Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher
Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage
dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht
ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen.
Sie ist nicht dafür vorgesehen, Medikamente oder unerlaubte
Materialien zu wiegen. Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht
zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können
weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die
Folge sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für
den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
Einteilung: 1 g / 1 oz
Einleitung
Batterien: 4 x 1,5 V
AAA
Maße: 210 x 200 x 26 mm (L x B x H)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des
Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls,
wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Digitale Küchenwaage
4 Batterien 1,5 V
1 Bedienungsanleitung
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KIN-
LEBENS- UND UNFALL-
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich-
tigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Verpackungsmaterial fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
5 kg
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
Produkt könnte beschädigt werden.
Legen Sie die 4 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach 4.
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die
Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
im Uhrzeit-Modus
LC-Display
ersten zwei Arbeitsschritte.
1
4
ein.
4
angezeigt.
5
. Sobald sie sich
5
befindet, blinkt die Minutenanzeige im
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
halten Sie die MODE-Taste
Uhrzeit-Modus
5
zu gelangen.
3
3 Sekunden, um in den
Drücken und halten Sie die TARE-Taste 2, um die Uhrzeit
einzustellen.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Stundenanzeige.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 20 Sekunden keine Taste
drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die
Zeit ist eingestellt.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb
von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf
dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch
in den Uhrzeit-Modus
Fehler beheben
= Fehler
= Grund= Lösung
=
= Die Waage ist instabil oder nicht genau senkrecht.= Achten Sie auf eine stabile Befestigung und genau senk-
5
.
rechte Ausrichtung.
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt.= Entfernen Sie die Überlast.
= Anzeige out2, dann Wechsel in Zeitanzeige
= Die Waage ist mit über 1.000 g belastet, bevor Sie in
den Wiegemodus umgeschaltet haben.
= Entfernen Sie die Überlast innerhalb von 10 Sekunden.
Das Display kehrt innerhalb von fünf Sekunden zum
Wiegemodus zurück.
=
= Die Batterien sind fast erschöpft.= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
e-mail: milomex@lidl.at
IAN 66233
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66233
Service / Entsorgung
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Avant la première mise en service, vous devez vous
familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit
conformément aux instructions et dans les domaines d’application
spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez
ce produit.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est destiné à peser des aliments en quantité
domestique normale. La balance de cuisine digitale sert à
déterminer le poids de liquides ou de matières solides non
agressives, non décapantes et non abrasives. Elle n’est pas
destinée à peser des médicaments ou des matières illicites.
Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n’est pas autorisée et peut causer l’endommagement du produit. De plus, ceci peut être source d’autres
dangers de mort et de blessures. Le produit est uniquement
destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu pour une
utilisation médicale ou commerciale.
Dimensions : 210 x 200 x 26 mm (long. x larg. x haut.)
Contenu de livraison
Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de
livraison en ce qui concerne l’intégralité du contenu de livraison,
ainsi que l’état irréprochage du produit et de toutes ses pièces.
N’assemblez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison
ne devait pas être complet.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Conseils de sécurité
DANGER DE
MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par
le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent
les dangers. Ne jamais laisser le matériau d’emballage à
portée des enfants.
DANGER DE MORT ! Les piles
peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’in-
gurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un
médecin.
Cet article n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience
et / ou de connaissances à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou
qu’elles ne reçoivent des consignes sur l’utilisation de l’article. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’article.
5 kg
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE!
Ne pas charger la balance au-dessus de 5 kg.
Ce qui pourrait endommager le produit.
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes,
– à des vibrations trop fortes,
– des effets mécaniques extrêmes,
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte !
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil
avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe
un risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères !
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre les piles
au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un
feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent
décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors
de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut
immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit !
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la
zone à l’eau claire et / ou contacter un médecin !
Mise en service
Retirez du compartiment à piles 4 les bandes isolantes.
Remplacement des piles (ill. B)
Ouvrez le compartiment à piles 4 au dos de la balance.
Retirez le cas échéant les piles usagées.Placez dans le compartiment à piles 4 4 piles de type
1,5 V
AAA.
Avis : Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Cette-ci
Avis : Avant que la balance ne passe au mode de pesée,
« HELO » est affiché pendant 1 à 2 secondes sur l’écran.
1. Placez la balance de cuisine sur une surface solide et
plane.
2. Appuyez une fois sur la touche MODE
pour changer
3
d’unité de poids (g / lb’oz).
3. Posez sur la balance les produits à peser. Le poids des
produits à peser est affiché sur l’écran à cristaux liquides
Pesée avec ajout d’ingrédients (ill. A)
1
1. Suivez les étapes de travail 1. à 3. du chapitre « Pesée »
et appuyez une fois sur la touche TARE
taux liquides
affiche 0 et le symbole TARE
1
. L’écran à cris-
2
apparaît.
8
2. Ajoutez sur la balance d’autres produits à peser. L’écran
à cristaux liquides
affiche le poids des produits nouvel-
1
lement ajoutés.
3. Si vous retirez de la balance le produit ajouté, l’écran à
cristaux liquides
affiche 0.
1
4. Si vous retirez de la balance la totalité des produits pesés,
.
la balance affiche une valeur négative
5. Appuyez une fois sur la touche TARE
TARE
s’éteint.
8
.
9
et le symbole
2
6. N’activez la fonction de TARE quà 3–1000 g.
Si aucun produit n’est sur la balance et qu’aucune touche ne
soit actionnée pendant 60 secondes ou qu’il n’y ait aucun
mouvement sur le plateau, la balance passe automatiquement
en mode horaire
L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de
matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés
dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous
n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les
ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements et des
horaires d’ouverture concernant les points de collecte,
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil
doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au
Pb
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs
de recyclage communaux.
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in
funzione. Leggete attentamente quindi le seguenti
istruzioni d’uso e le misure di sicurezza. Utilizzate
l’apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione
indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate
anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a
terzi.
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara
di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La
bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi
non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. Non è
è idonea a pesare medicinali o materiali non autorizzati.
Qualsiasi altro impiego o modifica del prodotto è ammesso, in
quanto potrebbe causare danni allo stesso. Inoltre potrebbe
casuare pericoli e ferite mortali. L’utilizzo prodotto è previsto
solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o
commerciale.
Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb
Suddivisione: 1 g / 1 oz
Introduzione
Batterie: 4 batterie da 1,5 V
, tipo AAA
Dimensioni: 210 x 200 x 26 mm (L x L x H)
Volume di consegna
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate
che il volume della fornitura sia completo e le condizione del
prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare
il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia
completo.
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE
ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
Indicazioni generali di sicurezza
PERICOLO PER
L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare
l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini,
se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo
di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei
pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori
della portata dei bambini.
PERICOLO DI VITA! Le batterie pos-
sono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se
è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente
alle cure di un medico.
Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi
inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere utilizzato da
persone senza esperienza e senza conoscenza del suo
funzionamento. In questo caso, una persona responsabile
per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni
su come l’apparecchio debba essere utilizzato. I bambini
devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino con l’apparecchio.
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a forti sollecitazioni meccaniche,
– ai raggi diretti del sole,
– a campo magnetico,
– all’ umidità.
In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / scarica / elettrostatica.
Ciò potrebbe causare un impedimento dello scambio di
dati interni e generare errori nel display LC.
Prima dell’uso, controllate se il prodotto è danneggiato.
Non mettete in nessun caso in funzione un apparecchio
danneggiato.
Non aprire mai l’alloggiasmento del
prodotto. Ciò potrebbe portare a pericolo di lesioni e / o
danni. Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale
specializzato.
Non lasciare usare il prodotto a persone inesperti. Assicu-
rarsi che chiunque usi il prodotto, abbia letto le istruzioni
d’uso e sia in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Posizionare il prodotto su un piano fisso, orizzontale e liscio.Le funzioni del prodotto possono essere disturbate da
campi magnetici. In tal caso estrarre per breve tempo le
batterie dal prodotto e in seguito inserirle di nuovo.
ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le
proprietà gustative e olfattive degli alimenti non
vengono compromesse dall’utilizzo di questo
prodotto.
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per
Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono
inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge a smaltire
la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non
gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il
pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi perdite,
togliere immediatamente le batterie per evitare danni
all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di
contatto con l’acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
Avvio
Rimuovere le strisce isolanti dal vano portabatterie 4.
Sostituzione delle batterie (fig. B)
Aprire il vano portabatterie 4 posto sul retro dell’appa-
recchio.
Se necessario, rimuovere le batterie scariche.Inserire le quattro nuove batterie da 1,5 V di tipo AAA
Se la bilancia si trova in modalità orario 5, per commutare
in modalità di pesatura premere una volta il tasto MODE
Nota: Poco prima che la bilancia si commuti in modalità
di pesatura sul display viene visualizzato il messaggio
“HELO” per 1–2 secondi.
1. Porre la bilancia da cucina su una superficie fissa e piana.
2. Per commutare tra le unità di peso (g / lb’oz) premere il
3
.
tasto MODE
.
3
3. Porre la merce da pesare sulla bilancia. Sul display a
cristalli liquidi
Misurazione della tara (fig. A)
appare il peso della merce pesata.
1
1. Seguire i passaggi da 1 a 3 del capitolo “Pesatura” e
premere una volta il tasto TARA
liquidi
mostra la cifra 0 e appare il simbolo TARE
1
. Il display a cristalli
2
.
8
2. Aggiungere altra merce da pesare sulla bilancia. Il display
a cristalli liquidi
mostra il peso della nuova merce
1
aggiunta.
3. Quando si rimuove la merce da pesare aggiunta, il display
a cristalli liquidi
mostra la cifra 0.
1
4. Quando si rimuove tutta la merce pesata dalla bilancia,
essa mostra un valore negativo
.
9
5. Premere una volta il tasto TARE
e il simbolo TARE 8
2
scompare.
6. Attivare la funzione TARA solamente nella gamma di peso
tra 3 e 1000 g.
Qualora non si trovasse alcuna merce da pesare sulla bilancia
ed entro 60 secondi non venisse premuto alcun tasto e nessun
movimento fosse eseguito sul piatto della bilancia, la bilancia
si commuta automaticamente in modalità orario
Rimozione degli errori
.
5
= Errore
= Ragione= Soluzione
=
= La bilancia è instabile o non posta verticalmente in modo
corretto.
= Fare attenzione a che vi sia un fissaggio stabile e un
allineamento verticale corretto.
=
= La bilancia è sovraccarica. Risuona un segnale acustico.= Rimuovere il peso in eccesso.
= Visualizzazione out2, poi commutazione su
visualizzazione della temperatura
= La bilancia è stata caricata con 1000 g prima che
l’utilizzatore abbia commutato in modalità di peso.
= Rimuovere il peso in eccesso entro 10 secondi. Il display
torna entro cinque secondi in modalità di pesatura.
=
= Le batterie sono quasi esaurite.= Sostituire le batterie (vedere capitolo “Sostituzione delle
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato dall’amministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando
il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo
nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari
di apertura dall’amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della
Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le bat terie e/o l’apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative per
l’ambiente a seguito di uno smaltimento
Pb
non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono
essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli
pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto
di raccolta comunale.
Maakt U zich voor de eerste ingebruikname met
het apparaat vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten
mee wanneer het product in handen van derden overgaat.
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwegen
van
huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. De digitale keukenweegschaal dient voor het vaststellen van het gewicht van
niet aggressieve, niet bijtende en niet schurende vloeistoffen of
vaste stoffen. Ze is niet bestemd voor het wegen van medicijnen
of ongeoorloofde materialen. Een ander gebruik dan eerder
beschreven of een verandering van het product is niet toegestaan
en leidt tot beschadigingen. Voorts kunnen levensgevaarlijke
situaties en verwondingen het gevolg zijn. Het product is alleen
bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële
doeleinden.
Meetbereik: 0–5000 g / 0–11 lb
Indeling: 1 g / 1 oz
Batterijen: 4 x 1,5 V
AAA
Afmetingen: 210 x 200 x 26 mm (B x H x D)
Leveringsomvang
Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering
op volledigheid alsook de onberispelijke staat van het product
en alle onderdelen. Monteer het product in geen geval, als de
omvang van de levering niet volledig is.
1 digitale keukenweegschaal
4 batterijen 1,5 V
AAA
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN
VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpak-
kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak.
Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Houd
kinderen steeds verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
LEVENSGEVAAR! Batterijen
kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn.
Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden ingeroepen.
Dit product mag niet worden gebruikt door personen (in-
clusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en / of kennis,
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft
voor het gebruik van het product. Op kinderen dient toezicht
te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het product spelen.
5 kg
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Belast de weegschaal niet met meer dan 5 kg.
Het product zou kunnen worden beschadigd.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– direct zonlicht,
– een magnetische omgeving,
– vocht.
Anders kan het product beschadigd worden.
Bescherm het product tegen elektrostatische lading / ontla-
ding. Dit kan een belemmering voor de interne data-uit-
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het ap-
paraat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen volgens
de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen
niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat
het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van
de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn,
dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met
batterijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten
de desbetreffende plekken met veel water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Verwijder de isolatiestrook van het batterijvakje 4.
Batterijen vervangen (afb. B)
Open het batterijvakje 4 aan de achterzijde van de
weegschaal.
Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen.Plaats de 4 nieuwe batterijen van het type 1,5 V AAA
in het batterijvakje
.
4
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze
1. Plaats de keukenweegschaal op een vaste en vlakke ondergrond.
2. Druk eenmaal op de MODE-toets
om naar de gewichts-
3
eenheid (g / lb’oz) te wisselen.
3. Leg het te wegen product op de weegschaal. Op het LCdisplay
Doorwegen (afb. A)
verschijnt het gewicht van het gewogen product.
1
1. Volg de werkstappen 1 t / m 3 van het hoofdstuk “Wegen”
op en druk eenmaal op de TARE-toets
geeft 0 aan en het TARE-symbool
. Het LC-display 1
2
verschijnt.
8
2. Voeg het volgende te wegen product op de weegschaal
toe. Het LC-display
geeft nu het gewicht van het nieuw
1
toegevoegde product aan.
3. Als u het toegevoegde weegproduct van de weegschaal
verwijdert, geeft het LC-display
0 aan.
1
4. Als u alle weegproducten van de weegschaal verwijdert,
geeft het LC-display een negatieve waarde
5. Druk de TARE-toets
eenmaal in en het TARE-symbool 8
2
9
aan.
dooft.
6. Activeer de TARE-functie alleen bij 3–1000 g.
Als zich geen weegproduct op de weegschaal bevindt en niet
binnen 60 seconden een toets ingedrukt of beweging op de
weegschaal wordt uitgevoerd, schakelt de weegschaal automatisch naar de tijdmodus
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die
U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel
na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met
het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil,
maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt U zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
Pb
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen