Silvercrest Z29777A, Z29777B User Manual [pl, de, en, cs]

Page 1
Digital Bathroom Scale
Operation and Safety Notes
cyfrowa waga oSoBowa
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DigitáliS fürDőSzoBamérleg
Kezelési és biztonsági utalások
Digitalna oSeBna tehtnica
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Digitální oSoBní váha
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Digitálna oSoBná váha
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Digitale PerSonenwaa ge
Z29777A / Z29777B
4
Page 2
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 10 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 20 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 26 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 31 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 36
Page 3
kg lb st
CR2032
CR2032CR2032
kg lb st
3
1
2
4
5
Z29777A
3
1
4
2
5
Z29777B
3
Page 4
A B
C D
4
E
F
kg
st
Ib
Page 5
Table of Contents
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 6
Parts list ..........................................................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Technical information ...................................................................................................Page 6
Safety advice ........................................................................................................Page 6
Preparing for use
Inserting the battery .....................................................................................................Page 7
Setting the units of weight (Fig. E) ..................................................................................Page 8
Switching on your scales / measuring your weight ....................................................Page 8
Troubleshooting ..................................................................................................Page 8
Cleaning .....................................................................................................................Page 8
Disposal ......................................................................................................................Page 9
5 GB
Page 6
Introduction / Safety advice
Digital Bathroom Scale
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product be-
fore using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated pur­pose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
These scales are intended for measuring the weight of people. The scales have a weighing range of up to 150 kg. vice constitute improper use and may result in injury and / or damage to the device. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The device is not intended for commercial use.
Q
Parts list
1 2 3 4 5
Q
Included items
Check that all the items are present and that the device is in perfect condition immediately after unpacking.
1 Digital Bathroom Scale 1 Battery 1 Operating instructions
Any other use or modification of the de-
LC display Platform Battery compartment cover Battery compartment Units of weight switch
Q
Technical information
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032 - button cell)
(supplied) Platform: 30.2 x 30.2 cm, safety glass Capacity: max. 150 kg (330 lbs/24 st) Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb
Safety advice
This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will help you to avoid risk of loss of life, accidents and damage. Therefore you must read carefully through the following information concern­ing safety and proper use.
J
leave children unsupervised with the packag-
ing materials or the device. Otherwise there is a risk to life from suffocation. Always keep children away from the device. This product is not a toy.
J Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
load the scales beyond 150 kg. The safety glass could break and cause cut injuries
CAUTION! DANGER OF INJURY!
Do not step on to the scales with wet feet and do not use the scales if the platform is moist. You might slip.
J Protect your scales from impact, moisture, dust,
chemicals and sudden changes in temperature and keep them away from sources of heat (ovens, heating radiators).
WARNING!
RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN­FANTS AND CHILDREN! Never
6 GB
Page 7
Safety advice / Preparing for use
J Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation,
- moisture. Failure to observe this advice may result in damage to the device.
J Check the device for damage before bringing it
into use. If the device is damaged do not use it.
J Remove the battery if the device breaks down
or is defective. Otherwise the battery is more likely to leak.
J Never open the device housing. This could result
in personal injury or damage to the device. Always have any repairs carried out at the ser­vice centre or by an electrical equipment repair specialist.
J CAUTION! The scale bears a danger of stum-
bling and hence it should be stored in a way which prevents this danger.
Dangers arising from the
use of batteries
WARNING!
DANGER TO LIFE! Batteries
are not intended to be in the hands of children.
Do not leave batteries lying around. They could be swallowed by children or pets. In the event of swallowing a battery, contact a doctor im­mediately!
J
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! Never recharge sin-
gle-use batteries. Do not short-circuit
or open them. Overheating, fire or destruction
of the batteries might result. Never throw batteries into fire or water. The batteries might explode.
J Avoid extreme environmental conditions and
temperatures as they may affect batteries e.g. above radiators. Otherwise the batteries are more likely to leak.
J Exhausted or damaged batteries can cause
caustic burns upon contact with the skin. To avoid this, always wear suitable protective gloves in these circumstances!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes if fluid is leaking from a battery. If you come into contact with corrosive battery fluids, flush the affected area thoroughly with clean water and contact a doctor immediately.
J Remove the battery if you are not going to use
the device for an extended period.
J When inserting the battery, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery compartment.
J Remove a spent battery immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
J If the above instructions are not complied with,
the battery may discharge itself beyond its end voltage. There is then a danger of leaking. If the battery has leaked inside your device, you should remove it immediately in order to prevent damage to the device!
Q
Preparing for use
Q
Inserting the battery
j Open the battery compartment 4. j Remove the battery compartment cover
3
.
j Remove the battery insulation strip. j Insert the battery, observing the correct polarity.
The “+” sign must be uppermost.
j Place the battery into the battery compartment
4
next to the lower V-shaped contact and press
it carefully down into the battery compartment 4.
j Close the battery compartment
the battery compartment cover
4 by putting
3 back on and
sliding it to the left until you hear it engage.
j If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the scales and the battery is too weak, the LC dis-
7 GB
Page 8
Preparing for use / Troubleshooting / Cleaning
play 1 shows “Lo” (see Fig. D) and the scales switch off automatically.
j If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
j When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Q
Setting the units of weight (Fig. E)
Note: the standard unit of weight is kilogram (kg). The factory default setting for the scales as supplied is “kg”.
j Slide the conversion switch
5
to select the unit
of weight.
Switch in position 1: kilogram (kg) Switch in position 2: stone (st:lb) Switch in position 3: pound (lb)
Q
Switching on your scales /
measuring your weight
Tip: Weigh yourself at the same time of day
(preferably in the morning) after visiting the toilet, with an empty stomach and without clothing to ensure that your results are compatible.
j Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
j Do not place the scales on a carpet, otherwise
this may influence the results. If necessary you can place a board on the carpet and place the scales upon this. A solid floor covering is required in order to achieve correct weight measurements.
j Switch on the scales by treading briefly, briskly
and audibly on the platform
Note: First, four zeros appear: the display
elements move around each individual zero, as shown in Fig. A. This activates the vibration sensor in the scales.
Note: Then the display shows “0.0”, as in
Fig. B. The scales are ready to measure your weight.
j Step on to the scales.
2
of the scales.
j Place even weight on each leg. j If at all possible stand on the same areas of the
platform
2
each time and do not move. Moving during the weighing process can lead to discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately. Af-
ter blinking three times, the weight display will display the result, as shown in, for example, Fig. C. Note: If the scales show “Err” (see Fig. F), it sig- nals that the scales are overloaded. Observe the maximum capacity of 150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Step off the platform
2
. The scales switch off automatically after about 10 seconds. Until then the weight measurement remains visible.
Tip: Always switch on the scales first when you
wish to weigh yourself. Wait until the display shows “0.0” (Fig. B) before you step on the scales.
Q
Troubleshooting
-
This appliance has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If the display indicates a problem, move such objects away from it.
- Electrostatic charge can lead to the appliance failing. In cases of the appliance failing to work remove the batteries for a short while and then replace them.
Q
Cleaning
J Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
j Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a weak soap solution to the cloth.
j
Never immerse the device in water or other liquids. Ignoring this advice may damage the device.
j Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried out fully before you use it again.
8 GB
Page 9
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the
Pb
batteries!
Disposal
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercu­ry, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Product description:
Digital Bathroom Scale Model No.: Z29777A / Z29777B Version: 03 / 2011
EMC
9 GB
Page 10
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................Strona 11
Opis części ................................................................................................................. Strona 11
Zawartość .................................................................................................................. Strona 11
Dane techniczne ........................................................................................................ Strona 11
Bezpieczeństwo ............................................................................................... Strona 11
Uruchomienie
Zakładanie baterii ..................................................................................................... Strona 13
Nastawianie jednostki wagi ..................................................................................... Strona 13
Włącze nie wagi / Pomiar masy................................................................................Strona 13
Usuwanie błędów ..........................................................................................Strona 14
Czyszczenie .......................................................................................................... Strona 14
Usuwanie ...............................................................................................................Strona 14
10 PL
Page 11
Wstęp / Bezpieczeństwo
Cyfrowa waga osobowa
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Waga ta służy do ustalania masy człowieka. Waga posiada w tym celu zakres ważenia do 150 kg. Inne zastosowanie lub wykonanie zmian w urządzeniu jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może pociągnąć za sobą niebezpieczeństwa obra­żeń ciała i / lub uszkodzenie urządzenia. Za szkody powstałe wskutek sprzecznego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia producent nie ponosi żad­nej odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przezna­czone do celów zarobkowych.
Q
Opis części
1
Ekran LCD
2
Powierzchnia ważenia
3
Pokrywa schowka na baterię
4
Schowek na baterię
5
Przycisk do ustawiania jednostek masy
Q
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu sprawdź zawartość pod kątem kompletności i nienagannego stanu urządzenia.
1 cyfrowa waga osobowa 1 bateria 1 instrukcja obsługi
Q
Dane techniczne
Bateria: 1 x bateria litowa 3 V
(CR2032 – bateria guzikowa)
(załączone w zakresie dostawy) Powierzchnia ważenia: 30,2 x 30,2 cm,
szkło bezpieczne Nośność: maksymalnie 150 kg
(330 lbs / 24 st) Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa stanowią istotną część niniejszej instrukcji obsługi i powinny być przestrze­gane w każdym przypadku podczas eksploatacji urządzeń elektrycznych. Wskazówki mają pomóc w unikaniu sytuacji powodujących zagrożenie dla życia, wypadki i szkody. Dlatego należy zapoznać się uważnie z poniższymi informacjami w zakresie bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji.
J
NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie należy
pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym i urządzeniem. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo utraty życia przez uduszenie. Zawsze należy trzymać dzieci z dala od urządzenia. Nie jest zabawką.
J
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, żeby mogło być użytkowane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolno­ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby z brakiem doświadczenia i / lub bra­kiem wiedzy, chyba że osoby takie będą nad­zorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby instrukcję, jak należy użytkować urządzenie.
OSTRZEŻENIE!
PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I WYPADKU W PRZYPADKU
NIEBEZ-
11 PL
Page 12
Bezpieczeństwo
Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA CIAŁA! Nie należy dopro­wadzać do przeciążenia wagi powyżej 150 kg. Szkło bezpieczne może pęknąć, powodując przy tym uszkodzenie ciała.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
DZENIA CIAŁA! Nie należy wchodzić na wagę mokrymi stopami i nie należy korzystać z wagi, gdy powierzchnia ważenia jest mokra. W przeciwnym razie może dojść do poślizgnięcia.
J
Należy chronić wagę przed wstrząsami, wilgo­cią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz znajdującymi się w bezpośred­niej bliskości źródłami ciepła (piec, kaloryfer).
J
Nie należy wystawiać urządzenia na:
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- silne mechaniczne obciążenia,
- bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
- wilgoć. W przeciwnym razie może dojść do uszkodze­nia urządzenia.
J
Przed uruchomieniem urządzenia należy skon­trolować je pod kątem uszkodzeń. Nie należy uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
J
W przypadku awarii lub niesprawnego urządze­nia należy wyciągnąć baterię. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku baterii.
J
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Może dojść do uszkodzenia ciała lub urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącz­nie przez punkt serwisowy lub przez wykwalifiko­wanego elektryka.
J
OSTROŻNIE! Przechowuj wagę poza przej­ściami. W przeciwnym razie możesz się o nią potknąć.
Niebezpieczeństwa związane z
posługiwaniem się bateriami
OSTRZEŻENIE!
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny znajdo-
wać się w rękach dziecka. Baterie nie powinny być przechowywane w łatwo dostępnych miej-
NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKO-
scach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza.
J
otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania,
J
J
J
J
J
J Wyczerpane baterie niezwłocznie usuwaj z
J Baterie nie należą do odpadów pochodzą-
J Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany
J Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie wrzucaj
J W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nigdy nie należy baterii po­nownie naładowywać, zwierać lub
pożaru lub wybuchnięcia. Nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą eks­plodować. Należy unikać ekstremalnych warunków i tem­peratur, które mogą oddziaływać na baterie, np. kaloryferów. W przeciwnym razie istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku. Wycieknięte lub uszkodzone baterie mogą po­wodować w przypadku kontaktu ze skórą silne poparzenia; dlatego też w takim przypadku należy koniecznie nosić odpowiednie rękawice ochronne! Należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi, jeśli ciecz wydostanie się z baterii. W przypadku kontaktu z cieczą bate­ryjną miejsca, które miały taki kontakt, należy przemyć natychmiast dużą ilością czystej wody i należy udać się natychmiast do lekarza. Usuń baterie z urządzenia, o ile nie będą one używane przez dłuższy czas. Przy zakładaniu baterii zwróć uwagę na ich prawidłową biegunowość! Jest ona pokazana w kieszeni na baterie.
urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpie­czeństwo wycieku!
cych z gospodarstw domowych!
do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części.
baterie mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpie­czeństwo wycieku. Gdyby baterie miały wy­cieknąć w twoim urządzeniu, to natychmiast je wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
12 PL
Page 13
Uruchomienie
Q
Uruchomienie
Q
Zakładanie baterii
j Otwórz kieszeń na baterię 4. j Zdejmij pokrywę kieszeni na baterię
3
.
j Usuń z baterii pasek izolacyjny baterii. j Załóż baterię zgodnie z biegunowością. Znak
„+“ musi być na stronie górnej.
j Załóż baterię w kieszeni na baterię
4
przy zestyku dolnym w kształcie litery V i wciśnij ją ostrożnie w dół do kieszeni na baterię
j Zamknij kieszeń na baterię
pokrywę kieszeni na baterię
4
, zakładając
3
4
.
i przesuwając w dół aż w wyczuwalny sposób wzębi się ona zapadkowo.
j Jeśli waga nie będzie działać, wówczas sprawdź,
czy poprawnie wsadziłeś baterię, i w razie konieczności włóż ją ponownie.
Wskazówka: Waga jest wyposażona we
„wskaźnik wymiany baterii”. Podczas eksploatacji wagi w przypadku zbyt słabej baterii pojawia się na ekranie LCD
1
komunikat „Lo“ (spójrz
rys. D) i waga automatycznie się wyłącza.
j W takim przypadku wymień zużytą baterię na
nową baterię tego samego rodzaju.
j Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na to,
żeby zestyki nie zostały wygięte.
Q
Nastawianie jednostki
wagi (rysunek E)
Wskazówka: Standardową jednostką wagi jest
kilogram (kg). Fabrycznie waga jest ustawiona tak, że jednostką masy jest „kg”.
j Przesuwając włącznik
na kolejne pozycje wybrać żądaną jednostkę wagi:
Przycisk na pozycji 1: kilogram (kg) Przycisk na pozycji 2: stone (st:lb) Przycisk na pozycji 3: funt (lb)
5
w gnieździe baterii
Q
Włączenie wagi / Pomiar masy
Rada: Dokonuj pomiaru masy możliwie o takiej
samej porze dnia (najlepiej rano), po wizycie w toalecie, na czczo i bez odzieży, aby uzyskiwać porównywalne wartości.
j Ustaw wagę na twardym, poziomym i płaskim
podłożu.
j Nie stawiaj wagi na dywanie, w przeciwnym
razie może mieć to wpływ na wynik. W szcze­gólnym przypadku możesz położyć deskę na dywanie, na którą następnie możesz ustawić wagę. Twarde podłoże jest warunkiem popraw­nego pomiaru.
j Włącz wagę poprzez krótkie, solidne i dobrze
słyszalne nastąpienie na powierzchnię ważenia
2
wagi. Dzięki temu uruchomisz czujnik
wstrząsowy, znajdujący się w wadze.
Wskazówka: Najpierw pojawiają się cztery
zera, których elementy wskaźnikowe wirują wokół poszczególnych zer, jak to pokazano na rysunku A.
Wskazówka: Następnie pojawi się wyświe-
tlenie „0.0”, jak to przedstawiono na rys. B. Teraz waga jest gotowa do pomiaru Twojej masy.
j Stań na wadze. j Stań na wadze przy równomiernym rozkładzie
ciężaru na obu nogach.
j Stawaj zawsze możliwie w tym samym miejscu
powierzchni ważenia
2
i nie ruszaj się. Wy­konywanie ruchów podczas ważenia może mieć wpływ na jego wynik.
Waga zaczyna pomiar natychmiast.
Po 3-krotnym mignięciu wskazania wagi wska­zany zostaje wynik pomiaru, tak jak przedsta­wiono to na przykład na rysunku C.
Wskazówka: Jeżeli waga wskazuje „Err“
(zobacz rysunek F), to jest ona przeciążona, przestrzegaj nośności maksymalnej wynoszącej 150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Zejdź z powierzchni ważenia
2
. Waga wyłą­czy się po około 10 sekundach. Do tego czasu wynik pomiaru będzie widoczny.
Rada: Włączaj wagę zawsze dopiero wtedy,
gdy będziesz chciał zmierzyć swoją masę.
13 PL
Page 14
Uruchomienie / Usuwanie błędów / Czyszczenie / Usuwanie
Poczekaj, aż na ekranie pojawi się wyświetlenie „0.0“ (rys. B), zanim wejdziesz na wagę.
Q
Usuwanie błędów
-
Urządzenie zawiera wrażliwe części elektroniczne. Dlatego możliwe jest zakłócenie niniejszego urządzenia przez znajdujące się w jego bez­pośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale radiowe. Mogą to być np. telefony komórkowe, radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego sterowania / inne urządzenia do zdalnego sterowania oraz urządzenia mikrofalowe. W przypadku pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu, należy usunąć takie urządzenia z pobliskiego otoczenia wagi.
- Wyładowania elektrostatyczne mogą powodo­wać zakłócenia w działaniu urządzenia. W przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy wyjąć baterię z urządzenia i po chwili włożyć ją z powrotem.
Q
Czyszczenie
J Nie stosuj do czyszczenia chemicznych środków
czyszczących lub środków do szorowania.
j Czyść urządzenie lekko wilgotną ściereczką.
W przypadku silniejszego zabrudzenia możesz zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem mydlanym.
j Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
płynach. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
j Zapewnij, by do urządzenia nie dostała się
woda. Jeśli tak się stanie, wówczas używaj urządzenia dopiero wtedy, gdy będzie całko­wicie suche.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzuca­nia otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w
celu ochrony środowiska,
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunal­nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zu­żyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Oznaczenie produktu:
Cyfrowa waga osobowa Nr modelu: Z29777A / Z29777B Wersja: 03 / 2011
EMC
go kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
Pb
baterii!
do domowe-
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach prze­twarzania materiałów wtórnych.
14 PL
Page 15
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ...................................................................................... Oldal 16
A részek megnevezése..............................................................................................Oldal 16
A szállítmány tartalma...............................................................................................Oldal 16
Műszaki adatok .........................................................................................................O ldal 16
Biztonság ............................................................................................................... Ol d al 16
Üzembevétel
Az elem behelyezése ................................................................................................ Oldal 17
A súlyegység beállítása ....................................................................................................... Oldal 18
A mérleg bekapcsolása / a testsúly megmérése ..................................................... O l dal 18
Hibák elhárítása.............................................................................................. O l d al 18
Tisztítás .................................................................................................................... Oldal 19
Megsemmisítés ................................................................................................. Oldal 19
15 HU
Page 16
Bevezető / Biztonság
Digitális fürdőszobamérleg
Q
Bevezető
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a
készülékkel. Ebből a célból olvassa el fi-
gyelmesen a következő Használatinutasítást és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasí­tást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a mérleg emberek súlyának a megállapítására szolgál. A mérleg erre a célra 150 kg-ig terjedő mérési tartománnyal rendelkezik. Más alkalmazások, vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetés­szerűnek számítanak és sérülésveszélyeket és / vagy a készülék megkárosodását vonhatják maguk után. A rendeletetésétől eltérő használatokból szár­mazó károkért a gyártó nem áll jót. A készülék nem ipari alkalmazásra készült.
Q
A részek megnevezése
1
LC-diszplé
2
Rálépő felület
3
Elemrekesz fedél
4
Elemrekesz
5
Súlyegység beállító kapcsoló
Q
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg mindig a szállítmány tartalmát teljesség és a készü­lék kifogástalan állapota szempontjából.
1 Digitális fürdőszobamérleg 1 Elem 1 Kezelési utasítás
Q
Műszaki adatok
Elem: 1 x 3 V-os litium-elem
(CR2032 – gomb-cella)
(részei a szállítmánynak) Rálépő felület: 30,2 x 30,2 cm, biztonsági üveg Teherbírás: max. 150 kg
(330 lbs / 24 st) Beosztás: 0,1 kg / 0,2 lb
Biztonság
A biztonsági tudnivalók ennek a Kezelési utasításnak fontos részét alkotják és az elektromos készülékek alkalmazásánál minden esetben figyelembe kell azokat venni. Az utasítások életveszélyes helyzetek, balesetek és károsodások elkerülésére szolgálnak. Ezért olvassa el figyelmesen a következő a bizton­ságra és szakszerű használatra vonatkozó informá­ciókat.
J
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal és a készülékkel. Ellen­kező esetben fulladás általi életveszély áll fenn. Tartsa a gyerekeket mindig távol a készüléktől. Ez a termék nem játék.
J
Ez a készülék nem arra való, hogy korlátozott pszihikai, szenzórikus vagy szellemi képessé­gekkel rendelkező, vagy tapasztalatlan és / vagy korlátozott tudással rendelkező személyek (gyerekeket beleértve) használják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért felelős személy fel­ügyel vagy tőle utasításokban részesülnek arra vonatkozóan, hogy a készüléket hogyan kell használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítására, hogy a készülékkel ne játszhas­sanak.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne terhelje
meg a mérleget 150 kg-nál nagyobb súllyal. A biztonsági üveg eltörhet és vágási sérüléseket okozhat.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne lépjen
nedves lábbal a mérlegre és ne használja a
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYERE­KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
16 HU
Page 17
Biztonság / Üzembevétel
mérleget, ha a rálépő felülete nedves. Ellenkező esetben elcsúszhat.
J Óvja a mérleget lökésektől, nedvességtől, portól,
vegyszerektől, erős hőmérsékletingadozásoktól és közeli hőforrásoktól (kályhák, fűtőtestek).
J Ne tegye ki a készüléket
- szélsőséges hőmérsékleteknek,
- erős rezgéseknek,
- erős mechanikai igénybevételeknek,
- napsugarak közvetlen hatásának,
- nedvességnek. Ellenkező esetben a készüléket károsodás érheti.
J Vizsgálja meg a készüléket az üzembevétel
előtt sérülések szempontjából. Sérült készüléket ne vegyen üzembe.
J Zavarok esetén, vagy ha a készülék hibás, vegye
ki az elemet. Ellenkező esetben az elem kifutá­sának a veszélye áll fenn.
J Sohase nyissa ki a készülék házát. Annak a a
következménye a készülék megkárosodása le­het. Az esetleges javításokat csak a szervizzel, vagy egy elektromos szakemberrel végeztesse.
J
VIGYÁZAT! Tárolja a mérleget átjáró részeken kívül. Ellenkező esetben abban megbotolhat.
Az elemekkel való
járás veszélyei
ilyen esetben feltétlenül viseljen megfelelő védőkesztyűt!
J Ha az elemekből folyadék szívárgott ki, kerülje
el annak a bőrével, a szemével és a nyálkahár­tyájával való érintkezését. Elemsavval való érintkezés esetén mossa le az érintett helyet bőven tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz.
J
Távolítsa el az elemet a készülékből, ha azt hosszabb ideig nem használta.
J
Az elem behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra! Azt az elemrekeszben megjelölték.
J A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a
készülékből. Fokozott kifutásveszély áll fenn!
J Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe! J A törvény minden fogyasztót kötelez arra,
hogy az elemeket szabályszerűen mentesítse!
J Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, azokat
ne dobja a tűzbe, ne zárja rövidre és ne szed­je szét.
J Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása ese-
tén az elemek a végső feszültségük alá merül­hetnek. Ebben az esetben kifutás veszélye áll fenn. Ha az elemek a készülékben kifutottak, a készülék megkárosodásának az elkerülésére vegye ki azokat azonnal a készülékből!
Q
Üzembevétel
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLETVESZÉLY! Az
elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja
az elemeket széjjel heverni. Fennáll annak a veszélye, hogy azokat gyerekek, vagy háziálla­tok lenyelhetik. Egy ilyen eset előállása esetén forduljon azonnal orvoshoz.
J
ROBBANÁSVESZÉLY! Az eleme-
ket sohase töltse fel, ne zárja rövidre és ne nyissa ki. Azoknak a következ-
ményei túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadá-
suk lehet. Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek felrobbanhatnak.
J Kerülje el a szélsőséges feltételeket és hőmérsék-
leteket, amelyek az elemekre hatással lehetne. Ne tegye azokat pld. fűtőtestekre. Ellenkező esetben fokozott kifutási veszély áll fenn.
J A kifutott vagy sérült elemeknek a bőrrel való
érintkezése marási sérüléseket okozhat; ezért
Q
Az elem behelyezése
j Nyissa fel az elemrekeszt 4. j Vegye le az elemrekesz fedelét
3
.
j Távolítsa el az elem szigetelő csíkjait. j Helyezze be az elemet a polaritásának megfe-
lelően. A „+“-megjelölésnek a felső részen kell lenni.
j Helyezze az elemet az elemrekeszben
4
az alsó V-alakú kapocsra és nyomja azt óvatosan lefelé az elemrekeszbe
j Zárja le az elemrekeszt
rekesz fedelét
3
4
.
4
úgy, hogy az elem-
ráhelyezi és lefelé tolja, amíg
az érezhetően bepattan.
j Ha a mérleg semmilyen funkciót sem jelez,
vizsgálja meg, hogy az elemet helyesen tette e be és ha szükséges, helyezze azt be újra.
17 HU
Page 18
Üzembevétel / Hibák elhárítása
Utalás: A mérleg egy „elemcsere jelzővel“
van ellátva. A mérlegnek túl gyenge elemmel való üzemeltetése esetén az LC-diszplén
1
a „Lo“ jelzés jelenik meg (lásd a D ábrát) és a mérleg automatikusan kikapcsol.
j Ebben az esetben cserélje ki az elhasznált ele-
met egy ugyanolyan típusú új elemre.
j Az elem behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a
kapcsok ne görbüljenek el.
Q
A súlyegység beállítása (E ábra)
Utalás: A standard súlymértékegység a kilo-
gramm (kg). Kiszállított állapotban a mérleg a „kg“ egységre van beállítva.
j A külömböző súlymértékegységek egyikének a
kiválasztásához tolja az elemrekeszban a kapcsolót
5
a következő helyzetekbe:
Kapcsoló az 1. helyzetben: kilogramm (kg) Kapcsoló az 2. helyzetben: stone (st:lb) Kapcsoló az 3. helyzetben: font (lb)
Q
A mérleg bekapcsolása /
a testsúly megmérése
Utalás: Előbb négy nulla jelenik meg, ame-
lyeknek a jelző-elemei az egyes nullákat körbe­futják, ahogy azt az A ábra mutatja.
Utalás: Végezetül megjelenik a „0.0“ jelzés,
ahogyan azt a B ábra mutatja.
A mérleg most készen áll a testsúlya megméré-
sére.
j Lépjen a mérlegre. j Álljon mindkét lábával egyenletes súlyelosztással
a mérlegre.
j Lehetőleg mindig a mérleg rálépő felületének
2
ugyanarra a helyére álljon és ne mozogjon. A mérési folyamat ideje alatti mozgás eltérésekhez vezethet.
A mérleg azonnal elkezdi a mérést.
A súly-kijelzés 3-szoros villogása után megjelenik a mérés eredménye, ahogyan azt pld. a C ábra mutatja.
Utalás: Ha a mérlegen az „Err“ kijelzést
jelenik meg (lásd az F ábrát), akkor túl van ter­helve. Vegye figyelembe a 150 kg / 330 lbs / 24 st maximális teherbírást
j Lépjen le a rálépő felületről
2
. A mérleg kb. 10 másodperc után kikapcsol. Addig a mérés eredménye látható marad.
Tipp: Ha meg akarja a súlyát mérni, kapcsolja
be előbb a mérleget. Várja meg, amíg a „0.0“ jelzés (B) megjelenik, mielőtt a mérlegre lép.
Tipp: Mérje a súlyát lehetőleg mindig a ugyanab-
ban a napszakban (lehetőleg reggel), a WC-re menés után, étlen és ruházat nélkül, hogy ezáltal a mérések eredményei összehasonlíthatók legyenek.
j Helyezze a mérleget egy szilárd, vízszintes és
sima alapra.
j Ne helyezze a mérleget szőnyegekre, mivel az
a mérés eredményét befolyásolhatja. Esetleg helyezzen a szőnyegre egy deszkát és tegye arra a mérleget. A szilárd alapburkolat előfel­tétele a helyes mérésnek.
j Kapcsolja be a mérleget, a mérleg rálépő felü-
2
letére
való erős és jól hallható rátaposással. Ezáltal aktiválja a mérlegben a rázkodás érzé­kelőt.
18 HU
Q
Hibák elhárítása
- A készülék érzékeny elektronikus szerkezeti elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy azt a közvetlen közelben levő rádióhullámokat sugárzó készülékek megzavarják. Ilyen készü­lékek pld. a mobil telefonok, rádiótávbeszélő készülékek, CB-rádiókészülékek, távvezérlők / más távirányítók és mikrohullámú készülékek. Ha működési zavarokat állapít meg, távolítsa el az ilyen zavaró forrásokat a készülék környé­kéről.
- Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az akkukat és utána helyezze azokat újra vissza.
Page 19
Tisztítás / Megsemmisítés
Q
Tisztítás
J A tisztításhoz ne használjon vegyi tisztítószereket,
vagy súrlószereket.
j Tisztítsa a készüléket egy gyengén megnedve-
sített törlőronggyal. Erősebb szennyeződéseknél a rongyot enyhe szappanlúggal is megnedve­sítheti.
j Sohase merítse a készüléket vízbe, vagy más
folyadékokba. A készüléket károsodás érheti.
j Biztosítsa, hogy víz ne juthasson a készülékbe.
Ha ez mégis előfordulna, utána csak akkor használja a készüléket, ha az egészen száraz.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetősége­iről tájékozódjon a községi vagy városi önkormány­zatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulla­dékba, hanem gondoskodjon a szaksze­rű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
Termékmegnevezés:
Digitális fürdőszobamérleg Modellszám: Z29777A / Z29777B Verzió: 03 / 2011
EMC
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtő­cégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése
miatt előálló környezeti
Pb
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartal­mazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbó­lumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
19 HU
Page 20
Kazalo
Uvod
Namenska uporaba ................................................................................................... St r a n 21
Opis sestavnih delov .................................................................................................. Stran 21
Vsebina embalaže ......................................................................................................S t r a n 21
Tehnični podatki ..........................................................................................................St ran 21
Varnost ...................................................................................................................... Stran 21
Začetek uporabe
Vstavljanje baterije .....................................................................................................Stran 22
Nastavljanje enote teže ............................................................................................. Stran 23
Vklop tehtnice / merjenje teže ...................................................................................Stran 23
Odpravljanje napak ..................................................................................... Stran 23
Čiščenje ..................................................................................................................... Stran 23
Odstranitev ...........................................................................................................Stran 24
Garancijski list ....................................................................................................Stran 25
20 SI
Page 21
Uvod / Varnost
Digitalna osebna tehtnica
Q
Uvod
Pred prvim začetkom uporabe se sezna-
nite z izdelkom. V ta namen pozorno
preberite naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja upo­rabe. To navodilo dobro shranite. Če napravo pre­date tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Q
Namenska uporaba
Ta tehtnica je namenjena merjenju telesne teže ljudi. Tehtnico je mogoče obremeniti do 150 kg. Upora­bljanje v druge namene ali spreminjanje naprave ni v skladu z določili in lahko vodi do nevarnosti po­škodb oseb in / ali povzročitve škode na napravi. Za škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, izdelovalec ne prevzame jamstva. Naprava ni namenjena za pro­fesionalno uporabo.
Q
Opis sestavnih delov
1
LCD-ekran
2
Stopna plošča
3
Pokrov predala za baterijo
4
Predal za baterijo
5
Stikalo za nastavitev merske enote za težo
Q
Vsebina embalaže
Ko embalažo odprete, nemudoma preverite, ali vsebuje vse spodaj naštete dele in, ali je aparat v brezhibnem stanju.
1 digitalna osebna tehtnica 1 baterija 1 navodilo za uporabo
Q
Tehnični podatki
Baterija: 1 x 3 V litijska baterija
(CR2032 – gumbasta baterija)
(vsebovane v obsegu dobave) Stopna plošča: 30,2 x 30,2 cm, varnostno steklo Nosilnost: maksimalno 150 kg
(330 lbs / 24 st) Razdelitev: 0,1 kg / 0,2 lb
Varnost
Varnostna opozorila so pomemben sestavni del tega navodila za uporabo in jih je potrebno nujno upoštevati pri uporabi električnih aparatov. Navodila so namenjena preprečevanju življenjske nevarnosti, nesreč in škode. Zato pozorno preberite naslednje informacije glede varnosti in pravilne uporabe aparata.
J
OPOZORILO!
SKA NEVARNOST IN MO­ŽNOST NESREČ ZA DOJENČKE
IN OTROKE! Otrok nikoli ne pustite brez nad-
zora v bližini embalaže ali aparata. V naspro­tnem primeru lahko pride do življenjske nevar­nosti zaradi zadušitve. Otrok nikoli ne pustite v bližini aparata. Ta izdelek ni igrača.
J
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v tele­snih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali jim primanjkuje izkušenj in/ali znanja, razen v primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem, kako se napravo uporablja. Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Tehtnice ne obremenjujte z več kot 150 kg. Varnostno steklo bi se lahko razbilo in povzročilo ureznine.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB!
Na tehtnico ne stopajte z mokrimi nogami in je ne uporabljajte, če je stopna ploskev vlažna. V nasprotnem primeru vam lahko spodrsne.
J
Tehtnico zavarujte pred udarci, vlago, prahom,
ŽIVLJENJ-
21 SI
Page 22
Varnost / Začetek uporabe
kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji in neposrednimi viri toplote (pečmi, radiatorji).
J
Aparata ne izpostavljajte
- ekstremnim temperaturam,
- močnim vibracijam,
- težjim mehanskim obremenitvam,
- direktnemu soncu,
- vlagi. V nasprotnem primeru se aparat lahko poškoduje.
J
Pred prvo uporabo preverite, ali so na aparatu poškodbe. Poškodovanega aparata ne upora­bljajte.
J
V primeru motenj ali, če je aparat pokvarjen, odstranite baterijo. V nasprotnem primeru obstaja velika nevarnost, da baterija izteče.
J Nikoli ne odpirajte ohišja aparata. Posledica
so lahko poškodbe oseb ali aparata. Popravila lahko izvaja le servisna delavnica ali električar.
J
POZOR! Osebne tehtnice ne hranite v prehodih. V nasprotnem primeru se lahko čez njo spota­knete.
Nevarnost pri uporabi baterij
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST! Baterij ne dajajte v roke otrokom. Bate-
rij ne puščajte ležati naokrog. Obstaja nevarnost, da jih otroci ali živali pogoltnejo. V primeru, da oseba baterijo pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
J
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij nikoli ponovno ne polnite, na kratko zvežite ali odpirajte. Posledica
so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko
jih tudi raznese. Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Lahko eksplodirajo.
J Preprečite, da bi baterije bile izpostavljene
ekstremnim pogojem in temperaturam, npr. stiku z radiatorjem. V nasprotnem primeru obstaja velika nevarnost, da baterije iztečejo.
J Iztekle ali poškodovane baterije lahko ob stiku s
kožo povzročijo razjede; zato je v tem primeru nujna uporaba primernih zaščitnih rokavic!
J Če je iz baterije iztekla tekočina, preprečite
dotik s kožo, očmi in sluznico. V primeru stika z
baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z obilo čiste vode in nemudoma poiščite zdravnika.
J
Iz naprave odstranite baterijo, če naprave dlje časa ne uporabljate.
J
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prikazana v predalčku za baterijo.
J Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
Obstaja povečana nevarnost iztekanja!
J Baterije ne sodijo med hišne odpadke! J Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da bate-
rije odstrani skladno s predpisi!
J Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite
jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
J V primeru neupoštevanja navodil se lahko bate-
rije izpraznijo preko končne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi ba­terije v Vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
Q
Začetek uporabe
Q
Vstavljanje baterije
j Odprite predalček za baterijo 4. j Snemite pokrov predalčka za baterijo
3
.
j Odstranite izolacijski trak baterije. j Baterijo vstavite skladno s polarizacijo. Znak
„+“ mora biti na vrhnji strani.
j Baterijo vstavite v predalček za baterijo
4
v
spodnji kontakt v obliki črke V in jo previdno
3
in ga poti-
4
.
pritisnite navzdol v predalček za baterijo
j Predalček za baterijo
4
zaprite, tako da nata­knete pokrov predalčka za baterijo snete navzdol, dokler se slišno ne zaskoči.
j Če tehtnica ne kaže funkcije, preverite, ali ste
baterijo pravilno vstavili in jo po potrebi ponovno vstavite.
Opozorilo: Tehtnica je opremljena s „signalom
za menjavo baterije“. Če uporabljate tehtnico s prešibko baterijo, se na LCD-ekranu
1
izpiše „Lo“ (glej sliko D) in tehtnica se avtomatsko izklopi.
j V tem primeru zamenjajte porabljeno baterijo
z novo baterijo istega tipa.
22 SI
Page 23
Začetek uporabe / Odpravljanje napak / Čiščenje
j Pri vstavljanju baterije pazite na to, da se kontakti
ne ukrivijo.
Q
Nastavljanje enote teže (sl. E)
Opozorilo: Standardna enota teže je kilogram (kg).
Ob odpremi je tehtnica nastavljena na enoto „kg“.
j Stikalo
5
v predalčku za baterijo potisnite v naslednje pozicije, da izbirate med različnimi enotami teže:
Stikalo na poziciji 1: kilogram (kg) Stikalo na poziciji 2: stone (st:lb) Stikalo na poziciji 3: funt (lb)
Q
Vklop tehtnice / merjen je teže
Nasvet: Tehtajte se po možnosti ob istem času
dneva (najbolje zjutraj), po opravljeni potrebi, na tešče in brez oblačil, saj s tem dosežete primerljive rezultate.
j Tehtnico postavite na trdno, vodoravno in
ravno podlago.
j Tehtnice ne postavljajte na preprogo, saj to
vpliva na rezultat merjenja. Izjemoma lahko na preprogo položite desko in nanjo tehtnico. Trdna talna obloga je predpogoj za pravilno merjenje.
j Tehtnico vklopite tako, da s hitrim, močnim in
dobro slišnim korakom stopite na stopno plo-
2
skev
tehtnice. Na ta način aktivirate senzor
za tresljaje na tehtnici.
Opozorilo: Najprej se prikažejo štiri ničle,
katerih elementi prikaza tečejo okoli posameznih ničel, kot kaže sl. A.
Opozorilo: Nato se izpiše simbol „0.0“, kot
prikazuje slika B.
Tehtnica je pripravljena za merjenje vaše tele-
sne teže.
j Postavite se ne tehtnico. j Postavite se tako, da bo teža enakomerno
razporejena na obe nogi.
j Po možnosti se postavite vedno na isto mesto
na stopni ploskvi 2 in se ne premikajte. Premi­kanje med tehtanjem lahko povzroči odstopanja.
Tehtnica takoj začne z merjenjem.
Po 3-kratnem utripanju prikaza teže je prikazan rezultat meritve, kot je npr. prikazano na sl. C.
Opozorilo: Če tehtnica kaže „Err“ (glejte sl. F),
je preobremenjena. Upoštevajte maksimalno nosilnost 150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Stopite s stopne ploskve
2
. Tehtnica se po ca. 10 sekundah izklopi. Dokler se ne izklopi, ostane rezultat merjenja viden.
Nasvet: Tehtnico vedno vklopite šele, ko se
želite tehtati. Preden stopite na tehtnico, poča­kajte, da se na ekranu pojavi izpis „0.0“ (slika B).
Q
Odpravljanje napak
- Naprava vsebuje občutljive elektronske kon­strukcijske dele. Zato je možno, da jo naprave za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v neposredni bližini, motijo. To so lahko npr. mobilni telefoni, brezžični telefoni, CB radijske naprave, naprave za radijsko daljinsko krmilje­nje / drugi daljinski upravljalniki in mikrovalovne pečice. Če se na prikazovalniku prikažejo napačni prikazi, takšne naprave odstranite iz okolice naprave.
- Elektrostatične razelektritve lahko vodijo do motenj v delovanju. V primeru takšnih motenj v delovanju baterijo za kratek čas odstranite in jo ponovno vstavite.
Q
Čiščenje
J Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistilnih
sredstev ali praškov.
j Aparat čistite z rahlo navlaženo krpo. Pri večji
umazaniji lahko krpo rahlo navlažite z milnico.
j Aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali druge
tekočine. V nasprotnem primeru lahko aparat poškodujete.
j Zagotovite, da v aparat ne pronica voda.
V primeru, da bi se to vendarle zgodilo, pa tehtnico ponovno uporabite šele, ko bo popolnoma suha.
23 SI
Page 24
Odstranitev
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prija-
znih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjevanja baterij!
Pb
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Oznaka izdelka:
Digitalna osebna tehtnica Št. modela.: Z29777A / Z29777B Verzija: 03 / 2011
EMC
24 SI
Page 25
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predloži­ti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah­tevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
25 SI
Page 26
Seznam obsahu
Úvod
Použití ke stanovenému účelu ................................................................................. Strana 27
Popis dílů .................................................................................................................. Strana 27
Rozsah dodávky ...................................................................................................... Strana 27
Technické údaje ....................................................................................................... Strana 27
Bezpečnost ..........................................................................................................Strana 27
Uvedení do provozu
Vložení baterie .........................................................................................................Strana 28
Nastavení hmotnosti ................................................................................................ Strana 29
Zapnutí váhy / měření hmotnosti.............................................................................Strana 29
Odstranění chyb ............................................................................................ Strana 29
Čištění ......................................................................................................................Strana 29
Likvidace do odpadu .................................................................................Strana 30
26 CZ
Page 27
Úvod / Bezpečnost
Digitální osobní váha
Q
Úvod
Před prvním uvedením do provozu se se-
znamte se zařízením. Ktomu si pozorně
přečtěte následující návod kobsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popi­sovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Q
Použití ke stanovenému účelu
Tato váha slouží k vyšetření hmotnosti lidí. Váha má k tomu rozsah vážení až do 150 kg. Jiná použití a změny na zařízení neplatí jako použití ke stanove­nému účelu a mohou mít za následek nebezpečí poranění a / nebo poškození zařízení. Za škody vzniklé z použití k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Zařízení se nehodí pro průmyslové použití.
Q
Popis dílů
1
Displej LC
2
Nástupní plocha
3
Víko schránky na baterie
4
Schránka na baterie
5
Spínač k nastavení jednotek hmotnosti
Q
Rozsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 digitální osobní váha 1 baterie 1 návod k obsluze
Q
Technické údaje
Baterie: 1 x 3 V lithiová baterie
(CR2032 – knoflíkový článek) (jsou zahrnuty v rozsahu dodávky)
Nástupní plocha: 30,2 x 30,2 cm,
bezpečnostní sklo
Nosnost: max. 150 kg
(330lbs / 24 st)
Dílky: 0,1 kg / 0,2 lb
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny jsou důležitou součástí tohoto návodu k obsluze a při použití elektrických spotře­bičů je třeba se jimi v každém případě řídit. Pokyny slouží k zabránění ohrožení života, vážným zraně­ním a škodám. Přečtěte si laskavě pečlivě následující informace k bezpečnosti a odbornému použití.
J
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
materiálem a se zařízením. Jinak existuje ne­bezpečí ohrožení života udušením. Chraňte za­řízení před dětmi. Tento výrobek není hračka.
J
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je použí­valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a / nebo vědo­mostmi, ledaže by byly pod dozorem pro bez­pečnost kompetentní osoby nebo obdržely od ní instrukce, jak se má zařízení používat. Na děti se musí dohlédnout, aby se zajistilo, že si děti se zařízením nehrají.
POZOR ! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Váhu
nepřetěžujte přes 150 kg. Bezpečnostní sklo by se mohlo rozbít a způsobit pořezání.
POZOR ! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Nevstu-
pujte na váhu bosýma nohama a nepoužívejte váhu, je-li vlhká. Jinak byste mohli uklouznout.
J
Chraňte váhu před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými výkyvy teploty a příliš blízkými zdroji tepla (kamna, topná tělesa).
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA­NĚNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
27 CZ
Page 28
Bezpečnost / Uvedení do provozu
J Nevystavujte zařízení
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- silným mechanickým namáháním,
- přímému slunečnímu záření,
- vlhkosti. Jinak hrozí poškození zařízení.
J
Před uvedením do provozu přezkoušejte zařízení vzhledem k poškozením. Neuveďte poškozené zařízení do provozu.
J
Odstraňte při poruchách nebo defektním zařízení baterie. Jinak existuje zvýšené nebez­pečí vytečení.
J
Nikdy neotvírejte pouzdro zařízení. Následkem mohou být poranění a poškození zařízení. Opravy nechejte provést jen místem servisu nebo elektrotechnickou odbornou silou.
J
POZOR! Váhu neskladujte mimo průchody. Ji­nak byste mohli přes ni klopýtnout.
Nebezpečí při zacházení
s bateriemi
VÝSTRAHA!
OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie nepatří do rukou dětí. Baterie nenechejte
se povalovat. Existuje nebezpečí, že je děti nebo domácí zvířata spolknou. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékaře.
J
NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Baterie
nikdy nenabíjejte, nezkratujte nebo neotevřete. Důsledkem mohou být
přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí.
Nikdy neodhazujte baterie do ohně či vody. Baterie mohou explodovat.
J Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám,
které mohou na baterie působit, např. na top­ných tělesech. Jinak existuje zvýšené nebezpečí vytečení.
J Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při do-
tyku s pokožkou způsobit popáleniny kůže; nos­te proto vkaždém případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!
J Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a slizni-
cemi, vystoupila-li z baterie kapalina. Při kontaktu s kyselinou baterií okamžitě propláchněte příslušná místa velkým množstvím čisté vody a
vyhledejte neprodleně lékaře.
J
Odstraňte baterii v případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá.
J
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je zobrazena ve schránce na baterie.
J Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení
odstraňte. Existuje nebezpečí vytečení!
J Baterie nepatří do domácího odpadu!! J Každý spotřebitel je zákonně povinen baterie
náležitě zlikvidovat!
J Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte je do
ohně, nezkratujte je a nerozebírejte je.
J Při nedbání pokynů se mohou baterie vybít
přes jejich koncové napětí. Existuje nebezpečí vytečení. Vpřípadě, že ve vašem zařízení vytekly baterie, okamžitě je vyjměte, aby se zamezilo škodám na zařízení.
Q
Uvedení do provozu
Q
Vložení baterie
j Otevřete schránku na baterie 4. j Víko schránky na baterie
3
odejměte.
j Odstraňte izolační proužky baterie. j Vložte baterii znovu podle pólování. Znaménko
„+“ musí být na horní straně.
j Vložte baterii ve schránce na baterie
4
na dolní kontakt tvaru V a stiskněte ji opatrně dolů do schránky na baterie
j Schránku na baterie
víko schránky na baterie
4
.
4
zavřete tím, že nasadíte
3
a posunete jej dolů
až citelně zapadne.
j Neukazuje-li váha funkci, přezkoušejte, je-li
baterie správně vložena a případně ji znovu vložte.
Upozornění: Váha je vybavena „indikací
pro výměnu baterie“. Při provozování váhy s příliš slabou baterií se objeví na displeji
1
„Lo“
(viz obr. D) a váha se automaticky vypne.
j Vtomto případě nahraďte opotřebovanou ba-
terii za novou stejného typu.
j Při vložení baterie dbejte na to, aby se kontakty
neohnuly.
28 CZ
Page 29
Uvedení do provozu / Odstranění chyb / Čištění
Q
Nastavení hmotnosti (obr. E)
Upozornění: Standardní jednotkou hmotnosti je
kilogram (kg). V dodacím stavu je váha nastavena na jednotku „kg“.
j Nastavte spínač
následující polohy, abyste volili mezi různými jednotkami hmotnosti:
Spínač na poloze 1: kilogram (kg) Spínač na poloze 2: stone (st:lb) Spínač na poloze 3: libra (lb)
Q
Zapnutí váhy / měření
hmotnosti
Tip: Važte se pokud možno ve stejnou denní
dobu (např. ráno), po vyprázdnění, nalačno a bez oděvu, aby se dosáhlo srovnatelných výsledků.
j Postavte váhu na pevný, vodorovný a plochý
podklad.
j Nestavte váhu na koberec, jinak se tím může
ovlivnit výsledek. Ve zvláštním případě můžete na koberec položit prkno a váhu na ně postavit. Pevná podlahová krytina je předpokladem pro správné měření.
j Váhu zapněte krátkým a dobře slyšitelným ná-
šlapem na nástupní plochu vujete senzor vibrací ve váze.
Upozornění: Nejprve se objeví čtyři nuly, je-
jichž zobrazovací prvky se pohybují okolo jed­notlivých nul, jak je zobrazeno na obr. A.
Upozornění: Pak se objeví zobrazení „0.0“,
jak je zobrazeno na obr. B.
Váha je nyní připravena k měření vaší hmotnosti.
j Postavte se na váhu. j Postavte se na váhu s rovnoměrným rozložením
hmotnosti na obě nohy.
j Postavte se pokud možno na stejné místo ná-
stupní plochy hem postupu vážení mohou způsobit odchylky.
Váha zahájí okamžitě měření.
Po 3násobném bliknutí zobrazení hmotnosti se
5
ve schránce na baterie na
2
váhy. Tak zakti-
2
a nepohybujte se. Pohyby bě-
zobrazí výsledek měření, jak je např. zobrazeno na obr. C.
Upozornění: Zobrazí-li se na váze „Err“ (viz
obr. F), je váha přetížena. Dbejte na maximální nosnost 150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Opusťte nástupní plochu
2
. Váha se po uplynutí cca. 10 vteřin vypne. Do té doby je výsledek měření viditelný.
Tip: Váhu zapněte teprve tehdy, chcete-li změřit
svou hmotnost. Počkejte, až se objeví zobrazení „0.0“ (obr. B), předtím než vstoupíte na váhu.
Q
Odstranění chyb
- Zařízení obsahuje choulostivé elektronické konstrukční díly. Proto je možné, že je rušeno prostřednictvím zařízení přenášejících radiové signály v bezprostřední blízkosti. To mohou být např. mobilní telefony, radiotelefony, radiová zařízení CB, dálková řízení radiovým signálem / další dálkové ovladače a mikrovlnná zařízení. Vyskytnou-li se zobrazení chyb, odstraňte taková zařízení zokolí zařízení.
- Elektrostatické výboje mohou vést kporuchám funkce. Při poruchách funkce odstraňte krátce baterii a znovu ji vložte.
Q
Čištění
J K čištění nepoužívejte chemických čističů nebo
drhnoucích prostředků.
j Zařízení čistěte jen mírně navlhčenou tkaninou.
Při silnějším znečištění můžete tkaninu také navlhčit mírným mýdlovým roztokem.
j Nikdy zařízení neponořujte do vody nebo ji-
ných kapalin. Jinak se může zařízení poškodit.
j Ujistěte se, že do zařízení nevnikla voda. Vpří-
padě, že se to jednou mohlo stát, pak použijte zařízení teprve tehdy, je-li úplně suché.
29 CZ
Page 30
Likvidace do odpadu
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických mate-
riálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo měst­ské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvi­daci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Pb
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny.
Označení výrobku:
Digitální osobní váha Model č.: Z29777A / Z29777B Verze: 03 / 2011
EMC
30 CZ
Page 31
Zoznam obsahu
Úvod
Používanie na určený účel ......................................................................................... Strana 32
Popis častí .................................................................................................................... Strana 32
Obsah dodávky ..........................................................................................................Strana 32
Technické údaje .......................................................................................................... Strana 32
Bezpečnosť ............................................................................................................ Strana 32
Uvedenie do prevádzky
Vkladanie batérie ....................................................................................................... Strana 33
Nastavenie jednotky hmotnosti ................................................................................. Strana 34
Zapnutie váhy / Meranie hmot nosti ..........................................................................Strana 34
Odstraňovanie porúch ................................................................................ Strana 34
Čistenie ......................................................................................................................Strana 34
Likvidácia ............................................................................................................... Strana 35
31 SK
Page 32
Úvod / Bezpečnosť
Digitálna osobná váha
Q
Úvod
Pred prvým uvedením do prevádzky sa
oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom
si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uscho­vajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, pri­ložte k nemu aj všetky podklady.
Q
Používanie na určený účel
Táto váha slúži na zistenie hmotnosti osôb. Na tento účel má váha váhový rozsah do 150 kg. Iné použi­tia alebo úpravy prístroja sú v rozpore s účelom použitia a môžu mať za následok nebezpečenstvá poranenia a / alebo poškodenia prístroja. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.
Q
Popis častí
1
LC displej
2
Nášľapná plocha
3
Uzáver otvoru pre batériu
4
Otvor pre batériu
5
Prepínač nastavenia jednotiek hmotnosti
Q
Obsah dodávky
Hneď po rozbalení výrobku vždy skontrolujte, či je obsah dodávky úplný atakisto, či je prístroj vbezchybnom stave.
1 Digitálna osobná váha 1 Batéria 1 Návod na použitie
Q
Technické údaje
Batéria: 1 x 3 V lítiová batéria
(CR2032 – gombíková batéria) (sú súčasťou dodávky)
Nášľapná plocha: 30,2 x 30,2 cm,
bezpečnostné sklo
Nosnosť: max. 150 kg
(330 lbs / 24 st)
Delenie: 0,1 kg / 0,2 lb
Bezpečnosť
Bezpečnostné predpisy sú dôležitou súčasťou tohto návodu na použitie aje potrebné ich dodržiavať pri každom použití elektrických prístrojov. Tieto pokyny slúžia na zamedzenie ohrozenia života, úrazov a škôd. Ztohto dôvodu si pozorne prečítajte nasle­dovné informácie týkajúce sa bezpečnosti apoužitia na určený účel.
J
VAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVO­TA ARIZIKO ÚRAZOV UBA-
TOLIAT ISTARŠÍCH DETÍ! Deti nikdy nene-
chávajte bez dozoru vblízkosti obalového materiálu a prístroja. Vopačnom prípade hrozí riziko udusenia. Prístroj nikdy nenechávajte v dosahu detí. Tento produkt neslúži ako hračka.
J
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho použí­vali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzic­kými, senzorickými alebo duševnými schopnos­ťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo ak od tejto osoby získajú inštrukcie týkajúce sa používania prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
POZOR! RIZIKO PORANENIA! Váhu
nezaťažujte hmotnosťou nad 150 kg. Bezpeč­nostné sklo by sa mohlo rozbiť aspôsobiť rezné poranenia.
POZOR! RIZIKO PORANENIA! Na váhu
nestúpajte mokrými chodidlami aváhu nepouží­vajte, keď je nášľapná plocha vlhká. Vopačnom
NEBEZPE-
32 SK
Page 33
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky
prípade by ste sa mohli pošmyknúť.
J
Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemikáliami, veľkými výkyvmi teplôt ablízkymi zdrojmi tepla (sporáky, pece, radiátor).
J
Prístroj nevystavujte
- vysokým teplotám,
- silným vibráciám,
- veľkej mechanickej záťaži,
- priamemu slnečnému žiareniu,
- vlhkosti. Vopačnom prípade hrozí poškodenie prístroja.
J
Pred zapnutím skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Poškodený prístroj nezapínajte anepoužívajte.
J
Pri poruchách adefektnom prístroji vyberte batériu. Vopačnom prípade hrozí, že batéria vytečie.
J Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Pri otváraní
môže dôjsť kporaneniam apoškodeniam. Opravu prístroja prenechajte servisnému mies­tu alebo odborníkovi.
J
POZOR! Váhu skladujte mimo miest, popri ktorých sa prechádza. Inak sa o ňu môžete potknúť.
Riziká pri zaobchádzaní
sbatériami
kontakte spokožkou spôsobiť poleptanie; z tohto dôvodu noste vtomto prípade ochranné rukavice!
J
Vprípade, že batéria je vytečená, zabráňte kontaktu spokožkou, očami asliznicou. Pri kontakte skyselinou zbatérie ihneď opláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody aokamžite vyhľadajte lekára.
J
Batérie, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, vyberte z prístroja.
J
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v priečinku na batérie.
J Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. Existu-
je zvýšené nebezpečenstvo ich vytečenia!
J Batérie nepatria do domového odpadu! J Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný likvido-
vať batérie náležitým spôsobom!
J Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte
ich do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozobe­rajte.
J Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu
vybiť nad konečné napätie. Vtedy existuje ne­bezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k vytečeniu batérií v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste predišli poškodeniu prístroja!
Q
Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do
rúk deťom. Batérie nenechávajte voľne položené. Vzniká riziko prehltnutia deťmi alebo domácimi zvieratami. Vprípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
J
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
Batérie nikdy nenabíjajte, nespájajte nakrátko ani neotvárajte. Následkom
takéhoto zaobchádzania môže byť prehriatie,
vznik požiaru alebo explózia. Batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Batérie môžu vybuchnúť.
J
Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam ateplotám, napr. batérie neukladajte na zdroj tepla. V opačnom prípade sa zvyšuje riziko vytečenia batérie.
J
Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri
Q
Vkladanie batérie
j Otvorte priečinok na batériu 4. j Odoberte kryt priečinka na batérie
3
.
j Odstráňte izolačný pásik batérie. j Vložte batériu v súlade s polaritou. Znamienko
„+“ musí byť na hornej strane.
j Batériu priložte v priečinku na batérie
4
k spodnému kontaktu v tvare V a opatrne ju pri­tlačte na dno priečinka na batérie
j Priečinok na batérie
4
zatvorte nasadením
krytu priečinka na batérie
3
4
.
a jeho zatlačením
nadol, až kým citeľne nezapadne.
j Ak váha neukazuje žiadnu funkciu, skontrolujte,
či ste batériu správne vložili, prípadne ju vložte opätovne.
Upozornenie: Váha je vybavená „ukazova-
teľom výmeny batérie“. Pri používaní váhy so
33 SK
Page 34
Uvedenie do prevádzky / Odstraňovanie porúch / Čistenie
slabou batériou sa na LC displeji 1 objaví symbol „Lo“ (pozri obr. D) aváha sa automa­ticky vypne.
j Vybitú batériu vymeňte za novú rovnakého typu. j Pri vkladaní batérie dávajte pozor na to, aby
sa kontakty neohli.
Q
Nastavenie jednotky
hmotnosti (obr. E)
Upozornenie: Štandardnou jednotkou hmotnosti
je kilogram (kg). Pri dodaní je váha nastavená na jednotku hmotnosti „kg“.
j Prepínač
5
v priečinku na batérie presuňte pri voľbe rôznych jednotiek hmotnosti do nasledu­júcich polôh:
Prepínač vpozícii 1: kilogramy (kg) Prepínač vpozícii 2: kamene (stones) (st:lb) Prepínač vpozícii 3: libry (lb)
Q
Zapnutie váhy /
Meranie hmotnosti
Váha je teraz pripravená na meranie vašej
hmotnosti.
j Postavte sa na váhu. j Na váhu sa postavte oboma nohami srovno-
merným rozložením hmotnosti.
j Postavte sa pokiaľ možno vždy na to isté miesto
na nášľapnej ploche
2
anepohybujte sa. Pohyb počas váženia môže spôsobiť odchýlky vmeraní.
Váha začne ihneď s vážením.
Po trojnásobnom zablikaní ukazovateľa hmot­nosti sa zobrazí výsledok váženia, ako je to napr. znázornené na obr. C.
Upozornenie: Ak sa na váhe objaví nápis
„Err“ (pozri obr. F), je váha preťažená. Dodržiavajte maximálnu nosnosť 150 kg / 330 lbs / 24 st.
j Zostúpte znášľapnej plochy
2
. Váha sa vypne po cca 10 sekundách. Dovtedy je výsledok merania viditeľný.
Tip: Keď chcete zmerať svoju hmotnosť, váhu
najskôr vždy zapnite. Počkajte, kým sa objaví symbol „0.0“ (obr. B), až potom sa postavte na váhu.
Q
Odstraňovanie porúch
Tip: Vážte sa pokiaľ možno vrovnaký čas (naj-
lepšie ráno), po toalete, nalačno abez oblečenia, aby ste dosiahli porovnateľné výsledky.
j Váhu položte na pevnú, vodorovnú arovnú
podložku.
j Váhu neukladajte na koberec, v opačnom
prípade to môže skresliť výsledok merania. Vzvláštnych prípadoch môžete na koberec položiť dosku ana ňu položiť váhu. Pevná podlaha je predpokladom pre správne meranie.
j Váhu zapnete krátkym, silným apočuteľným
stúpnutím na nášľapnú plochu
2
váhy. Tak
aktivujete senzor otrasu vo váhe.
Upozornenie: Najskôr sa objavia štyri nuly,
ktorých grafické prvky obiehajú okolo jednotli­vých núl, ako je to znázornené na obr. A.
Upozornenie: Následne sa objaví symbol
„0.0“, ako ukazuje obr. B.
34 SK
- Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že bude rušený rádiovými pre­nosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti. Môžu to byť napr. mobilné telefóny, rádiotele­fónne zariadenia, CB rádiové zariadenia, diaľ­kové riadenia alebo iné diaľkové ovládania a mikrovlnné prístroje. Ak sa na displeji vyskytnú indikácie porúch, takéto prístroje odstráňte z okolia prístroja.
- Elektrostatické výboje môžu viesť kfunkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batériu aznova ju vložte.
Q
Čistenie
J Na čistenie nepoužívajte chemické čistiace
prostriedky ani mechanické čistiace látky.
j Prístroj čistite mierne navlhčenou handričkou.
Page 35
Pri silnejšom znečistení môžete handričku jemne navlhčiť vmydlovom roztoku.
j Prístroj neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Vopačnom prípade sa môže prístroj poškodiť.
j Prístroj chráňte pred vniknutím vody. Vprípade,
že do prístroja vnikne voda, použite ho, až keď je úplne suchý.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávad-
ných materiálov, ktoré môžete vhadzo­vať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
EMC
Čistenie / Likvidácia
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odo­vzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v dôsledku
Pb
batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebova­né batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Označenie produktu:
Digitálna osobná váha Model č.: Z29777A / Z29777B Verzia: 03 / 2011
nesprávnej likvidácie
35 SK
Page 36
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................Seite 37
Teilebeschreibung .........................................................................................................Seite 37
Lieferumfang .................................................................................................................Seite 37
Technische Daten ..........................................................................................................Seite 37
Sicherheitshinweise .........................................................................................Seite 37
Inbetriebnahme
Batterie einsetzen .........................................................................................................Seite 38
Gewichtseinheit einstellen ............................................................................................Seite 39
Waage einschalten /Gewicht messen ........................................................................Seite 39
Fehlerbehebung ..................................................................................................Seite 39
Reinigung ..................................................................................................................Seite 40
Entsorgung...............................................................................................................Seite 40
36 DE/AT/CH
Page 37
Einleitung / Sicherheitshinweise
Digitale Personenwaage
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Wiegebereich bis zu 150 kg. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können Verletzungsgefahren und / oder Beschädigungen des Gerätes nach sich ziehen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
Batteriefachdeckel
4
Batteriefach
5
Schalter zur Einstellung der Gewichtseinheiten
Q
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Digitale Personenwaage 1 Batterie 1 Bedienungsanleitung
Q
Technische Daten
Batterie: 1 x 3 V Lithium-Batterie
(CR2032 - Knopfzelle)
(im Lieferumfang enthalten) Trittfläche: 30,2 x 30,2 cm, Sicherheitsglas Tragkraft: max. 150 kg (330 lbs/24 st) Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden. Lesen Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Belasten Sie die Waage nicht über 150 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnitt­verletzungen verursachen.
LEBENS-
cher-
37 DE/AT/CH
Page 38
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie ausrutschen.
J Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur­schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
J Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Gerätes.
J Kontrollieren Sie das Gerät vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
J Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
J Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Verletzungen und Beschädigungen am Gerät können die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle oder einer Elektrofach­kraft durchführen.
J VORSICHT! Lagern Sie die Waage außer-
halb von Durchgängen. Andernfalls können Sie darüber stolpern.
Gefahren im Umgang mit Batterien
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batte-
rien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
J
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Batterien niemals wieder
aufladen, kurzschließen oder öffnen.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
J Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.
J Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur­sachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
J Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge­hend einen Arzt auf.
J Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet wurden, aus dem Gerät.
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
J Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
J Batterien gehören nicht in den Hausmüll! J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
J Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Bat-
terie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Aus­laufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausge­laufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie einsetzen
j Öffnen Sie das Batteriefach 4. j Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
3
ab.
j Entfernen Sie den Batterie-Isolierstreifen. j Setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Das
„+“-Zeichen muss auf der Oberseite sein.
38 DE/AT/CH
Page 39
Inbetriebnahme / Fehlerbehebung
j Setzen Sie die Batterie im Batteriefach 4 am
unteren V-förmigen Kontakt an und drücken Sie sie vorsichtig nach unten in das Batteriefach
j Schließen Sie das Batteriefach
den Batteriefachdeckel
4
3
aufsetzen und nach
, indem Sie
4
unten schieben bis er spürbar einrastet.
j Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie ob
Sie die Batterie korrekt eingelegt haben und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint auf dem LC-Display
1
„Lo“ (siehe Abb. D)
und die Waage schaltet sich automatisch aus.
j Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
j Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Q
Gewichtseinheit einstellen
(Abb. E)
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
j Schieben Sie den Schalter
5
im Batteriefach auf folgende Positionen, um zwischen den verschiedenen Gewichtseinheiten zu wählen:
Position 1: Kilogramm (kg) Position 2: Stone (st:lb) Position 3: Pfund (lb)
Q
Waage einschalten /
Gewicht messen
j Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich,
andernfalls kann dadurch das Resultat beein­flusst werden. Im Sonderfall können Sie ein Brett
.
auf den Teppich legen und die Waage darauf stellen. Ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung.
j Schalten Sie die Waage, durch einen kurzen,
kräftigen und gut hörbaren Tritt auf die Tritt-
2
fläche
der Waage, ein. So aktivieren Sie
den Erschütterungssensor in der Waage.
Hinweis: Zunächst erscheinen vier Nullen,
deren Anzeige-Elemente um die einzelnen Nullen herumlaufen, wie in Abb. A gezeigt.
Hinweis: Anschließend erscheint die Anzeige
„0.0“, wie in Abb. B gezeigt.
Die Waage ist nun zum Messen Ihres Gewichtes
bereit.
j Stellen Sie sich auf die Waage. j Stellen Sie sich mit gleichmäßiger Gewichtsver-
teilung auf beiden Beinen auf die Waage.
j Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche
2
und bewegen Sie sich nicht. Bewegungen während des Wiegevor­ganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 3-maligem Blinken der Gewichtsanzeige wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in Abb. C dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage „Err“ an (siehe
Abb. F), ist diese überlastet. Beachten Sie die maximale Tragkraft von 150 kg (330 lbs/24 st).
j Verlassen Sie die Trittfläche
2
. Die Waage schaltet sich nach ca. 10 Sekunden ab. Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Tipp: Schalten Sie die Waage immer zuerst ein,
wenn Sie Ihr Gewicht messen wollen. Warten Sie ab, bis die Anzeige „0.0“ (Abb. B) erscheint, bevor Sie die Waage betreten.
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toiletten­gang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleich­bare Ergebnisse zu erzielen.
j Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Q
Fehlerbehebung
- Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfern-
39 DE/AT/CH
Page 40
Fehlerbehebung / Reinigung / Entsorgung
steuerungen / andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
- Elektrostatische Entladungen können zu Funktions­störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Q
Reinigung
J Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
j Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
j Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
j Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können und unterliegen der Sondermüllbehandlung. chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Produktbezeichnung:
Digitale Personenwaage Modell Nr.: Z29777A / Z29777B Version: 03 / 2011
EMC
giftige Schwermetalle enthalten
Die
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus
gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
40 DE/AT/CH
Page 41
IAN 61941
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2011 Ident.-No.: Z29777A/B022011-4
4
Loading...