GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 10
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 20
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 26
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 31
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 36
kg lb st
CR2032
CR2032CR2032
kg lb st
3
1
2
4
5
Z29777A
3
1
4
2
5
Z29777B
3
AB
CD
4
E
F
kg
st
Ib
Table of Contents
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 6
Parts list ..........................................................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Technical information ...................................................................................................Page 6
please refer carefully to the operating
instructions below and the safety advice. Use the
product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 150 kg.
vice constitute improper use and may result in injury
and / or damage to the device. The manufacturer is
not liable for damage caused by improper use. The
device is not intended for commercial use.
Q
Parts list
1
2
3
4
5
Q
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital Bathroom Scale
1 Battery
1 Operating instructions
Any other use or modification of the de-
LC display
Platform
Battery compartment cover
Battery compartment
Units of weight switch
Q
Technical information
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032 - button cell)
(supplied)
Platform: 30.2 x 30.2 cm, safety glass
Capacity: max. 150 kg (330 lbs/24 st)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb
Safety advice
This safety advice is an important part of these
operating instructions and must be observed every
time electrical devices are used. The advice and
instructions will help you to avoid risk of loss of life,
accidents and damage. Therefore you must read
carefully through the following information concerning safety and proper use.
J
leave children unsupervised with the packag-
ing materials or the device. Otherwise there is
a risk to life from suffocation. Always keep
children away from the device. This product is
not a toy.
J Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device
without supervision or instruction by a person
responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
load the scales beyond 150 kg. The safety
glass could break and cause cut injuries
CAUTION! DANGER OF INJURY!
Do not step on to the scales with wet feet and
do not use the scales if the platform is moist.
You might slip.
J Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature
and keep them away from sources of heat
(ovens, heating radiators).
WARNING!
RISK OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
6 GB
Safety advice / Preparing for use
J Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation,
- moisture.
Failure to observe this advice may result in
damage to the device.
J Check the device for damage before bringing it
into use. If the device is damaged do not use it.
J Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more
likely to leak.
J Never open the device housing. This could result
in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried out at the service centre or by an electrical equipment
repair specialist.
JCAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way
which prevents this danger.
Dangers arising from the
use of batteries
WARNING!
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could
be swallowed by children or pets. In the event
of swallowing a battery, contact a doctor immediately!
J
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge sin-
gle-use batteries. Do not short-circuit
or open them. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result. Never throw batteries
into fire or water. The batteries might explode.
J Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g.
above radiators. Otherwise the batteries are
more likely to leak.
J Exhausted or damaged batteries can cause
caustic burns upon contact with the skin. To avoid
this, always wear suitable protective gloves in
these circumstances!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If
you come into contact with corrosive battery
fluids, flush the affected area thoroughly with
clean water and contact a doctor immediately.
J Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
J When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compartment.
J Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take
them apart.
J If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end
voltage. There is then a danger of leaking. If
the battery has leaked inside your device, you
should remove it immediately in order to
prevent damage to the device!
Q
Preparing for use
Q
Inserting the battery
j Open the battery compartment 4.
j Remove the battery compartment cover
3
.
j Remove the battery insulation strip.
j Insert the battery, observing the correct polarity.
The “+” sign must be uppermost.
j Place the battery into the battery compartment
4
next to the lower V-shaped contact and press
it carefully down into the battery compartment 4.
j Close the battery compartment
the battery compartment cover
4 by putting
3 back on and
sliding it to the left until you hear it engage.
j If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
scales and the battery is too weak, the LC dis-
7 GB
Preparing for use / Troubleshooting / Cleaning
play 1 shows “Lo” (see Fig. D) and the scales
switch off automatically.
j If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
j When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Q
Setting the units of weight (Fig. E)
Note: the standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
j Slide the conversion switch
5
to select the unit
of weight.
Switch in position 1: kilogram (kg)
Switch in position 2: stone (st:lb)
Switch in position 3: pound (lb)
Q
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
j Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
j Do not place the scales on a carpet, otherwise
this may influence the results. If necessary you
can place a board on the carpet and place the
scales upon this. A solid floor covering is required
in order to achieve correct weight measurements.
j Switch on the scales by treading briefly, briskly
and audibly on the platform
Note: First, four zeros appear: the display
elements move around each individual zero,
as shown in Fig. A. This activates the vibration
sensor in the scales.
Note: Then the display shows “0.0”, as in
Fig. B.
The scales are ready to measure your weight.
j Step on to the scales.
2
of the scales.
j Place even weight on each leg.
j If at all possible stand on the same areas of the
platform
2
each time and do not move.
Moving during the weighing process can lead
to discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately. Af-
ter blinking three times, the weight display will
display the result, as shown in, for example, Fig. C.
Note: If the scales show “Err” (see Fig. F), it sig-
nals that the scales are overloaded. Observe the
maximum capacity of 150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Step off the platform
2
. The scales switch off
automatically after about 10 seconds.
Until then the weight measurement remains visible.
Tip: Always switch on the scales first when you
wish to weigh yourself. Wait until the display
shows “0.0” (Fig. B) before you step on the
scales.
Q
Troubleshooting
-
This appliance has delicate electronic components.
This means that if it is placed near an object that
transmits radio signals, it could cause interference.
This could be, for example, mobile telephones,
walkie talkies, CB radios, remote controls and
microwaves. If the display indicates a problem,
move such objects away from it.
- Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to work
remove the batteries for a short while and then
replace them.
Q
Cleaning
J Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
j Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
j
Never immerse the device in water or other liquids.
Ignoring this advice may damage the device.
j Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
8 GB
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the
Pb
batteries!
Disposal
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
Product description:
Digital Bathroom Scale
Model No.: Z29777A / Z29777B
Version: 03 / 2011
EMC
9 GB
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................Strona 11
Opis części ................................................................................................................. Strona 11
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko
w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj
starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu
urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią
również całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Waga ta służy do ustalania masy człowieka. Waga
posiada w tym celu zakres ważenia do 150 kg. Inne
zastosowanie lub wykonanie zmian w urządzeniu
jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i
może pociągnąć za sobą niebezpieczeństwa obrażeń ciała i / lub uszkodzenie urządzenia. Za szkody
powstałe wskutek sprzecznego z przeznaczeniem
użytkowania urządzenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych.
Q
Opis części
1
Ekran LCD
2
Powierzchnia ważenia
3
Pokrywa schowka na baterię
4
Schowek na baterię
5
Przycisk do ustawiania jednostek masy
Q
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu sprawdź zawartość
pod kątem kompletności i nienagannego stanu
urządzenia.
(załączone w zakresie dostawy)
Powierzchnia
ważenia: 30,2 x 30,2 cm,
szkło bezpieczne
Nośność: maksymalnie 150 kg
(330 lbs / 24 st)
Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa stanowią istotną część
niniejszej instrukcji obsługi i powinny być przestrzegane w każdym przypadku podczas eksploatacji
urządzeń elektrycznych. Wskazówki mają pomóc
w unikaniu sytuacji powodujących zagrożenie dla
życia, wypadki i szkody. Dlatego należy zapoznać
się uważnie z poniższymi informacjami w zakresie
bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji.
J
NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie należy
pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem
opakowaniowym i urządzeniem. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo utraty życia
przez uduszenie. Zawsze należy trzymać dzieci
z dala od urządzenia. Nie jest zabawką.
J
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
tego, żeby mogło być użytkowane przez osoby
(włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub osoby z brakiem doświadczenia i / lub brakiem wiedzy, chyba że osoby takie będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby
instrukcję, jak należy użytkować urządzenie.
OSTRZEŻENIE!
PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
I WYPADKU W PRZYPADKU
NIEBEZ-
11 PL
Bezpieczeństwo
Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić
się, że nie bawią się urządzeniem.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA CIAŁA! Nie należy doprowadzać do przeciążenia wagi powyżej 150 kg.
Szkło bezpieczne może pęknąć, powodując
przy tym uszkodzenie ciała.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
DZENIA CIAŁA! Nie należy wchodzić na wagę
mokrymi stopami i nie należy korzystać z wagi,
gdy powierzchnia ważenia jest mokra. W
przeciwnym razie może dojść do poślizgnięcia.
J
Należy chronić wagę przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami
temperatury oraz znajdującymi się w bezpośredniej bliskości źródłami ciepła (piec, kaloryfer).
J
Nie należy wystawiać urządzenia na:
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- silne mechaniczne obciążenia,
- bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
- wilgoć.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
J
Przed uruchomieniem urządzenia należy skontrolować je pod kątem uszkodzeń. Nie należy
uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
J
W przypadku awarii lub niesprawnego urządzenia należy wyciągnąć baterię. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku baterii.
J
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Może
dojść do uszkodzenia ciała lub urządzenia.
Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez punkt serwisowy lub przez wykwalifikowanego elektryka.
J
OSTROŻNIE! Przechowuj wagę poza przejściami. W przeciwnym razie możesz się o nią
potknąć.
Niebezpieczeństwa związane z
posługiwaniem się bateriami
OSTRZEŻENIE!
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny znajdo-
wać się w rękach dziecka. Baterie nie powinny
być przechowywane w łatwo dostępnych miej-
NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKO-
scach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną
połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
W przypadku połknięcia należy natychmiast
udać się do lekarza.
J
otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania,
J
J
J
J
J
J Wyczerpane baterie niezwłocznie usuwaj z
J Baterie nie należą do odpadów pochodzą-
J Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany
J Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie wrzucaj
J W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nigdy nie należy baterii ponownie naładowywać, zwierać lub
pożaru lub wybuchnięcia. Nie należy wrzucać
baterii do ognia lub wody. Baterie mogą eksplodować.
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie,
np. kaloryferów. W przeciwnym razie istnieje
zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
Wycieknięte lub uszkodzone baterie mogą powodować w przypadku kontaktu ze skórą silne
poparzenia; dlatego też w takim przypadku
należy koniecznie nosić odpowiednie rękawice
ochronne!
Należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i
błonami śluzowymi, jeśli ciecz wydostanie się z
baterii. W przypadku kontaktu z cieczą bateryjną miejsca, które miały taki kontakt, należy
przemyć natychmiast dużą ilością czystej wody
i należy udać się natychmiast do lekarza.
Usuń baterie z urządzenia, o ile nie będą one
używane przez dłuższy czas.
Przy zakładaniu baterii zwróć uwagę na ich
prawidłową biegunowość! Jest ona pokazana
w kieszeni na baterie.
urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
cych z gospodarstw domowych!
do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na
części.
baterie mogą zostać rozładowane poza ich
napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku. Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim urządzeniu, to natychmiast je
wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
12 PL
Uruchomienie
Q
Uruchomienie
Q
Zakładanie baterii
j Otwórz kieszeń na baterię 4.
j Zdejmij pokrywę kieszeni na baterię
3
.
j Usuń z baterii pasek izolacyjny baterii.
j Załóż baterię zgodnie z biegunowością. Znak
„+“ musi być na stronie górnej.
j Załóż baterię w kieszeni na baterię
4
przy
zestyku dolnym w kształcie litery V i wciśnij ją
ostrożnie w dół do kieszeni na baterię
j Zamknij kieszeń na baterię
pokrywę kieszeni na baterię
4
, zakładając
3
4
.
i przesuwając
w dół aż w wyczuwalny sposób wzębi się ona
zapadkowo.
j Jeśli waga nie będzie działać, wówczas sprawdź,
czy poprawnie wsadziłeś baterię, i w razie
konieczności włóż ją ponownie.
Wskazówka: Waga jest wyposażona we
„wskaźnik wymiany baterii”. Podczas eksploatacji
wagi w przypadku zbyt słabej baterii pojawia
się na ekranie LCD
1
komunikat „Lo“ (spójrz
rys. D) i waga automatycznie się wyłącza.
j W takim przypadku wymień zużytą baterię na
nową baterię tego samego rodzaju.
j Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na to,
żeby zestyki nie zostały wygięte.
Q
Nastawianie jednostki
wagi (rysunek E)
Wskazówka: Standardową jednostką wagi jest
kilogram (kg).
Fabrycznie waga jest ustawiona tak, że jednostką
masy jest „kg”.
j Przesuwając włącznik
na kolejne pozycje wybrać żądaną jednostkę
wagi:
Przycisk na pozycji 1: kilogram (kg)
Przycisk na pozycji 2: stone (st:lb)
Przycisk na pozycji 3: funt (lb)
5
w gnieździe baterii
Q
Włączenie wagi / Pomiar masy
Rada: Dokonuj pomiaru masy możliwie o takiej
samej porze dnia (najlepiej rano), po wizycie w
toalecie, na czczo i bez odzieży, aby uzyskiwać
porównywalne wartości.
j Ustaw wagę na twardym, poziomym i płaskim
podłożu.
j Nie stawiaj wagi na dywanie, w przeciwnym
razie może mieć to wpływ na wynik. W szczególnym przypadku możesz położyć deskę na
dywanie, na którą następnie możesz ustawić
wagę. Twarde podłoże jest warunkiem poprawnego pomiaru.
j Włącz wagę poprzez krótkie, solidne i dobrze
słyszalne nastąpienie na powierzchnię ważenia
2
wagi. Dzięki temu uruchomisz czujnik
wstrząsowy, znajdujący się w wadze.
Wskazówka: Najpierw pojawiają się cztery
zera, których elementy wskaźnikowe wirują
wokół poszczególnych zer, jak to pokazano na
rysunku A.
Wskazówka: Następnie pojawi się wyświe-
tlenie „0.0”, jak to przedstawiono na rys. B.
Teraz waga jest gotowa do pomiaru Twojej masy.
j Stań na wadze.
j Stań na wadze przy równomiernym rozkładzie
ciężaru na obu nogach.
j Stawaj zawsze możliwie w tym samym miejscu
powierzchni ważenia
2
i nie ruszaj się. Wykonywanie ruchów podczas ważenia może
mieć wpływ na jego wynik.
Waga zaczyna pomiar natychmiast.
Po 3-krotnym mignięciu wskazania wagi wskazany zostaje wynik pomiaru, tak jak przedstawiono to na przykład na rysunku C.
Wskazówka: Jeżeli waga wskazuje „Err“
(zobacz rysunek F), to jest ona przeciążona,
przestrzegaj nośności maksymalnej wynoszącej
150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Zejdź z powierzchni ważenia
2
. Waga wyłączy się po około 10 sekundach. Do tego czasu
wynik pomiaru będzie widoczny.
Rada: Włączaj wagę zawsze dopiero wtedy,
gdy będziesz chciał zmierzyć swoją masę.
13 PL
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.