GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 9
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 13
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 17
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 25
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Page 3
5
4
1
2
3
3
Page 4
A
B
C
E
D
F
4
Page 5
Bathroom Scale
Technical information
Introduction
Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg. This product is suitable for indoor environment only. The product is intended only for use in a
private domestic environment and not for commercial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
kg / lb / st switch
4
Battery compartment
5
Battery compartment cover
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital glass scale
1 Battery
1 Operating instructions
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032-button cell)
Platform: approx. 30 x 30 cm, safety glass
Capacity: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.01 st
Safety advice
This safety advice is an important part of these
operating instructions and must be observed every
time electrical devices are used. The advice and
instructions will help you to avoid risk of loss of life,
accidents and damage. Therefore you must read
carefully through the following information concerning safety and proper use.
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging
materials or the device. Otherwise there is a
risk to life from suffocation. Always keep children away from the device. This product is not
a toy.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
load the scales beyond 180 kg. The safety
glass could break and cause cut injuries.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
step on to the scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is moist. You might
slip.
Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature
and keep them away from sources of heat
(ovens, heating radiators).
5 GB
Page 6
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation,
- moisture.
Failure to observe this advice may result in
damage to the device.
Check the device for damage before bringing it
into use. If the device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more
likely to leak.
Never open the device housing. This could re-
sult in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried out at the service centre or by an electrical equipment
repair specialist.
CAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from the
use of batteries
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If
you come into contact with corrosive battery
fluids, flush the affected area thoroughly with
clean water and contact a doctor immediately.
Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compartment.
Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not
throw batteries in the fire, short-circuit them or
take them apart.
If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger of leaking. If
the battery has leaked inside your device, you
should remove it immediately in order to prevent
damage to the device!
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could
be swallowed by children or pets. In the event
of swallowing a battery, contact a doctor immediately!
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge sin-
gle-use batteries. Do not short-circuit
or open them. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result. Never throw batteries
into fire or water. The batteries might explode.
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the batteries are
more likely to leak.
Exhausted or damaged batteries can
cause caustic burns upon contact with
the skin. To avoid this, always wear
suitable protective gloves in these circumstances!
6 GB
Before first use
Removing the insulation strips
Note: The product is supplied with the battery
already in place. Before first use pull the insulation
strip out from between the battery and the battery
compartment.
Preparing for use
Inserting the battery
See Fig. 4 and 5.
If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
Page 7
scales and the battery is too weak, the LC display
shows “Lo” (see Fig. C) and the scales switch
off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Setting the units of weight
Note: The standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
Slide the kg / lb / st switch to select the unit of
weight. The units will be displayed in the LC
display as follows:
Kilogram (kg): see Figure A
Pound (lb): see Figure E
Stone (st): see Figure F
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
Step off the platform. The scales switch off
automatically after about 10 seconds. Until
then the weight measurement remains visible.
Note: After a change of location and follow-
ing every battery change, the scales must be
re-calibrated. To do this, proceed as follows:
Step onto the scales. The scales will show you
an incorrect measuring result. Step off the platform. The scales will calibrate automatically.
Wait until the scales switch off automatically.Step onto the scales once again. The scales
will show you the correct measuring result.
Troubleshooting
This appliance has delicate electronic compo-
nents. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could
cause interference. This could be, for example,
mobile telephones, walkie talkies, CB radios,
remote controls and microwaves. If the display
indicates a problem, move such objects away
from it.
Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to
work remove the batteries for a short while and
then replace them.
Cleaning
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales.Place even weight on each leg.If at all possible stand on the same areas of the
platform each time and do not move. Moving
during the weighing process can lead to
discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately.
After blinking 2 times, the weight display will
display the result, as shown in, for example,
Fig. B.
Note: If the scales show “OL” (see Fig. D), it
signals that the scales are overloaded. Observe
the maximum capacity of 180 kg (396 lb / 28 st).
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other
liquids. Ignoring this advice may damage the
device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
7 GB
Page 8
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
EMC
8 GB
Page 9
Waga osobowa
Wstęp
Przechowuj starannie niniejszą instrukcję.
Przy przekazywaniu urządzenia osobom
trzecim, przekaż wraz z nią również
całą przynależną dokumentację.
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Waga ta służy do ustalania masy człowieka. Waga
posiada w tym celu zakres ważenia do 180 kg.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
we wnętrzach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie
do użytku w gospodarstwach domowych i nie jest
przystosowany do działalności zarobkowej.
Opis części
1
Wyświetlacz LC
2
Platforma
3
Przełącznik kg / lb / st
4
Przegródka na baterie
5
Wieczko przegródki na baterie
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu sprawdź zawartość
pod kątem kompletności i nienagannego stanu
urządzenia.
Powierzchnia
ważenia: ok. 30 x 30 cm, szkło bezpieczne
Nośność: maksymalnie 180 kg (396 lb / 28 st)
Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa stanowią istotną część
niniejszej instrukcji obsługi i powinny być przestrzegane w każdym przypadku podczas eksploatacji
urządzeń elektrycznych. Wskazówki mają pomóc
w unikaniu sytuacji powodujących zagrożenie dla
życia, wypadki i szkody. Dlatego należy zapoznać
się uważnie z poniższymi informacjami w zakresie
bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji.
NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie należy
pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem
opakowaniowym i urządzeniem. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo utraty życia
przez uduszenie. Zawsze należy trzymać dzieci
z dala od urządzenia. Nie jest zabawką.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
tego, żeby mogło być użytkowane przez osoby
(włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub osoby z brakiem doświadczenia i / lub brakiem wiedzy, chyba że osoby takie będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby
instrukcję, jak należy użytkować urządzenie.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić
się, że nie bawią się urządzeniem.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA CIAŁA! Nie należy doprowadzać do przeciążenia wagi powyżej 180 kg.
Szkło bezpieczne może pęknąć, powodując
przy tym uszkodzenie ciała.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
DZENIA CIAŁA! Nie należy wchodzić na wagę
mokrymi stopami i nie należy korzystać z wagi,
gdy powierzchnia ważenia jest mokra. W
przeciwnym razie może dojść do poślizgnięcia.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
I WYPADKU W PRZYPADKU
USZKO-
9 PL
Page 10
Należy chronić wagę przed wstrząsami, wilgo-
cią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami
temperatury oraz znajdującymi się w bezpośredniej bliskości źródłami ciepła (piec, kaloryfer).
Nie należy wystawiać urządzenia na:
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- silne mechaniczne obciążenia,
- bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
- wilgoć.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia należy skontrolować je pod kątem uszkodzeń. Nie należy
uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
W przypadku awarii lub niesprawnego urządzenia należy wyciągnąć baterię. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku baterii.
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Może
dojść do uszkodzenia ciała lub urządzenia.
Naprawy powinny być przeprowadzane
wyłącznie przez punkt serwisowy lub przez
wykwalifikowanego elektryka.
UWAGA! Przechowuj wagę poza przejściami.
W przeciwnym razie możesz się o nią potknąć.
Niebezpieczeństwa związane z
posługiwaniem się bateriami
OSTRZEŻENIE!
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny znajdo-
wać się w rękach dziecka. Baterie nie powinny
być przechowywane w łatwo dostępnych miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną
połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
W przypadku połknięcia należy natychmiast
udać się do lekarza.
wać, zwierać lub otwierać. Może to doprowa-
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nigdy nie
należy baterii ponownie naładow-
dzić do przegrzania, pożaru lub wybuchnięcia.
Nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody.
Baterie mogą eksplodować.
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie,
NIEBEZPIECZEŃSTWO
np. kaloryferów. W przeciwnym razie istnieje
zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
dlatego też w takim przypadku należy koniecznie nosić odpowiednie rękawice ochronne!
Należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i
błonami śluzowymi, jeśli ciecz wydostanie się z
baterii. W przypadku kontaktu z cieczą bateryjną miejsca, które miały taki kontakt, należy
przemyć natychmiast dużą ilością czystej wody
i należy udać się natychmiast do lekarza.
Usuń baterie z urządzenia, o ile nie będą one
używane przez dłuższy czas.
Przy zakładaniu baterii zwróć uwagę na ich
prawidłową biegunowość! Jest ona pokazana
w kieszeni na baterie.
Wyczerpane baterie niezwłocznie usuwaj z
urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
Baterie nie należą do odpadów pochodzących
z gospodarstw domowych!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany
do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie wrzucaj
ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na
części.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
baterie mogą zostać rozładowane poza ich
napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku. Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim urządzeniu, to natychmiast je
wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
Wycieknięte lub uszkodzone baterie
mogą powodować w przypadku
kontaktu ze skórą silne poparzenia;
Przed pierwszym użyciem
Zdjęcie paska izolującego
Wskazówka! Produkt jest dostarczany z baterią.
Przed pierwszym użyciem zdjąć pasek izolacyjny
umieszczony między baterią a przegródką na
baterie.
10 PL
Page 11
Uruchomienie
Zakładanie baterii
Patrz rys. 4 i 5.
Jeżeli waga nie wyświetla żadnych funkcji,
należy sprawdzić, czy bateria została prawidłowo założona. W razie potrzeby założyć
ponownie.
Wskazówka: Waga jest wyposażona we
„wskaźnik wymiany baterii”. Podczas eksploatacji
wagi w przypadku zbyt słabej baterii pojawia
się na ekranie LCD komunikat „Lo“ (spójrz rys. C)
i waga automatycznie się wyłącza.
W takim przypadku wymień zużytą baterię na
nową baterię tego samego rodzaju.
Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na to,
żeby zestyki nie zostały wygięte.
Nastawianie jednostki wagi
Wskazówka: Standardową jednostką wagi jest
kilogram (kg). Fabrycznie waga jest ustawiona tak,
że jednostką masy jest „kg”.
Przesunąć przełącznik kg / lb / st w celu prze-
łączania się między różnymi jednostkami wagi.
Jednostki są wskazywane na wyświetlaczu LC
w następujący sposób:
Stań na wadze przy równomiernym rozkładzie
ciężaru na obu nogach.
W miarę możliwości stawać zawsze w tym
samym miejscu platformy i nie ruszać się. Poruszanie się podczas ważenia może spowodować
odchylenia w pomiarach. Pomiar zaczyna się
natychmiast. Wskaźnik wagi miga dwukrotnie
a następnie wynik ważenia zostaje wskazany
w sposób pokazany na rysunku B.
Wskazówka! Wyświetlenie wskazania „OL”
(patrz rys. D) oznacza przeciążenie wagi.
Przestrzegać maksymalnego obciążenia 180 kg
(396 lb / 28 st).
Zejdź z powierzchni ważenia. Waga wyłączy
się po około 10 sekundach. Do tego czasu
wynik pomiaru będzie widoczny.
Wskazówka: Po każdej zmianie miejsca
urządzenia i po każdej wymianie baterii należy
na nowo skalibrować wagę. Należy tutaj
postępować w sposób następujący:
Stań na wadze. Waga pokazuje niewłaściwy
wynik pomiaru. Ponownie zejdź z powierzchni
ważenia. Urządzenie skalibruje się automa-
tycznie.
Poczekaj, aż waga automatycznie się wyłączy.
Ponownie stań na wadze. Waga pokazuje
właściwy wynik pomiaru.
Usuwanie błędów
Kilogram (kg): patrz rysunek A
Funt (lb): patrz rysunek E
Stone (st): patrz rysunek F
Włączenie wagi / Pomiar masy
Rada: Dokonuj pomiaru masy możliwie o takiej
samej porze dnia (najlepiej rano), po wizycie w
toalecie, na czczo i bez odzieży, aby uzyskiwać
porównywalne wartości.
Ustaw wagę na twardym, poziomym i płaskim
podłożu.
Stań na wadze.
Urządzenie zawiera wrażliwe części elektroniczne.
Dlatego możliwe jest zakłócenie niniejszego
urządzenia przez znajdujące się w jego bez-
pośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale
radiowe. Mogą to być np. telefony komórkowe,
radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego
sterowania / inne urządzenia do zdalnego
sterowania oraz urządzenia mikrofalowe. W
przypadku pojawienia się błędnych wskazań na
wyświetlaczu, należy usunąć takie urządzenia
z pobliskiego otoczenia wagi.
Wyładowania elektrostatyczne mogą powodo-
wać zakłócenia w działaniu urządzenia. W
przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy
wyjąć baterię z urządzenia i po chwili włożyć
ją z powrotem.
11 PL
Page 12
Czyszczenie
Nie stosuj do czyszczenia chemicznych środków
czyszczących lub środków do szorowania.
Czyść urządzenie lekko wilgotną ściereczką.
W przypadku silniejszego zabrudzenia możesz
zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem
mydlanym.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
płynach. W przeciwnym razie urządzenie
może ulec uszkodzeniu.
Zapewnij, by do urządzenia nie dostała się
woda. Jeśli tak się stanie, wówczas używaj
urządzenia dopiero wtedy, gdy będzie całkowicie suche.
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
EMC
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w
celu ochrony środowiska,
go kosza na śmieci, lecz w odpowiednio
do tego przeznaczonych miejscach.
Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy
zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
Pb Hg
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i
dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
12 PL
do domowe-
Page 13
Fürdőszobamérleg
Bevezető
Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak
kézbesítse vele annak a teljes dokumen-
tációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a mérleg emberek súlyának a megállapítására
szolgál. A mérleg erre a célra 180 kg-ig terjedő
mérési tartománnyal rendelkezik. Ez a termék kizárólag beltéri üzemelésre alkalmas. Ez a termék csak
privát háztartásokban történő és nem kereskedelmi
használatra készült.
A részek megnevezése
1
LC-diszplé
2
rálépő felület
3
kg / lb / st-kapcsoló
4
elemrekesz
5
elemrekesz fedél
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg
mindig a szállítmány tartalmát teljesség és a
készülék kifogástalan állapota szempontjából.
1 Digitális fürdőszobamérleg
1 Elem
1 Kezelési utasítás
Műszaki adatok
Elem: 1 x 3 V-os litium-elem
(CR2032-gomb-cella)
Rálépő felület: kb. 30 x 30 cm, biztonsági üveg
Teherbírás: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Beosztás: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Biztonság
A biztonsági tudnivalók ennek a kezelési utasításnak
fontos részét alkotják és az elektromos készülékek
alkalmazásánál minden esetben figyelembe kell
azokat venni. Az utasítások életveszélyes helyzetek,
balesetek és károsodások elkerülésére szolgálnak.
Ezért olvassa el figyelmesen a következő a biztonságra és szakszerű használatra vonatkozó információkat.
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal és a készülékkel. Ellenkező esetben fulladás általi életveszély áll fenn.
Tartsa a gyerekeket mindig távol a készüléktől.
Ez a termék nem játék.
Ez a készülék nem arra való, hogy korlátozott
pszihikai, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy tapasztalatlan és /
vagy korlátozott tudással rendelkező személyek
(gyerekeket beleértve) használják, kivéve ha
rájuk egy a biztonságukért felelős személy felügyel vagy tőle utasításokban részesülnek arra
vonatkozóan, hogy a készüléket hogyan kell
használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a
biztosítására, hogy a készülékkel ne játszhassanak.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne terhelje
meg a mérleget 180 kg-nál nagyobb súllyal. A
biztonsági üveg eltörhet és vágási sérüléseket
okozhat.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne lépjen
nedves lábbal a mérlegre és ne használja a
mérleget, ha a rálépő felülete nedves. Ellenkező
esetben elcsúszhat.
Óvja a mérleget lökésektől, nedvességtől, portól,
vegyszerektől, erős hőmérsékletingadozásoktól
és közeli hőforrásoktól (kályhák, fűtőtestek).
Ne tegye ki a készüléket
- szélsőséges hőmérsékleteknek,
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
13 HU
Page 14
- erős rezgéseknek,
- erős mechanikai igénybevételeknek,
- napsugarak közvetlen hatásának,
- nedvességnek.
Ellenkező esetben a készüléket károsodás érheti.
Vizsgálja meg a készüléket az üzembevétel
előtt sérülések szempontjából. Sérült készüléket
ne vegyen üzembe.
Zavarok esetén, vagy ha a készülék hibás, vegye
ki az elemet. Ellenkező esetben az elem kifutásának a veszélye áll fenn.
Sohase nyissa ki a készülék házát. Annak a a
következménye a készülék megkárosodása lehet. Az esetleges javításokat csak a szervizzel,
vagy egy elektromos szakemberrel végeztesse.
VIGYÁZAT! Tárolja a mérleget átjáró részeken
kívül. Ellenkező esetben abban megbotolhat.
Az elemekkel való járás veszélyei
FIGYELMEZTETÉS!
elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja
az elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a
veszélye, hogy azokat gyerekek, vagy háziállatok lenyelhetik. Egy ilyen eset előállása esetén
forduljon azonnal orvoshoz.
Azoknak a következményei túlhevülés, tűzve-
Kerülje el a szélsőséges feltételeket és hőmérsék-
Ha az elemekből folyadék szívárgott ki, kerülje
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Az elemeket sohase töltse
fel, ne zárja rövidre és ne nyissa ki.
szély vagy a kihasadásuk lehet. Sohase dobja
az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek felrobbanhatnak.
leteket, amelyek az elemekre hatással lehetne.
Ne tegye azokat pld. fűtőtestekre. Ellenkező
esetben fokozott kifutási veszély áll fenn.
A kifutott vagy sérült elemeknek a
bőrrel való érintkezése marási sérüléseket okozhat; ezért ilyen esetben
feltétlenül viseljen megfelelő védőkesztyűt!
el annak a bőrével, a szemével és a nyálkahártyájával való érintkezését. Elemsavval való
érintkezés esetén mossa le az érintett helyet
bőven tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz.
ÉLETVESZÉLY! Az
Távolítsa el az elemet a készülékből, ha azt
hosszabb ideig nem használta.
Az elem behelyezésénél ügyeljen a helyes
polaritásra! Azt az elemrekeszben megjelölték.
A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a
készülékből. Fokozott kifutásveszély áll fenn!
Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe!
A törvény minden fogyasztót kötelez arra,
hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, azokat
ne dobja a tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje
szét.
Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása ese-
tén az elemek a végső feszültségük alá merülhetnek. Ebben az esetben kifutás veszélye áll
fenn. Ha az elemek a készülékben kifutottak, a
készülék megkárosodásának az elkerülésére
vegye ki azokat azonnal a készülékből!
Az első használat előtt
A szigetelő csík eltávolítása
Utalás: A termék a kiszállításkor máris elemmel
van ellátva. Az első használat előtt távolítsa el az
elem és elemrekesz között található szigetelőcsíkot.
Üzembevétel
Az elem behelyezése
Lásd az. 4 és 5 ábrákat.
Ha a készülék semmiféle funkciót se mutat, ak-
kor vizsgálja meg, hogy az elemet helyesen
helyezte e be és esetleg helyezze azt újra be.
Utalás: A mérleg egy „elemcsere jelzővel“
van ellátva. A mérlegnek túl gyenge elemmel
való üzemeltetése esetén az LC-diszplén a „Lo“
jelzés jelenik meg (lásd a C ábrát) és a mérleg
automatikusan kikapcsol.
Ebben az esetben cserélje ki az elhasznált ele-
met egy ugyanolyan típusú új elemre.
Az elem behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a
kapcsok ne görbüljenek el.
14 HU
Page 15
A súlyegység beállítása
Utalás: A standard súlymértékegység a kilogramm
(kg). Kiszállított állapotban a mérleg a „kg“ egységre
van beállítva.
A külömböző súlyegségek egyikének a kivá-
lasztásához tolja el a kg / lb / st-kapcsolót. A
súlyegységeket az LC-diszplé a következőképpen
jelzi ki:
Álljon a mérlegre. A mérleg hibás mérési ered-
ményt mutat. Lépjen le újra a mérlegről. A
készülék automatikusan kalibrálja magát.
Várja meg, amíg a mérleg automatikusan
kikapcsol.
Álljon újra a mérlegre. A mérleg most már a jó
mérési eredményt mutatja.
Hibák elhárítása
kilogramm (kg): lásd a A ábrát
font (lb): lásd az E ábrát
stone (st): lásd a F ábrát
A mérleg bekapcsolása /
a testsúly megmérése
Tipp: Mérje a súlyát lehetőleg mindig a ugyanab-
ban a napszakban (lehetőleg reggel), a WC-re
menés után, étlen és ruházat nélkül, hogy ezáltal a
mérések eredményei összehasonlíthatók legyenek.
Helyezze a mérleget egy szilárd, vízszintes és
sima alapra.
Lépjen a mérlegre.
Álljon mindkét lábával egyenletes súlyelosztással
a mérlegre.
Álljon mindig lehetőleg a rálépő felületnek
ugyanarra a helyére és ne mozogjon. A mérési
folyamat ideje alatti mozgás eltéréseket okozhat. A mérleg a mérést azonnal elkezdi. A súlykijelzés 2-szeri villogása után a diszplé kijelzi a
mérés eredményét úgy, ahogyan azt a B ábra
mutatja.
Utalás: Ha a mérleg „OL“-t jelez ki (lásd az
D ábrát), akkor túlterhelték. Vegye figyelembe
a 180 kg (396 lb / 28 st) maximális terhelést.
Lépjen le a rálépő felületről. A mérleg kb. 10
másodperc után kikapcsol. Addig a mérés
eredménye látható marad.
Utalás: Az eszköz helyének megváltoztatá-
sát, valamint minden elemcserét követően újra
kell kalibrálni a mérleget. Ehhez a következőképpen járjon el:
A készülék érzékeny elektronikus szerkezeti
elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy azt
a közvetlen közelben levő rádióhullámokat
sugárzó készülékek megzavarják. Ilyen készülékek pld. a mobil telefonok, rádiótávbeszélő
készülékek, CB-rádiókészülékek, távvezérlők /
más távirányítók és mikrohullámú készülékek.
Ha működési zavarokat állapít meg, távolítsa el
az ilyen zavaró forrásokat a készülék környékéről.
Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz
vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása
esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az
akkukat és utána helyezze azokat újra vissza.
Tisztítás
A tisztításhoz ne használjon vegyi tisztítószereket,
vagy súrlószereket.
Tisztítsa a készüléket egy gyengén megnedve-
sített törlőronggyal. Erősebb szennyeződéseknél
a rongyot enyhe szappanlúggal is megnedvesítheti.
Sohase merítse a készüléket vízbe, vagy más
folyadékokba. A készüléket károsodás érheti.
Biztosítsa, hogy víz ne juthasson a készülékbe.
Ha ez mégis előfordulna, utána csak akkor
használja a készüléket, ha az egészen száraz.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyeken tud leadni.
15 HU
Page 16
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről
és azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése
miatt előálló környezeti
Pb Hg
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
EMC
16 HU
Page 17
Osebna tehtnica
Uvod
To navodilo dobro shranite. Če napravo
predate tretjim osebam, jim izročite tudi
vse dokumente.
Namenska uporaba
Ta tehtnica je namenjena merjenju telesne teže ljudi.
Tehtnico je mogoče obremeniti do 180 kg. Ta izdelek je primeren izključno za uporabo v notranjih
prostorih. Ta izdelek je predviden samo za uporabo
v privatnih gospodinjstvih in ne za komercialno
uporabo.
Opis delov
1
LC prikazovalnik
2
stopna ploskev
3
stikalo kg/lb/st
4
predalček za baterijo
5
pokrov predalčka za baterijo
Vsebina embalaže
Ko embalažo odprete, nemudoma preverite, ali
vsebuje vse spodaj naštete dele in, ali je aparat v
brezhibnem stanju.
1 digitalna osebna tehtnica
1 baterija
1 navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Baterija: 1 x 3 V litijska baterija
(CR2032-gumbasta baterija)
Stopna plošča: ca. 30 x 30 cm, varnostno steklo
Nosilnost: maksimalno 180 kg (396 lb / 28 st)
Razdelitev: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Varnost
Varnostna opozorila so pomemben sestavni del
tega navodila za uporabo in jih je potrebno nujno
upoštevati pri uporabi električnih aparatov. Navodila
so namenjena preprečevanju življenjske nevarnosti,
nesreč in škode. Zato pozorno preberite naslednje
informacije glede varnosti in pravilne uporabe
aparata.
OPOZORILO!
SKA NEVARNOST IN MOŽNOST NESREČ ZA DOJENČKE
IN OTROKE! Otrok nikoli ne pustite brez nad-
zora v bližini embalaže ali aparata. V nasprotnem primeru lahko pride do življenjske nevarnosti zaradi zadušitve. Otrok nikoli ne pustite v
bližini aparata. Ta izdelek ni igrača.
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo
osebe (vključno z otroci), ki so omejene v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali
jim primanjkuje izkušenj in/ali znanja, razen v
primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za
njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili
navodila o tem, kako se napravo uporablja.
Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate,
da se ne igrajo z napravo.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Tehtnice ne obremenjujte z več kot 180 kg.
Varnostno steklo bi se lahko razbilo in povzročilo
ureznine.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Na tehtnico ne stopajte z mokrimi nogami in je
ne uporabljajte, če je stopna ploskev vlažna.
V nasprotnem primeru vam lahko spodrsne.
Tehtnico zavarujte pred udarci, vlago, prahom,
kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji in
neposrednimi viri toplote (pečmi, radiatorji).
Aparata ne izpostavljajte
- ekstremnim temperaturam,
- močnim vibracijam,
- težjim mehanskim obremenitvam,
- direktnemu soncu,
- vlagi.
V nasprotnem primeru se aparat lahko poškoduje.
ŽIVLJENJ-
17 SI
Page 18
Pred prvo uporabo preverite, ali so na aparatu
poškodbe. Poškodovanega aparata ne uporabljajte.
V primeru motenj ali, če je aparat pokvarjen,
odstranite baterijo. V nasprotnem primeru
obstaja velika nevarnost, da baterija izteče.
Nikoli ne odpirajte ohišja aparata. Posledica
so lahko poškodbe oseb ali aparata. Popravila
lahko izvaja le servisna delavnica ali električar.
POZOR! Osebne tehtnice ne hranite v prehodih.
V nasprotnem primeru se lahko čez njo spotaknete.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
Obstaja povečana nevarnost iztekanja!
Baterije ne sodijo med hišne odpadke!
Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da bate-
rije odstrani skladno s predpisi!
Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite
jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij
in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije
izpraznijo preko končne napetosti. V tem primeru
obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterije v
Vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da
preprečite škodo na napravi!
Nevarnost pri uporabi baterij
OPOZORILO!
NOST! Baterij ne dajajte v roke otrokom. Bate-
rij ne puščajte ležati naokrog. Obstaja nevarnost,
da jih otroci ali živali pogoltnejo. V primeru, da
oseba baterijo pogoltne, nemudoma poiščite
zdravniško pomoč.
Posledica so lahko pregretje in nevarnost požara,
Preprečite, da bi baterije bile izpostavljene
Če je iz baterije iztekla tekočina, preprečite
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
lahko jih tudi raznese. Baterij nikoli ne mečite v
ogenj ali vodo. Lahko eksplodirajo.
ekstremnim pogojem in temperaturam, npr.
stiku z radiatorjem. V nasprotnem primeru
obstaja velika nevarnost, da baterije iztečejo.
uporaba primernih zaščitnih rokavic!
dotik s kožo, očmi in sluznico. V primeru stika z
baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite
z obilo čiste vode in nemudoma poiščite
zdravnika.
Iz naprave odstranite baterijo, če naprave dlje
časa ne uporabljate.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta
je prikazana v predalčku za baterijo.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne pol-
nite, na kratko zvežite ali odpirajte.
Iztekle ali poškodovane baterije
lahko ob stiku s kožo povzročijo
razjede; zato je v tem primeru nujna
Pred prvo uporabo
Odstranjevanje izolacijskega
traku
Opozorilo: Izdelek je pri dobavi že opremljen z
baterijo. Pred prvo uporabo odstranite izolacijski
trak med baterijo in predalčkom za baterijo.
Začetek uporabe
Vstavljanje baterije
Glejte sl. 4 in 5.
Če tehtnica ne deluje, prekontrolirajte, ali ste
baterijo pravilno vstavili, in jo po potrebi
ponovno vstavite.
Opozorilo: Tehtnica je opremljena s „signalom
za menjavo baterije“. Če uporabljate tehtnico
s prešibko baterijo, se na LCD-ekranu izpiše
„Lo“ (glej sliko C) in tehtnica se avtomatsko
izklopi.
V tem primeru zamenjajte porabljeno baterijo
z novo baterijo istega tipa.
Pri vstavljanju baterije pazite na to, da se kontakti
ne ukrivijo.
18 SI
Page 19
Nastavljanje enote teže
Odpravljanje napak
Opozorilo: Standardna enota teže je kilogram (kg).
Ob odpremi je tehtnica nastavljena na enoto „kg“.
Premikajte stikalo kg / lb / st, da izberete med
različnimi enotami teže. Enote so prikazane na
LC prikazovalniku kot sledi:
Kilogram (kg): glejte sliko A
Funt (lb): glejte sliko E
Stone (st): glejte sliko F
Vklop tehtnice / merjenje teže
Nasvet: Tehtajte se po možnosti ob istem času
dneva (najbolje zjutraj), po opravljeni potrebi, na
tešče in brez oblačil, saj s tem dosežete primerljive
rezultate.
Tehtnico postavite na trdno, vodoravno in
ravno podlago.
Postavite se ne tehtnico.
Postavite se tako, da bo teža enakomerno
razporejena na obe nogi.
Po možnosti vedno stopite na isto mesto stopne
ploskve in se ne premikajte. Premikanja med
postopkom tehtanja lahko povzročijo odstopanja. Tehtnica takoj začne z merjenjem. Po
2-kratnem utripanju prikaza teže je prikazan
rezultat meritve, kot je npr. prikazano na sl. B.
Opozorilo: Če tehtnica kaže „OL“ (glejte sl. D),
je preobremenjena. Upoštevajte maksimalno
nosilnost 180 kg (396 lbs/ 28 st).
Stopite s stopne ploskve. Tehtnica se po ca. 10
sekundah izklopi. Dokler se ne izklopi, ostane
rezultat merjenja viden.
Napotek: Po vsaki menjavi mesta naprave in
po vsaki menjavi baterij, je tehtnico potrebno
znova kalibrirati. V ta namen ravnajte kot sledi:
Postavite se na tehtnico. Tehtnica vam prikazu-
je napačen rezultat tehtanja. Stopite s stopne
ploskve. Naprava se samodejno kalibrira.
Počakajte, da se tehtnica samodejno izklopi.
Ponovno stopite na tehtnico. Tehtnica vam sedaj
kaže pravilen rezultat tehtanja.
Naprava vsebuje občutljive elektronske kon-
strukcijske dele. Zato je možno, da jo naprave
za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v
neposredni bližini, motijo. To so lahko npr.
mobilni telefoni, brezžični telefoni, CB radijske
naprave, naprave za radijsko daljinsko krmiljenje / drugi daljinski upravljalniki in mikrovalovne
pečice. Če se na prikazovalniku prikažejo
napačni prikazi, takšne naprave odstranite iz
okolice naprave.
Elektrostatične razelektritve lahko vodijo do
motenj v delovanju. V primeru takšnih motenj v
delovanju baterijo za kratek čas odstranite in
jo ponovno vstavite.
Čiščenje
Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistilnih
sredstev ali praškov.
Aparat čistite z rahlo navlaženo krpo. Pri večji
umazaniji lahko krpo rahlo navlažite z milnico.
Aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali druge
tekočine. V nasprotnem primeru lahko aparat
poškodujete.
Zagotovite, da v aparat ne pronica voda.
V primeru, da bi se to vendarle zgodilo, pa
tehtnico ponovno uporabite šele, ko bo
popolnoma suha.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-
znih materialov, ki jih lahko reciklirate
preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
19 SI
Page 20
delovnih časih se lahko pozanimate pri
vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih
mestih.
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjevanja baterij!
Pb Hg
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene
določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični
simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij,
Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene
baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
EMC
20 SI
Page 21
Osobní váha
Úvod
Tento návod si dobře uschovejte. Všechny
podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny jsou důležitou součástí tohoto
návodu k obsluze a při použití elektrických spotřebičů je třeba se jimi v každém případě řídit. Pokyny
slouží k zabránění ohrožení života, vážným zraněním a škodám. Přečtěte si laskavě pečlivě následující
informace k bezpečnosti a odbornému použití.
Použití ke stanovenému účelu
Tato váha slouží k vyšetření hmotnosti lidí. Váha má
k tomu rozsah vážení až do 180 kg. Tento výrobek
se hodí výhradně pro použití ve vnitřní oblasti.
Výrobek je plánován jen pro použití v soukromých
domácnostech a ne pro komerční použití.
Popis dílů
1
Displej LC
2
Nástupní plocha
3
Přepínač kg / lb / st
4
Schránka na baterie
5
Víko schránky na baterie
Rozsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost
rozsahu dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 digitální osobní váha
1 baterie
1 návod k obsluze
Technické údaje
Baterie: 1 x 3 V lithiová baterie
(CR2032-knoflíkový článek)
Nástupní plocha: cca 30 x 30 cm,
bezpečnostní sklo
Nosnost: max. 180 kg (396lbs / 28 st)
Dílky: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
materiálem a se zařízením. Jinak existuje nebezpečí ohrožení života udušením. Chraňte
zařízení před dětmi. Tento výrobek není hračka.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a / nebo vědomostmi, ledaže by byly pod dozorem pro bezpečnost kompetentní osoby nebo obdržely od
ní instrukce, jak se má zařízení používat. Na
děti se musí dohlédnout, aby se zajistilo, že si
děti se zařízením nehrají.
POZOR! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Váhu
nepřetěžujte přes 180 kg. Bezpečnostní sklo by
se mohlo rozbít a způsobit pořezání.
POZOR! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Nevstu-
pujte na váhu bosýma nohama a nepoužívejte
váhu, je-li vlhká. Jinak byste mohli uklouznout.
Chraňte váhu před nárazy, vlhkostí, prachem,
chemikáliemi, silnými výkyvy teploty a příliš
blízkými zdroji tepla (kamna, topná tělesa).
Nevystavujte zařízení
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- silným mechanickým namáháním,
- přímému slunečnímu záření,
- vlhkosti.
Jinak hrozí poškození zařízení.
Před uvedením do provozu přezkoušejte
zařízení vzhledem k poškozením. Neuveďte
poškozené zařízení do provozu.
21 CZ
Page 22
Odstraňte při poruchách nebo defektním
zařízení baterie. Jinak existuje zvýšené nebezpečí vytečení.
Nikdy neotvírejte pouzdro zařízení. Následkem
mohou být poranění a poškození zařízení.
Opravy nechejte provést jen místem servisu
nebo elektrotechnickou odbornou silou.
POZOR! Váhu neskladujte mimo průchody.
Jinak byste mohli přes ni klopýtnout.
Každý spotřebitel je zákonně povinen baterie
náležitě zlikvidovat!
Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte je do
ohně, nezkratujte je a nerozebírejte je.
Při nedbání pokynů se mohou baterie vybít
přes jejich koncové napětí. Existuje nebezpečí
vytečení. Vpřípadě, že ve vašem zařízení
vytekly baterie, okamžitě je vyjměte, aby se
zamezilo škodám na zařízení.
Nebezpečí při zacházení
s bateriemi
VÝSTRAHA!
nepatří do rukou dětí. Baterie nenechejte se
povalovat. Existuje nebezpečí, že je děti nebo
domácí zvířata spolknou. V případě spolknutí
okamžitě vyhledejte lékaře.
být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí.
Nikdy neodhazujte baterie do ohně či vody.
Baterie mohou explodovat.
Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám,
které mohou na baterie působit, např. na topných tělesech. Jinak existuje zvýšené nebezpečí
vytečení.
vkaždém případě bezpodmínečně vhodné
ochranné rukavice!
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a slizni-
cemi, vystoupila-li z baterie kapalina. Při kontaktu
s kyselinou baterií okamžitě propláchněte
příslušná místa velkým množstvím čisté vody a
vyhledejte neprodleně lékaře.
Odstraňte baterii v případě, že se zařízení
delší dobu nepoužívá.
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita
je zobrazena ve schránce na baterie.
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení
odstraňte. Existuje nebezpečí vytečení!
Baterie nepatří do domácího odpadu!
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Baterie nikdy nenabíjejte, nezkratujte
nebo neotevřete. Důsledkem mohou
Vyteklé nebo poškozené baterie
mohou při dotyku s pokožkou způsobit popáleniny kůže; noste proto
Před prvním použitím
Odstraňte izolační proužek
Upozornění: Výrobek je při dodávce už osazen
baterií. Před prvním použitím odstraňte izolační
proužek mezi baterií a schránkou na baterie.
Uvedení do provozu
Vložení baterie
Viz obr. 4 a 5.
Nevykazuje-li váha funkci, přezkoušejte, je-li
baterie správně vložena a případně ji znovu
vložte.
Upozornění: Váha je vybavena „indikací
pro výměnu baterie“. Při provozování váhy s
příliš slabou baterií se objeví na displeji „Lo“
(viz obr. C) a váha se automaticky vypne.
Vtomto případě nahraďte opotřebovanou
baterii za novou stejného typu.
Při vložení baterie dbejte na to, aby se kontakty
neohnuly.
Nastavení hmotnosti
Upozornění: Standardní jednotkou hmotnosti je
kilogram (kg). V dodacím stavu je váha nastavena
na jednotku „kg“.
Přesuňte přepínač kg / lb / st, abyste zvolili
mezi různými jednotkami hmotnosti. Jednotky
jsou následovně zobrazeny na displeji LC.
22 CZ
Page 23
kilogram (kg): viz obr. A
libra (lb): viz obr. E
stone (st): viz obr. F
Zapnutí váhy / měření
hmotnosti
zařízení CB, dálková řízení radiovým signálem /
další dálkové ovladače a mikrovlnná zařízení.
Vyskytnou-li se zobrazení chyb, odstraňte taková
zařízení zokolí zařízení.
Elektrostatické výboje mohou vést kporuchám
funkce. Při poruchách funkce odstraňte krátce
baterii a znovu ji vložte.
Tip: Važte se pokud možno ve stejnou denní
dobu (např. ráno), po vyprázdnění, nalačno a bez
oděvu, aby se dosáhlo srovnatelných výsledků.
Postavte váhu na pevný, vodorovný a plochý
podklad.
Postavte se na váhu.
Postavte se na váhu s rovnoměrným rozložením
hmotnosti na obě nohy.
Postavte se pokud možno na stejné místo nástupní
plochy a nepohybujte se. Pohyby během postupu
vážení mohou způsobit odchylky. Váha okamžitě
zahájí měření. Po 2násobném blikání zobrazení
hmotnosti se zobrazí výsledek měření, jak je
znázorněno na obr. B.
Upozornění: Zobrazí-li se na váze „OL“ (viz
obr. D), je váha přetížena. Dbejte na maximální nosnost 180 kg (396 lb / 28 st).
Opusťte nástupní plochu. Váha se po uplynutí
cca. 10 vteřin vypne. Do té doby je výsledek
měření viditelný.
Poznámka: Po každém přemístění nebo
výměně baterie se musí váha znovu kalibrovat.
Postupujte přitom následujícím způsobem:
Postavte se na váhu. Váha Vám ukáže nespráv-
nou váhu. Sestupte z váhy. Váha se automaticky
kalibruje.
Počkejte až se váha automaticky vypne.
Postavte se znovu na váhu. Nyní Vám ukáže
váha správnou váhu.
Odstranění chyb
Zařízení obsahuje choulostivé elektronické
konstrukční díly. Proto je možné, že je rušeno
prostřednictvím zařízení přenášejících radiové
signály v bezprostřední blízkosti. To mohou být
např. mobilní telefony, radiotelefony, radiová
Čištění
K čištění nepoužívejte chemických čističů nebo
drhnoucích prostředků.
Zařízení čistěte jen mírně navlhčenou tkaninou.
Při silnějším znečištění můžete tkaninu také
navlhčit mírným mýdlovým roztokem.
Nikdy zařízení neponořujte do vody nebo jiných
kapalin. Jinak se může zařízení poškodit.
Ujistěte se, že do zařízení nevnikla voda. Vpří-
padě, že se to jednou mohlo stát, pak použijte
zařízení teprve tehdy, je-li úplně suché.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických mate-
riálů, které můžete odstranit do odpadu
v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se
o sběrnách tříděného odpadu a o jejich
otevíracích dobách u příslušné správy v
místě Vašeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Pb Hg
23 CZ
Page 24
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají
zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly
těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální
sběrny.
EMC
24 CZ
Page 25
Osobná váha
Úvod
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak
prístroj odovzdávate tretím osobám,
priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie na určený účel
Táto váha slúži na zistenie hmotnosti osôb. Na tento
účel má váha váhový rozsah do 180 kg. Tento
výrobok je určený výlučne na prevádzkovanie vo
vnútorných priestoroch. Výrobok je určený len na
použitie v súkromných domácnostiach, nie na
komerčné využitie.
Opis dielov
1
LC displej
2
nášľapná plocha
3
prepínač jednotiek kg/lb/st
4
priečinok na batérie
5
kryt priečinka na batérie
Obsah dodávky
Hneď po rozbalení výrobku vždy skontrolujte, či
je obsah dodávky úplný atakisto, či je prístroj
vbezchybnom stave.
1 Digitálna osobná váha
1 Batéria
1 Návod na použitie
Technické údaje
Batéria: 1 x 3 V lítiová batéria
(CR2032-gombíková batéria)
Nášľapná plocha: cca 30 x 30 cm,
bezpečnostné sklo
Nosnosť: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Delenie: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bezpečnosť
Bezpečnostné predpisy sú dôležitou súčasťou tohto
návodu na použitie aje potrebné ich dodržiavať pri
každom použití elektrických prístrojov. Tieto pokyny
slúžia na zamedzenie ohrozenia života, úrazov a
škôd. Ztohto dôvodu si pozorne prečítajte nasledovné informácie týkajúce sa bezpečnosti apoužitia
na určený účel.
VAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA ARIZIKO ÚRAZOV UBA-
TOLIAT ISTARŠÍCH DETÍ! Deti nikdy nene-
chávajte bez dozoru vblízkosti obalového
materiálu a prístroja. Vopačnom prípade hrozí
riziko udusenia. Prístroj nikdy nenechávajte v
dosahu detí. Tento produkt neslúži ako hračka.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami,
prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/
alebo znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú
pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich
bezpečnosť, alebo ak od tejto osoby získajú
inštrukcie týkajúce sa používania prístroja. Deti
by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo,
že sa s prístrojom nebudú hrať.
POZOR! RIZIKO PORANENIA! Váhu
nezaťažujte hmotnosťou nad 180 kg. Bezpečnostné sklo by sa mohlo rozbiť aspôsobiť rezné
poranenia.
POZOR! RIZIKO PORANENIA! Na váhu
nestúpajte mokrými chodidlami aváhu nepoužívajte, keď je nášľapná plocha vlhká. Vopačnom
prípade by ste sa mohli pošmyknúť.
Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom,
chemikáliami, veľkými výkyvmi teplôt ablízkymi
zdrojmi tepla (sporáky, pece, radiátor).
Prístroj nevystavujte
- vysokým teplotám,
- silným vibráciám,
- veľkej mechanickej záťaži,
NEBEZPE-
25 SK
Page 26
- priamemu slnečnému žiareniu,
- vlhkosti.
Vopačnom prípade hrozí poškodenie prístroja.
Pred zapnutím skontrolujte, či nie je prístroj
poškodený. Poškodený prístroj nezapínajte
anepoužívajte.
Pri poruchách adefektnom prístroji vyberte
batériu. Vopačnom prípade hrozí, že batéria
vytečie.
Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Pri otváraní
môže dôjsť kporaneniam apoškodeniam.
Opravu prístroja prenechajte servisnému miestu
alebo odborníkovi.
POZOR! Váhu skladujte mimo miest, popri
ktorých sa prechádza. Inak sa o ňu môžete
potknúť.
Riziká pri zaobchádzaní
sbatériami
Batérie, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, vyberte
z prístroja.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je
znázornená v priečinku na batérie.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. Existuje
zvýšené nebezpečenstvo ich vytečenia!
Batérie nepatria do domového odpadu!
Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný likvido-
vať batérie náležitým spôsobom!
Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte
ich do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozoberajte.
Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu
vybiť nad konečné napätie. Vtedy existuje
nebezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k vytečeniu
batérií v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste
predišli poškodeniu prístroja!
Pred prvým použitím
VAROVANIE!
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do
rúk deťom. Batérie nenechávajte voľne položené.
Vzniká riziko prehltnutia deťmi alebo domácimi
zvieratami. Vprípade prehltnutia okamžite
vyhľadajte lekára.
tvárajte. Následkom takéhoto zaobchádzania
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
môže byť prehriatie, vznik požiaru alebo explózia. Batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo
vody. Batérie môžu vybuchnúť.
Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam
ateplotám, napr. batérie neukladajte na zdroj
tepla. V opačnom prípade sa zvyšuje riziko
vytečenia batérie.
noste vtomto prípade ochranné rukavice!
Vprípade, že batéria je vytečená, zabráňte
kontaktu spokožkou, očami asliznicou. Pri
kontakte skyselinou zbatérie ihneď opláchnite
postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody
aokamžite vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU! Batérie nikdy nenabí-
jajte, nespájajte nakrátko ani neo-
Vytečené alebo poškodené batérie
môžu pri kontakte spokožkou spôsobiť poleptanie; z tohto dôvodu
Odstránenie izolačného pásika
Upozornenie: Výrobok má pri dodávke vloženú
jednu batériu. Pred prvým použitím odstráňte izoláciu medzi batériou apriečinkom na batérie.
Uvedenie do prevádzky
Vkladanie batérie
Pozri obr. 4 a 5.
Ak váha nefunguje, skontrolujte, či je batéria
vložená správne a prípadne ju znovu vložte.
Upozornenie: Váha je vybavená „ukazova-
teľom výmeny batérie“. Pri používaní váhy so
slabou batériou sa na LC displeji objaví symbol
„Lo“ (pozri obr. C) aváha sa automaticky
vypne.
Vybitú batériu vymeňte za novú rovnakého typu.
Pri vkladaní batérie dávajte pozor na to, aby
sa kontakty neohli.
26 SK
Page 27
Nastavenie jednotky hmotnosti
Upozornenie: Štandardnou jednotkou hmotnosti
je kilogram (kg). Pri dodaní je váha nastavená na
jednotku hmotnosti „kg“.
Posúvajte prepínač jednotiek kg/lb/st pre výber
rôznych hmotnostných jednotiek. Jednotky
budú znázornené na LC displeji nasledovne:
kilogram (kg): pozri obr. A
libra (lb): pozri obr. E
stone (st:): pozri obrázok F
Zapnutie váhy /
Meranie hmotnosti
Tip: Vážte sa pokiaľ možno vrovnaký čas (naj-
lepšie ráno), po toalete, nalačno abez oblečenia,
aby ste dosiahli porovnateľné výsledky.
Váhu položte na pevnú, vodorovnú arovnú
podložku.
Postavte sa na váhu.
Na váhu sa postavte oboma nohami srovno-
merným rozložením hmotnosti.
Postavte sa podľa možnosti vždy na to isté
miesto nášľapnej plochy a nehýbte sa. Pohyby
počas procesu váženia môžu zapríčiniť odchýlky.
Váha začne ihneď s vážením. Po 2-násobnom
zablikaní ukazovateľa hmotnosti sa zobrazí
výsledok váženia, ako je to napr. znázornené
na obr. B.
Upozornenie: Ak sa na váhe objaví nápis
„OL“ (pozri obr. D), je váha preťažená.
Dodržiavajte maximálnu nosnosť 180 kg
(396 lbs/28 st).
Zostúpte znášľapnej plochy. Váha sa vypne po
cca 10 sekundách. Dovtedy je výsledok merania viditeľný.
Poznámka: Po každom premiestnení prístroja
a po každej výmene batérií sa musí váha nanovo kalibrovať. Postupujte pritom nasledovne:
Postavte sa na váhu. Váha Vám ukazuje nesprávny
merací výsledok. Opäť zostúpte z nášľapnej
plochy. Prístroj sa kalibruje automaticky.
Počkajte, kým sa váha automaticky vypne.
Opäť sa postavte na váhu. Váha Vám teraz
ukazuje správny merací výsledok.
Odstraňovanie porúch
Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky.
Preto je možné, že bude rušený rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti.
Môžu to byť napr. mobilné telefóny, rádiotelefónne zariadenia, CB rádiové zariadenia, diaľkové riadenia alebo iné diaľkové ovládania a
mikrovlnné prístroje. Ak sa na displeji vyskytnú
indikácie porúch, takéto prístroje odstráňte z
okolia prístroja.
Elektrostatické výboje môžu viesť kfunkčným
poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách
vyberte na krátky čas batériu aznova ju vložte.
Čistenie
Na čistenie nepoužívajte chemické čistiace
prostriedky ani mechanické čistiace látky.
Prístroj čistite mierne navlhčenou handričkou.
Pri silnejšom znečistení môžete handričku jemne
navlhčiť vmydlovom roztoku.
Prístroj neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Vopačnom prípade sa môže prístroj poškodiť.
Prístroj chráňte pred vniknutím vody. Vprípade,
že do prístroja vnikne voda, použite ho, až keď
je úplne suchý.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávad-
ných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu
s domácim odpadom, ale zabezpečte,
27 SK
Page 28
aby bol produkt zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom
uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v
dôsledku
Pb Hg
batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované
batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
nesprávnej likvidácie
EMC
28 SK
Page 29
Personenwaage
Einleitung
Trittfläche: ca. 30 x 30 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 180 kg (396 lb / 28 st)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st
Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen
Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
kg / lb / st-Schalter
4
Batteriefach
5
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser
Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt
werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von
Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie
deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit
und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten
Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg.
Das Sicherheitsglas könnte brechen und
Schnittverletzungen verursachen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen
und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die
Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie
ausrutschen.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen
(Öfen, Heizungskörper).
29 DE/AT/CH
Page 30
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Gerätes.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät
können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen.
VORSICHT! Lagern Sie die Waage außerhalb
von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
Gefahren im Umgang
mit Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet wurde, aus dem Gerät.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte
Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Bat-
terie über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort,
um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vor dem ersten Gebrauch
Isolierstreifen entfernen
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriefach.
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen
Siehe Abb. 4 und 5.
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben,
und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
30 DE/AT/CH
Page 31
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. C) und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Verschieben Sie den kg / lb / st-Schalter, um
zwischen den verschiedenen Gewichtseinheiten
zu wählen. Die Einheiten werden wie folgt im
LC-Display angezeigt:
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. B dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „OL“ an (siehe
Abb. D), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (396 lb / 28 st).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss
sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen
Sie die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert
sich automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die
Waage zeigt Ihnen nun das richtige Messergebnis.
Kilogramm (kg): siehe Abbildung A
Pfund (lb): siehe Abbildung E
Stone (st): siehe Abbildung F
Waage einschalten / Gewicht
messen
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Waage.Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevorganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 2-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen
im Display auf, entfernen Sie solche Geräte
aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
31 DE/AT/CH
Page 32
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií · Stand
der Informationen: 05 / 2012
Ident.-No.: Z30936052012-4
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.