Familiarícese con el artefacto antes de la primera
puesta en funcionamiento. Lea detenidamente para
esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como
esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Uso correcto
Este aparato sirve para pesar y determinar el peso de cantidades de alimentos usuales en hogares. La balanza digital
sirve para establecer el peso de líquidos o sólidos no agresivos,
no corrosivos y no raspantes. No está previsto para pesar
medicamentos o materiales no permitidos. No se permiten
usos distintos al descrito previamente ni cambios en el producto;
esto puede ocasionar lesiones. Además podría provocarse
peligro de muerte y lesiones. El producto solo está dispuesto
para el uso propio, no para el uso médico o comercial.
MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y
NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigi-
lancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con
el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman
los peligros. Mantenga el material del embalaje fuera del
alcance de los niños.
¡PELIGRO DE MUERTE! Podrían
tragarse las baterías, lo cual puede suponer un peligro
mortal. Si se ha tragado una batería, debe buscar asistencia
médica inmediatamente.
Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas,
sensoriales o psíquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo
la supervisión de una persona responsable de su seguridad
o habiendo recibido de esta persona las indicaciones
necesarias sobre cómo utilizar el producto. Los niños deben
ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
5 kg
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No cargue la balanza con más de 5 kg. El producto podría resultar dañado.
No exponga el artefacto
- a temperaturas extremas,
- a fuertes vibraciones,
- a fuertes esfuerzos mecánicos,
- a la radiación solar directa,
- a un campo magnético,
- a la humedad.
De lo contrario hay peligro de daño del producto.
Extraiga siempre inmediatamente del aparato las baterías
agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!
¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica!¡Todos los usuarios están obligados a desechar las baterías
de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni
las desmonte.
De no observarse estas indicaciones, las baterías podrían
descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe
el riesgo de que se derramen. En caso de que se haya
derramado el líquido de las baterías dentro del aparato,
sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si se entra
en contacto con el ácido de las baterías, lave la parte
afectada con abundante agua y / o procure atención
médica.
l
Puesta en funcionamiento
Retire la cinta de aislamiento del compartimento de las
pilas
.
4
Sustituir las pilas (Fig. B)
Abra el compartimento de las pilas 4 por la parte trasera
de la balanza.
Extraiga, si es necesario, las pilas usadas.Coloque las 4 pilas del tipo 1,5 V AAA en el comparti-
mento de las pilas
Nota: durante este proceso preste atención a la polaridad
correcta. Ésta se indica en el compartimento de las pilas
Después haber colocado las pilas, la balanza pasa automáticamente al modo de hora
modo de hora
la pantalla LC
, el indicador de los minutos parpadeará en
5
. En este caso omita los siguientes primeros
1
. En cuanto se encuentre en el
5
dos pasos.
Si la balanza se encuentra en el modo de pesaje, presione
la tecla MODE
modo de hora
durante 3 segundos para acceder al
3
.
5
Mantenga pulsada la tecla TARE 2 para ajustar la hora.
.
Presione la tecla MODE 3 para ajustar los minutos.
Mantenga pulsada la tecla MODE 3 para acelerar la
entrada.
Presione la tecla TARE 2 para confirmar su entrada.
A continuación el indicador de la hora parpadeará.
Presione la tecla MODE 3 para ajustar la hora.
Mantenga pulsada la tecla MODE 3 para acelerar la
entrada.
Presione la tecla TARE 2 para confirmar su entrada.
Indicación: si durante los siguientes 20 segundos no pulsa
ninguna tecla, los valores ajustados dejarán de parpadear
y la hora se ajustará automáticamente.
Manejo
Pesar (Fig. A)
-
.
Cuando la báscula se encuentre en el modo reloj 5, pulse
una vez la tecla MODE
3
para cambiar al modo de pesaje.
Indicación: poco antes de que la balanza pase al
modo pesaje, en la pantalla aparecerá “HELO” durante
1–2 segundos.
1. Coloque la balanza de cocina sobre una superficie estable
y plana.
2. Presione la tecla MODE
dad de peso (g / lb’oz).
3. Coloque el alimento encima de la balanza. El peso del
mismo se visualizará en la pantalla LC
Determinar el peso (Fig. A)
1. Siga los pasos del 1 al 3 del capítulo “Pesar” y pulse una
vez la tecla TARE
. La pantalla LC
2
rece el símbolo TARE 8.
2. Añada otro alimento a la balanza. La pantalla LC
mostrará el peso del alimento añadido.
3. Si retira de la balanza el alimento añadido, la pantalla
LC
mostrará 0.
1
4. Si retira de la balanza todos los alimentos, la balanza
muestra un valor negativo
5. Presione la tecla TARE
desaparecerá.
6. Active la función TARE solamente entre 3–1.000 g.
una vez para cambiar la uni-
3
.
1
muestra 0 y apa-
1
1
.
9
una vez y el símbolo TARE 8
2
Si no hay ningún alimento encima de la balanza y no se
pulsa ninguna tecla pasados 60 segundos o no se realiza
ningún movimiento en el plato de la balanza, ésta pasará
automáticamente al modo de hora
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto
estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos
domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja
así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los
puestos de recogida y sus horarios de atención al
público.
Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas de
conformidad con la Directiva 2006 / 66 / EC. Entregue las
pilas y / o el artefacto en las instalaciones de recolección que
se ponen a su disposición.
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe
tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos
especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben
reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
reciclaje incorrecto de las pilas!
EMC
Denominación del producto:
Báscula digital de cocina
Modelo nº: Z30441A, Z30909
Versión: 07 / 2011
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in
funzione. Leggete attentamente quindi le seguenti
istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate
l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione
indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate
anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a
terzi.
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare la tara
di quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La
bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi
non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. Non è
è idonea a pesare medicinali o materiali non autorizzati.
Qualsiasi altro impiego o modifica del prodotto è ammesso, in
quanto potrebbe causare danni allo stesso. Inoltre potrebbe
casuare pericoli e ferite mortali. L‘utilizzo prodotto è previsto
solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o
commerciale.
Gamma di misurazione: 0–5.000 g / 0–11 lb
Suddivisione: 1 g / 1 oz
Batterie: 4 batterie da 1,5 V
Dimensioni: 210 x 200 x 26 mm (L x L x H)
, tipo AAA
Volume di consegna
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate
che il volume della fornitura sia completo e le condizione del
prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare
il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia
completo.
1 bilancia digitale da cucina
4 batterie da 1,5 V
tipo AAA
1 istruzioni d’uso
Misure di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE
ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di
soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio.
I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli.
Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della
portata dei bambini.
PERICOLO DI VITA! Le batterie pos-
sono essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se
è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente
alle cure di un medico.
Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi
inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali
limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere utilizzato da
persone senza esperienza e senza conoscenza del suo
funzionamento. In questo caso, una persona responsabile
per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni
su come l’apparecchio debba essere utilizzato. I bambini
devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino con l’apparecchio.
5 kg
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non caricare la bilancia con un peso superiore ai
5 kg. Il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Non esporre il prodotto
– a temperature estreme,
– a forti vibrazioni,
– a forti sollecitazioni meccaniche,
– ai raggi diretti del sole,
– a campo magnetico,
– all‘ umidità.
In caso contrario potrebbero subentrare danni al prodotto.
Proteggere il prodotto dalla carica / scarica / elettrostatica.
Nota: Poco prima che la bilancia si commuti in modalità
di pesatura sul display viene visualizzato il messaggio
-
i
.
“HELO” per 1–2 secondi.
1. Porre la bilancia da cucina su una superficie fissa e piana.
2. Per commutare tra le unità di peso (g / lb’oz) premere il
tasto MODE
.
3
3. Porre la merce da pesare sulla bilancia. Sul display a
cristalli liquidi
Misurazione della tara (fig. A)
appare il peso della merce pesata.
1
1. Seguire i passaggi da 1 a 3 del capitolo “Pesatura” e
premere una volta il tasto TARA
liquidi
mostra la cifra 0 e appare il simbolo TARE
1
. Il display a cristalli
2
.
8
2. Aggiungere altra merce da pesare sulla bilancia. Il display
a cristalli liquidi
mostra il peso della nuova merce
1
aggiunta.
3. Quando si rimuove la merce da pesare aggiunta, il display
a cristalli liquidi
mostra la cifra 0.
1
4. Quando si rimuove tutta la merce pesata dalla bilancia,
essa mostra un valore negativo
5. Premere una volta il tasto TARE
.
9
e il simbolo TARE 8
2
scompare.
6. Attivare la funzione TARA solamente nella gamma di peso
tra 3 e 1000 g.
Qualora non si trovasse alcuna merce da pesare sulla bilancia
ed entro 60 secondi non venisse premuto alcun tasto e nessun
movimento fosse eseguito sul piatto della bilancia, la bilancia
si commuta automaticamente in modalità orario
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando
il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo
nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari
di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della
Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e/o l’apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative per
I
l’ambiente a seguito di uno smaltimento
Pb
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono
essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli
pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,
non corretto delle batterie!
Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto
di raccolta comunale.
colocação em funcionamento. Para tal, leia atenta-
mente o seguinte manual de instruções e as indicações de segu
rança. Utilize o aparelho apenas da
descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a
terceiros, entregue também todos os respectivos documentos.
Utilização adequada
Este aparelho destina-se à pesagem e pesagem adicional de
alimentos, em uso doméstico. A balança de cozinha serve para
a indicação do peso de líquidos ou de matérias sólidas não
agressivas, não corrosivas e não cortantes. Ela não foi concebida para pesar medicamentos ou materiais ilegais e proíbidos.
Não é permitida nenhuma alteração ou outra qualquer utilização que não a anteriormente descrita, podendo isso originar
danos no artigo. Adicionalmente, pode-se verificar perigo de
vida e ferimentos. Este artigo serve apenas para um uso pessoal
e não foi concebido para um uso medicinal ou comercial.
material da embalagem. Existe perigo de asfixia. As crianças
subestimam frequentemente os perigos. Mantenha
o material
da embalagem fora do alcance das crianças.
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser
engolidas, o que constitui perigo de morte. Se uma pilha
for engolida, procure imediatamente ajuda médica.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
pessoas sem experiência e / ou conhecimento, a não ser
que estas sejam vigiadas por alguém responsável pela
sua segurança ou deste recebam instruções acerca do
funcionamento do aparelho. As crianças devem ser vigiadas
para assegurar que não brincam com o aparelho.
5 kg
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não sobrecarregue a balança com mais de 5 kg.
O produto pode sofrer danos.
Nunca submeta o aparelho a
– temperaturas extremas,
– vibrações fortes,
– esforços mecânicos excessivos,
– acção directa dos raios do sol,
– zonas com campos magnéticos,
– humidade.
Caso contrário a balança poderá avariar-se.
Proteja a balança contra cargas / descargas electroestáticas.
Elas podem provocar um impedimento na troca de dados
interna, dando origem a uma mensagem de erro no monitor LCD.
Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Existe
um elevado risco de derrame!
31 PT
Page 30
D
p
h
N
N
o
a
C
u
p
Indicações de... / Colocação em funcionamento
As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico!
Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar
correctamente as pilhas!
Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não as atire
para o fogo, não as curto-circuite nem as desmonte.
Em caso de inobservância das indicações, as pilhas
podem ficar descarregadas para além da sua tensão
final. Neste caso, existe perigo de derrame. Caso as pilhas comecem a derramar dentro do seu aparelho, retire-
-as imediatamente, de forma a evitar danos neste!
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso
de contacto com o ácido das pilhas, lave o local afectado com bastante água e / ou consulte um médico!
Colocação em funcionamento
Retire as fitas isoladoras do compartimento das pilhas 4.
Substituir as pilhas (Figura B)
Abra o compartimento das pilhas 4 na parte traseira da
balança.
Se necessário, retire as pilhas gastas.Coloque as 4 pilhas do tipo 1,5 V AAA no comparti-
mento das pilhas
.
4
Nota: Tenha em atenção a polaridade correcta. Esta é
1. Coloque a balança de cozinha sobre uma superfície estável
e plana.
2. Pressione uma vez o botão MODE
unidade de peso (g / lb’oz).
3. Coloque o objecto a pesar na balança. No visor LCD
é indicado o peso do objecto.
Pesagem adicional (Figura A)
1. Siga os passos 1 a 3 do capítulo “Pesar” e pressione uma
vez o botão TARE
o símbolo TARE
. O visor LCD 1 indica 0 e aparece
2
.
8
2. Junte outro objecto a pesar ao que está na balança. O
visor LCD
indica o peso do novo objecto que foi adi-
1
cionado.
3. Ao retirar da balança o objecto que juntou, o visor LCD
indica 0.
4. Ao retirar da balança ambos os objectos, a mesma indica
um valor negativo
.
9
5. Pressione uma vez o botão TARE
desaparece.
6. Active a função TARE só com 3–1.000 g.
para mudar a
3
e o símbolo TARE 8
2
1
1
Caso não se encontre na balança nenhum objecto a pesar e
não se carregue em nenhum botão durante 60 segundos,
nem se efectue nenhum movimento no prato de pesagem, a
balança muda automaticamente para o modo da hora
Limpe a balança com um pano húmido e que não liberte
fios. Em caso de sujidade acentuada, também pode humedecer o pano com um sabão líquido suave.
Assistência
PT
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
e-mail: milomex@lidl.pt
IAN 66233
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão
ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente, não deite
fora este produto juntamente com o lixo doméstico;
entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode
informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo
com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e/ou o
aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos
perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os
seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal,
deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado
do seu município.
Podem
EMC
Designação do produto:
Balança de cozinha digital
Modelo nr.°: Z30441A, Z30909
Versão: 07 / 2011
Before assembling and using the device for the first
time, take time to familiarise yourself with the product
first. Read the following assembly instructions and
safety instructions carefully. Only use the product as described
and for the designated areas of application. Please keep these
instructions in a safe place. If you hand this product on to a third
party, you must also pass on all documents relating to the product.
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare quantities of
food. The digital kitchen scale measures the weight of nonaggressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. It
is not intended for weighing medication or prohibited materials.
Any use other than that described above or any modification
of the product is not permissible and will result in damage.
Misuse may also result in other life-threatening risks and injury.
The product is for private use only and is not intended for
medical or commercial use.
Measuring range: 0–5,000 g / 0–11 lb
Division: 1 g / 1 oz
Batteries: 4 x 1.5 V
Dimensions: 210 x 200 x 26 mm (L x W x D)
AAA
Includes
Immediately after unpacking please check the package contents
for completeness and if all parts and the product are in good
condition. Do not under any circumstances use the product if
the delivery is incomplete.
1 Digital kitchen scale
4 Batteries 1.5 V
1 Operating manual
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep children away
from the packaging material.
DANGER TO LIFE! Batteries can be swal-
lowed, which may represent a danger to life. If a battery
has been swallowed, medical help is required immediately.
Children or persons who lack the knowledge or experience
to use the device or whose physical, sensory or intellectual
capacities are limited must never be allowed to use the
device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play
with the device.
5 kg
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not place
more than 5 kg on the scale. This could damage
the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– heavy mechanical loads,
– direct sunlight
– magnetic fields,
– moisture.
These can damage the product.
Safety Instructions / Preparing the product for use
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries
in the proper manner!
Keep batteries away from children; do not throw them in
the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the batteries
may discharge themselves beyond their end voltage. There
is then a danger of leaking. If the batteries have leaked
inside your device, you should remove them immediately
in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Any parts of the body coming into contact with battery
acid should be rinsed off with copious amounts of water
and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Remove the insulation strip from the battery compartment 4.
Replacing the batteries (Fig. B)
Open the battery compartment 4 on the back of the scale.
Remove the used batteries, if present.
Insert 4 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart-
ment
Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery
After you have inserted the batteries, the scale switches automatically into the time mode
switched into the time mode
the LC display
1
. In this event, skip the next to two steps.
5
. As soon as the scale has
5
, the minute value flashes in
If the scale is in the weighing mode, press and keep pressed
the MODE button
mode
5
.
3
for 3 seconds to switch into the time
Press and keep pressed the TARE button 2 to set the time.
Press the MODE button 3 to set the desired minute value.
Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
the value-setting process.
Press the TARE button 2 to confirm your setting. Then the
hour value flashes.
Press the MODE button 3 to set the desired hour value.
Press and keep pressed the MODE button 3 to speed up
the value-setting process.
Press the TARE button 2 to confirm your setting.
Note: If you do not press another button within 20 seconds,
the set value stops to flash and the time is set.
I
Operation
Weighing (Fig. A)
If the scale is in the time mode 5, press the MODE button 3
once to switch into the weighing mode.
Note: Shortly before the scale switches into the weighing
mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec-
onds.
1. Place the kitchen scale on a solid, flat surface.
3. Place the substance to be weighed on the scale. The
weight of the substance being weighed is shown in the
LC display
Incremental weighing (Fig. A)
1
.
.
.
1. Follow steps 1 to 3 of the section on “Weighing” and
press the TARE button
and the TARE symbol
2
. The LC display 1 shows 0
8
appears.
2. Add another substance to be weighed to the scale. The
LC display
1
shows the weight of the newly added sub-
stance.
3. If you remove the added substance from the scale, the
LC display
1
shows 0.
4. If you remove all of the substances to be weighed from
the scale, the LC display shows a negative value
5. Press the TARE button
2
once and the TARE symbol 8
9
.
ceases to be displayed.
6. Activate the TARE function only within a range of 3–1,000 g.
If there is no substance to be weighed on the scale and if
60 seconds elapses without a button being pressed or no
movement on the scale plate is noted, the scale switches
automatically into the time mode
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of
the product properly when it has reached the end
of its useful life and not in the household waste.
Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Return the batteries and / or the device through the
special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
EMC
Product Description:
Digital Kitchen Scale
Model No.: Z30441A, Z30909
Version: 07 / 2011
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher
Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage
dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht
ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen.
Sie ist nicht dafür vorgesehen, Medikamente oder unerlaubte
Materialien zu wiegen. Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht
zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können
weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die
Folge sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für
den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Messbereich: 0–5.000 g / 0–11 lb
Einteilung: 1 g / 1 oz
Batterien: 4 x 1,5 V
AAA
Maße: 210 x 200 x 26 mm (L x B x H)
r
.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des
Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls,
wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KIN-
LEBENS- UND UNFALL-
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
5 kg
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das
Produkt könnte beschädigt werden.
Legen Sie die 4 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das
Batteriefach
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
Schließen Sie das Batteriefach 4.
,
Uhrzeit einstellen (Abb. A)
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, wechselt die
Waage automatisch in den Uhrzeit-Modus
im Uhrzeit-Modus
LC-Display
ersten zwei Arbeitsschritte.
Befindet sich die Waage im Wiegemodus, drücken und
t
,
halten Sie die MODE-Taste
Uhrzeit-Modus
Drücken und halten Sie die TARE-Taste 2, um die Uhrzeit
einzustellen.
1
4
ein.
4
angezeigt.
5
. Sobald sie sich
5
befindet, blinkt die Minutenanzeige im
. Überspringen Sie in diesem Fall die folgenden
3
3 Sekunden, um in den
5
zu gelangen.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Minuten einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen. Anschließend blinkt die Stundenanzeige.
Drücken Sie die MODE-Taste 3, um die Stunden einzu-
stellen.
Drücken und halten Sie die MODE-Taste 3, um die Eingabe
zu beschleunigen.
Drücken Sie die TARE-Taste 2, um Ihre Eingabe zu bestä-
tigen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 20 Sekunden keine Taste
.
drücken, hören die eingestellten Werte auf zu blinken und die
Zeit ist eingestellt.
Befindet sich kein Wiegegut auf der Waage und wird innerhalb
von 60 Sekunden keine Taste betätigt oder keine Bewegung auf
dem Wiegeteller ausgeführt, wechselt die Waage automatisch
in den Uhrzeit-Modus
Fehler beheben
= Fehler
= Grund= Lösung
5
.
-
=
= Die Waage ist instabil oder nicht genau senkrecht.= Achten Sie auf eine stabile Befestigung und genau senk-
rechte Ausrichtung.
=
= Die Waage ist überlastet. Ein Signalton ertönt.= Entfernen Sie die Überlast.
.
= Anzeige out2, dann Wechsel in Zeitanzeige
= Die Waage ist mit über 1.000 g belastet, bevor Sie in
den Wiegemodus umgeschaltet haben.
= Entfernen Sie die Überlast innerhalb von 10 Sekunden.
Das Display kehrt innerhalb von fünf Sekunden zum
Wiege-modus zurück.
,
=
= Die Batterien sind fast erschöpft.= Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
e-mail: milomex@lidl.at
IAN 66233
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66233
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.