Silvercrest Z30833A, Z30833B User Manual [es, it, en, de]

1 x
8 x
1 x
6
7
3
4
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 3 08.06.11 15:22
A
1
2
1
1110
13 12
4
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 4 08.06.11 15:22
B
2
3
4
5
5
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 5 08.06.11 15:22
D
E
64
7
8
9
6
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 6 08.06.11 15:22
F
1
7
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 7 08.06.11 15:22
Introducción
Uso adecuado .................................Página 9
Descripción de las piezas ...............Página 10
Datos técnicos ..................................Página 10
Artículos incluidos ............................Página 11
Seguridad ....................................Página 11
Utilización ....................................Página 13
Cargar el teléfono móvil ..................Página 14
Utilizar la ranura de lectura para tarjetas de memoria y
dispositivos de USB..........................Página 15
Solución de problemas .....Página 16
Limpieza y mantenimiento
........................Página 17
Servicio...........................................Página 17
Eliminación ..................................Página 18
8 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 8 08.06.11 15:22
Cargador de sobremesa
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funciona-
miento. Lea detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indi­caciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las apli­caciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Uso adecuado
El aparato está diseñado para ser un soporte y un cargador para teléfonos móviles. Además está provisto de 2 conectores USB y sirve de dispositivo de lectura para tarjetas de memoria. Otros usos o modificaciones del aparato son considerados como no adecuados y pueden acarrear peligros de heridas y / o daños en el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso
9 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 9 08.06.11 15:22
indebido del aparato. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
Descripción de las piezas
1
Soporte de pie
2
Superficie de goma antideslizante
3
Soportes
4
Adaptador de USB
5
Hembrilla (Adaptador de USB)
6
Cable de recarga
7
Adaptador de teléfono móvil (8 unidades)
8
Toma de carga (teléfono móvil)
9
Doble conector USB
10
Ranura para tarjetas (SD)
11
Ranura para tarjetas (TF)
12
Ranura para tarjetas (M2)
13
Ranura para tarjetas (MS)
Datos técnicos
Tensión de entrada (USB): 5 V , 500 mA Tensión de salida de la toma de carga (teléfono móvil): 3,8 V Conexión USB: 2 x USB 2.0
, 380 mA
10 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 10 08.06.11 15:22
Tarjetas de lectura: SD, M2, TF, MS N.º de modelo: Z30833A (azul)
Z30833B (blanco)
Artículos incluidos
1 cargador de mesa 2 soportes 1 adaptador USB 1 cable de recarga 8 adaptadores de teléfono móvil 1 manual de instrucciones
Seguridad
Lea las indicaciones y las advertencias de seguridad. La inobservan­cia de las indicaciones y las advertencias de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NE­CESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
11 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 11 08.06.11 15:22
¡PELI-
GRO DE MUERTE O ACCI­DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS!
No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños.
Aquellas personas (incluidos niños) con limi-
taciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos su­ficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Los niños deben vi­gilarse para que no jueguen con el producto.
El adaptador USB 4 solo puede conectarse
a una toma de USB 2.0 (5 V, 500 mA).
No exponga el aparato a
– temperaturas extremas, – vibraciones fuertes, – grandes esfuerzos mecánicos, – la radiación solar directa.
De hacerlo podrían producirse daños en el
producto.
12 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 12 08.06.11 15:22
Observe que los daños producidos por ma-
nejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación por parte de personas no autorizadas, están excluidos de la garantía.
Nunca desarme el aparato. A causa de tra-
bajos de reparación no apropiados pueden producirse peligros para el usuario. Encargue las reparaciones únicamente a personal técnico cualificado.
No utilice el aparato en hospitales o instala-
ciones médicas, podría producir interferencias con los dispositivos de auxilio vital.
No exponga el aparato a campos electro-
magnéticos extremadamente elevados, su funcionamiento podría verse perjudicado.
Utilización
Tenga en cuenta que el aparato no es resistente al agua, por lo que no lo utilice bajo la lluvia ni en sitios húmedos. En caso de que el aparato se moje, séquelo con una toalla seca. Utilice un ventilador para secar el aparato en caso de que este no funcione correctamente.
13 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 13 08.06.11 15:22
En primer lugar, retire la lámina protectora
de la superficie de goma antideslizante
2
Abra el soporte de pie 1 del cargador de
teléfono móvil, tal y como se muestra en la fig. A.
Cargar el teléfono móvil
El adaptador USB 4 solo puede conectarse a una toma de USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Sitúe su teléfono móvil por medio del soporte
3
sobre el cargador de teléfono móvil (véase
fig. B).
Conecte el adaptador USB 4 a la hembrilla
5
(véase fig. C).
Introduzca el adaptador USB 4 en el adap-
tador USB de su ordenador (véase fig. C).
El dispositivo de soporte transparente se
ilumina de azul.
Elija el adaptador del teléfono móvil ade-
7
cuado
Conecte el adaptador del teléfono móvil 7
en la hembrilla del cable de recarga
A continuación, conecte el adaptador del
teléfono móvil fono (véase fig. D).
para su teléfono.
7
en la hembrilla de su telé-
6
.
.
14 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 14 08.06.11 15:22
Conecte el cable de recarga 6 en la toma
de carga (teléfono móvil)
8
del aparato
(véase fig. D).
Cierre el soporte de pie 1 tras el uso del
cargador de teléfono móvil, tal y como se muestra en la fig. F.
Utilizar la ranura de lectura
para tarjetas de memoria y dispositivos de USB
El adaptador USB 4 solo puede conectarse a una toma de USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Conecte el adaptador USB 4 a la hembri-
5
lla
(véase fig. C).
Conecte el adaptador USB 4 al conector
USB de su ordenador.
El dispositivo de soporte transparente se ilu-
mina de azul.
Conecte la tarjeta de memoria en la ranura
de lectura adecuada.
Nota: El aparato también puede leer datos
de un dispositivo USB externo. Conéctelo a un dispositivo USB externo con uno de los co­nectores USB
9
del aparato (véase fig. E).
15 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 15 08.06.11 15:22
Nota: Nunca introduzca dos o más tipos de
tarjeta de memoria diferentes en el aparato.
Solución de problemas
= Problema = Causa = Solución
El teléfono móvil no se carga. El adaptador del teléfono móvil 7 no encaja
en su móvil.
Compruebe que el adaptador de su teléfono
7
móvil
encaja. En caso de que no encaje,
contacte con el servicio técnico.
No puede leer una tarjeta de me-
moria o un dispositivo de USB.
Saque la tarjeta de memoria o el dispositivo
de USB del aparato y, a continuación, de nuevo.
pruebe
16 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 16 08.06.11 15:22
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso líquidos o productos
de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
Limpie el aparato sólo por fuera con un
paño suave y seco.
Para la suciedad incrustada en el aparato
utilice un paño ligeramente humedecido.
Servicio
ES Servicio España Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
e-mail: milomex@lidl.es
IAN 63696
17 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 17 08.06.11 15:22
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate­riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reci­claje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el me­dio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su adminis­tración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las baterías defectuosas o agotadas deben reci­clarse conforme a la directiva 2006 / 66 / EC. Devuelva la batería o el aparato en los puntos de recogida indicados.
¡Daños medioambientales de­bidos a un reciclaje incorrecto de las baterías!
18 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 18 08.06.11 15:22
Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados venenosos que requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos quí­micos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben re­ciclarse en un punto de recolección específico para ello.
Denominación del producto:
Cargador de sobremesa Modelo N º: Z30833 A / Z30833B Versión: 05 / 2011
EMC
19 ES
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 19 08.06.11 15:22
Introduzione
Uso conforme ...................................Pagina 21
Descrizione dei componenti ............Pagina 22
Dati tecnici ........................................Pagina 22
Dotazione .........................................Pagina 23
Sicurezza ......................................Pagina 23
Utilizzo ............................................Pagina 25
Caricamento del telefonino .............Pagina 26
Utilizzo del lettore per schede
di memoria e stick USB ....................Pagina 27
Rimozione degli errori ......Pagina 27
Pulizia e manutenzione ....Pagina 28
Assistenza ....................................Pagina 29
Smaltimento ...............................Pagina 29
20 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 20 08.06.11 15:22
Base di carica da tavolo
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete atten-
tamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘appa­recchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Uso conforme
L’apparecchio è previsto quale supporto e stazione di carico per telefoni cellulari. Inoltre l’articolo dispone di 2 attacchi USB e serve quale lettore per schede di memoria. Qualsiasi altro utilizzo o eventuali modifiche all’apparecchio sono da rite­nersi non conformi e potrebbero avere come conseguenza lesioni personali / o danni all’ap­parecchio stesso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non conforme. L’apparecchio non è desti­nato all’uso professionale.
21 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 21 08.06.11 15:22
Descrizione dei componenti
1
Base
2
Gommatura anti scivolamento
3
Supporti
4
Adattatore USB
5
Presa di collegamento (Adattatore USB)
6
Cavo di caricamento
7
Adattatore per telefonino (8 pezzi)
8
Presa di caricamento (telefonino)
9
Doppio collegamento USB
10
Alloggiamento della scheda (SD)
11
Alloggiamento della scheda (TF)
12
Alloggiamento della scheda (M2)
13
Alloggiamento della scheda (MS)
Dati tecnici
Tensione di alimentazione (USB): 5 V Tensione di uscita (telefonino): 3,8 V Attacchi USB: 2 attacchi da USB Schede leggibili: SD, M2, TF, MS Modello n°: Z30833A (blu) Z30833B (bianco)
, 500 mA
, 380 mA
2.0
22 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 22 08.06.11 15:22
Dotazione
1 stazione di carico da tavolo 2 supporti 1 adattatore USB 1 cavo di caricamento 8 adattatore per telefonino 1 libretto di istruzioni d’uso
Sicurezza
Legga tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza. Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza può por ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AV­VISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
PERI-
COLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso
al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con
tare
23 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 23 08.06.11 15:22
il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.
Questo apparecchio non può essere utiliz-
zato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza / o conoscenze specifiche, a meno che non venga loro fornita una supervisione o istruzioni concernenti l’uso dell’apparecchio da persone responsa­bili per la loro sicurezza. I bambini devono essere tenuti sotto controllo per assicurarsi che non utilizzino l’apparecchio per giocare.
L’adattatore USB 4 può essere collegato
solamente a una presa USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Non sottoporre l’apparecchio a
– temperature estreme, – forti vibrazioni, – sollecitazioni meccaniche eccessive, – irradiamento solare diretto.
La mancata osservanza di queste istruzioni
potrebbe comportare danni per l’apparecchio.
Prenda in considerazione il fatto che i danneg-
giamenti ad opera di maneggio scorretto, violazione delle istruzioni d’uso e causati da interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
24 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 24 08.06.11 15:22
Non smonti assolutamente l’apparecchiatura.
A causa di riparazioni scorrette l’utente può essere esposto a gravi pericoli. Faccia ese­guire le riparazioni da personale qualificato.
Non utilizzare l’apparecchio in ospedali o in
altre istituzioni mediche. Ciò può provocare disturbi di funzionamento a sistemi di mante­nimento in vita.
Non esporre l’apparecchio a un campo elet-
tromagnetico eccessivamente elevato. Ciò può compromettere la funzionalità dell’apparec
chio.
Utilizzo
Tenere presente che questo apparecchio non è resistente all’acqua. Quindi non utilizzarlo sotto la pioggia e non esporlo ad alcun influsso dell’u­midità. Qualora tuttavia l’apparecchio si bagnasse, asciugarlo con un panno asciutto. Utilizzare un ventilatore per asciugare l’apparecchio, qualora esso non dovesse funzionare bene.
Anzitutto rimuovere la pellicola protettiva
dalla gommatura anti scivolamento
Aprire il supporto 1 della stazione di carico
per telefonini come mostrato nella fig. A.
2
.
25 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 25 08.06.11 15:22
Caricamento del telefonino
L’adattatore USB 4 può essere collegato sola­mente a una presa USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Porre il telefonino sulla stazione di carico
per telefonini per mezzo degli appositi sup-
3
porti
(vedi fig. B).
Chiudere l’adattatore USB 4 alla presa di
collegamento
Inserire l’adattatore USB 4 nella presa USB
di un computer (vedi fig. C).
Il dispositivo trasparente di supporto si illu-
mina di colore blu.
Per il telefonino dell’utilizzatore scegliere l’a-
dattatore per telefonino adatto allo scopo
Infilare l’adattatore del telefonino 7 nella
presa di collegamento del cavo di carica­mento
In seguito infilare l’adattatore per telefonini 7
nella presa di collegamento del telefono cel­lulare (vedi fig. D).
Infilare il cavo di caricamento 6 nella presa
di caricamento (telefonino) chio (vedi fig.D).
Dopo avere utilizzato la stazione di carico
per cellulari, richiudere il supporto mostrato nella fig. F.
5
(vedi fig. C).
6
.
8
dell’apparec-
1
come
7
.
26 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 26 08.06.11 15:22
Utilizzo del lettore per schede
di memoria e stick USB
L’adattatore USB 4 può essere collegato sola­mente a una presa USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Chiudere l’adattatore USB 4 alla presa di
collegamento
5
(vedi fig. C).
Inserire l’adattatore USB 4 nella presa
USB di un computer.
Ii dispositivo trasparente di supporto si illu-
mina di colore blu.
Infilare le schede di memoria nel lettore cor-
rispondente.
Nota: Attraverso l’apparecchio è possibile
leggere anche dati da uno stick USB. A tale scopo inserire lo stick USB esterno in uno de­gli attacchi USB
9
dell’apparecchio (vedi
fig. E).
Nota: Non infilare mai nell’apparecchio
due o più diversi tipi di schede di memoria.
Rimozione degli errori
= Problema = Causa = Soluzione
27 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 27 08.06.11 15:22
Il telefonino non viene caricato. L’adattatore per telefonini 7 non è adatto
per il telefonino dell’utilizzatore.
Verificare se uno degli adattatori per telefo
7
sia adatto. Qualora non lo fosse, rivolgersi
nino
al Centro di Assistenza.
Non è possibile leggere una scheda
di memoria o uno stick USB.
Rimuovere per breve tempo dall’apparecchio
la scheda di memoria ovvero lo stick USB, e in seguito inserirli di nuovo.
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare in alcun modo liquidi o deter-
genti, per evitare di danneggiare l’apparecchio.
Pulire l’apparecchio utilizzando un panno
morbido asciutto.
In caso di sporco persistente utilizzare un
panno leggermente umido.
28 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 28 08.06.11 15:22
Assistenza
IT Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 e-mail: milomex@lidl.it
IAN 63696
MT Assistenza Malta Tel.: 80062230 e-mail: milomex@lidl.mt
IAN 63696
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento prodotto consumato dall‘amministrazione comu
del
nale
e cittadina.
29 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 29 08.06.11 15:22
Per la salvaguardia della tutela am­bientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Restituire le batterie e / o l’apparecchio usato attraverso i punti di raccolti autorizzati.
Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a se­guito di uno smaltimento non corretto degli accumulatori!
Gli accumulatori non devono essere gettati nella spazzatura domestica. Essi possono contenere me­talli pesanti velenosi e devono essere trattati quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo. Consegnare gli accumulatori usati in un punto di raccolta comunale.
Definizione del prodotto:
30 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 30 08.06.11 15:22
Base di carica da tavolo N°. modello: Z30833 A / Z30833B Versione: 05 / 2011
EMC
31 IT/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 31 08.06.11 15:22
Introdução
Utilização correcta...........................Página 33
Descrição das peças .......................Página 34
Dados técnicos .................................Página 34
Material fornecido ...........................Página 35
Segurança....................................Página 35
Utilização .....................................Página 37
Carregar telemóvel ..........................Página 38
Utilizar leitor para cartões
de memória e pens USB ..................Página 39
Resolução de
problemas ...................................Página 39
Limpeza e conservação....Página 40
Assistência ...................................Página 41
Eliminação ...................................Página 41
32 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 32 08.06.11 15:22
Estação de carga
Introdução
Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funciona-
mento. Para tal, leia atentamente o se­guinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue tam­bém todos os respectivos documentos.
Utilização correcta
O aparelho tem como finalidade ser um suporte e uma estação de carregamento para telemóveis. O artigo ainda dispõe de 2 ligações USB e cons­titui um leitor de cartões de memória. Quaisquer outras utilizações ou alterações do aparelho são consideradas indevidas e implicam perigo de ferimentos e / ou danificação do aparelho. O fa­bricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização inde­vida. O aparelho não se destina ao uso industrial.
33 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 33 08.06.11 15:22
Descrição das peças
1
Pé de suporte
2
Borracha anti-deslizante
3
Suportes
4
Adaptador USB
5
Tomada de ligação (adaptador USB)
6
Cabo de carregamento
7
Adaptador de telemóvel (8 peças)
8
Tomada de carga (telemóvel)
9
Ligação USB dupla
10
Ranhura do cartão (SD)
11
Ranhura do cartão (TF)
12
Ranhura do cartão (M2)
13
Ranhura do cartão (MS)
Dados técnicos
Tensão de entrada (USB): 5 V Tensão de saída Tomada de carga (telemóvel): 3,8 V Ligações USB: 2 x USB 2.0 Cartões legíveis: SD, M2, TF, MS N.º de modelo: Z30833A (azul) Z30833B (branco)
, 500 mA
, 380 mA
34 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 34 08.06.11 15:22
Material fornecido
1 Estação de carregamento de mesa 2 Suportes 1 Adaptador USB 1 Cabo de carregamento 8 Adaptadores de telemóvel 1 Manual de instruções
Segurança
Leia todas as indicações de segu-
rança e instruções. A inobservância das indica­ções de segurança e instruções pode ter como consequência choques eléctricos, incêndios e / ou ferimentos graves.
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGU­RANÇA E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA!
PERIGO DE
MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia. As crianças subestimam frequente
mente
35 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 35 08.06.11 15:22
os perigos. Mantenha-as sempre afastadas do produto.
Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas sem experiência e / ou conhecimento, a não ser que estas sejam vigiadas por alguém res­ponsável pela sua segurança ou recebam instruções desta pessoa acerca do funciona­mento do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
O adaptador USB 4 só pode ser ligado a
uma entrada USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Não exponha o aparelho a
– temperaturas extremas, – vibrações fortes, – fortes esforços mecânicos, – raios solares directos.
Caso contrário, o aparelho pode ficar dani-
ficado.
Os danos causados por um manuseamento
inadequado, pela inobservância do manual instruções ou uma intervenção por pessoal não autorizado estão excluídos da garantia.
Nunca desmonte o aparelho. Reparações in-
devidas podem causar perigos significativos
de
36 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 36 08.06.11 15:22
para o utilizar. As reparações só devem ser efectuadas por pessoal especializado.
Não utilize o aparelho em hospitais ou insta-
lações médicas. Tal poderá causar interfe­rências em sistemas de suporte de vida.
Nunca exponha o aparelho a campos elec-
tromagnéticos extremamente elevados. Isso pode prejudicar o funcionamento do apare
lho.
Utilização
Tenha em atenção que o aparelho não é imper­meável. Não o utilize, por isso, à chuva e não o exponha à humidade. Caso o aparelho apanhe humidade, seque-o com um pano seco. Utilize um ventilador para secar o aparelho, caso o aparelho não funcione devidamente.
Remova primeiro a película de protecção da
borracha anti-deslizante
Levante o pé de suporte 1 da estação de
carregamento do telemóvel de acordo com a fig. A.
2
.
37 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 37 08.06.11 15:22
Carregar telemóvel
O adaptador USB 4 só pode ser ligado a uma entrada USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Coloque o seu telemóvel no centro dos su-
3
portes telemóvel (ver fig. B).
Ligue o adaptador USB 4 à tomada de
ligação
Encaixe o adaptador USB 4 na ligação
USB do seu computador (ver fig. C). O dispositivo de fixação transparente fica az
Seleccione o adaptador de telemóvel ade-
quado
Encaixe o adaptador de telemóvel 7 na
tomada de ligação do cabo de carrega­mento
Encaixe o adaptador de telemóvel 7, em
seguida, na tomada de ligação do seu tele­móvel (ver fig. D).
Encaixe o cabo de carregamento 6 na
tomada de ligação (telemóvel) relho (ver fig. D).
Abra o pé de suporte 1 conforme a utiliza-
ção da estação de carregamento do telemóv de acordo com a fig. F.
da estação de carregamento do
5
(ver fig. C).
7
para o seu telemóvel.
6
.
8
do apa-
ul.
el
38 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 38 08.06.11 15:22
Utilizar leitor para cartões de
memória e pens USB
O adaptador USB 4 só pode ser ligado a uma entrada USB 2.0 (5 V, 500 mA).
Ligue o adaptador USB 4 à tomada de
5
ligação
(ver fig. C).
Encaixe o adaptador USB 4 na ligação USB
do seu computador.
O dispositivo de fixação transparente fica azul.
Insira os cartões de memória no leitor res-
pectivo.
Nota: Pode também ler dados de uma pen
USB externa através do aparelho. Insira para isso a pen USB numa das ligações USB
9
do aparelho (ver fig. E).
Nota: Nunca insira dois ou mais tipos de
cartões de memória no aparelho.
Resolução de problemas
= Problema = Causa = Solução
39 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 39 08.06.11 15:22
O telemóvel não está a ser carregado.
O adaptador de telemóvel 7 não é ade-
quado para o seu telemóvel.
Verifique se se adequa um dos adaptadores
de telemóvel
7
. Caso contrário, dirija-se ao
serviço de assistência técnica.
Um cartão de memória ou uma pen
USB pode ser lido / a pelo aparelho.
Remova brevemente o cartão de memória
ou a pen USB do aparelho e insira-o / a no­vamente de seguida.
Limpeza e conservação
Nunca utilize líquidos ou detergentes, pois
estes danificam o aparelho.
Limpe o aparelho apenas por fora com um
pano seco e macio.
Em caso de maior sujidade, utilize um pano
ligeiramente humedecido.
40 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 40 08.06.11 15:22
Assistência
PT Assistência Portugal Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.) e-mail: milomex@lidl.pt
IAN 63696
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utili­zados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protecção do am
biente, não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode in­formar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
41 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 41 08.06.11 15:22
As pilhas danificadas ou gastas terão que ser re­cicladas de acordo com a Directiva 2006 / 66 Entregue a bateria e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à eli­minação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto de recolha adequado no seu município.
Designação do produto:
Estação de carga Modelo nr.°: Z30833 A / Z30833B Versão: 05 / 2011
/ CE.
EMC
42 PT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 42 08.06.11 15:22
Introduction
Proper use ........................................... Page 44
Description of parts ............................ Page 45
Technical data .................................... Page 45
Included items .................................... Page 46
Safety ................................................ Page 46
Operation ...................................... Page 48
Charging a mobile phone ................. Page 49
Using the card reader unit for
memory cards and USB sticks ........... Page 50
Troubleshooting ....................... Page 50
Cleaning and care ................... Page 51
Service .............................................. Page 52
Disposal ........................................... Page 52
43 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 43 08.06.11 15:22
Desktop charger
Introduction
Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the
operating instructions below and the safety advices. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Proper use
The device is intended as a holder and charging station for mobile telephones. The article also has 2 USB sockets and can be used as a memory card reader. Any other use or modification of the device constitute improper use and may result in injury and / or damage to the device. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The device is not intended for com­mercial use.
44 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 44 08.06.11 15:22
Description of parts
1
Stand
2
Antislip rubber back
3
Bracket clips
4
USB adapter cable
5
Socket (USB adapter cable)
6
Charging cable
7
Mobile phone adapter (8 pieces)
8
Charging output jack (for mobile phone only)
9
USB socket x 2
10
Card slot (SD)
11
Card slot (TF)
12
Card slot (M2)
13
Card slot (MS)
Technical data
Input (USB): 5 V , 500 mA Charging output (for mobile phone only): 3.8 V
, 380 mA USB sockets: 2 x USB 2.0 Compatible cards: SD, M2, TF, MS Model No.: Z30833A (Blue)
Z30833B (White)
45 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 45 08.06.11 15:22
Included items
1 Table charging station 2 Bracket clips 1 USB adapter cable 1 Charging cable 8 Mobile phone adapters 1 Operating instructions
Safety
Please read all safety infor-
mation and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in an electric shock, fire and / or severe injuries.
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFOR­MATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
DANGER
TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL CHILDREN! Never allow
children to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of
46 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 46 08.06.11 15:22
suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the prod­uct at all times.
This device is not intended for use by anyone
(including children) of limited physical, sensory or mental capacity or lacking experience and / or knowledge, unless they are super­vised by a person responsible for their safety or have been instructed by that person in how to use the device. Children must be super vised to ensure that they do not play with the device.
The USB adapter cable 4 shall be connected
to an USB 2.0 socket (5 V, 500 mA).
Do not expose the product to
– extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight.
These can otherwise damage the device.
Please note that the guarantee does not
cover damage caused by incorrect handling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthor­ised individuals.
Under no circumstances should you take the
device apart. Improper repairs may place
47 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 47 08.06.11 15:22
the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel.
Do not use the device in a hospital or medical
establishment. This may lead to life-support systems not working properly.
Do not expose the device to extremely high
electromagnetic fields. This may detrimentally affect the functioning of the device.
Operation
Note that the product is not waterproof. There­fore you should not use it in the rain nor expose it to moisture. If, in spite of taking precautions, the device gets wet, dry it immediately with a dry cloth. Then if the device still does not work prop­erly, dry it with a cooling fan.
First remove the protective foil from the anti-
slip rubber backing
Fold out the stand 1 of the mobile phone
charging station in accordance with Fig. A.
2
.
48 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 48 08.06.11 15:22
Charging a mobile phone
When being charged through the USB adapter
4
cable
, the USB adapter cable 4 shall be
connected to an USB 2.0 socket (5 V, 500 mA).
Place your mobile phone into the charging
station with the bracket clips
3
(see Fig. B).
Connect the USB adapter cable 4 to the
5
socket
(see Fig. C).
Insert the USB adapter cable 4 into the
USB socket of your computer (see Fig. C).
The blue light illuminates from the transparent
holder of the device.
Select a mobile phone adapter 7 suitable
for your mobile phone.
Insert the mobile phone adapter 7 into the
socket of the charging cable
6
.
Insert the mobile phone adapter 7 into the
socket of your mobile phone (see Fig. D).
Insert the charging cable 6 into the charging
output jack
8
of the device (see Fig. D).
After use, fold up the stand 1 of the mobile
phone charging station in accordance with Fig. F.
49 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 49 08.06.11 15:22
Using the card reader unit for
memory cards and USB sticks
When supplied through the USB adapter cable 4, the USB adapter cable
4
shall be connected to
an USB 2.0 socket (5 V, 500 mA).
Connect the USB adapter cable 4 to the
5
socket
(see Fig. C).
Insert the USB adapter cable 4 into the
USB socket of your computer.
The blue light illuminates from the transparent
holder of the device.
Insert the memory card into the appropriate
card reader.
Note: You can also read data from an ex-
ternal USB stick on the device. To do this, insert the external USB stick into one of the USB sockets
9
on the device (see Fig. E).
Note: Do not insert more than 1 memory
card at the same time.
Troubleshooting
= Problem = Cause = Solution
50 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 50 08.06.11 15:22
The mobile phone does not charge. The mobile adapter 7 is not suitable for
your mobile phone.
Check that one of the mobile phone adapters
7
is suitable. If not, contact a service centre.
Cannot read the memory card or
USB.
Remove the memory card or USB and plug-
in again.
Cleaning and care
Do not under any circumstances use liquids
or cleaning agents, as they will damage the device.
Clean only the outside of the device with
a soft, dry cloth.
Use a slightly dampened cloth to remove
more stubborn dirt.
51 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 51 08.06.11 15:22
Service
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 63696
MT Service Malta Tel.: 80062230 e-mail: milomex@lidl.mt
IAN 63696
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
52 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 52 08.06.11 15:22
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Infor­mation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Defective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return rechargeable batteries and / or the device via the recycling facilities provided.
Improper disposal of recharge­able batteries can damage the environment!
Rechargeable batteries must not be disposed of with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used rechargeable batteries at a local collection point.
53 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 53 08.06.11 15:22
Product Description:
Desktop charger Model-no.: Z30833 A / Z30833B Version: 05 / 2011
EMC
54 GB/MT
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 54 08.06.11 15:22
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 56
Teilebeschreibung .............................. Seite 57
Technische Daten ............................... Seite 57
Lieferumfang ....................................... Seite 58
Sicherheit ........................................ Seite 58
Gebrauch ........................................ Seite 60
Handy aufladen ................................. Seite 61
Lesegerät für Speicherkarten
und USB-Sticks verwenden ................ Seite 62
Fehler beheben ......................... Seite 63
Reinigung und Pflege ........... Seite 63
Service .............................................. Seite 64
Entsorgung .................................... Seite 65
55 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 55 08.06.11 15:22
Tischladestation
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbe­triebnahme mit dem Gerät vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein­satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist als Halterung und Ladestation für Mobiltelefone vogesehen. Zusätzlich verfügt der Artikel über 2 USB-Anschlüsse und dient als Lese­gerät für Speicherkarten. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können Verletzungsge­fahren und / oder Beschädigungen des Gerätes nach sich ziehen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
56 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 56 08.06.11 15:22
der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Standfuß
2
Anti-Rutsch-Gummierung
3
Halterungen
4
USB-Adapter
5
Anschlussbuchse (USB-Adapter)
6
Ladekabel
7
Handy-Adapter (8 Stück)
8
Ladebuchse (Handy)
9
doppelter USB-Anschluss
10
Kartenschlitz (SD)
11
Kartenschlitz (TF)
12
Kartenschlitz (M2)
13
Kartenschlitz (MS)
Technische Daten
Eingangsspannung (USB): 5 V , 500 mA Ausgangsspannung Ladebuchse (Handy): 3,8 V
, 380 mA USB-Anschlüsse: 2 x USB 2.0 Lesbare Karten: SD, M2, TF, MS
57 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 57 08.06.11 15:22
Modell-Nr.: Z30833A (blau)
Z30833B (weiß)
Lieferumfang
1 Tischladestation 2 Halterungen 1 USB-Adapter 1 Ladekabel 8 Handy-Adapter 1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Lesen Sie alle Sicherheitshin­weise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei­sungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
58 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 58 08.06.11 15:22
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beauf­sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Der USB-Adapter 4 darf nur an eine USB
2.0-Buchse (5 V, 500 mA) angeschlossen werden.
Setzen Sie das Gerät
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen
Beanspruchungen, – keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Andernfalls droht eine Beschädigung des
Gerätes.
59 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 59 08.06.11 15:22
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch
unsachgemäße Handhabung, Nichtbeach­tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinan-
der. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kranken-
häusern oder medizinischen Einrichtungen. Dieses kann dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen.
Setzen Sie das Gerät keinem extrem hohen
elektromagnetischen Feld aus. Dieses kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Gebrauch
Beachten Sie, dass das Gerät nicht wasserdicht ist. Benutzen Sie es deshalb nicht im Regen und setzen Sie es keiner Nässe aus. Sollte das Gerät doch einmal nass geworden sein, trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie einen Ventilator, um das Gerät zu trocknen, falls das Gerät nicht richtig funktioniert.
60 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 60 08.06.11 15:22
Entfernen Sie zunächst die Schutzfolie von
der Anti-Rutsch-Gummierung
2
.
Klappen Sie die den Standfuß 1 der
Handyladestation gemäß Abb. A auf.
Handy aufladen
Der USB-Adapter 4 darf nur an eine USB
2.0-Buchse (5 V, 500 mA) angeschlossen werde
Platzieren Sie Ihr Handy mittels der Halterun-
3
gen
auf der Handyladestation (siehe
Abb. B).
Schließen Sie den USB-Adapter 4 an die
Anschlussbuchse
Stecken Sie den USB-Adapter 4 in den USB-
Anschluss Ihres Computers (siehe Abb. C).
D
ie transparente Haltevorrichtung leuchtet bla
Wählen Sie den passenden Handy-Adapter
7
für Ihr Handy aus.
Stecken Sie den Handy-Adapter 7 in die
Anschlussbuchse des Ladekabels
Stecken Sie den Handy-Adapter 7 an-
schließend in die Anschlussbuchse Ihres Mobiltelefons (siehe Abb. D).
Stecken Sie das Ladekabel 6 in die Lade-
buchse (Handy)
5
an (siehe Abb. C).
6
.
8
des Geräts (siehe Abb. D).
n.
u.
61 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 61 08.06.11 15:22
Klappen Sie den Standfuß 1 nach Gebrauch
der Handyladestation gemäß Abb. F ein.
Lesegerät für Speicherkarten
und USB-Sticks verwenden
Der USB-Adapter 4 darf nur an eine USB
2.0-Buchse (5 V, 500 mA) angeschlossen werd
Schließen Sie den USB-Adapter 4 an die
Anschlussbuchse
5
an (siehe Abb. C).
Stecken Sie den USB-Adapter 4 in den
USB-Anschluss Ihres Computers.
Die transparente Haltevorrichtung leuchtet
blau.
Stecken Sie die Speicherkarten in das ent-
sprechende Lesegerät.
Hinweis: Sie können auch Daten von einem
externen USB-Stick über das Gerät lesen. Stecken Sie dazu den externen USB-Stick in einen der USB-Anschlüsse
9
des Geräts
(siehe Abb. E).
Hinweis: Stecken Sie nie zwei oder mehr
verschiedene Speicherkartentypen in das Gerät.
en.
62 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 62 08.06.11 15:22
Fehler beheben
= Problem = Ursache = Lösung
Das Handy wird nicht aufgeladen. Der Handy-Adapter 7 ist nicht passend für
Ihr Handy.
Prüfen Sie, ob einer der Handy-Adapter 7
passend ist. Falls nicht, wenden Sie sich an die Servicestelle.
Eine Speicherkarte oder ein USB-
Stick können vom Gerät nicht gelesen werden.
Entfernen Sie die Speicherkarte bzw. den
USB-Stick kurzzeitig aus dem Gerät und setzen Sie diese / diesen anschließend er­neut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten
und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
63 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 63 08.06.11 15:22
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit
einem weichen trockenen Tuch.
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzun-
gen des Geräts ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Service
DE Service Deutschland Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.)
E-mail: milomex@lidl.de
IAN 63696
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-mail: milomex@lidl.at
IAN 63696
64 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 64 08.06.11 15:22
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-mail: milomex@lidl.ch
IAN 63696
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausge­dient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Ent­sorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich
65 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 65 08.06.11 15:22
bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebo­tenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ent­halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Produktbezeichnung:
Tischladestation Modell-Nr.: Z30833 A / Z30833B Version: 05 / 2011
EMC
66 DE/AT/CH
63696_silv_Handyhalterung_Content_LB5.indd 66 08.06.11 15:22
Loading...