Silvercrest Z30936 User Manual [cs, pl, en, de]

Page 1
BATHROOM SCALE
Operation and Safety Notes
WAGA OSOBOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG
Kezelési és biztonsági utalások
OSEBNA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
OSOBNÍ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
OSOBNÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PERSONENWAAGE
4
Z30936
Page 2
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 9 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 13 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 17 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 25 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Page 3
5
4
1
2
3
3
Page 4
A
B
C
E
D
F
4
Page 5
Bathroom Scale
Technical information
Introduction
Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight of people. The scales have a weighing range of up to 180 kg. This product is suitable for indoor environ­ment only. The product is intended only for use in a private domestic environment and not for commer­cial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
kg / lb / st switch
4
Battery compartment
5
Battery compartment cover
Included items
Check that all the items are present and that the device is in perfect condition immediately after unpacking.
1 Digital glass scale 1 Battery 1 Operating instructions
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032-button cell) Platform: approx. 30 x 30 cm, safety glass Capacity: max. 180 kg (396 lb / 28 st) Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.01 st
Safety advice
This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will help you to avoid risk of loss of life, accidents and damage. Therefore you must read carefully through the following information concern­ing safety and proper use.
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO IN­FANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging materials or the device. Otherwise there is a risk to life from suffocation. Always keep chil­dren away from the device. This product is not a toy.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
load the scales beyond 180 kg. The safety glass could break and cause cut injuries.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
step on to the scales with wet feet and do not use the scales if the platform is moist. You might slip.
Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature and keep them away from sources of heat (ovens, heating radiators).
5 GB
Page 6
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation,
- moisture. Failure to observe this advice may result in damage to the device.
Check the device for damage before bringing it
into use. If the device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more likely to leak.
Never open the device housing. This could re-
sult in personal injury or damage to the device. Always have any repairs carried out at the ser­vice centre or by an electrical equipment repair specialist.
CAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way which prevents this danger.
Dangers arising from the use of batteries
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If you come into contact with corrosive battery fluids, flush the affected area thoroughly with clean water and contact a doctor immediately.
Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compart­ment.
Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not
throw batteries in the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end voltage. There is then a danger of leaking. If the battery has leaked inside your device, you should remove it immediately in order to prevent damage to the device!
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could be swallowed by children or pets. In the event of swallowing a battery, contact a doctor im­mediately!
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge sin-
gle-use batteries. Do not short-circuit or open them. Overheating, fire or destruction of the batteries might result. Never throw batteries into fire or water. The batteries might explode.
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g. above radiators. Otherwise the batteries are more likely to leak.
Exhausted or damaged batteries can
cause caustic burns upon contact with
the skin. To avoid this, always wear suitable protective gloves in these circumstances!
6 GB
Before first use
Removing the insulation strips
Note: The product is supplied with the battery
already in place. Before first use pull the insulation strip out from between the battery and the battery compartment.
Preparing for use
Inserting the battery
See Fig. 4 and 5. If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
Page 7
scales and the battery is too weak, the LC display shows “Lo” (see Fig. C) and the scales switch off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Setting the units of weight
Note: The standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied is “kg”.
Slide the kg / lb / st switch to select the unit of
weight. The units will be displayed in the LC display as follows:
Kilogram (kg): see Figure A Pound (lb): see Figure E Stone (st): see Figure F
Switching on your scales / measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet, with an empty stomach and without clothing to ensure that your results are compatible.
Step off the platform. The scales switch off
automatically after about 10 seconds. Until then the weight measurement remains visible.
Note: After a change of location and follow-
ing every battery change, the scales must be re-calibrated. To do this, proceed as follows:
Step onto the scales. The scales will show you
an incorrect measuring result. Step off the plat­form. The scales will calibrate automatically.
Wait until the scales switch off automatically. Step onto the scales once again. The scales
will show you the correct measuring result.
Troubleshooting
This appliance has delicate electronic compo-
nents. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If the display indicates a problem, move such objects away from it.
Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to work remove the batteries for a short while and then replace them.
Cleaning
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales. Place even weight on each leg. If at all possible stand on the same areas of the
platform each time and do not move. Moving during the weighing process can lead to discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately.
After blinking 2 times, the weight display will display the result, as shown in, for example, Fig. B.
Note: If the scales show “OL” (see Fig. D), it
signals that the scales are overloaded. Observe the maximum capacity of 180 kg (396 lb / 28 st).
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other
liquids. Ignoring this advice may damage the device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried out fully before you use it again.
7 GB
Page 8
Disposal
The packaging is made entirely of recy­clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
EMC
8 GB
Page 9
Waga osobowa
Wstęp
Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również
całą przynależną dokumentację.
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Waga ta służy do ustalania masy człowieka. Waga posiada w tym celu zakres ważenia do 180 kg. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku we wnętrzach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i nie jest przystosowany do działalności zarobkowej.
Opis części
1
Wyświetlacz LC
2
Platforma
3
Przełącznik kg / lb / st
4
Przegródka na baterie
5
Wieczko przegródki na baterie
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu sprawdź zawartość pod kątem kompletności i nienagannego stanu urządzenia.
1 cyfrowa waga osobowa 1 bateria 1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
Bateria: 1 x bateria litowa 3 V
(CR2032-bateria guzikowa)
Powierzchnia ważenia: ok. 30 x 30 cm, szkło bezpieczne Nośność: maksymalnie 180 kg (396 lb / 28 st) Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa stanowią istotną część niniejszej instrukcji obsługi i powinny być przestrze­gane w każdym przypadku podczas eksploatacji urządzeń elektrycznych. Wskazówki mają pomóc w unikaniu sytuacji powodujących zagrożenie dla życia, wypadki i szkody. Dlatego należy zapoznać się uważnie z poniższymi informacjami w zakresie bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji.
NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie należy
pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym i urządzeniem. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo utraty życia przez uduszenie. Zawsze należy trzymać dzieci z dala od urządzenia. Nie jest zabawką.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, żeby mogło być użytkowane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolno­ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby z brakiem doświadczenia i / lub bra­kiem wiedzy, chyba że osoby takie będą nad­zorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby instrukcję, jak należy użytkować urządzenie. Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA CIAŁA! Nie należy dopro­wadzać do przeciążenia wagi powyżej 180 kg. Szkło bezpieczne może pęknąć, powodując przy tym uszkodzenie ciała.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
DZENIA CIAŁA! Nie należy wchodzić na wagę mokrymi stopami i nie należy korzystać z wagi, gdy powierzchnia ważenia jest mokra. W przeciwnym razie może dojść do poślizgnięcia.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZ­PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I WYPADKU W PRZYPADKU
USZKO-
9 PL
Page 10
 Należy chronić wagę przed wstrząsami, wilgo-
cią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz znajdującymi się w bezpośred­niej bliskości źródłami ciepła (piec, kaloryfer).
Nie należy wystawiać urządzenia na:
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- silne mechaniczne obciążenia,
- bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
- wilgoć. W przeciwnym razie może dojść do uszkodze­nia urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia należy skon­trolować je pod kątem uszkodzeń. Nie należy uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
W przypadku awarii lub niesprawnego urządze­nia należy wyciągnąć baterię. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku baterii.
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Może dojść do uszkodzenia ciała lub urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez punkt serwisowy lub przez wykwalifikowanego elektryka.
UWAGA! Przechowuj wagę poza przejściami.
W przeciwnym razie możesz się o nią potknąć.
Niebezpieczeństwa związane z
posługiwaniem się bateriami
OSTRZEŻENIE!
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny znajdo-
wać się w rękach dziecka. Baterie nie powinny być przechowywane w łatwo dostępnych miej­scach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
wać, zwierać lub otwierać. Może to doprowa-
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nigdy nie należy baterii ponownie naładow-
dzić do przegrzania, pożaru lub wybuchnięcia. Nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą eksplodować. Należy unikać ekstremalnych warunków i tem­peratur, które mogą oddziaływać na baterie,
NIEBEZPIECZEŃSTWO
np. kaloryferów. W przeciwnym razie istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
dlatego też w takim przypadku należy koniecz­nie nosić odpowiednie rękawice ochronne!
Należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi, jeśli ciecz wydostanie się z baterii. W przypadku kontaktu z cieczą bate­ryjną miejsca, które miały taki kontakt, należy przemyć natychmiast dużą ilością czystej wody i należy udać się natychmiast do lekarza.
Usuń baterie z urządzenia, o ile nie będą one używane przez dłuższy czas.
Przy zakładaniu baterii zwróć uwagę na ich prawidłową biegunowość! Jest ona pokazana w kieszeni na baterie.
Wyczerpane baterie niezwłocznie usuwaj z
urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpie­czeństwo wycieku!
Baterie nie należą do odpadów pochodzących
z gospodarstw domowych!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany
do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie wrzucaj
ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
baterie mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpie­czeństwo wycieku. Gdyby baterie miały wyciek­nąć w twoim urządzeniu, to natychmiast je wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
Wycieknięte lub uszkodzone baterie mogą powodować w przypadku kontaktu ze skórą silne poparzenia;
Przed pierwszym użyciem
Zdjęcie paska izolującego
Wskazówka! Produkt jest dostarczany z baterią.
Przed pierwszym użyciem zdjąć pasek izolacyjny umieszczony między baterią a przegródką na baterie.
10 PL
Page 11
Uruchomienie
Zakładanie baterii
Patrz rys. 4 i 5.  Jeżeli waga nie wyświetla żadnych funkcji,
należy sprawdzić, czy bateria została prawi­dłowo założona. W razie potrzeby założyć ponownie.
Wskazówka: Waga jest wyposażona we
„wskaźnik wymiany baterii”. Podczas eksploatacji wagi w przypadku zbyt słabej baterii pojawia się na ekranie LCD komunikat „Lo“ (spójrz rys. C) i waga automatycznie się wyłącza.
W takim przypadku wymień zużytą baterię na
nową baterię tego samego rodzaju.
Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na to,
żeby zestyki nie zostały wygięte.
Nastawianie jednostki wagi
Wskazówka: Standardową jednostką wagi jest kilogram (kg). Fabrycznie waga jest ustawiona tak, że jednostką masy jest „kg”.
Przesunąć przełącznik kg / lb / st w celu prze-
łączania się między różnymi jednostkami wagi. Jednostki są wskazywane na wyświetlaczu LC w następujący sposób:
Stań na wadze przy równomiernym rozkładzie
ciężaru na obu nogach.
W miarę możliwości stawać zawsze w tym
samym miejscu platformy i nie ruszać się. Poru­szanie się podczas ważenia może spowodować odchylenia w pomiarach. Pomiar zaczyna się natychmiast. Wskaźnik wagi miga dwukrotnie a następnie wynik ważenia zostaje wskazany w sposób pokazany na rysunku B.
Wskazówka! Wyświetlenie wskazania „OL”
(patrz rys. D) oznacza przeciążenie wagi. Przestrzegać maksymalnego obciążenia 180 kg (396 lb / 28 st).
Zejdź z powierzchni ważenia. Waga wyłączy
się po około 10 sekundach. Do tego czasu wynik pomiaru będzie widoczny.
Wskazówka: Po każdej zmianie miejsca
urządzenia i po każdej wymianie baterii należy na nowo skalibrować wagę. Należy tutaj postępować w sposób następujący:
Stań na wadze. Waga pokazuje niewłaściwy
wynik pomiaru. Ponownie zejdź z powierzchni ważenia. Urządzenie skalibruje się automa-
tycznie. Poczekaj, aż waga automatycznie się wyłączy. Ponownie stań na wadze. Waga pokazuje
właściwy wynik pomiaru.
Usuwanie błędów
Kilogram (kg): patrz rysunek A Funt (lb): patrz rysunek E Stone (st): patrz rysunek F
Włączenie wagi / Pomiar masy
Rada: Dokonuj pomiaru masy możliwie o takiej
samej porze dnia (najlepiej rano), po wizycie w toalecie, na czczo i bez odzieży, aby uzyskiwać porównywalne wartości.
Ustaw wagę na twardym, poziomym i płaskim
podłożu.
Stań na wadze.
Urządzenie zawiera wrażliwe części elektroniczne.
Dlatego możliwe jest zakłócenie niniejszego
urządzenia przez znajdujące się w jego bez-
pośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale
radiowe. Mogą to być np. telefony komórkowe,
radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego
sterowania / inne urządzenia do zdalnego
sterowania oraz urządzenia mikrofalowe. W
przypadku pojawienia się błędnych wskazań na
wyświetlaczu, należy usunąć takie urządzenia
z pobliskiego otoczenia wagi.
Wyładowania elektrostatyczne mogą powodo-
wać zakłócenia w działaniu urządzenia. W
przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy
wyjąć baterię z urządzenia i po chwili włożyć
ją z powrotem.
11 PL
Page 12
Czyszczenie
Nie stosuj do czyszczenia chemicznych środków
czyszczących lub środków do szorowania.
Czyść urządzenie lekko wilgotną ściereczką.
W przypadku silniejszego zabrudzenia możesz zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem mydlanym.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
płynach. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Zapewnij, by do urządzenia nie dostała się
woda. Jeśli tak się stanie, wówczas używaj urządzenia dopiero wtedy, gdy będzie całko­wicie suche.
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach prze­twarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zu­żyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
EMC
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w
celu ochrony środowiska, go kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na skutek niewłaściwego usuwania
Pb Hg
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunal­nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
12 PL
do domowe-
Page 13
Fürdőszobamérleg
Bevezető
Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készü­lék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumen-
tációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a mérleg emberek súlyának a megállapítására szolgál. A mérleg erre a célra 180 kg-ig terjedő mérési tartománnyal rendelkezik. Ez a termék kizá­rólag beltéri üzemelésre alkalmas. Ez a termék csak privát háztartásokban történő és nem kereskedelmi használatra készült.
A részek megnevezése
1
LC-diszplé
2
rálépő felület
3
kg / lb / st-kapcsoló
4
elemrekesz
5
elemrekesz fedél
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg mindig a szállítmány tartalmát teljesség és a készülék kifogástalan állapota szempontjából.
1 Digitális fürdőszobamérleg 1 Elem 1 Kezelési utasítás
Műszaki adatok
Elem: 1 x 3 V-os litium-elem
(CR2032-gomb-cella)
Rálépő felület: kb. 30 x 30 cm, biztonsági üveg
Teherbírás: max. 180 kg (396 lb / 28 st) Beosztás: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Biztonság
A biztonsági tudnivalók ennek a kezelési utasításnak fontos részét alkotják és az elektromos készülékek alkalmazásánál minden esetben figyelembe kell azokat venni. Az utasítások életveszélyes helyzetek, balesetek és károsodások elkerülésére szolgálnak. Ezért olvassa el figyelmesen a következő a bizton­ságra és szakszerű használatra vonatkozó informá­ciókat.
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal és a készülékkel. Ellen­kező esetben fulladás általi életveszély áll fenn. Tartsa a gyerekeket mindig távol a készüléktől. Ez a termék nem játék.
Ez a készülék nem arra való, hogy korlátozott pszihikai, szenzórikus vagy szellemi képessé­gekkel rendelkező, vagy tapasztalatlan és / vagy korlátozott tudással rendelkező személyek (gyerekeket beleértve) használják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért felelős személy fel­ügyel vagy tőle utasításokban részesülnek arra vonatkozóan, hogy a készüléket hogyan kell használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítására, hogy a készülékkel ne játszhas­sanak.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne terhelje
meg a mérleget 180 kg-nál nagyobb súllyal. A biztonsági üveg eltörhet és vágási sérüléseket okozhat.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne lépjen
nedves lábbal a mérlegre és ne használja a mérleget, ha a rálépő felülete nedves. Ellenkező esetben elcsúszhat.
Óvja a mérleget lökésektől, nedvességtől, portól,
vegyszerektől, erős hőmérsékletingadozásoktól és közeli hőforrásoktól (kályhák, fűtőtestek).
Ne tegye ki a készüléket
- szélsőséges hőmérsékleteknek,
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYERE­KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
13 HU
Page 14
- erős rezgéseknek,
- erős mechanikai igénybevételeknek,
- napsugarak közvetlen hatásának,
- nedvességnek. Ellenkező esetben a készüléket károsodás érheti.
Vizsgálja meg a készüléket az üzembevétel
előtt sérülések szempontjából. Sérült készüléket ne vegyen üzembe.
Zavarok esetén, vagy ha a készülék hibás, vegye
ki az elemet. Ellenkező esetben az elem kifutá­sának a veszélye áll fenn.
Sohase nyissa ki a készülék házát. Annak a a
következménye a készülék megkárosodása le­het. Az esetleges javításokat csak a szervizzel, vagy egy elektromos szakemberrel végeztesse.
VIGYÁZAT! Tárolja a mérleget átjáró részeken kívül. Ellenkező esetben abban megbotolhat.
Az elemekkel való járás veszélyei
FIGYELMEZTETÉS!
elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja
az elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a veszélye, hogy azokat gyerekek, vagy háziálla­tok lenyelhetik. Egy ilyen eset előállása esetén forduljon azonnal orvoshoz.
Azoknak a következményei túlhevülés, tűzve-
Kerülje el a szélsőséges feltételeket és hőmérsék-
Ha az elemekből folyadék szívárgott ki, kerülje
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Az elemeket sohase töltse
fel, ne zárja rövidre és ne nyissa ki.
szély vagy a kihasadásuk lehet. Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek fel­robbanhatnak.
leteket, amelyek az elemekre hatással lehetne. Ne tegye azokat pld. fűtőtestekre. Ellenkező esetben fokozott kifutási veszély áll fenn.
A kifutott vagy sérült elemeknek a bőrrel való érintkezése marási sérü­léseket okozhat; ezért ilyen esetben
feltétlenül viseljen megfelelő védőkesztyűt!
el annak a bőrével, a szemével és a nyálkahár­tyájával való érintkezését. Elemsavval való érintkezés esetén mossa le az érintett helyet bőven tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz.
ÉLETVESZÉLY! Az
 Távolítsa el az elemet a készülékből, ha azt
hosszabb ideig nem használta.
Az elem behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra! Azt az elemrekeszben megjelölték.
A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a
készülékből. Fokozott kifutásveszély áll fenn!
Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe!A törvény minden fogyasztót kötelez arra,
hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, azokat
ne dobja a tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje szét.
Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása ese-
tén az elemek a végső feszültségük alá merül­hetnek. Ebben az esetben kifutás veszélye áll fenn. Ha az elemek a készülékben kifutottak, a készülék megkárosodásának az elkerülésére vegye ki azokat azonnal a készülékből!
Az első használat előtt
A szigetelő csík eltávolítása
Utalás: A termék a kiszállításkor máris elemmel
van ellátva. Az első használat előtt távolítsa el az elem és elemrekesz között található szigetelőcsíkot.
Üzembevétel
Az elem behelyezése
Lásd az. 4 és 5 ábrákat.  Ha a készülék semmiféle funkciót se mutat, ak-
kor vizsgálja meg, hogy az elemet helyesen helyezte e be és esetleg helyezze azt újra be.
Utalás: A mérleg egy „elemcsere jelzővel“
van ellátva. A mérlegnek túl gyenge elemmel való üzemeltetése esetén az LC-diszplén a „Lo“ jelzés jelenik meg (lásd a C ábrát) és a mérleg automatikusan kikapcsol.
Ebben az esetben cserélje ki az elhasznált ele-
met egy ugyanolyan típusú új elemre.
Az elem behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a
kapcsok ne görbüljenek el.
14 HU
Page 15
A súlyegység beállítása
Utalás: A standard súlymértékegység a kilogramm
(kg). Kiszállított állapotban a mérleg a „kg“ egységre van beállítva.
A külömböző súlyegségek egyikének a kivá-
lasztásához tolja el a kg / lb / st-kapcsolót. A súlyegységeket az LC-diszplé a következőképpen jelzi ki:
Álljon a mérlegre. A mérleg hibás mérési ered-
ményt mutat. Lépjen le újra a mérlegről. A készülék automatikusan kalibrálja magát.
Várja meg, amíg a mérleg automatikusan
kikapcsol.
Álljon újra a mérlegre. A mérleg most már a jó
mérési eredményt mutatja.
Hibák elhárítása
kilogramm (kg): lásd a A ábrát font (lb): lásd az E ábrát stone (st): lásd a F ábrát
A mérleg bekapcsolása /
a testsúly megmérése
Tipp: Mérje a súlyát lehetőleg mindig a ugyanab-
ban a napszakban (lehetőleg reggel), a WC-re menés után, étlen és ruházat nélkül, hogy ezáltal a mérések eredményei összehasonlíthatók legyenek.
Helyezze a mérleget egy szilárd, vízszintes és
sima alapra.
Lépjen a mérlegre. Álljon mindkét lábával egyenletes súlyelosztással
a mérlegre.
Álljon mindig lehetőleg a rálépő felületnek
ugyanarra a helyére és ne mozogjon. A mérési folyamat ideje alatti mozgás eltéréseket okoz­hat. A mérleg a mérést azonnal elkezdi. A súly­kijelzés 2-szeri villogása után a diszplé kijelzi a mérés eredményét úgy, ahogyan azt a B ábra mutatja.
Utalás: Ha a mérleg „OL“-t jelez ki (lásd az
D ábrát), akkor túlterhelték. Vegye figyelembe a 180 kg (396 lb / 28 st) maximális terhelést.
Lépjen le a rálépő felületről. A mérleg kb. 10
másodperc után kikapcsol. Addig a mérés eredménye látható marad.
Utalás: Az eszköz helyének megváltoztatá-
sát, valamint minden elemcserét követően újra kell kalibrálni a mérleget. Ehhez a következő­képpen járjon el:
A készülék érzékeny elektronikus szerkezeti
elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy azt a közvetlen közelben levő rádióhullámokat sugárzó készülékek megzavarják. Ilyen készü­lékek pld. a mobil telefonok, rádiótávbeszélő készülékek, CB-rádiókészülékek, távvezérlők / más távirányítók és mikrohullámú készülékek. Ha működési zavarokat állapít meg, távolítsa el az ilyen zavaró forrásokat a készülék környé­kéről.
Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz
vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az akkukat és utána helyezze azokat újra vissza.
Tisztítás
A tisztításhoz ne használjon vegyi tisztítószereket,
vagy súrlószereket.
Tisztítsa a készüléket egy gyengén megnedve-
sített törlőronggyal. Erősebb szennyeződéseknél a rongyot enyhe szappanlúggal is megnedve­sítheti.
Sohase merítse a készüléket vízbe, vagy más
folyadékokba. A készüléket károsodás érheti.
Biztosítsa, hogy víz ne juthasson a készülékbe.
Ha ez mégis előfordulna, utána csak akkor használja a készüléket, ha az egészen száraz.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
15 HU
Page 16
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulla­dékba, hanem gondoskodjon a szaksze­rű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtő­cégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése miatt előálló környezeti
Pb Hg
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartal­mazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbó­lumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
EMC
16 HU
Page 17
Osebna tehtnica
Uvod
To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Namenska uporaba
Ta tehtnica je namenjena merjenju telesne teže ljudi. Tehtnico je mogoče obremeniti do 180 kg. Ta izde­lek je primeren izključno za uporabo v notranjih prostorih. Ta izdelek je predviden samo za uporabo v privatnih gospodinjstvih in ne za komercialno uporabo.
Opis delov
1
LC prikazovalnik
2
stopna ploskev
3
stikalo kg/lb/st
4
predalček za baterijo
5
pokrov predalčka za baterijo
Vsebina embalaže
Ko embalažo odprete, nemudoma preverite, ali vsebuje vse spodaj naštete dele in, ali je aparat v brezhibnem stanju.
1 digitalna osebna tehtnica 1 baterija 1 navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Baterija: 1 x 3 V litijska baterija
(CR2032-gumbasta baterija) Stopna plošča: ca. 30 x 30 cm, varnostno steklo Nosilnost: maksimalno 180 kg (396 lb / 28 st) Razdelitev: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Varnost
Varnostna opozorila so pomemben sestavni del tega navodila za uporabo in jih je potrebno nujno upoštevati pri uporabi električnih aparatov. Navodila so namenjena preprečevanju življenjske nevarnosti, nesreč in škode. Zato pozorno preberite naslednje informacije glede varnosti in pravilne uporabe aparata.
OPOZORILO!
SKA NEVARNOST IN MO­ŽNOST NESREČ ZA DOJENČKE
IN OTROKE! Otrok nikoli ne pustite brez nad-
zora v bližini embalaže ali aparata. V naspro­tnem primeru lahko pride do življenjske nevar­nosti zaradi zadušitve. Otrok nikoli ne pustite v bližini aparata. Ta izdelek ni igrača.
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v tele­snih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali jim primanjkuje izkušenj in/ali znanja, razen v primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem, kako se napravo uporablja. Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Tehtnice ne obremenjujte z več kot 180 kg. Varnostno steklo bi se lahko razbilo in povzročilo ureznine.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Na tehtnico ne stopajte z mokrimi nogami in je ne uporabljajte, če je stopna ploskev vlažna. V nasprotnem primeru vam lahko spodrsne.
Tehtnico zavarujte pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji in neposrednimi viri toplote (pečmi, radiatorji).
Aparata ne izpostavljajte
- ekstremnim temperaturam,
- močnim vibracijam,
- težjim mehanskim obremenitvam,
- direktnemu soncu,
- vlagi. V nasprotnem primeru se aparat lahko poškoduje.
ŽIVLJENJ-
17 SI
Page 18
 Pred prvo uporabo preverite, ali so na aparatu
poškodbe. Poškodovanega aparata ne upora­bljajte.
V primeru motenj ali, če je aparat pokvarjen, odstranite baterijo. V nasprotnem primeru obstaja velika nevarnost, da baterija izteče.
Nikoli ne odpirajte ohišja aparata. Posledica
so lahko poškodbe oseb ali aparata. Popravila lahko izvaja le servisna delavnica ali električar.
POZOR! Osebne tehtnice ne hranite v prehodih. V nasprotnem primeru se lahko čez njo spota­knete.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
Obstaja povečana nevarnost iztekanja!
Baterije ne sodijo med hišne odpadke! Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da bate-
rije odstrani skladno s predpisi!
Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite
jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije
izpraznijo preko končne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterije v Vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
Nevarnost pri uporabi baterij
OPOZORILO!
NOST! Baterij ne dajajte v roke otrokom. Bate-
rij ne puščajte ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali živali pogoltnejo. V primeru, da oseba baterijo pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Posledica so lahko pregretje in nevarnost požara,
Preprečite, da bi baterije bile izpostavljene
Če je iz baterije iztekla tekočina, preprečite
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
lahko jih tudi raznese. Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Lahko eksplodirajo.
ekstremnim pogojem in temperaturam, npr. stiku z radiatorjem. V nasprotnem primeru obstaja velika nevarnost, da baterije iztečejo.
uporaba primernih zaščitnih rokavic!
dotik s kožo, očmi in sluznico. V primeru stika z baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z obilo čiste vode in nemudoma poiščite zdravnika. Iz naprave odstranite baterijo, če naprave dlje časa ne uporabljate. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prikazana v predalčku za baterijo.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne pol-
nite, na kratko zvežite ali odpirajte.
Iztekle ali poškodovane baterije lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede; zato je v tem primeru nujna
Pred prvo uporabo
Odstranjevanje izolacijskega
traku
Opozorilo: Izdelek je pri dobavi že opremljen z
baterijo. Pred prvo uporabo odstranite izolacijski trak med baterijo in predalčkom za baterijo.
Začetek uporabe
Vstavljanje baterije
Glejte sl. 4 in 5.  Če tehtnica ne deluje, prekontrolirajte, ali ste
baterijo pravilno vstavili, in jo po potrebi ponovno vstavite.
Opozorilo: Tehtnica je opremljena s „signalom
za menjavo baterije“. Če uporabljate tehtnico s prešibko baterijo, se na LCD-ekranu izpiše „Lo“ (glej sliko C) in tehtnica se avtomatsko izklopi.
V tem primeru zamenjajte porabljeno baterijo
z novo baterijo istega tipa.
Pri vstavljanju baterije pazite na to, da se kontakti
ne ukrivijo.
18 SI
Page 19
Nastavljanje enote teže
Odpravljanje napak
Opozorilo: Standardna enota teže je kilogram (kg).
Ob odpremi je tehtnica nastavljena na enoto „kg“.
Premikajte stikalo kg / lb / st, da izberete med
različnimi enotami teže. Enote so prikazane na LC prikazovalniku kot sledi:
Kilogram (kg): glejte sliko A Funt (lb): glejte sliko E Stone (st): glejte sliko F
Vklop tehtnice / merjenje teže
Nasvet: Tehtajte se po možnosti ob istem času
dneva (najbolje zjutraj), po opravljeni potrebi, na tešče in brez oblačil, saj s tem dosežete primerljive rezultate.
Tehtnico postavite na trdno, vodoravno in
ravno podlago.
Postavite se ne tehtnico. Postavite se tako, da bo teža enakomerno
razporejena na obe nogi.
Po možnosti vedno stopite na isto mesto stopne
ploskve in se ne premikajte. Premikanja med postopkom tehtanja lahko povzročijo odstopa­nja. Tehtnica takoj začne z merjenjem. Po 2-kratnem utripanju prikaza teže je prikazan rezultat meritve, kot je npr. prikazano na sl. B.
Opozorilo: Če tehtnica kaže „OL“ (glejte sl. D),
je preobremenjena. Upoštevajte maksimalno nosilnost 180 kg (396 lbs/ 28 st).
Stopite s stopne ploskve. Tehtnica se po ca. 10
sekundah izklopi. Dokler se ne izklopi, ostane rezultat merjenja viden.
Napotek: Po vsaki menjavi mesta naprave in
po vsaki menjavi baterij, je tehtnico potrebno znova kalibrirati. V ta namen ravnajte kot sledi:
Postavite se na tehtnico. Tehtnica vam prikazu-
je napačen rezultat tehtanja. Stopite s stopne
ploskve. Naprava se samodejno kalibrira. Počakajte, da se tehtnica samodejno izklopi. Ponovno stopite na tehtnico. Tehtnica vam sedaj
kaže pravilen rezultat tehtanja.
Naprava vsebuje občutljive elektronske kon-
strukcijske dele. Zato je možno, da jo naprave za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v neposredni bližini, motijo. To so lahko npr. mobilni telefoni, brezžični telefoni, CB radijske naprave, naprave za radijsko daljinsko krmilje­nje / drugi daljinski upravljalniki in mikrovalovne pečice. Če se na prikazovalniku prikažejo napačni prikazi, takšne naprave odstranite iz okolice naprave.
Elektrostatične razelektritve lahko vodijo do
motenj v delovanju. V primeru takšnih motenj v delovanju baterijo za kratek čas odstranite in jo ponovno vstavite.
Čiščenje
Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistilnih
sredstev ali praškov.
Aparat čistite z rahlo navlaženo krpo. Pri večji
umazaniji lahko krpo rahlo navlažite z milnico.
Aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali druge
tekočine. V nasprotnem primeru lahko aparat poškodujete.
Zagotovite, da v aparat ne pronica voda.
V primeru, da bi se to vendarle zgodilo, pa tehtnico ponovno uporabite šele, ko bo popolnoma suha.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-
znih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
19 SI
Page 20
delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij!
Pb Hg
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
EMC
20 SI
Page 21
Osobní váha
Úvod
Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zaří­zení třetímu.
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny jsou důležitou součástí tohoto návodu k obsluze a při použití elektrických spotře­bičů je třeba se jimi v každém případě řídit. Pokyny slouží k zabránění ohrožení života, vážným zraně­ním a škodám. Přečtěte si laskavě pečlivě následující informace k bezpečnosti a odbornému použití.
Použití ke stanovenému účelu
Tato váha slouží k vyšetření hmotnosti lidí. Váha má k tomu rozsah vážení až do 180 kg. Tento výrobek se hodí výhradně pro použití ve vnitřní oblasti. Výrobek je plánován jen pro použití v soukromých domácnostech a ne pro komerční použití.
Popis dílů
1
Displej LC
2
Nástupní plocha
3
Přepínač kg / lb / st
4
Schránka na baterie
5
Víko schránky na baterie
Rozsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 digitální osobní váha 1 baterie 1 návod k obsluze
Technické údaje
Baterie: 1 x 3 V lithiová baterie
(CR2032-knoflíkový článek)
Nástupní plocha: cca 30 x 30 cm,
bezpečnostní sklo Nosnost: max. 180 kg (396lbs / 28 st) Dílky: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚ­NÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
materiálem a se zařízením. Jinak existuje ne­bezpečí ohrožení života udušením. Chraňte zařízení před dětmi. Tento výrobek není hračka.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je použí­valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a / nebo vědo­mostmi, ledaže by byly pod dozorem pro bez­pečnost kompetentní osoby nebo obdržely od ní instrukce, jak se má zařízení používat. Na děti se musí dohlédnout, aby se zajistilo, že si děti se zařízením nehrají.
POZOR! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Váhu
nepřetěžujte přes 180 kg. Bezpečnostní sklo by se mohlo rozbít a způsobit pořezání.
POZOR! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Nevstu-
pujte na váhu bosýma nohama a nepoužívejte váhu, je-li vlhká. Jinak byste mohli uklouznout.
Chraňte váhu před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými výkyvy teploty a příliš blízkými zdroji tepla (kamna, topná tělesa).
Nevystavujte zařízení
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- silným mechanickým namáháním,
- přímému slunečnímu záření,
- vlhkosti. Jinak hrozí poškození zařízení.
Před uvedením do provozu přezkoušejte zařízení vzhledem k poškozením. Neuveďte poškozené zařízení do provozu.
21 CZ
Page 22
 Odstraňte při poruchách nebo defektním
zařízení baterie. Jinak existuje zvýšené nebez­pečí vytečení.
Nikdy neotvírejte pouzdro zařízení. Následkem mohou být poranění a poškození zařízení. Opravy nechejte provést jen místem servisu nebo elektrotechnickou odbornou silou.
POZOR! Váhu neskladujte mimo průchody. Jinak byste mohli přes ni klopýtnout.
Každý spotřebitel je zákonně povinen baterie
náležitě zlikvidovat!
Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte je do
ohně, nezkratujte je a nerozebírejte je.
Při nedbání pokynů se mohou baterie vybít
přes jejich koncové napětí. Existuje nebezpečí vytečení. Vpřípadě, že ve vašem zařízení vytekly baterie, okamžitě je vyjměte, aby se zamezilo škodám na zařízení.
Nebezpečí při zacházení
s bateriemi
VÝSTRAHA!
nepatří do rukou dětí. Baterie nenechejte se
povalovat. Existuje nebezpečí, že je děti nebo domácí zvířata spolknou. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékaře.
být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí.
Nikdy neodhazujte baterie do ohně či vody. Baterie mohou explodovat.
Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám,
které mohou na baterie působit, např. na top­ných tělesech. Jinak existuje zvýšené nebezpečí vytečení.
vkaždém případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a slizni-
cemi, vystoupila-li z baterie kapalina. Při kontaktu s kyselinou baterií okamžitě propláchněte příslušná místa velkým množstvím čisté vody a vyhledejte neprodleně lékaře.
Odstraňte baterii v případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá.
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je zobrazena ve schránce na baterie.
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení
odstraňte. Existuje nebezpečí vytečení!
Baterie nepatří do domácího odpadu!
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Baterie nikdy nenabíjejte, nezkratujte nebo neotevřete. Důsledkem mohou
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při dotyku s pokožkou způ­sobit popáleniny kůže; noste proto
Před prvním použitím
Odstraňte izolační proužek
Upozornění: Výrobek je při dodávce už osazen
baterií. Před prvním použitím odstraňte izolační proužek mezi baterií a schránkou na baterie.
Uvedení do provozu
Vložení baterie
Viz obr. 4 a 5.  Nevykazuje-li váha funkci, přezkoušejte, je-li
baterie správně vložena a případně ji znovu vložte.
Upozornění: Váha je vybavena „indikací
pro výměnu baterie“. Při provozování váhy s příliš slabou baterií se objeví na displeji „Lo“ (viz obr. C) a váha se automaticky vypne.
Vtomto případě nahraďte opotřebovanou
baterii za novou stejného typu.
Při vložení baterie dbejte na to, aby se kontakty
neohnuly.
Nastavení hmotnosti
Upozornění: Standardní jednotkou hmotnosti je
kilogram (kg). V dodacím stavu je váha nastavena na jednotku „kg“.
Přesuňte přepínač kg / lb / st, abyste zvolili
mezi různými jednotkami hmotnosti. Jednotky jsou následovně zobrazeny na displeji LC.
22 CZ
Page 23
kilogram (kg): viz obr. A libra (lb): viz obr. E stone (st): viz obr. F
Zapnutí váhy / měření
hmotnosti
zařízení CB, dálková řízení radiovým signálem / další dálkové ovladače a mikrovlnná zařízení. Vyskytnou-li se zobrazení chyb, odstraňte taková zařízení zokolí zařízení.
Elektrostatické výboje mohou vést kporuchám
funkce. Při poruchách funkce odstraňte krátce baterii a znovu ji vložte.
Tip: Važte se pokud možno ve stejnou denní
dobu (např. ráno), po vyprázdnění, nalačno a bez oděvu, aby se dosáhlo srovnatelných výsledků.
Postavte váhu na pevný, vodorovný a plochý
podklad.
Postavte se na váhu. Postavte se na váhu s rovnoměrným rozložením
hmotnosti na obě nohy.
Postavte se pokud možno na stejné místo nástupní
plochy a nepohybujte se. Pohyby během postupu vážení mohou způsobit odchylky. Váha okamžitě zahájí měření. Po 2násobném blikání zobrazení hmotnosti se zobrazí výsledek měření, jak je znázorněno na obr. B.
Upozornění: Zobrazí-li se na váze „OL“ (viz
obr. D), je váha přetížena. Dbejte na maximál­ní nosnost 180 kg (396 lb / 28 st).
Opusťte nástupní plochu. Váha se po uplynutí
cca. 10 vteřin vypne. Do té doby je výsledek měření viditelný.
Poznámka: Po každém přemístění nebo
výměně baterie se musí váha znovu kalibrovat. Postupujte přitom následujícím způsobem:
Postavte se na váhu. Váha Vám ukáže nespráv-
nou váhu. Sestupte z váhy. Váha se automaticky
kalibruje. Počkejte až se váha automaticky vypne. Postavte se znovu na váhu. Nyní Vám ukáže
váha správnou váhu.
Odstranění chyb
Zařízení obsahuje choulostivé elektronické
konstrukční díly. Proto je možné, že je rušeno
prostřednictvím zařízení přenášejících radiové
signály v bezprostřední blízkosti. To mohou být
např. mobilní telefony, radiotelefony, radiová
Čištění
K čištění nepoužívejte chemických čističů nebo
drhnoucích prostředků.
Zařízení čistěte jen mírně navlhčenou tkaninou.
Při silnějším znečištění můžete tkaninu také navlhčit mírným mýdlovým roztokem.
Nikdy zařízení neponořujte do vody nebo jiných
kapalin. Jinak se může zařízení poškodit.
Ujistěte se, že do zařízení nevnikla voda. Vpří-
padě, že se to jednou mohlo stát, pak použijte zařízení teprve tehdy, je-li úplně suché.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických mate-
riálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo měst­ské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvi­daci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií!
Pb Hg
23 CZ
Page 24
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny.
EMC
24 CZ
Page 25
Osobná váha
Úvod
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie na určený účel
Táto váha slúži na zistenie hmotnosti osôb. Na tento účel má váha váhový rozsah do 180 kg. Tento výrobok je určený výlučne na prevádzkovanie vo vnútorných priestoroch. Výrobok je určený len na použitie v súkromných domácnostiach, nie na komerčné využitie.
Opis dielov
1
LC displej
2
nášľapná plocha
3
prepínač jednotiek kg/lb/st
4
priečinok na batérie
5
kryt priečinka na batérie
Obsah dodávky
Hneď po rozbalení výrobku vždy skontrolujte, či je obsah dodávky úplný atakisto, či je prístroj vbezchybnom stave.
1 Digitálna osobná váha 1 Batéria 1 Návod na použitie
Technické údaje
Batéria: 1 x 3 V lítiová batéria
(CR2032-gombíková batéria)
Nášľapná plocha: cca 30 x 30 cm,
bezpečnostné sklo
Nosnosť: max. 180 kg (396 lb / 28 st) Delenie: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bezpečnosť
Bezpečnostné predpisy sú dôležitou súčasťou tohto návodu na použitie aje potrebné ich dodržiavať pri každom použití elektrických prístrojov. Tieto pokyny slúžia na zamedzenie ohrozenia života, úrazov a škôd. Ztohto dôvodu si pozorne prečítajte nasle­dovné informácie týkajúce sa bezpečnosti apoužitia na určený účel.
VAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVO­TA ARIZIKO ÚRAZOV UBA-
TOLIAT ISTARŠÍCH DETÍ! Deti nikdy nene-
chávajte bez dozoru vblízkosti obalového materiálu a prístroja. Vopačnom prípade hrozí riziko udusenia. Prístroj nikdy nenechávajte v dosahu detí. Tento produkt neslúži ako hračka.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/ alebo znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo ak od tejto osoby získajú inštrukcie týkajúce sa používania prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
POZOR! RIZIKO PORANENIA! Váhu
nezaťažujte hmotnosťou nad 180 kg. Bezpeč­nostné sklo by sa mohlo rozbiť aspôsobiť rezné poranenia.
POZOR! RIZIKO PORANENIA! Na váhu
nestúpajte mokrými chodidlami aváhu nepouží­vajte, keď je nášľapná plocha vlhká. Vopačnom prípade by ste sa mohli pošmyknúť.
Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemikáliami, veľkými výkyvmi teplôt ablízkymi zdrojmi tepla (sporáky, pece, radiátor).
Prístroj nevystavujte
- vysokým teplotám,
- silným vibráciám,
- veľkej mechanickej záťaži,
NEBEZPE-
25 SK
Page 26
- priamemu slnečnému žiareniu,
- vlhkosti. Vopačnom prípade hrozí poškodenie prístroja.
Pred zapnutím skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Poškodený prístroj nezapínajte anepoužívajte.
Pri poruchách adefektnom prístroji vyberte batériu. Vopačnom prípade hrozí, že batéria vytečie.
Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Pri otváraní
môže dôjsť kporaneniam apoškodeniam. Opravu prístroja prenechajte servisnému miestu alebo odborníkovi.
POZOR! Váhu skladujte mimo miest, popri ktorých sa prechádza. Inak sa o ňu môžete potknúť.
Riziká pri zaobchádzaní
sbatériami
 Batérie, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, vyberte
z prístroja.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v priečinku na batérie.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. Existuje
zvýšené nebezpečenstvo ich vytečenia!
Batérie nepatria do domového odpadu! Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný likvido-
vať batérie náležitým spôsobom!
Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte
ich do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozobe­rajte.
Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu
vybiť nad konečné napätie. Vtedy existuje nebezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k vytečeniu batérií v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste predišli poškodeniu prístroja!
Pred prvým použitím
VAROVANIE!
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do
rúk deťom. Batérie nenechávajte voľne položené. Vzniká riziko prehltnutia deťmi alebo domácimi zvieratami. Vprípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
tvárajte. Následkom takéhoto zaobchádzania
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
môže byť prehriatie, vznik požiaru alebo expló­zia. Batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Batérie môžu vybuchnúť. Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam ateplotám, napr. batérie neukladajte na zdroj tepla. V opačnom prípade sa zvyšuje riziko vytečenia batérie.
noste vtomto prípade ochranné rukavice! Vprípade, že batéria je vytečená, zabráňte kontaktu spokožkou, očami asliznicou. Pri kontakte skyselinou zbatérie ihneď opláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody aokamžite vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU! Batérie nikdy nenabí-
jajte, nespájajte nakrátko ani neo-
Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kontakte spokožkou spô­sobiť poleptanie; z tohto dôvodu
Odstránenie izolačného pásika
Upozornenie: Výrobok má pri dodávke vloženú
jednu batériu. Pred prvým použitím odstráňte izolá­ciu medzi batériou apriečinkom na batérie.
Uvedenie do prevádzky
Vkladanie batérie
Pozri obr. 4 a 5.  Ak váha nefunguje, skontrolujte, či je batéria
vložená správne a prípadne ju znovu vložte.
Upozornenie: Váha je vybavená „ukazova-
teľom výmeny batérie“. Pri používaní váhy so slabou batériou sa na LC displeji objaví symbol „Lo“ (pozri obr. C) aváha sa automaticky vypne.
Vybitú batériu vymeňte za novú rovnakého typu. Pri vkladaní batérie dávajte pozor na to, aby
sa kontakty neohli.
26 SK
Page 27
Nastavenie jednotky hmotnosti
Upozornenie: Štandardnou jednotkou hmotnosti je kilogram (kg). Pri dodaní je váha nastavená na jednotku hmotnosti „kg“.
Posúvajte prepínač jednotiek kg/lb/st pre výber
rôznych hmotnostných jednotiek. Jednotky budú znázornené na LC displeji nasledovne:
kilogram (kg): pozri obr. A libra (lb): pozri obr. E stone (st:): pozri obrázok F
Zapnutie váhy /
Meranie hmotnosti
Tip: Vážte sa pokiaľ možno vrovnaký čas (naj-
lepšie ráno), po toalete, nalačno abez oblečenia, aby ste dosiahli porovnateľné výsledky.
Váhu položte na pevnú, vodorovnú arovnú
podložku.
Postavte sa na váhu. Na váhu sa postavte oboma nohami srovno-
merným rozložením hmotnosti.
Postavte sa podľa možnosti vždy na to isté
miesto nášľapnej plochy a nehýbte sa. Pohyby počas procesu váženia môžu zapríčiniť odchýlky. Váha začne ihneď s vážením. Po 2-násobnom zablikaní ukazovateľa hmotnosti sa zobrazí výsledok váženia, ako je to napr. znázornené na obr. B.
Upozornenie: Ak sa na váhe objaví nápis
„OL“ (pozri obr. D), je váha preťažená. Dodržiavajte maximálnu nosnosť 180 kg (396 lbs/28 st).
Zostúpte znášľapnej plochy. Váha sa vypne po
cca 10 sekundách. Dovtedy je výsledok mera­nia viditeľný.
Poznámka: Po každom premiestnení prístroja
a po každej výmene batérií sa musí váha nano­vo kalibrovať. Postupujte pritom nasledovne: Postavte sa na váhu. Váha Vám ukazuje nesprávny merací výsledok. Opäť zostúpte z nášľapnej plochy. Prístroj sa kalibruje automaticky.
Počkajte, kým sa váha automaticky vypne. Opäť sa postavte na váhu. Váha Vám teraz
ukazuje správny merací výsledok.
Odstraňovanie porúch
Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky.
Preto je možné, že bude rušený rádiovými pre­nosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti. Môžu to byť napr. mobilné telefóny, rádiotele­fónne zariadenia, CB rádiové zariadenia, diaľ­kové riadenia alebo iné diaľkové ovládania a mikrovlnné prístroje. Ak sa na displeji vyskytnú indikácie porúch, takéto prístroje odstráňte z okolia prístroja.
Elektrostatické výboje môžu viesť kfunkčným
poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batériu aznova ju vložte.
Čistenie
Na čistenie nepoužívajte chemické čistiace
prostriedky ani mechanické čistiace látky.
Prístroj čistite mierne navlhčenou handričkou.
Pri silnejšom znečistení môžete handričku jemne navlhčiť vmydlovom roztoku.
Prístroj neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Vopačnom prípade sa môže prístroj poškodiť.
Prístroj chráňte pred vniknutím vody. Vprípade,
že do prístroja vnikne voda, použite ho, až keď je úplne suchý.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávad-
ných materiálov, ktoré môžete vhadzo­vať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte,
27 SK
Page 28
aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odo­vzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v dôsledku
Pb Hg
batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
nesprávnej likvidácie
EMC
28 SK
Page 29
Personenwaage
Einleitung
Trittfläche: ca. 30 x 30 cm, Sicherheitsglas Tragkraft: max. 180 kg (396 lb / 28 st) Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich ge­eignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
kg / lb / st-Schalter
4
Batteriefach
5
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Digitale Personenwaage 1 Batterie 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032 - Knopfzelle)
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnittverletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur­schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
29 DE/AT/CH
Page 30
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Gerätes.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle oder einer Elektro­fachkraft durchführen.
VORSICHT! Lagern Sie die Waage außerhalb
von Durchgängen. Andernfalls können Sie darüber stolpern.
Gefahren im Umgang mit Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken kön­nen, z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge­hend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Bat-
terie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus­laufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausge­laufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vor dem ersten Gebrauch
Isolierstreifen entfernen
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und Batteriefach.
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen
Siehe Abb. 4 und 5. Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben, und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
30 DE/AT/CH
Page 31
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. C) und die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Verschieben Sie den kg / lb / st-Schalter, um
zwischen den verschiedenen Gewichtseinheiten zu wählen. Die Einheiten werden wie folgt im LC-Display angezeigt:
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in Abb. B dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „OL“ an (siehe
Abb. D), ist diese überlastet. Beachten Sie die maximale Tragkraft von 180 kg (396 lb / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab. Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen Sie die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert sich automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die
Waage zeigt Ihnen nun das richtige Mess­ergebnis.
Kilogramm (kg): siehe Abbildung A Pfund (lb): siehe Abbildung E Stone (st): siehe Abbildung F
Waage einschalten / Gewicht messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toiletten­gang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleich­bare Ergebnisse zu erzielen.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Waage. Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich nicht. Bewegungen während des Wiegevor­ganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 2-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfern­steuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
31 DE/AT/CH
Page 32
können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund­lichen Materialien, die Sie über die örtli­chen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus­gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
32 DE/AT/CH
Page 33
IAN 75129
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
Model-No.: Z30936 Version: 05 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2012 Ident.-No.: Z30936052012-4
4
Loading...