Silvercrest Z29852A, Z29852B User Manual [en, de, pl, cs]

KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KONYHAMÉRLEG
KUCHYŇSKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KUHINJSKA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 96498
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 18.11.13 16:09
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 22 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 31 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 41 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 50 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 59
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 18.11.13 16:09
1
6
2
3
26 25
24 23
22
5 4
Z29852A - White Z29852B - Metallic red
101213 8 7
1516
14 11 9
17 18 19 20 21
3
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 18.11.13 16:07
Table of Contents
Introduction
Proper Use ........................................................................................................................................... Page 5
Description of Parts ............................................................................................................................. Page 5
Technical Data ....................................................................................................................................Page 5
Features ...............................................................................................................................................Page 5
Supply Scope ...................................................................................................................................... Page 6
Safety Instructions
General Safety Instructions ................................................................................................................Page 6
Battery Safety Instructions ................................................................................................................... Page 7
Getting started
Replacing the battery .......................................................................................................................... Page 8
Unit conversion button ........................................................................................................................ Page 8
Weighing ............................................................................................................................................. Page 9
Weigh and add ..................................................................................................................................Page 9
Removing part of the weight from the kitchen scale ......................................................................... Page 10
Automatic or manual switch-off .......................................................................................................... Page 10
Volume units display mode .................................................................................................................Page 10
Troubleshooting ........................................................................................................................Page 11
Cleaning ...........................................................................................................................................Page 11
Disposal ............................................................................................................................................ Page 11
Warranty ......................................................................................................................................... Page 11
4 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 18.11.13 16:07
Introduction
Kitchen Scale
Q
Introduction
Before assembling and using the device
for the first time, take time to familiarise
yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
Q
Proper Use
This appliance is designed to weigh household quantities of foods. The digital kitchen the weight of non-aggressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. It is not intended for weighing medication or prohibited materials. other than that described above or any modification of the product is not permissible and will result in damage. Misuse may also result in other life-threat­ening risks and injury. The product is for private use only and is not intended for medical or commercial use.
Q
Description of Parts
scale measures
Any use
2 notches on the edge of the battery compart-
14
ment opening
Battery compartment
15
Battery isolating strip
16
LC display:
“g” = weight unit indication (gram)
17
“ml” = volume unit indication (millilitre)
18
“fl’oz” = volume unit indication (fluid ounce)
19
“lb:oz”= weight unit indication (pound: ounce)
20
–” = sign over “Water” = measuring water
21
volume mode (ml or fl’oz water)
–” = sign over “Milk” = measuring milk volume
22
mode (ml or fl’oz milk)
–” = sign over “Weight” = weighing mode
23
(gram or lb:oz)
“0” icon = zero weight
24
(bottom left corner of the LC display)
“–” icon = negative value
25
(left side of LC display)
“T” icon = tare weight
26
(top left corner of the LC display)
Q
Technical Data
Weighing range: 0.1 oz - 11 lb (pounds) /
1 g - 5 kg (kilograms) Graduation: 0.1 oz / 1 g Battery:
1 x 3 V Lithium battery
(CR2032 Lithium round cells /
included)
Weighing bowl
1
Kitchen scale
2
Mode setting button (Weight ◂ Milk ◂ Water)
3
LC display
4
On / Off & Zero button (tare) (On / Off / Zero)
5
Weighing platform
6
Battery compartment cover clip
7
Battery compartment cover
8
Gram/lb:oz unit conversion button
9
Battery metal contact – spring action
10
Battery embedding case
11
Battery black locking tab
12
Battery compartment cover extension
13
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 18.11.13 16:07
Q
Features
j Indicators for volume units for water and milk. j Two different weight unit systems – grams (g)
or pounds (lb:oz), switchable.
j LC displays warning symbol to indicate “Low
battery power” / “Overload”.
j High precision strain gauge sensors. j Zero reset or tare function. j Auto-off function: switches the device off if not
used for two minutes to save power.
5 GB
Introduction / Safety Instructions
j Manual switch off: press the On / Off / Zero
button
Q
Supply Scope
After unpacking the delivery, please check immediately that it contains all parts and that the appliance is in perfect condition.
1 x digital kitchen scale 1 x weighing bowl 1 x lithium battery (pre-installed inside the battery case) 1 x operating manual
Q
Safety Instructions
and keep it pressed for three seconds.
5
General Safety Instructions
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHIL­DREN! Never leave children
unattended with packaging mate­rials or the product. There is oth­erwise a risk of fatal injury by suffocation. Always keep children away from the product. This is not a toy.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF
5 kg
INJURY! Do not ex-
ceed the 5 kg capacity of the
scale. This could damage the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight, – magnetic fields, – moisture. These can damage the product.
This appliance has delicate elec-
tronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and mi­crowaves. If the display indicates a problem, move such objects
6 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 18.11.13 16:07
Safety Instructions
away from it.
Electromagnetic interference /
high-frequency emissions can lead to the appliance failing. In cases of the appliance failing to work remove the battery for a short while and then replace it. Do this as described in the “Re­placing the battery“ section.
Check the product for damage
before use. Never use a dam­aged product.
Never open
the housing of the product. This
can result in injury and damage to the product. Repairs must be carried out by an electrician only.
Do not allow anyone inexperi-
enced to use the product. Make sure that anyone intending to use the product has read the op­erating manual and is capable of operating the product safely.
Place the product on a solid,
horizontal and flat surface.
FOOD-SAFE! This prod-
uct has no adverse effect
on taste or smell. (Weighing
bowl)
Not suitable for micro-
waves!
The product is not suita-
ble for dishwasher.
Battery Safety Instructions
DANGER TO
LIFE! Keep batteries out of the
reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swal­lowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swal­lowed.
EXPLOSION HAZ-
ARD! Never recharge,
short-circuit and / or open batter-
ies. This can cause them to over­heat, burn or burst. Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
Avoid extreme conditions and
temperatures which can affect batteries, e. g. heaters. Other­wise there is an increased risk of leakage.
Check regularly that the battery is
not leaking.
Leaked or damaged
batteries can cause
chemical burns if they come into
contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes if fluid has leaked from the battery. In
7 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 18.11.13 16:07
Safety Instructions / Getting started
the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of clean water and consult a doctor immediately.
Remove light dirt from the bat-
tery and product contacts with a dry, non-fluffing cloth before inserting the batteries.
Remove the battery from the
product if it is not in use for any length of time.
Make sure that the polarity is correct
when you insert the
battery
. This is indicated in the battery com­partment. The battery can other­wise explode.
Insert the battery with care.
The product can otherwise be damaged.
Please do not dispose of used
batteries in your household waste but take them to a desig­nated collection depot for special waste.
cover edge of the battery compartment opening when the cover is closed. Press the battery
compartment cover
compartment
Q
Replacing the battery
1. Switch off the scale. Press and hold down the On / Off / Zero button
2. Open the battery compartment above.
3. Remove the exhausted batteries from the battery embedding case tery locking tab released from the battery embedding case Ensure that you do not exert too much force on the contact by over-bending as the battery is lifted. Remove the battery from the battery embedding case
4. Insert a new battery into the battery embedding case way round (polarity). The “+”- side must face upwards. The metal contact into position.
5. Close the battery compartment above.
fit into the two notches 14 on the
8
firmly on to the battery
8
until you hear it engage.
15
12
16 11
for 3 seconds.
5
as described
15
by pressing the black bat-
11
. The battery is automatically
12
, otherwise it could be damaged
10
. Make sure you fit the battery the right
11
presses battery
10
as described
15
11
11
.
.
Q
Getting started
1. Open the battery compartment 15 under the scale by pushing the clip compartment cover compartment and lift up the cover.
2. Remove the battery isolating strip the battery metal contact to which it is attached.
3. Place the battery compartment cover on the battery compartment two extensions
8 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 18.11.13 16:07
on the battery compartment
13
on the battery
7
towards the battery
8
from under
16
. Ensure that the
15
back
8
Q
Unit conversion button
j The unit conversion button 9 for the units of
weight can be found on the bottom of the kitchen scale. By simply pressing the button the units of measure change between metric (g, ml) and imperial (lb:oz, fl’oz).
Note:
– If the units of weight are set to metric (g) then
the units of volume will be automatically shown as ml.
Getting started
– If the units of weight are set to imperial (lb:oz)
then the units of volume will be automatically shown as fl’oz.
– The standard unit of weight is g.
Q
Weighing
Note: The kitchen scale 2 always starts from 0 g /
0:0.0 lb:oz
is pressed. If you place the weighing bowl 1
5
on to the kitchen scale will also start from 0 g / 0:0.0 lb:oz If you place the weighing bowl scale
/ 20 if the On / Off / Zero button
17
before switching on, it
2
/ 20.
17
on the kitchen
1
after it has been switched on, then the
2
display will show the weight of the weighing bowl
.
1
Press the On / Off / Zero button the display to 0 g / 0:0.0 lb:oz
once to reset
5
/ 20.
17
j Place the kitchen scale on a solid, flat surface. j Press the On / Off / Zero button
on the kitchen scale
5
.
2
to switch
5
j Wait until the LC display 4 stops and stabilizes
on 0 g or 0 ml
, 0:0.0 lb:oz 20
17
or 0.0 fl’oz 19,
18
which will be the mode the kitchen scale was in when it was last switched off.
j Press the mode setting
button
to set the kitchen
3
scale to the normal weigh­ing mode
23
.
j If necessary select the units
of weight in advance by pressing the g / lb:oz unit conversion button
on
9
the bottom of the kitchen scale before you start weighing.
j When you have selected the units of weight press
and hold down the On / Off / Zero button for 3 seconds to switch off the kitchen scale
5
2
j Stand the kitchen scale 2 on a hard, flat table
surface. Place the weighing bowl weighing platform
.
6
j Press the On / Off / Zero button
on the
1
to switch on
5
the kitchen scale in the normal weighing mode.
j Wait until all the segments of the LC display 4
have illuminated and the kitchen scale has stabilized at 0 g
, 0:0.0 lb:oz 20.
17
j Place the substance to be weighed into the
weighing bowl The LC display
to start the weighing process.
1
shows the weight of the sub-
4
stance in the weighing bowl in the selected unit of weight.
Note: The kitchen scale works without the weighing bowl
in the same way. Simply follow and repeat
1
the above steps without the weighing bowl
Q
Weigh and add
The kitchen scale 2 allows you to carry out con­secutive weighings without emptying the weighing bowl
between weighings.
1
j Place the weighing bowl
platform
.
6
j Press the On / Off / Zero button
on the kitchen scale
j Wait until the LC display
es on 0 g
0.0 fl’oz
, 0:0.0 lb:oz 20 or 0 ml 18 or
17
, which will be the mode the kitchen
19
on the weighing
1
.
2
stops and stabiliz-
4
to switch
5
scale was in when it was last switched off.
j Press the mode button
weighing mode
23
to set the scale to
3
(preset to g or lb:oz).
j Place the substance to be weighed into the
weighing bowl The LC display
to start the weighing process.
1
shows the weight of the first
4
substance placed in the weighing bowl.
j Press the On / Off / Zero button
LC display
to zero.
4
to reset the
5
j You can add further substances into the weighing
bowl in the same way and pressing the On / Off / Zero button
between each new
5
substance.
.
.
1
9 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 18.11.13 16:07
Getting started
Note for zero or tare setting:
a) If the total weight of all the
substances already placed on the kitchen scale including the weighing bowl is less than 200 g, then the LC display
shows the “0” icon 24 in
4
the bottom left corner. This means that the kitchen scale has been reset to zero = the remaining weight capacity of the kitchen scale remains between 5000 and 5200 g.
b) If the total weight of all the
substances already placed on the kitchen scale including the weighing bowl is more than 200 g, then the LC dis­play
will show the “T”
4
icon
instead in the top
26
left corner. This means that the kitchen scale is in tare mode = the remaining weight capacity of the kitchen scale is 5000 g minus the weight of substances already placed on the kitchen scale.
Q
Removing part of the weight from the kitchen scale
j Place the weighing bowl 1 on the weighing
platform Note: The container bowl must not exceed 200 g.
j Press the On / Off / Zero button
on the kitchen scale
j Wait until the LC display
on 0 g
0.0 fl’oz scale was in when it was last switched off.
j Press the mode button
mode
j Place the substance to be weighed into the
weighing bowl The LC display substance placed in the weighing bowl.
j Press the On / Off / Zero button
.
6
to switch
5
.
2
stops and stabilizes
4
, 0:0.0 lb:oz 20 or 0 ml 18 or
17
, which will be the mode the kitchen
19
to set the weighing
3
(preset to g or lb:oz).
23
to start the weighing process.
1
shows the weight of the first
4
to reset the
5
LC display
to zero.
4
j Now remove the desired amount of substance
from weighing bowl
. The LC display 4
1
shows the weight of the substance removed from the weighing bowl as a negative value.
Q
Automatic or manual switch-off
j The kitchen scale switches itself off automatically
if it has not been used for 2 minutes.
j Press the On / Off / Zero button
for longer
5
than 3 seconds to switch off the kitchen scale.
Q
Volume units display mode
j Place the kitchen scale on
a solid, flat surface.
j Press the On / Off / Zero
button kitchen scale
to switch on the
5
.
2
j Wait until the LC display
stops and stabilizes on
4
0 g
, 0:0.0 lb:oz 20 or
17
0 ml
or 0.0 fl’oz 19,
18
which will be the mode the kitchen scale was in when it was last switched off.
j Press the mode button
until milk
or water 21
22
3
appears as the volume mode with the units as ml or fl’oz.
j Place a container for liquid
or the weighing bowl on the weighing platform
j Press the On / Off / Zero button
LC display
to zero (0 ml or 0.0 fl’oz). Pour
4
1
.
6
to set the
5
milk or water (as selected previously) into the container.
j The LC display
now automatically shows
4
the volume of liquid poured into the container, either in ml or in fl’oz, depending on the setting.
j Then press the mode button
to set the kitchen
3
scale to weighing mode again and read off the equivalent weight of the liquid.
10 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 18.11.13 16:07
Troubleshooting / Cleaning / Disposal / Warranty
Q
Troubleshooting
Error Cause Solution
The LCD readout indicates “Err” and does not change.
The LCD readout indicates “Lo”.
The maximum capacity of
4
the kitchen scale 5 kg / 11 lb has been exceeded.
The battery is empty.
4
2
j Remove the food from the kitchen scale
of
j Switch the kitchen scale
on again.
j Reduce the amount of food and weigh it in
several steps.
j
Replace the battery as described in the “Replacing the battery” chapter.
off and then back
2
.
2
It is not possible to switch the kitchen scale
Q
on.
2
Cleaning
The battery may be empty.
j Clean the product with a slightly dampened,
non-fluffing cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution.
j Do not use chemical cleaners, scouring agents
or sharp objects for cleaning. These can damage the product.
j Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
j Replace the battery as described in the
“Replacing the battery” chapter.
j If it is still not possible to switch the kitchen scale 2
on, please contact a specialist.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the avail­able collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual do­mestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercu­ry, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from
11 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 18.11.13 16:07
Warranty
the date of purchase, we will repair or replace it ­at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur­chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to frag­ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
12 GB
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 12 18.11.13 16:07
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................... Strona 14
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 14
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 14
Funkcje .............................................................................................................................................. Strona 14
Zawartość kompletu.........................................................................................................................Strona 15
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ..............................................................................................Strona 15
Wskazówki bezpieczeństwa związanego z użyciem baterii ....................................................... Strona 16
Pierwsze użycie ...................................................................................................................... Strona 17
Wymiana baterii .............................................................................................................................. Strona 18
Włącznik przeliczania ..................................................................................................................... Strona 18
Ważenie ........................................................................................................................................... Strona 18
Ważenie i dodawanie produktu .....................................................................................................Strona 19
Usuwanie części produktów............................................................................................................Strona 19
Wyłączanie automatyczne lub ręczne ........................................................................................... Strona 20
Wskazanie jednostek objętości ......................................................................................................Strona 20
Usuwanie błędów ................................................................................................................ Strona 20
Czyszczenie ................................................................................................................................ Strona 21
Usuwanie ..................................................................................................................................... Strona 21
Gwarancja .................................................................................................................................. Strona 21
13 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 13 18.11.13 16:07
Wstęp
Waga kuchenna
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone do ważenia i odważania artykułów spożywczych w ilościach występujących na ogół w gospodarstwach domo­wych. Cyfrowa waga kuchenna nie służy do ustala­nia wagi cieczy agresywnych i żrących oraz szoru­jących materiałów stałych. Nie jest przeznaczona do ważenia lekarstw i niedozwolonych materiałów. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Skutkiem tego może także dojść do innych niebezpieczeństw i urazów. Produkt przeznaczony jest do użytku domowego, nie do użytku medycznego lub han­dlowego.
Q
Opis części
Szalka wagi
1
Waga kuchenna
2
Przełącznik trybu waga / mleko / woda
3
(Weight ◂ Milk ◂ Water)
Wyświetlacz LCD
4
Włącznik / wyłącznik / ustawienie zera (tara)
5
(ON / OFF / ZERO)
Platforma ważąca
6
Klamra na pokrywie wnęki baterii
7
Pokrywa wnęki baterii
8
Włącznik przeliczania gram / funt: uncja
9
Styk metalowy baterii – sprężynowy
10
Zewnętrzna obsada baterii
11
Czarny włącznik zamknięcia baterii
12
Przedłużenie osłony wnęki baterii
13
2 wgłębienia po bokach wnęki baterii
14
Wnęka baterii
15
Pasek izolacyjny baterii
16
Wyświetlacz LCD:
„g“ = Wskazanie jednostki wagi (gram)
17
„ml“ = Wskazanie jednostki objętości (mililitr)
18
„fl’oz“ = Wskazanie jednostki objętości
19
(ciecz: uncja)
„lb:oz“= Wskazanie jednostki wagi
20
(funt: uncja)
–“ = Znak dla wody = jednostka miary dla
21
trybu objętości (ml / fl’oz wody)
–“ = Znak dla mleka = jednostka miary dla
22
trybu objętości (ml / fl’oz mleka)
–“ = Znak wagi = tryb ważenia
23
(gramy lub funty: uncja)
„0“ piktogram = zero wagi
24
(lewy dolny róg wyświetlacza LCD)
„–“ = Wartość ujemna
25
(lewa strona wyświetlacza LCD)
„T“ = Tara (lewy górny róg wyświetlacza LCD)
26
Q
Dane techniczne
Zakres pomiarowy: 0,1 oz - 11 lb (funt) /
1 g - 5 kg (kilogram) Podział: 0,1 oz / 1 g Bateria: 1 x 3 V
baterie litowe
(CR2032 litowo - pastylkowe /
załączone w zakresie dostawy)
Q
Funkcje
j Wskazanie jednostek objętości dla wody i mleka. j Dwa różne systemy dla jednostek wagi – gram (g)
lub funt (lb:oz), zamiennie.
14 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 14 18.11.13 16:07
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
j Ostrzeżenie przy „niskim stanie baterii“ /
„przeciążeniu” przez wskazanie specjalnego piktogramu na wyświetlaczu LCD.
j Użycie wysoko precyzyjnych sensorów tenso-
metrycznych.
j Możliwe ustawienie zera lub funkcji tara. j Funkcja automatycznego wyłączania w celu
oszczędzania energii, jeśli urządzenie nie jest używane przez czas dłuższy niż dwie minuty.
j Wyłączanie ręczne – Wcisnąć włącznik /
wyłącznik / zero trzy sekundy.
Q
Zawartość kompletu
Po rozpakowaniu należy skontrolować zawartość opakowania, jak również stan produktu oraz wszystkich części.
1 x cyfrowa waga kuchenna 1 x miska do ważenia 1 x bateria litowa (zainstalowana fabrycznie) 1 x instrukcja obsługi
Q
Wskazówki
i przytrzymać go przez
5
bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
URAZU I ZAGROŻENIA
ŻYCIA MAŁYCH DZIECI! Nie
pozostawiać nigdy dzieci bez nadzoru z materiałem pakunko-
wym i produktem. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez udusze­nie. Produkt przechowywać za­wsze z dala od dzieci. Nie jest zabawką!
Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżony­mi zdolnościami fizycznymi, sen­sorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nad­zorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynika­jące z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządze­niem. Czyszczenie i konserwa­cja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowa­dzane przez dzieci.
UWAGA! NIEBEZPIE-
5 kg
CZEŃSTWO URAZU!
Nie obciążać wagi ciężarem
większym niż 5 kg. Produkt może w ten sposób zostać uszkodzony.
Nie należy wystawiać urządze-
nia na – ekstremalne temperatury, – silne wibracje, – działanie silnych obciążeń
mechanicznych,
15 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 18.11.13 16:07
Wskazówki bezpieczeństwa
– bezpośrednie promieniowanie
słoneczne,
– magnetyczne otoczenie,
– działanie wilgoci. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem produktu.
Urządzenie zawiera czułe elek-
troniczne części. Z tego powodu możliwe jest, że w skutek działa­nia innych sprzętów transmitują­cych dane falami radiowymi w bliskiej odległości powstaną za­kłócenia. Mogą to być takie sprzęty jak: telefony komórkowe i radiotelefony, radia CB, sterow­niki i piloty oraz kuchenki mikro­falowe. Jeśli na wyświetlaczu pojawią się błędy należy odsunąć te sprzęty z bliskiej odległości od urządzenia.
Zakłόcenia elektromagnetyczne /
wysoko częs totliwościowe wysy­łanie zakłόceń mogą dopro­wadzić do zakłόceń funkcji. W przypadku takich zakłόceń pro­szę usunąć krόtkotrwale baterię, a następnie założyć ją na nowo. Proszę przy tym postępować zgodnie z rozdziałem „Wymia­na baterii“.
Przed pierwszym użyciem należy
skontrolować produkt czy nie jest uszkodzony. Uszkodzonego pro­duktu nie powinno się używać.
Nie należy
nigdy otwierać obudowy pro-
duktu. Następstwem tego mogą być urazy i uszkodzenie produk­tu. Naprawy powinny być prze­prowadzane przez fachowca od urządzeń elektrycznych.
Osoby bez doświadczenia w
obchodzeniu się produktem, nie powinny go używać. Należy się upewnić, że każdy, kto używa produkt, zapoznał się z instrukcją obsługi i jest w stanie obsługiwać bezpiecznie produkt.
Produkt należy ustawić na stabil-
nym, poziomym i płaskim podłożu.
BEZ WPŁYWU NA
ŻYWNOŚĆ! Produkt
nie wpływa ujemnie na właści-
wości smakowe i zapachowe. (Szalka wagi)
Urządzenie nie jest przy-
stosowane do użytku w
kuchence mikrofalowej!
Produkt nie nadaje się
do mycia w zmywarkach.
Wskazówki bezpie­czeństwa
związanego
z użyciem baterii
ZAGROŻE­ NIE ŻYCIA! Baterie nie powin-
ny znaleźć się w rękach dzieci.
16 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 16 18.11.13 16:07
Wskazówki bezpieczeństwa / Pierwsze użycie
Nie należy pozostawiać baterii w miejscu ogólnego dostępu. Istnieje niebezpieczeństwo po­łknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta domowe. W razie połknięcia należy udać się natychmiast do lekarza.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU!
Nie należy nigdy ponownie ła-
dować baterii, nie doprowadzać do zwiercia i /lub otwierać. Zwarcie biegunów baterii może doprowadzić do ich przegrza­nia, zapalenia lub wylania. Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą wybuchnąć.
Należy unikać ekstremalnych
warunków i temperatur, które mogą wpłynąć na baterie np. grzejniki. W przeciwnym razie istnieje podwyższone ryzyko ich wylania.
Baterię należy regularnie spraw-
dzać pod względem wycieku.
Rozlane lub uszkodzone
baterie mogą zranić
skórę; w przypadku kontaktu z
takimi bateriami należy używać rękawic ochronnych.
W przypadku wylania płynu z
baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką.
Przy kontakcie z kwasem baterii należy przemyć dotknięte miej­sce dużą ilością czystej wody i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Przed włożeniem należy oczyścić
lekko zabrudzone styki baterii i produktu suchą, niemechacącą się szmatką.
Należy usunąć baterię z produktu
w przypadku jej długotrwałego nie używania.
Podczas zakładania należy
zwracać uwagę na właściwą polaryzację! Jest ona oznako­wana w pojemniku na baterie. W przeciwnym razie może dojść do eksplozji baterii.
Należy ostrożnie założyć baterię.
W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
Nie należy wyrzucać zużytych
baterii do domowego śmietnika, lecz w punktach specjalnie do tego przeznaczonych.
Q
Pierwsze użycie
1. Otworzyć wnękę baterii 15 znajdującą się pod
wagą, poruszając klamrą baterii góry.
2. Usunąć pasek izolacyjny
pod stykiem metalowym dla baterii.
3. Ponownie założyć pokrywę wnęki baterii
na wnękę
w kierunku wnęki i zdejmując ją do
8
. Należy wykonać to w taki sposób,
15
pokrywy wnęki
7
, zamocowany
16
8
17 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 17 18.11.13 16:07
Pierwsze użycie
aby podczas zamykania obydwa przedłużenia
na wnęce baterii 8 dotykały obydwu wgłę-
13
bień
znajdujących się po bokach. Docisnąć
14
mocno pokrywę wnęki baterii
do wnęki 15
8
tak, aby nastąpiło słyszalne zatrzaśnięcie.
12
16 11
Q
Wymiana baterii
1. Proszę wyłączyć wagę. Proszę nacisnąć i przy­trzymać 3 sekundy przełącznik ZAŁ. / WYŁ.
2. Proszę otworzyć pojemnik na baterie
15
5
, w
sposόb uprzednio opisany.
3. Proszę usunąć zużytą baterię z osadzenia naciskając czarny przycisk zamknięcia teria zwalnia się automatycznie z osadzenia
12
11
. Ba-
11
Należy przestrzegać, aby nie wywierać zbyt dużego nacisku na kontakt
. W przeciwnym
10
razie może on ulec uszkodzeniu, podnoszenie baterii może doprowadzić do deformacji. Baterię należy wyjąć z zewnętrznego osadze­nia
.
11
4. Włożyć nową baterię do obsady zewnętrznej
11
Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Strona „+“ musi być skierowana do góry. Styk metalowy
dociska baterię na jej
10
właściwą pozycję.
5. Zamknąć wnękę baterii
w sposób opisany
15
wyżej.
Q
Włącznik przeliczania
j Włącznik przeliczania 9 dla jednostek wagi
znajduje się na dole wagi. Jego wciśnięcie po­woduje zmianę jednostek metrycznych (g, ml) na jednostki imperialne (lb:oz, fl’oz).
Wskazówka:
– Jeśli jednostka wagi określona jest jako metrycz-
na (g), wówczas także jednostka objętości wskazywana jest automatycznie jako ml.
– Jeśli jednostka wagi określona jest jako imperial-
na (lb:oz), wówczas także jednostka objętości wskazywana jest automatycznie jako fl’oz.
– Standardową jednostką ważenia jest g (gram).
Q
Ważenie
Wskazówka: Po wciśnięciu włącznika / wyłącz-
nika / zera zawsze na 0 g / 0:0.0 lb:oz czeniem umieścimy szalkę
waga kuchenna 2 uruchamia się
5
/ 20. Jeśli przed włą-
17
na wadze 2, po
1
włączeniu waga wskaże także 0 g / 0:0.0 lb:oz
/ 20.
17
Jeśli szalkę wagi
położymy na wadze 2 dopiero
1
po jej włączeniu, wówczas waga wskaże ciężar szalki
.
0 g / 0:0.0 lb:oz wyłącznik / zero
. Aby ustawić wskazanie ponownie na
1
/ 20 wcisnąć 1 raz włącznik /
17
.
5
,
j Wagę kuchenną ustawić na stabilnej i równej
powierzchni.
.
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero
włączyć wagę
5
.
2
.
j Odczekać, aż wyświetlacz LCD 4 zatrzyma
się i ustawi się na 0 g 0:0,0 uncji bądź 0,0 fl’oz
lub 0 ml 18
20
19
, w za-
17
,
leżności od trybu, w jakim znajdowała się waga przed jej ostatnim wyłączeniem.
j Wcisnąć przełącznik trybu
, aby przestawić wagę
3
na zwykły tryb ważenia
23
.
j Jeśli to konieczne, wybrać
z góry jednostkę wagi, wciskając przed rozpoczę­ciem ważenia włącznik przeliczania g / lb:oz
, znajdujący się na
9
dnie wagi.
j Po dokonaniu wyboru jednostki masy, należy
nacisnąć i przytrzymać 3 sekundy przełącznik ZAŁ. / WYŁ. / Zero kuchenną
2
, aby wyłączyć wagę
5
.
5
, aby
18 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 18 18.11.13 16:07
Pierwsze użycie
j Postawić wagę 2 na twardej, płaskiej powierzch-
ni stołu. Ustawić szalkę wagi ważącej
.
6
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero
na platformie
1
, aby
5
włączyć i uruchomić wagę w zwykłym trybie ważenia.
j Odczekać, aż zaświecą się wszystkie segmenty
wyświetlacza LCD
, 0:0,0 uncji 20.
17
j Umieścić ważony produkt na szalce wagi,
i waga ustawi się na 0 g
4
1
aby rozpocząć proces ważenia. Wyświetlacz LCD
wskazuje ciężar ważonego produktu
4
w wybranej jednostce wagi.
Wskazówka: Waga działa bez szalki
w
1
taki sam sposób. Należy powtórzyć po prostu wyżej opisane czynności bez szalki
Q
Ważenie i dodawanie produktu
.
1
Waga kuchenna 2 pozwala na następujące po sobie ważenie produktów bez usuwania ich z szalki
j Ustawić szalkę wagi
ważącej
.
6
na platformie
1
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero,
włączyć wagę
j Odczekać, aż wyświetlacz LCD
i ustawi się na 0 g bądź 0,0 fl’oz
.
2
się zatrzyma
4
, 0:0,0 uncji 20 lub 0 ml 18
17
, w zależności od tego, w jakim
19
5
1
aby
trybie waga znajdowała się przed ostatnim wyłączeniem.
j Wcisnąć przełącznik trybu
wagę na tryb ważenia
, aby przełączyć
3
(ustawienie wstępne
23
g lub lb:oz).
j Umieścić produkt na szalce wagi
cząć ważenie. Wyświetlacz LCD
, aby rozpo-
1
wskazuje
4
wagę pierwszej porcji produktu umieszczonej w szalce.
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero
przestawić wyświetlacz LCD
4
5
na zero.
, aby
j Możemy odważyć w ten sam sposób kolejne
produkty, wciskając włącznik / wyłącznik / zero
po każdym dodaniu nowego produktu.
5
Wskazówka do ustawiania zera lub tary:
a) Jeśli waga całkowita wszyst-
kich produktów umieszczonych na wadze włącznie z szalką wagi wynosi mniej niż 200, wyświetlacz piktogram z zerem
pokazuje
4
24
w dol­nym lewym rogu. Oznacz to, że waga została przestawiona na zero = pozostała do wykorzystania pojemność wagi wynosi nadal 5000 do 5200 gram.
b) Jeśli waga całkowita wszystkich produktów
umieszczonych na wadze włącznie z szalką wagi wynosi więcej niż 200 gram, wyświetlacz LCD
pokazuje zamiast tego
4
piktogram z literą T
26
w górnym lewym rogu. Oznacza to, że waga znajduje się w trybie tara = pozostała do wykorzystania pojemność wagi wynosi 5000 gram minus
.
obciążenie, które umieściliśmy już na wadze.
Q
Usuwanie części produktów
j Ustawić szalkę wagi 1 na platformę
ważącą
.
6
Wskazówka: Szalka wagi nie może ważyć
więcej aniżeli 200 g.
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero
włączyć wagę
j Odczekać, aż wyświetlacz LCD
się i ustawi się na 0 g 0 ml
lub 0,0 fl’oz 19, w zależności od tego
18
.
2
4
, 0:0,0 uncji 20 lub
17
w jakim trybie waga znajdowała się przed jej ostatnim wyłączeniem.
j Wcisnąć przełącznik trybu
ważenia
(ustawienie wstępne g lub lb:oz).
23
j Umieścić produkt na szalce wagi,
cząć ważenie. Wyświetlacz LCD
, aby wybrać tryb
3
1 4
wagę pierwszego produktu umieszczonego na szalce.
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero
przestawić wyświetlacz LCD
na zero.
4
, aby
5
zatrzyma
aby rozpo-
wskazuje
, aby
5
19 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 19 18.11.13 16:07
Pierwsze użycie / Usuwanie błędów
j Ująć teraz żądaną ilość produktu z szalki wagi
. Wyświetlacz LCD 4 wskazuje wagę ujętego
1
produktu jako wartość ujemną.
Q
Wyłączanie automatyczne lub ręczne
j Waga wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest
używana przez czas dłuższy niż 2 minuty.
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero
niż 3 sekundy, aby wyłączyć wagę.
dłużej
5
Q
Wskazanie jednostek objętości
j Ustawić wagę na stabilnej
i równej powierzchni.
j Wcisnąć włącznik / wyłącz-
nik / zero wagę
, aby włączyć
5
.
2
j Odczekać, aż wyświetlacz
LCD
zatrzyma się i
4
ustawi się na 0 g 0:0,0 uncji lub 0,0 fl’oz
17
lub 0 ml 18
20
, w zależno-
19
,
ści od tego, w jakim trybie znajdowała się waga przed jej ostatnim wyłączeniem.
j Wcisnąć przełącznik trybu
, aż do chwili wskazania
3
mleka
lub wody 21
22
jako trybu objętości w ml lub fl’oz.
j Ustawić pojemnik na płyny
lub szalkę wagi
na platformie ważącej 6.
1
j Wcisnąć włącznik / wyłącznik / zero
przestawić wyświetlacz LCD
na zero (0 ml
4
lub 0,0 fl’oz). Nalać mleka lub wody (które wybraliśmy wcześniej) do pojemnika.
j Wyświetlacz LCD
wskazuje teraz automa-
4
tycznie objętość cieczy znajdującej się w pojem­niku, w zależności od ustawienia wstępnego - w ml lub fl’oz.
j Następnie wcisnąć przełącznik trybu
przełączyć wagę ponownie na tryb ważenia i odczytać właściwą wagę cieczy.
5
3
, aby
, aby
Q
Usuwanie błędów
Błąd Przyczyna Rozwiązanie
Wyświetlacz LCD pokazuje „Err“ i zatrzymał się.
Przekroczone jest
4
maksymalne obciążenie 5 kg / 11 lb wagi kuchennej
2
.
j Należy usunąć składniki do ważenia z wagi j Należy wyłączyć wagę kuchenną
i
2
ponownie ją włączyć.
j Należy zredukować składniki i ważyć je
.
2
częściowo.
Wyświetlacz LCD
Bateria jest zużyta.
4
pokazuje „Err“.
20 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 20 18.11.13 16:07
j Należy dokonać wymiany baterii zgodnie z
rozdziałem „Wymiana baterii“.
Usuwanie błędów / Czyszczenie / Usuwanie / Gwarancja
Błąd Przyczyna Rozwiązanie
Waga kuchenna nie włącza się.
Q
Czyszczenie
Bateria jest ewentualnie
2
zużyta.
j Produkt należy czyścić lekko wilgotną, nieme-
chacącą się szmatką. W razie mocniejszego zabrudzenia szmatkę można namoczyć w wodzie z odrobiną mydła.
j Do czyszczenia nie używać środków chemicz-
nych, szorujących lub ostrych przyrządów. W przeciwnym razie produkt może zostać uszko­dzony.
j Nie wkładać produktu nigdy do wody lub
innych cieczy. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
j Należy dokonać wymiany baterii zgodnie z
rozdziałem „Wymiana baterii“.
j Jeśli jednak nie włącza się waga kuchenna
należy skontaktować się z fachowcem.
Pb
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunal­nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebez­pieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
2
Zagrożenie dla środowiska na skutek niewłaściwego usuwa­nia baterii!
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z
materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego
produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabyw­cy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia­łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna­wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
21 PL
96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 21 18.11.13 16:07
Loading...
+ 48 hidden pages