Silvercrest Z29852A, Z29852B User Manual [en, es, it, de]

BÁSCULA DE COCINA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BALANÇA DE COZINHA
Instruções de utilização e de segurança
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z29852A Z29852B
79419 CB5 IM.indd 3 1/2/2013 3:32:49 PM
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12 PT Instruções de utilização e de segurança Página 20 GB / MT Operation and Safety Notes Page 28 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
79419 CB5 IM.indd 4 1/2/2013 3:32:49 PM
1
6
2
3
26
25 24 23
22
5 4
Z29852A - White Z29852B - Metallic red
7
13
1516
14 11 9
1012
8
17 18 19 20 21
3
79419 CB5 IM.indd 3 1/2/2013 3:32:52 PM
Índice
Introducción
Uso correcto ..................................................................................................................................... Página 5
Descripción de las piezas ................................................................................................................ Página 5
Datos técnicos .................................................................................................................................. Página 5
Funciones .......................................................................................................................................... Página 6
Volumen de suministro .....................................................................................................................Página 6
Advertencias de seguridad
Indicaciones generales de seguridad .............................................................................................Página 6
Indicaciones de seguridad sobre baterías ..................................................................................... Página 7
Puesta en servicio
Cambio de pila ................................................................................................................................ Página 7
Botón de conversión ........................................................................................................................Página 8
Pesar ................................................................................................................................................. Página 8
Pesar y añadir ..................................................................................................................................Página 9
Retirar parte del alimento ................................................................................................................ Página 9
Desconexión automática o manual ................................................................................................ Página 9
Visualización de unidades de volumen .......................................................................................... Página 10
Subsanar errores ...................................................................................................................Página 10
Limpieza ........................................................................................................................................ Página 11
Eliminación .................................................................................................................................. Página 11
4 ES
79419 CB5 IM.indd 4 1/2/2013 3:32:53 PM
Introducción
Báscula de cocina
Q
Introducción
Familiarícese con el artefacto antes de
la primera puesta en funcionamiento.
Lea detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de se­guridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igual­mente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso correcto
Este aparato es adecuado para pesar y determinar el peso de cantidades de alimentos usuales en ho­gares. La balanza digital sirve para establecer el peso de líquidos o sólidos no agresivos, no corrosi­vos y no raspantes. No está previsto para pesar medicamentos o materiales no permitidos. No se permiten usos distintos al descrito previamente ni cambios en el producto; esto puede ocasionar lesiones. Además podría provocarse peligro de muerte y lesiones. El producto solo está dispuesto para el uso propio, no para el uso médico o comercial.
Alojamiento exterior de la pila
11
Cierre de color negro
12
Enganche de la tapa del compartimento de
13
la pila
2 ranuras en el lateral del compartimento de
14
la pila
Compartimento de la pila
15
Cinta de aislamiento de la pila
16
Pantalla LCD:
“g” = Visualización de unidad de peso (gramos)
17
“ml” = Visualización de unidad de volumen
18
(milímetros)
“fl’oz” = Visualización de unidad de volumen
19
(líquido: onzas)
“lb:oz”= Visualización de unidad de peso
20
(libras: onzas)
–” = Signo encima de “agua” = Unidad de
21
medida para el modo de volumen (ml / fl’oz de agua)
–” = Signo encima de “leche” = Unidad de
22
medida para el modo de volumen (ml / fl’oz de leche)
–” = Signo encima de “peso” = Modo de
23
peso (gramos o libras: onzas)
Pictograma “0” = Peso cero
24
(esquina inferior izquierda de la pantalla LCD)
“–” = Valor negativo
25
(parte izquierda de la pantalla LCD)
“T” = Peso de tara
26
(esquina superior izquierda de la pantalla LCD)
Q
Descripción de las piezas
Recipiente
1
Balanza de cocina
2
Interruptor de modo Peso / Leche / Agua
3
(Weight Milk Water)
Pantalla LCD
4
Interruptor de encendido / apagado, ajuste a
5
cero (tara) (ON / OFF / ZERO)
Plataforma de la balanza
6
Pestaña de la tapa del compartimento de la pila
7
Tapa del compartimento de la pila
8
Botón de conversión de gramos / libras: onzas
9
Contacto metálico de la pila con resorte
10
79419 CB5 IM.indd 5 1/2/2013 3:32:54 PM
Q
Datos técnicos
Carga máxima: 0.1 oz - 11 lb (libras) /
1 g - 5 kg (quilogramos) División: 0.1 oz / 1 g Pila: 1 x 3 V Batería de litio
(CR2032 pilas de botón de litio /
contenida en el volumen de
suministro)
5 ES
Introducción / Advertencias de seguridad
Q
Funciones
j Visualización de unidades de volumen para
agua y leche.
j Dos sistemas diferentes para las unidades de
peso: gramos (g) o libras (lb:oz), convertible.
j Aviso en caso de “Batería baja” / “Sobrecarga”
mediante un pictograma LCD especial.
j Utilización de sensores-extensómetros de alta
precisión.
j Posición cero o función de tara opcional. j Función de desconexión automática para ahorrar
energía si deja de utilizarse el aparato durante más de dos minutos.
j Desconexión manual: presione el interruptor
ON / OFF / ZERO 5 y manténgalo pulsando durante tres segundos.
Q
Volumen de suministro
Revise inmediatamente después del desembalaje que el volumen de suministro esté completo, así como el buen estado del producto.
1 x balanza digital de cocina 1 x platillo 1 x pila de litio (preinstalada) 1 x manual de instrucciones
Q
Advertencias de seguridad
Indicaciones generales de seguridad
J
deje a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje ni con el producto. De lo contrario, existe peligro de asfixia. Mantenga siempre a
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
los niños alejados del producto. ¡Este producto no es un juguete!
J Personas o niños, que por su inexperiencia o
desconocimiento del uso del aparato o por sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas no están en condiciones de utilizar el artefacto, no deben utilizar este artefacto a menos que una persona, responsable de su seguridad, supervise correspondientemente o las instruya en el uso. Los niños deben ser super­visados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
J
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No cargue la balanza
5 kg
con más de 5 kg. El producto podría
dañarse.
J No exponga el artefacto
– a temperaturas extremas, – a fuertes vibraciones, – a fuertes esfuerzos mecánicos, – a la radiación solar directa, – a un campo magnético, – a la humedad. De lo contrario hay peligro de daño del producto.
J Este aparato contiene componentes electrónicos
sensibles. Por ello, si hay equipos de radiotrans­misión cerca, pueden producirse interferencias. Aparatos de este tipo pueden ser, por ejemplo, teléfonos móviles, transmisores-receptores por­tátiles, radiotransmisores CB, telemandos por radio / otros mandos a distancia y aparatos de microondas. Si en el display aparecen indica­ciones erróneas, aleje dichos equipos del en­torno del aparato.
J Las averías electromagnéticas / La emisión de
interferencias de alta frecuencia pueden causar averías en el funcionamiento. En caso de tales averías, retire unos instantes la pila e introdúz­cala de nuevo. Proceda tal como se explica en el capítulo “Cambio de pila”.
J Revise el producto por daños antes de la puesta
en marcha. De ninguna manera ponga en fun­cionamiento un aparato averiado.
¡ADVERTENCIA!
Bajo ninguna circunstancia
debe abrir la caja del producto. Se pueden pro-
ducir lesiones y / o daños en el producto. Deje que un electricista lleve a cabo las reparaciones.
6 ES
79419 CB5 IM.indd 6 1/2/2013 3:32:55 PM
Advertencias de seguridad / Puesta en servicio
J No permita que personas inexpertas utilicen el
producto. Asegúrese de haber comprendido total­mente las instrucciones de uso y que está en con­diciones de operar el producto con seguridad.
J Coloque el producto sobre una superficie plana,
firme y horizontal.
J ¡APTO PARA ALIMENTOS! Este
producto no reduce las características de sabor y olor. (Recipiente)
J ¡No apto para microondas!
J El producto no es adecuado para
lavavajillas.
Indicaciones de seguridad sobre baterías
¡ADVERTENCIA!
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños. No deje las baterías en cualquier lugar. Hay peligro de que niños o animales domésticos las ingieran. En caso de ingesta acuda inmedia­tamente a un médico.
J ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No
recargue nunca las baterías, no las cortocircuite y / o abra. La conse-
cuencia puede ser el recalentamiento, peligro de
incendio o su explosión. Nunca eche las baterías al fuego o al agua. Las baterías pueden explotar.
J Evite las condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir en las baterías, p. ej. radia­dores de calefacción. De lo contrario existe elevado peligro de derrame.
J Compruebe periódicamente que la pila no
tenga fugas.
J ¡Las pilas gastadas o dañadas pue-¡Las pilas gastadas o dañadas pue-
den ocasionar quemaduras al entrar en contacto con la piel, por este
motivo utilice en este caso guantes apropiados
de seguridad!
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas,
en caso de que el líquido de la pila se haya derramado. Si ha tenido contacto con el ácido de la pila, enjuague inmediatamente la zona
¡PELIGRO DE MUERTE!
afectada con abundante agua clara y consulte sin demora a un médico.
J En caso de ligera suciedad limpie los contactos
de la batería y el producto con un paño seco, sin pelusas antes de colocar las pilas.
J Retire la pila del producto si no lo va a utilizar
durante un tiempo prolongado.
J Al colocar la pila, preste atención a que la po-
laridad sea la correcta. La polaridad correcta aparece indicada en el compartimento para la pila. Si no se hace de forma correcta, la pila podría explotar.
J Coloque la pila con cuidado. De otro modo, el
producto podría resultar dañado.
J
No tire las baterías usadas a la basura doméstica,
sino elimínelas en los lugares previstos para ello.
Q
Puesta en servicio
1. Abra el compartimento de la pila 15 situado en la base de la balanza desplazando la pestaña
de la tapa 8 en dirección al compartimento
7
de la pila y extrayéndola hacia arriba.
2. Retire la cinta de aislamiento 16, que se encuen­tra por debajo del contacto metálico para la pila.
3. Vuelva a colocar la tapa 8 sobre el comparti­mento de la pila 15. Asegúrese de que los dos enganches 13 situados en la tapa 8 encajen en las dos ranuras 14 situadas en el lateral del compartimento de la pila. Presione firmemente la tapa 8 sobre el compartimento de la pila 15 hasta que encaje haciendo clic.
12
16 11
Q
Cambio de pila
1. Apague la balanza. Pulse y mantenga pulsado el interruptor on / off 5 durante tres segundos.
2. Abra el compartimento para la pila 15 según se describe arriba.
7 ES
79419 CB5 IM.indd 7 1/2/2013 3:32:56 PM
Puesta en servicio
3. Retire la pila gastada de su alojamiento 11 presionando la tapa negra 12. De esta forma, la pila se libera automáticamente de su aloja­miento 11. Asegúrese de no ejercer demasiada fuerza sobre el contacto 10 porque podría resultar dañado y deformarse al elevarse la pila. Saque la pila del alojamiento exterior 11.
4. Coloque la pila nueva en el alojamiento exterior
. Respete la polaridad correcta. La parte “+”
11
debe indicar hacia arriba. El contacto metálico 10 presiona la pila para colocarla en su posición.
5. Cierre el compartimento de la pila 15 como se ha indicado anteriormente.
Q
Botón de conversión
j En la base de la balanza se encuentra un
botón de conversión 9 de unidades de peso. Presionando simplemente este botón, se cambia la unidad de medida, del sistema métrico (g, ml) al imperial (lb:oz, fl’oz).
Advertencia:
– Si el peso está establecido en unidades métri-
cas (g), la unidad de volumen también se mos­trará automáticamente en ml.
– Si el peso está establecido en unidades impe-
riales (lb:oz), la unidad de volumen también se mostrará automáticamente en fl’oz.
– La unidad estándar para peso es g (gramos).
Q
Pesar
Advertencia: La balanza de cocina 2 indica
siempre 0 g / 0:0.0 lb:oz 17 / 20 al presionar el interruptor ON / OFF / ZERO 5. Si coloca el recipiente de la balanza 1 sobre la balanza de cocina 2 antes de encenderla, la balanza indicará 0 g / 0:0.0 lb:oz 17 / 20 una vez encendida. Sin embargo, si coloca el recipiente 1 sobre la balanza 2 una vez que ésta se haya encendido, se mostrará el peso del recipiente 1. Presione una vez el interruptor ON / OFF / ZERO 5 para que aparezcan de nuevo en la pantalla los valores 0 g / 0:0.0 lb:oz 17 / 20.
j Coloque la balanza de cocina sobre una
superficie estable y plana.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
para encender la balanza de cocina 2.
5
j Espere a que la pantalla LCD 4 se quede fija
y se equilibre mostrando 0 g 17, 0:0,0 onzas 20, 0 ml 18 ó 0,0 fl’oz 19, dependiendo del modo en que se encuentre la balanza antes de apagarse.
j Presione el interruptor de
modo 3 para ajustar la balanza en el modo de peso estándar 23.
j En caso necesario, selec-
cione la unidad de peso con anterioridad presio­nando el botón de conversión g / lb:oz 9 situado en la base de la balanza antes de comenzar a pesar.
j Una vez haya seleccionado la unidad de
peso, pulse y mantenga pulsado el interruptor on/ off/ cero 5 durante tres segundos para apagar la balanza 2.
j Coloque la balanza de cocina 2 sobre una
superficie dura y plana. Coloque el recipiente 1 sobre la plataforma de la balanza 6.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
para encender la balanza con el modo de peso estándar.
j Espere a que todas las secciones de la pantalla
LCD 4 estén encendidas y la balanza se equilibre mostrando 0 g 17, 0:0,0 onzas 20.
j Coloque el alimento en el recipiente de la
balanza 1 para iniciar el proceso de pesaje. La pantalla LCD 4 muestra el peso del alimento en la unidad de peso seleccionada.
Advertencia: La balanza funciona sin recipiente 1 del mismo modo. Siga y repita los pasos anteriormen­te mencionados sin el recipiente de la balanza 1.
8 ES
79419 CB5 IM.indd 8 1/2/2013 3:32:58 PM
Q
Pesar y añadir
La balanza de cocina 2 pesar de forma consecu­tiva sin tener que retirar el alimento del recipiente 1.
j Coloque el recipiente 1 sobre la plataforma
de la balanza 6.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
para encender la balanza 2.
j Espere a que la pantalla LCD 4 se detenga y
se equilibre mostrando 0 g 17, 0:0,0 onzas 20, 0 ml 18 o 0,0 fl’oz 19, dependiendo del modo en que se encuentre la balanza antes de apa­garse.
j Presione el interruptor de modo 3 para volver
a ajustar la balanza en el modo de peso 23 (preajuste en g o en lb:oz).
j Llene el recipiente de la balanza 1 para iniciar
el proceso de pesaje. En la pantalla LCD 4 se muestra el peso del primer alimento colocado en el recipiente.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
para volver a poner a cero el valor indicado en la pantalla LCD 4.
j Podrá pesar otros alimentos de la misma forma
reiniciando el interruptor ON / OFF / ZERO 5 después de cada alimento.
Advertencia para el ajuste a cero o ajuste de tara:
a) Si el peso total de todos los
productos colocados en la balanza, incluyendo el reci­piente, es menor de 200 gra­mos, la pantalla LCD 4 muestra un pictograma con un cero 24 en su esquina in­ferior izquierda. Esto significa que la balanza se ha vuelto a poner a cero = la capaci­dad de peso restante de la balanza seguirá siendo de 5000 - 5200 gramos.
b) Si el peso total de todos los
productos colocados en la balanza, incluyendo el reci­piente, es mayor de 200 gra-
Puesta en servicio
mos, la pantalla LCD 4 muestra un pictograma con una T 26 en su esquina superior izquierda. Esto significa que la balanza se encuentra en modo de tara = la capacidad de peso restante de la balanza corresponderá a 5000 gramos menos el peso que ya se ha colocado sobre la balanza.
Q
Retirar parte del alimento
j Coloque el recipiente 1 sobre la plataforma
de la balanza 6.
Indicación: La bandeja de pesaje no debe
superar los 200 g.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
para encender la balanza 2.
j Espere a que la pantalla LCD 4 se detenga y
se equilibre mostrando 0 g 17, 0:0,0 onzas 20, 0 ml 18 o 0,0 fl’oz 19, dependiendo del modo en que se encuentre la balanza antes de apa­garse.
j Presione el interruptor de modo 3 para ajustar
el modo de peso 23 (preajuste en g o en lb:oz).
j Llene el recipiente de la balanza 1 para iniciar
el proceso de pesaje. En la pantalla LCD 4 se muestra el peso del primer alimento colocado en el recipiente.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
para volver a poner a cero el valor indicado en la pantalla LCD 4.
j A continuación, retire del recipiente de la ba-
lanza 1 la cantidad de producto deseada. La pantalla LCD 4 mostrará el peso del alimento retirado con un valor negativo.
Q
Desconexión automática o manual
j La balanza se desconecta automáticamente
cuando deja de utilizarse durante más de 2 minutos.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
durante más de 3 segundos para apagar la balanza.
9 ES
79419 CB5 IM.indd 9 1/2/2013 3:32:59 PM
Puesta en servicio / Subsanar errores
Q
Visualización de unidades de volumen
j Coloque la balanza de
cocina sobre una superficie estable y plana.
j Presione el interruptor ON /
OFF / ZERO 5 para encender la balanza 2.
j Espere a que la pantalla
LCD 4 se detenga y se equilibre mostrando 0 g
, 0:0,0 onzas 20, 0 ml
17
o 0,0 fl’oz 19, depen-
18
diendo del modo en que se encuentre la balanza antes de apagarse.
j Presione el interruptor de
modo 3 hasta que apa­rezca leche 22 o agua 21 como modo de volumen en ml o en fl’oz.
j Coloque un recipiente para líquidos o el recipien-
te de la balanza 1 sobre la plataforma 6.
j Presione el interruptor ON / OFF / ZERO 5
para volver a poner a cero el valor indicado en la pantalla LCD 4 (en 0 ml o en 0,0 fl’oz). Vierta leche o agua (tal como haya previsto) en el recipiente.
j A continuación, la pantalla LCD 4 mostrará
automáticamente el volumen del líquido vertido en el recipiente, que se indicará en ml o en fl’oz dependiendo del preajuste.
j Presione el interruptor de modo 3 para volver
a poner la balanza en el modo de peso y poder leer el peso del líquido.
Q
Subsanar errores
Error Causa Solución
La pantalla LCD 4 indica “Err” y se mantiene así.
Se ha sobrepasado la carga máxima de 5 kg / 11 lb de la balanza de cocina 2.
j Retire el producto a pesar de la balanza de
cocina 2.
j Apague la balanza de cocina 2 y vuélvala a
encender a continuación.
j Reduzca la cantidad a pesar y pésela en varios
pasos.
La pantalla LCD 4 indica “Lo”.
No se puede encender la balanza de cocina 2.
La pila está agotada.
Puede que la pila esté agotada.
j Cambie la pila según se describe en el Capítulo
“Cambio de pila”.
j Cambie la pila según se describe en el Capítulo
“Cambio de pila”.
j Si a pesar de ello no se puede encender la
balanza de cocina 2 póngase en contacto con un especialista.
10 ES
79419 CB5 IM.indd 10 1/2/2013 3:33:00 PM
Q
Limpieza
j Limpie el producto con un paño sin pelusa
ligeramente húmedo. En caso de suciedad más fuerte también puede humedecer un paño con agua jabonosa suave.
j Para la limpieza no utilice productos de limpieza
químicos, que rayan u objetos con filo. De lo contrario se podría dañar el producto.
j No sumerja el producto nunca en agua u otros
líquidos. De lo contrario se podría dañar el producto.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el me­dio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Limpieza / Eliminación
pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
EMC
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
11 ES
79419 CB5 IM.indd 11 1/2/2013 3:33:00 PM
Indice
Introduzione
Uso previsto ...................................................................................................................................... Pagina 13
Descrizione dei componenti ............................................................................................................ Pagina 13
Dati tecnici ........................................................................................................................................ Pagina 13
Funzioni.............................................................................................................................................Pagina 14
Volume di consegna ........................................................................................................................Pagina 14
Misure di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza ...................................................................................................Pagina 14
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ................................................................................. Pagina 15
Messa in funzione
Sostituzione della batteria ............................................................................................................... Pagina 15
Interruttore di commutazione ......................................................................................................... Pagina 16
Pesatura ............................................................................................................................................Pagina 16
Pesatura ed aggiunta ....................................................................................................................... Pagina 17
Parziale rimozione della merce pesata ..........................................................................................Pagina 17
Disinserimento automatico o manuale ...........................................................................................Pagina 18
Visualizzazione di unità volumetriche .............................................................................................Pagina 18
Rimedio di errori ....................................................................................................................Pagina 18
Pulizia ..............................................................................................................................................Pagina 19
Smaltimento ............................................................................................................................... Pagina 19
12 IT/MT
79419 CB5 IM.indd 12 1/2/2013 3:33:00 PM
Introduzione
Bilancia da cucina
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima
della messa in funzione. Leggete attenta-
mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo pro­dotto quando lo date a terzi.
Q
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato a pesare e a misurare quantità di alimenti normali per le abitudini casalinghe. La bilancia digitale da cucina è adatta per pesare liquidi e solidi non aggressivi, non corrosivi e non affilatie non affilati. Non è è idonea a pesare medicinali o materiali non autorizzati. Qualsiasi altro impiego o modifica del prodotto è ammesso, in quanto potrebbe causare danni allo stesso. Inoltre potrebbe casuare pericoli e ferite mortali. L‘utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o com­merciale.
Q
Descrizione dei componenti
Piatto della bilancia
1
Bilancia da cucina
2
Interruttore di modalità di pesatura / latte /
3
acqua (Weight Milk Water)
Display LC
4
Interruttore ON / OFF, Reset (Tara)
5
(ON / OFF / ZERO)
Piattaforma
6
Fermaglio al coperchio del vano portabatterie
7
Coperchio del vano portabatterie
8
Interruttore di commutazione grammi / libbre
9
Once
Contatto di metallo della batteria – con effetto
10
molla
Contenitore esterno della batteria
11
Interruttore nero di chiusura per batteria
12
Prolungamento della copertura per il vano
13
portabatterie
2 scanalature sui lati del vano portabatterie
14
Vano portabatterie
15
Striscia isolante della batteria
16
Visualizzazione LCD:
“g” = Visualizzazione unità di pesatura
17
(grammi)
“ml” = Visualizzazione unità volumetrica
18
(millilitri)
“fl’oz” = Visualizzazione volumetrica
19
(liquido: Oncia)
“lb:oz” = Visualizzazione unità di pesatura
20
(libbra: Oncia)
–” = Segno sopra la dicitura “acqua” = Unità
21
di misura per modalità di volume (ml / fl’oz di acqua)
–” = Segno sopra la dicitura “latte” = Unità
22
di misura per modalità di volume (ml / fl’oz di latte)
–” = Segno sopra la dicitura “peso” =
23
Modalità di pesatura (Grammi o Libbre: Oncia)
Pictogramma “0” = Peso Zero
24
(angolo inferiore sinistro del display LC)
“–” = Valore negativo
25
(lato sinistro del display LC)
“T” = Peso della tara
26
(angolo sinistro in alto del display LC)
Q
Dati tecnici
Portata: 0,1 oz - 11 lb (libbra) /
1 g - 5 kg (chilogrammi) Suddivisione: 0,1 oz / 1 g Batteria: 1 x 3 V Batteria al litio
(CR2032 pilette al litio /
fornite in dotazione)
13 IT/MT
79419 CB5 IM.indd 13 1/2/2013 3:33:01 PM
Loading...
+ 30 hidden pages