öppnas.
Vid icke beaktande av dessa
anvisningar kan batterierna
djupurladdas. Risk för läckage
föreligger. Ta ur batterierna ur
produkten om dessa är tomma,
annars kan produkten skadas.
Före första användning
Ta bort isoleringsremsan
Obs: Produkten har ett ilagt batteri vid leverans. Ta
bort isoleringsremsan mellan batteri och batterifackets
kontakt före första användningen.
Användning
Sätta in batteri
j Se bild 4 och 5.
j Om vågen inte fungerar, kontrollera att batteriet
är korrekt inlagt och lägg ev. in ett nytt batteri.
Obs: Vågen är utrustad med en indikering när
batteriet behöver bytas. LC-displayen visar ”Lo”
(se bild C) om batteriet börjas bli svagt och
vågen slocknar automatiskt.
j Lägg in ett nytt batteri av samma typ.
j Kontrollera att kontakterna inte böjs när batte-
riet läggs in.
Q
Ställa in viktenhet
Obs: Standardenhet för vikten är kilogram (kg).
Vågen är inställd på enheten kg när den levereras.
j Skjut kg / lb /st-omkopplaren för att välja
mellan de olika viktenheterna. Enheterna visas
enligt följande i displayen:
Kilogram (kg): se bild A
Pund (lb): se bild E
Stone (st): se bild F
net (t.ex. på morgonen) efter första toalettbesöket.
Du bör vara nykter och bära så lite klädesplagg
som möjligt för att erhålla jämförbara resultat.
j Placera vågen på stabil, horisontal och jämnt
underlag.
j Ställ dig på vågen.
j
Placera fötterna med jämn viktfördelning på vågen.
j Ställ dig alltid på samma ställe på ståytan och
rör dig inte. Rörelse påverkar vägningen och
kan medföra avvikelser. Vågen börjar väga
omedelbart. Viktangivelsen blinkar 2 gånger
och visar sedan resultatet, se bild B.
Obs: Om vågen visar „OL“ (se bild D) är
vågen överbelastad. Maximal bärkraft är
180 kg (396 lb / 28 st).
j Stig av vågplattan. Vågen slocknar efter ca.
10 sekunder. Resultatet visas tills vågen slocknar.
Observera: Efter varje gång enheten flyttats
och efter varje batteribyte skall vågen kalibrera
om sig. Gör på följande sätt:
Ställ dig på vågen. Vågen visar ett felaktigt
mätresultat. Gå ner från plattformen igen.
Enheten kalibrerar sig automatiskt.
Vänta tills vågen stänger av sig automatiskt.
Ställ dig på vågen igen. Vågen visar nu rätt
mätresultat.
Q
Felsökning
j Produkten innehåller känsliga elektroniska
komponenter. Dessa kan störas av radiovågor i
omedelbar närhet. Detta kan t.ex. vara mobilte-
lefoner, CB-radioutrustning, radiofjärrstyringar/
övriga fjärrstyrningar och mikrovågsugnar. Om
felmeddelanden visas i displayen, flytta på
utrustningen i närheten av produkten.
j Elektrostatiska urladdningar kan medföra funk-
tionsstörningar. Ta ur batterierna en stund och
sätt tillbaka dem om sådana funktionsstörningar
förekommer.
J Använd inga lösningsmedel eller aggressiva
rengöringsmedel.
j
Rengör produkten med mjuk lätt fuktad trasa. Stark
smuts kan rengöras med trasa och tvålvatten.
j Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan
vätska. Produkten kan skadas.
j Vatten får inte tränga in i produkten. Om detta
är fallet, får produkten inte användas förrän
den är helt torr.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material,
som kan lämnas på lokala
återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade
produkten erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsam-
mans med hushållsavfallet när den
kasserats, utan säkerställ en fackmässig
avfallshantering. Du erhåller information
om återvinningsplatser och öppettider
hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas
enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och /
eller produkten till befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Pb Hg
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna
kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver,
Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till
kommunens återvinningsstation.
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant
före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren.
Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av
vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och
med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsda
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som
bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller
ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar inte produktkomponenter
som utsätts för normalt slitage och därför betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador
på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack
eller delar tillverkade av glas.
Opbevar denne vejledning omhyggelig.
Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videregive
papirerne.
Q
Formålsbestemt anvendelse
Dette vægt skal bruges til vejning af personer. Den
har et vægtområde på indtil 180 kg. Dette produkt
er udelukkende beregnet til brug indendørs. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private
husholdninger og ikke til erhvervsmæssig indsats.
Sikkerhed
Sikkerhedsinstrukserne er en vigtig
del af nærværende betjeningsvejledning og skal i alle tilfælde iagttages under brugen af elektriske
apparatet. Instrukserne skal tjene til
at undgå livsfarlige situationer, ulykker
og tilskadekomst. Derfor bør de følgende informationer om sikkerheden og den den korrekte anvendelse læses opmærksomt igennem.
Beskrivelse af delene
1
LC-display
2
trædeflade
3
kg / lb / st-tast
4
batteribeholder
5
batteribeholderdæksel
Q
Leverancens indhold
Umiddelbart efter udpakningen skal indholdet
gennemgås for fuldstændighed og apparatets
fejlfrie tilstand.
1 digital personvægt
1 batteri
1 betjeningsvejledning
Q
Tekniske specifikationer
Batteri: 1 x 3 V lithiumbatteri
(CR2032-knapcelle)
Tritflade: ca. 30 x 30 cm, sikkerhedsglas
Bæreevne: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Inddeling: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
FARE
FOR BØRNS LIV OG
HELBRED! Børn må aldrig
være alene med indpakningsmaterialet og apparatet. Der er risiko for livsfare ved kvælning. Børn
skal holdes borte fra vægten.
Dette produkt er ikke legetøj.
Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og opad, samt af
personer med forringede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale
evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under
opsyn eller iht. sikker brug af
apparatet blev vejledt og forstod
de derudaf resulterende farer. Børn
må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
KOMST! Vægten må ikke belastes ud over 180 kg. Sikkerhedsglasset kan gå itu og forvolde
snitsnår.
OBS! FARE FOR TILSKADE-
KOMST! Vægten må ikke betrædes med våde fødder og ikke
anvendes hvis tritfladen er fugtigt. Der er risiko for at glide og
miste fodfæstet.
Vægten skal beskyttes mod stød,
fugtighed, støv, kemikalier, stærke temperatursvingninger eller
varmekilder i dens umiddelbare
nærhed (ovne, varmelegemer).
Vægten må ikke udsættes for
- ekstreme temperaturer,
- stærke vibrationer,
- stærke mekaniske påvirkninger,
- direkte sollys
da dette kan beskadige vægten.
Før vægten tages i brug skal
den kontrolleres for beskadigelser. Hvis den er beskadiget bør
den ikke tages i anvendelse.
Hvis der er fejl eller uregelmæs-
sigheder ved vægten, skal batteriet tages ud. Der er risiko for at
det lækker.
Vægtens hus må aldrig åbnes.
Der er risiko for tilskadekomst og
beskadigelse af vægten. Reparationer må kun foretages af
serviceafdelingen eller en elektrofagmand.
OBS! Sæt vægten udenfor
gennemgange. Ellers kan De
snuble over den.
Risici i omgangen
med batterier
LIVSFARE!
Batterier hører ikke til i børne-
hænder. De må ikke ligge og flyde. Der er risiko for at de bliver
slugt af småbørn eller husdyr. I
den slags tilfælde bør man
straks søge lægehjælp.
OBS! EKSPLOSIONS-
FARE! Batterier må
aldrig genoplades, kortsluttes
eller lukkes op. Det kan komme
til overophedning, brandfare
eller eksplosion. Batterier må
aldrig smides i ild eller vand. De
risikerer at de eksploderer.
Undgå ekstreme betingelser og
temperaturer der kan påvirke
batterierne, f.eks. på varmeapparater. Dette betyder forøget
risiko for at de lækker.
gede batterier kan give
ætsninger ved berøring med huden; derfor bør man i påkommende tilfælde iføre sig egnede
sikkerhedshandsker!
Undgå kontakt med hud, øjne
og slimhinder dersom der slipper
væske ud af batteriet. Hvis De
har været i berøring med batterisyre skal de pågældende steder
straks skylles med rigeligt med
klart vand, og der skal omgående konsulteres en læge.
Fjern batteriet fra apparatet, hvis
dette ikke anvendes i længere
tid.
Vær opmærksom på den rigtige
polaritet ved indsættelse! Denne
vises i batteribeholderen.
Tomme batterier skal tages ud af
apparatet omgående. Der er
øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i hushold-
ningsaffaldet.
Hver forbruger er efter loven
forspligtet til at bortskaffe batterierne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra
børn. De må ikke kastes i ilden,
kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges,
kan batterierne blive ladet af ud
over deres slutspænding. Der er
da risiko for at de løber ud. Hvis
det sker i apparatet, skal de omgående tages ud for at undgå
at apparatet bliver beskadiget!
Inden første brug
Isoleringsstrimlen fjernes
Bemærk: Ved levering er et batteri indsat allerede.
Fjern inden den første ibrugtagning isoleringsstrimlen
mellem batteri og batterirumskontakter.
Ibrugtagning
Batteri indsættes
j Se illust. 4 og 5.
j Kontroller, om batteriet er korrekt indsat, hvis
vægten ikke viser nogen funktion, og indsæt
det i givet fald på ny.
Bemærk: Vægten er udstyret med en ”batteri-
skiftevisning“. Hvis den benyttes med et batterie
der er for svagt, vises der i LC-displayet ”Lo“
(se illustration C), og vægten slukker sig selv
automatisk.
j I dette tilfælde udskiftes det brugte batteri med
et nyt af lignende type.
j Vær opmærksom på, ikke at bøje kontakterne
ved indsættelse af batteriet.
Q
Indstilling af vægtenhed
Bemærk: Standardvægtenheden er kilogram (kg).
I leveringstilstanden er vægten indstillet på
enheden “kg“.
j Skub kg / lb / st-tasten, for at vælge imellem de
forskellige vægtenheder. Enhederne vises i LCdisplayet på følgende måde:
kilogram (kg): se illustration A
pund (lb): se illustration E
stone (st): se illustration F
Q
Vægten tændes / vejning
Tip: Vej Dem såvidt muligt altid på samme tid
(og helst om morgenen), efter toiletbesøget, på
fastende hjerte og uden tøj på, så De får sammenlignelige resultater.
j Vægten bør stilles på et fast, vandret og fladt
underlag.
j Stil Dem på vægten.
j Stil Dem på vægten med ensartet vægtfordeling
på begge ben.
j Stil dig helst altid på samme sted af trædefladen
og bevæg dig ikke. Bevægelses under vejningsforløbet kan bevirke afvigelser. Vægten starter
med det samme målingen. Efter vægtvisningen
har blinket 2 gange, vises måleresultatet som
f.eks. vist i illust. B.
Bemærk: Viser vægten „OL“ (se illust. D), er
vægten overbelastet. Vær opmærksom på den
maksimale bæreevne på 180 kg (396 lb / 28 st).
j Træd ned fra vægten. Den slukker derpå efter
ca. 10 sekunders forløb. Indtil da er vejeresultatet synligt.
Henvisning: Hver gang apparatet anbringes
et nyt sted, og når batterierne udskiftes, skal
vægten kalibreres på ny. Udfør i denne forbindelse følgende:
Vent indtil vægten slukker af sig selv.
Stil dig på vægten igen. Nu viser vægten det
rigtige måleresultat.
CB-radioer, radiofjernstyringer /andre fjernbetjeninger og mikrobølgeapparater. Hvis der
dukker fejlmeldinger op i displayet, fjernes
sådanne apparater fra apparatets omgivelser.
j Elektrostatisk afladning kan resultere i funktions-
forstyrrelser. Ved sådanne funktionsforstyrrelser
fjernes batteriet kortvarigt og indsættes på ny.
Q
Rengøring
J Der må ikke bruges rengørings- eller skuremidler
til rengøringen.
j Vægten rengøres med en let fugtig klud. Er der
tale om stærkere forurening kan der også bruges
en let sæbevandsopløsning.
j Vægten må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker. Den kan blive beskadiget af en sådan
behandling.
j Der må ikke trænge nogen væske ind i vægten.
Hvis det skulle ske, må den først anvendes igen
når den er blevet fuldkommen tør.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, der kan bortskaffes ved de
stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til
miljøet ikke bortskaffes over det normale
husholdningsaffald, men skal afleveres
ved det passende genbrugscenter. Den
ansvarlige forvaltning oplyser gerne
åbningstider og genbrugssteder.
Q
Fejl afhjælpes
direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller
apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
j Apparatet indeholder sensible elektroniske byg-
gedele. Derfor er det muligt, at det forstyrres af
radiosendeapparater i umiddelbar nærhed. Disse
kan være f. eks. mobiltelefoner, radiotelefoner,
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter
Page 24
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Pb Hg
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske
symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium,
Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier
på Deres kommunale opsamlingsplads.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette
produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren
af dette produkt. Disse juridiske rettigheder ind
kes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
skræn-
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette appar
at.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar
den originale kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores
valg – af os uden omkostninger for dig. Garantien
bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke
anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er uds
for normalt slid og derfor kan betragtes som nor
at
male
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er
fremstillet i glas.
Remettez également ces documents aux
utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Q
Utilisation conforme
Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne.
La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg.
Ce produit est exclusivement conçu pour un usage
intérieur. Ce produit est uniquement conçu pour un
usage domestique privé et non pas pour un usage
commercial.
Sécurité
Les consignes de sécurité sont un
élément fondamental de ce mode
d’emploi et doivent absolument
être respectées lors de l’utilisation
d’appareils électriques. Ces
consignes servent à prévenir les dangers mortels, les accidents et les dégâts. Veuillez donc lire attentivement les informations suivantes
concernant la sécurité d’emploi et
l’utilisation conforme.
Description des pièces
1
Affichage à cristaux liquides
2
Plateau
3
Sélecteur kg / lb / st
4
Boîtier à piles
5
Couvercle du boîtier à piles
Q
Fourniture
Immédiatement après le déballage, veuillez toujours
contrôler que la fourniture est au complet et que
l’appareil se trouve en parfait état.
1 Pèse-personne digital
1 Pile
1 Mode d’emploi
Q
Caractéristiques
Pile : 1 x pile lithium 3 V
(CR2032-bouton)
Plateau : verre de sécurité env. 30 x 30 cm
Charge : max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Graduation : 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
DANGER DE MORT
ET D’ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET
LES ENFANTS ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d’emballage et l’appareil. Autrement, il
existe un danger de mort par
étouffement. Toujours tenir les
enfants à l’écart de l’appareil.
Ce produit n’est pas un jouet.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes à
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou
s‘ils ont été instruits de l‘utilisation
sûre de cet appareil et des
risques en découlant. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la
maintenance domestique de
l‘appareil ne doit pas être
effec-
tué par un enfant sans surveillance.
ATTENTION ! RISQUE DE
BLESSURES ! Ne pas soumettre la balance à une charge
supérieure à 180 kg. Le verre
de sécurité pourrait se briser et
provoquer des coupures.
ATTENTION ! RISQUE DE
BLESSURES ! Ne pas monter
sur la balance avec des pieds
humides, ni utiliser la balance si
le plateau est humide. Autrement, vous risquez de glisser.
Protéger la balance contre les
chocs, l’humidité, les produits
chimiques, les fortes variations
de température et la proximité
directe de sources de chaleur
(four, radiateur).
Ne pas exposer l’appareil
- à des températures extrêmes,
- à de fortes vibrations,
- à de fortes sollicitations
mécaniques,
- au rayonnement solaire direct.
Autrement, vous risquez d’en-
dommager l’appareil.
Avant la première mise en ser-
vice et chaque utilisation, vérifier
le bon état de l’appareil. Ne jamais faire fonctionner un appareil endommagé.
Retirer la pile en cas de panne
ou de défaut de l’appareil.
Risque élevé de coulage.
Ne jamais ouvrir le boîtier de
l’appareil. Vous risquez de vous
blesser et d’endommager l’appareil. Uniquement confier les
réparations au S.A.V. ou à un
électricien qualifié.
ATTENTION! Rangez la ba-
lance en dehors des voies de
passage. Vous risquez de trébucher dessus dans le cas contraire.
Dangers lors de la
manipulation des piles
DAN-
GER DE MORT ! Les piles ne
sont pas des jouets. Ne pas laisser traîner les piles. Celles-ci
peuvent être avalées par des
enfants ou des animaux domestiques. Dans un tel cas, vous devez immédiatement consulter un
médecin.
provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jamais jeter des piles dans
un feu ou dans l’eau. Les piles
risquent d’exploser.
Éviter d’exposer les piles à des
conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. des radiateurs. Risque élevé de coulage.
Les piles coulées ou en-
dommagées peuvent
causer des irritations en cas de
contact avec la peau; il faut donc
absolument porter des gants
adéquats pour les manipuler !
Si du liquide s’écoule d’une pile,
il faut éviter tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide
des piles, immédiatement rincer
la zone à l’eau claire et consulter
un médecin sans plus attendre.
Si la pile n’a pas été utilisée
pendant une durée prolongée,
retirez la pile de l’appareil.
Lors de la mise en place de la
pile, veillez à respecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans le
compartiment à pile.
Immédiatement enlever les piles
usées de l’appareil. Il existe un
risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu
par la loi à mettre les piles au
rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des en-
fants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les
démonter.
En cas de non respect de ces
instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension
finale. Elles risquent alors de
couler. Si les piles coulent dans
votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout
endommagement du produit !
Avant la première utilisation
Enlever la bande isolante
Remarque : le produit est livré avec une pile
insérée. Avant la première utilisation, retirez les
bandes isolantes entre la piles et les contacts dans
le compartiment à piles.
Mise en service
Insérer la pile
j Voir ill. 4 et 5.
j Si la balance n’indique aucune fonction, vérifier
si la pile est correctement insérée et l’insérer
correctement au besoin.
pile devient insuffisante, l’écran ACL affiche
« Lo » (voir il. C) et la balance s’éteint automatiquement.
j Il faut alors remplacer la pile usée par une pile
neuve de même type.
j Lors de la mise en place de la pile, veillez à ne
pas déformer les contacts.
Q
Réglage de l’unité de poids
Avis: L’unité de poids standard est le kilogramme (kg).
À la livraison, la balance est réglée sur l’unité « kg ».
Pousser le sélecteur kg/lb/st pour sélectionner
l‘une des différentes unités de poids. Les unités
sont affichées comme suit dans l‘affichage à
cristaux liquides :
Le résultat du pesage reste affiché jusqu’à
l’extinction.
Remarque: après un déplacement de
l’appareil ou un changement de pile, la balance
doit être à nouveau être étalonnée. Procédez
comme suit:
Montez sur la balance. La balance vous indique
un résultat de mesure erroné. Descendez du
plateau. L’appareil effectue l’étalonnage automatiquement.
Attendez que la balance s’éteigne automati-
quement.
Montez de nouveau sur la balance. La balance
vous indique à présent un résultat de mesure
correct.
Q
Solution aux problèmes
Kilogramme (kg) : voir illustration A
Livre (lb) : voir illustration E
Stone (st) : voir illustration F
Q
Allumer la balance / pesage
Conseil : afin d’obtenir des résultats comparables,
pesez-vous si possible à la même heure (de préférence
le matin), après avoir été aux toilettes, à jeun et nu.
j Placer la balance sur une surface stable, hori-
zontale et plane.
j Montez sur la balance.
j Bien répartir le poids sur les deux jambes.
j De préférence, positionnez-vous sur le même
endroit du plateau et restez immobile. Tout
mouvement lors du pesage peut fausser le
résultat. La balance commence immédiatement
la mesure. Après 2 clignotements de l‘affichage
de poids, le résultat de mesure est affiché
comme le montre par ex. l‘ill. B.
Remarque : si la balance indique „OL“ (voir
ill. D), la charge est excessive. Tenir compte
que la charge maximale est de 180 kg
(396 livres / 28 st).
j Descendez du plateau. La balance s’éteint au
bout d’environ 10 secondes.
j L’appareil renferme des éléments électroniques
sensibles. Il est donc possible qu’il y ait parasitage par des appareils à transmission radio à
proximité. Il peut s’agit là par exemple de téléphones cellulaires, d’appareils émetteur-récepteur, d’appareils de cibisme, de télécommandes
radio / autres télécommandes et de micro-ondes.
En cas de problèmes d’affichage à l’écran, éloignez ces appareils de la proximité de l’appareil.
j Les décharges électrostatiques peuvent entraîner
des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant
quelques instants et remettez-la en place.
Q
Nettoyage
J Ne pas utiliser de détergents chimiques, ni de
produits récurrents pour le nettoyage.
j Essuyer l’appareil avec un chiffon légèrement
humidifié. Si la balance est sale, vous pouvez
aussi imbiber le chiffon d’eau savonneuse.
j Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau
ou d’autres liquides. Autrement, vous risquez
d’endommager l’appareil.
j Éviter toute infiltration d’eau dans l’appareil. Si
cependant ceci se produit, ne réutiliser l’appareil qu’une fois parfaitement sec.
L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre produit, ne le
jetez pas avec les ordures ménagères,
mais entreprenez un recyclage adapté.
Pour obtenir des renseignements et des
horaires d‘ouverture concernant les points
de collecte, vous pouvez contacter votre
administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.
Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés
dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Pb Hg
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours
déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants
du Code Civil.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabricati
on.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des batteries)
et qui, par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme des interrupteurs,
des batteries et des éléments fabriqués en verre.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer het product in handen van derden
overgaat.
Q
Doelmatig gebruik
Deze weegschaal is bedoeld voor de berekening
van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt
daarvoor over een weegbereik tot 180 kg. Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privéhuishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Veiligheid
De veiligheidsinstructies vormen
een belangrijk onderdeel van deze
handleiding en moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in
ieder geval in acht worden genomen. De instructies dienen de vermijding van levensgevaar, ongevallen en materiële schade. Lees
daarom de onderstaande informatie over veiligheid en doelmatig gebruik zorgvuldig door.
Onderdelenbeschrijving
1
LC-display
2
Stavlak
3
kg / lb / st-schakelaar
4
Batterijvakje
5
Batterijvakdeksel
Q
Leveringsomvang
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en optimale staat van het product.
(CR2032-knoopcellen)
Stavlak: ca. 30 x 30 cm, veilgiheidsglas
Draagkracht: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Indeling: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zon-
der toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal en het
apparaat. In het andere geval
bestaat levensgevaar door verstikken. Houd kinderen steeds
verwijderd van het apparaat. Dit
product is geen speelgoed.
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 alsook personen met
verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden
of een gebrek aan ervaring
en / of kennis worden gebruikt,
als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van
het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! Belast de
weegschaal niet met meer dan
180 kg. Het veiligheidsglas zou
kunnen breken en snijwonden
kunnen veroorzaken.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! Ga niet met
natte voeten op de weegschaal
staan en gebruik de weegschaal
niet wanneer het stavlak vochtig
is. In het andere geval bestaat
gevaar voor uitglijden.
Bescherm de weegschaal tegen
stoten, vocht, stof, chemicaliën,
sterke temperatuurschommelingen en plaats hem niet in de
buurt van warmtebronnen
(kachelovens, verwarmingen).
Stel het apparaat niet bloot aan
- extreme temperaturen,
- sterke vibraties,
- sterke mechanische belastingen,
- directe zoninstraling.
In het andere geval dreigt
gevaar voor schade aan het
apparaat.
Controleer het apparaat vóór de
ingebruikname op schade.
Neem nooit een beschadigd
apparaat in gebruik.
Verwijder de batterij in geval
van storingen of wanneer het
apparaat beschadigd is. In het
andere geval bestaat gevaar
voor lekkage.
Open nooit de behuizing van
het apparaat.
Lichamelijk letsel en schade aan
het apparaat zouden het gevolg
kunnen zijn. Laat reparaties alléén uitvoeren door het servicepunt of door een elektromonteur.
VOORZICHTIG! Plaats de
weegschaal niet in of bij doorgangen. In het andere geval
kunt u er over struikelen.
Gevaren in de om-
gang met batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen
horen niet thuis in kinderhanden.
Laat batterijen nooit liggen. Hier
bestaat het gevaar dat deze
door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij
inslikken onmiddellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR!
Batterijen mogen niet
opgeladen, kortgesloten of ge-
open worden. Daardoor kunnen
deze oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur of
water. De batterijen kunnen
exploderen.
Vermijd extreme omstandighe-
den en temperaturen die op de
batterijen zouden kunnen inwerken, bijv. door radiatoren. In het
andere geval bestaat gevaar
voor lekkage.
Lekkende of beschadig-
de batterijen kunnen bij
contact met de huid bijtwonden
veroorzaken. Gebruik daarom
in dergelijke gevallen geschikte
veiligheidshandschoenen!
Vermijd contact met huid, ogen
en slijmvliezen wanneer vloeistof
uit de batterij gelekt is. Spoel in
geval van contact met batterijzuur de dienovereenkomstige
plekken af met voldoende
schoon water en raadpleeg per
omgaande een arts.
Verwijder de batterij uit het ap-
paraat als het gedurende een
langere periode niet wordt
gebruikt.
Let bij het plaatsen van de batte-
rij op de juiste polariteit! Deze
staat in het batterijvakje aangegeven.
Verwijder verbruikte batterijen
per omgaande uit het apparaat.
In het andere geval bestaat
gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het
huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk
verplicht, batterijen volgens de
voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen
verwijderd, gooi batterijen niet
in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies
kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het
gevaar dat ze gaan lekken. In
geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de
batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het
product te vermijden!
voorzien van een batterij. Verwijder voor het eerste
gebruik de isolatiestrip tussen batterij en de contacten van het batterijvakje.
Ingebruikname
Batterij plaatsen
j Zie afb. 4 en 5.
j Als de weegschaal niet functioneert, contro-
leert u of de batterij correct geplaatst is en
plaatst deze zo nodig opnieuw.
Opmerking: De weegschaal is uitgerust met
een indicator voor het vervangen van de batterij.
Wanneer u de weegschaal gebruikt met een te
zwakke batterij, verschijnt op het LC-display
“Lo” (zie afb. C) en de weegschaal schakelt
automatisch uit.
j Vervang in dit geval de verbruikte batterij door
een nieuwe batterij van hetzelfde type.
j Let bij het plaatse van de batterijen op dat de
contacten niet worden verbogen.
Q
Gewichtseenheid instellen
Opmerking: de standaard gewichtseenheid is
kilogram (kg). Bij de levering is de weegschaal
ingesteld op de eenheid “kg”.
Verschuif de kg / lb / st-schakelaar om uit de
verschillende gewichtseenheden te kiezen. De
eenheden worden als volgt op het LC-display
weergegeven:
Q
Weegschaal inschakelen /
gewicht meten
Tip: Weeg uzelf naar mogelijkheid op hetzelfde
dagtijdstip (het beste ’s morgens) nadat u op toilet
bent geweest, nuchter en zonder kleren om vergelijkbare resultaten te bereiken.
j Plaats de weegschaal op een vaste, horizontale
en vlakke ondergrond.
j Ga op de weegschaal staan.
j Ga met een gelijkmatige gewichtsverdeling op
beide benen op de weegschaal staan.
j Ga naar mogelijkheid altijd op dezelfde plaats
van het stavlak staan en beweeg niet. Bewegingen tijdens het weegproces kunnen afwijkingen in het resultaat tot gevolg hebben. De
weegschaal begint direct met de meting. Na
2-malig knipperen van de gewichtsweergave
wordt het meetresultaat weergegeven, zoals
op afb. B.
Opmerking: als de weegschaal “OL” weer-
geeft (zie afb. D), is de weegschaal overbelast. Neem het maximale draagvermogen van
180 kg ( 396 lb / 28 st) in acht.
j Verlaat het stavlak. De weegschaal schakelt na
10 seconden uit.
Zolang blijft het meetresultaat zichtbaar.
Opmerking: Na het verplaatsen van het
apparaat en na elke batterijwissel moet de
weegschaal opnieuw worden gekalibreerd.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Ga op de weegschaal staan. De weegschaal
geeft een verkeerde meting weer. Verlaat het
weegplateau weer. Het apparaat kalibreert
automatisch.
Wacht tot de weegschaal automatisch uitgescha-
keld. wordt.
Ga op het weegplateau staan. De weegschaal
geeft nu de juiste meting weer.
Kilogram (kg): zie afbeelding A
Engels pond (lb): zie afbeelding E
Stone (st): zie afbeelding F
componenten. Om die reden is het mogelijk dat
het apparaat gestoord wordt door draadloze
33 NL/BE
Page 34
radiografische apparaten in de buurt. Dit kunnen
bijv. mobiele telefoons, draadloze babyfoons,
CB-zenders, radiografische besturingen / andere
afstandsbedieningen en magnetrons zijn. Als
onjuiste weergaven op het display verschijnen,
dient u dergelijke apparaten uit de buurt van dit
apparaat te verwijderen.
j Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot
functiestoringen. Verwijder in geval van dergelijke
functiestoringen even de batterij en plaats deze
opnieuw.
Q
Reiniging
J Gebruik geen chemische reinigers of schuur-
middelen voor de reiniging.
j Reinig het apparaat alléén met een iets vochtige
doek. Bij hardnekkige verontreinigingen kunt u
het doek ook met een lichte zeepsop vochtig
maken.
j Dompel het apparaat nooit onder water of in
andere vloeistoffen. In het andere geval kan
het apparaat beschadigd worden.
j Waarborg dat geen water in het apparaat
dringt. Wanneer dit toch gebeurd mocht zijn,
gebruikt u het apparaat pas weer wanneer
het volledig gedroogd is.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Pb Hg
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade aan het product
kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefoute
Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, ac
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen
Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
kg / lb / st-Schalter
4
Batteriefach
5
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Tragkraft: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger
Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden. Die Hinweise
dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen
Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHREN FÜR
KINDER UND KINDER!
KLEIN-
Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und
Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten
Sie Kinder stets vom Gerät fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Belasten Sie die
Waage nicht über 180 kg. Das
Sicherheitsglas könnte brechen
und Schnittverletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGS-
GEFAHR! Betreten Sie die
Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage
nicht, wenn die Trittfläche feucht
ist. Andernfalls können Sie ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor
Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Andernfalls droht Beschädigung
des Gerätes.
Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder
defektem Gerät die Batterie.
Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Gerätes. Verletzungen und
Beschädigungen am Gerät
können die Folge sein. Lassen
Sie Reparaturen nur von der
Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen.
VORSICHT! Lagern Sie die
Waage außerhalb von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
LEBENSGE-
FAHR! Batterien gehören nicht
in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
Batterien niemals wieder aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder
Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien einwirken können,
z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder be-
schädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, falls
Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet
wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte
Batterie umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern
fern, werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer, schließen Sie sie nicht
kurz und nehmen Sie sie nicht
auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hin-
weise kann die Batterie über ihre
Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die
Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vor dem ersten Gebrauch
Isolierstreifen entfernen
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriefachkontakten.
Siehe Abb. 4 und 5.
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben,
und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. C) und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Verschieben Sie den kg / lb / st-Schalter, um
zwischen den verschiedenen Gewichtseinheiten
zu wählen. Die Einheiten werden wie folgt im
LC-Display angezeigt:
Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevorganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 2-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. B dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „OL“ an (siehe
Abb. D), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (396 lb / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss
sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen
Sie die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert
sich automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen nun das richtige Mess ergebnis.
Kilogramm (kg): siehe Abbildung A
Fehlerbehebung
Pfund (lb): siehe Abbildung E
Stone (st): siehe Abbildung F
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
Waage einschalten /
Gewicht messen
gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen
im Display auf, entfernen Sie solche Geräte
aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
en
sind
e
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
04 / 2014 · Ident.-No.: Z30936/A042014-3