SilverCrest URC 801 User Manual [de]

Page 1
UNIVERSAL
FERNBEDIENUNG
AT
CH
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
NL
UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Gebruikershandleiding en service-informatie
PT
TELECOMANDO UNIVERSAL
Manual do Utilizador e Informação Relativa a Assistência
Page 2
1
2
3
21
10 11
12
13 14 15 16 17
18 19
20
4
5 6
7
9
8
22
23 24 25
27
26 28
29 30
31 32 33 34 35
36 37
38
Page 3
Universal-Fernbedienung URC 801
Inhalt
Sicherheitshinweise............................................. 3
Betriebsumgebung........................................... 3
Wartung und Pflege ......................................... 3
Kinder............................................................... 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 4
Batterien........................................................... 4
Konformität....................................................... 5
Entsorgung von Altgeräten............................... 5
Eingetragene Warenzeichen............................ 5
Einführung ........................................................... 6
Lieferumfang .................................................... 6
Verwenden dieser Bedienungsanleitung.......... 6
Die Tastenbelegung der Fernbedienung.......... 7
Batterien einsetzen .......................................... 8
Programmierung der Fernbedienung................... 9
Gerätecodes programmieren ........................... 9
Gerätecodes nach Herstellernamen
programmieren ............................................. 9
Gerätecodes mit der Direkteingabe
programmieren ........................................... 11
Gerätecodes mit der automatischen Suche
programmieren ........................................... 12
Lernfunktion ...................................................15
Tastencode erlernen................................... 15
Einzelnen Tastencode löschen................... 16
Alle Tastencodes eines Gerätes löschen.... 17
Alle erlernten Tastencodes löschen............ 18
Makros ...........................................................19
Ein Makro programmieren .......................... 19
Ein Makro ausführen .................................. 20
Ein Makro löschen ...................................... 21
Deutsch - 1
Page 4
Universal-Fernbedienung URC 801
Sonderfunktionen...............................................22
Einen PC bedienen.........................................22
Einheitliche Lautstärkeregelung .....................23
VPT zwischen TV und AUDIO umschalten .23
VPT manuell programmieren ...................... 24
Favoriten ........................................................25
Favoriten programmieren............................ 25
Favoriten verwenden ..................................26
Favoriten löschen........................................26
Die Hintergrundbeleuchtung...........................27
Kontrast ......................................................27
Batterieanzeige ..............................................28
Die Uhrzeit einstellen......................................28
Videotextbetrieb .............................................29
Kindersicherung .............................................29
Alle Geräte ein-/ausschalten ..........................30
Anhang...............................................................31
Technische Daten...........................................31
Garantiehinweise............................................ 31
Gerätecodes .....................................................97
2 - Deutsch
Page 5
Universal-Fernbedienung URC 801
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 45°C, max. 90% rel. Feuchte
Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen)
auf das Gerät wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf
das Gerät trifft;
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und
aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);
- das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende
Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen;
- keine Fremdkörper eindringen;
- das Gerät keinen starken Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird;
- das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen
und Vibrationen ausgesetzt wird;
Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus. In diesen Fällen darf das Gerät nicht
Deutsch - 3
Page 6
Universal-Fernbedienung URC 801
weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Kinder
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien und Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Fernbedienung ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet.
Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
4 - Deutsch
Page 7
Universal-Fernbedienung URC 801
Konformität
Dieses Gerät erfüllt in vollem Umfang die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Vorschriften der EMV­Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC.
Weitere Informationen zur Konformität dieses Gerätes finden Sie auf der Webseite www.service.targa.de.
Die Konformitätserklärung finden Sie auch am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Entsorgung von Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekenn­zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Eingetragene Warenzeichen
Markennamen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Hersteller.
Deutsch - 5
Page 8
Universal-Fernbedienung URC 801
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für die hochwertige Universal-Fernbedienung URC 801 mit Display und umfassender Geräteliste entschieden haben. Sie können mit dieser Fernbedienung bis zu acht verschiedene Geräte steuern. Die Programmie­rung ist durch die eingebaute Datenbank in wenigen Minuten erfolgt.
In dieser Bedienungsanleitung ist eine Liste der vorprogrammierten Gerätecodes enthalten. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um die Fernbedienung jederzeit erneut programmie­ren zu können (z.B. bei einem Gerätewechsel).
Für die Bedienung bei abgedunkelter Umgebung ist die Fernbedienung außerdem mit einer Tasten­beleuchtung ausgestattet.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die Lieferung vollständig ist:
Universal-Fernbedienung URC 801 Bedienungsanleitung mit Serviceinformationen
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
In den folgenden Beschreibungen sind die Tasten der Fernbedienung mit ihrer jeweiligen Beschrif­tung in Großbuchstaben dargestellt. Dahinter steht eine Ziffer in Klammern, mit der Sie die entsprechende Taste in der Abbildung auf der Umschlaginnenseite dieser Bedienungsanleitung zuordnen können.
Beispiel für eine Taste: OK (27)
Displayanzeigen sind innerhalb von eckigen Klammern dargestellt.
Beispiel für eine Displayanzeige: [CODE SETUP]
Weiterführende Informationen oder Warnungen sind farblich hervorgehoben.
Beispiel für ein Informationsfeld:
Hier stehen weiterführende Informationen oder Warnungen.
6 - Deutsch
Page 9
Universal-Fernbedienung URC 801
Die Tastenbelegung der Fernbedienung
1 Ein-/Standbytaste 2 Quellentasten zur Geräteauswahl (TV, SAT,
AUDIO, PC, VCR, DVD, DVR, AUX) * 3 Ziffernblock (0…9) und Buchstaben (A…Z) 4 Umschalttaste für ein-/zweistellige Eingabe 5 Ton aus (MUTE) 6 Elektronischer Programmführer (GUIDE) 7 Lautstärke erhöhen (VOL+) 8 Lautstärke verringern (VOL-) 9 Steuerkreuz in vier Richtungen ( 10 Informationstaste (INFO) 11 Sondertaste rot 12 Sondertaste grün 13 Schritt zurück 14 Aufnahme 15 Schneller Rücklauf 16 Stopp 17 Bild-in-Bild (PIP) 18 Favoriten (FAV) 19 Zwischen Hauptfenster und Einblendung
wechseln (SWAP) 20 Eingabewahl (INPUT) 21 Tastenbeleuchtung * 22 Letztes Programm (RECALL) 23 Programmierung (SET) 24 Menütaste (MENU) 25 Programm aufwärts schalten (CH+) 26 Programm abwärts schalten (CH-) 27 Bestätigung (OK) 28 Menü beenden (EXIT) * 29 Sondertaste blau 30 Sondertaste gelb 31 Schritt vor 32 Pause 33 Schneller Vorlauf 34 Wiedergabe 35 Makroprogrammierung (MACRO) * 36 Einschlaftimer (SLEEP) 37 Bildformat (ASPECT) 38 Videotext (TTX/MX)
* nicht programmierbar
, , , )
Deutsch - 7
Page 10
Universal-Fernbedienung URC 801
Zur Verbesserung der Lesbarkeit sind die Buchstaben nicht auf dem Ziffernblock der Fernbedienung abgedruckt.
Die beschriebenen Tastenfunktionen sind nur aktiv, wenn das programmierte Gerät die jeweilige Funktion unterstützt.
Batterien einsetzen
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung. Umschließen Sie dazu das Gerät fest mit einer Hand. Schieben Sie dann mit einem Finger der anderen Hand die Batteriefachabdeckung in Richtung der Pfeil­markierung auf.
Legen Sie geeignete Batterien (Größe AAA, nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fernbedienung. Achten Sie darauf, dass die Batterien entsprechend der Polung eingelegt werden (siehe auch Abbildung unten). Die Polung ist durch die Symbole + und – auf den Batterien und im Batteriefach der Fernbedienung gekennzeichnet.
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung in entgegengesetzter Richtung wieder auf die Fernbedienung, bis sie spürbar einrastet.
8 - Deutsch
Page 11
Universal-Fernbedienung URC 801
Programmierung der Fernbedienung
Gerätecodes programmieren
Um ein beliebiges Gerät mit der Universal­Fernbedienung steuern zu können, müssen die entsprechenden Gerätecodes eingerichtet werden. Für die Gerätewahl PC lesen Sie bitte die Beschreibung ab Seite 22.
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, die Gerätecodes zu installieren.
Die einfachste Möglichkeit ist die Suche
anhand des Herstellernamens. Zur Beschreibung siehe unten.
Sie können den Gerätecode auch aus der Liste
ab Seite 97 dieser Bedienungsanleitung heraussuchen und manuell programmieren. Zur Beschreibung siehe ab Seite 11.
Oder Sie verwenden die automatische Suche
nach dem passenden Gerätecode. Diese Art der Programmierung dauert einige Minuten und ist nur empfehlenswert, wenn Ihr Gerät in der vorprogrammierten Liste nicht enthalten ist. Zur Beschreibung siehe ab Seite 12.
Gerätecodes nach Herstellernamen programmieren
Schalten Sie das Gerät, für das Sie die Fernbedienung programmieren möchten, ein. Falls es sich um einen Videorecorder oder einen CD- oder DVD-Spieler handelt, legen Sie bitte außerdem eine Kassette bzw. eine CD/DVD ein.
Die folgende Programmierung können Sie jederzeit mit der Taste EXIT (28) abbrechen und damit ohne Änderungen zurückkehren. Drücken Sie dazu die Taste EXIT (28) mehrfach, bis die Fernbedienung zum Standardbetrieb zurück gewechselt hat.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätecodes zu programmieren (am Beispiel eines Fernseh­gerätes):
Richten Sie die Fernbedienung so aus, dass
sie während der folgenden Eingaben auf den Fernseher gerichtet ist.
Drücken Sie die Quellentaste für die Geräteart,
die Sie programmieren möchten. In diesem
Deutsch - 9
Page 12
Universal-Fernbedienung URC 801
Beispiel die Taste TV (2). Im Display erscheint [TV].
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [BRAND SRCH].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint der erste Herstellername der vorprogrammierten Liste, z.B. [A R SYSTEM].
Geben Sie jetzt den ersten Buchstaben des
gesuchten Geräteherstellers über die Zifferntastatur ein. Die Zuordnung der Buchstaben entspricht der Tastatur eines Mobilfunkgerätes:
Drücken Sie z.B. die Taste 5 JKL (3), wenn es sich um ein Gerät von JVC handelt, oder drücken Sie die Taste 7 PQRS (3), wenn es sich um ein Gerät von Sony handelt. Im Display wird der erste verfügbare Herstellername angezeigt.
Drücken Sie die Tasten
durch die alphabetische Liste der Herstellernamen auf- und abzublättern. Wählen Sie auf diese Art den gesuchten Herstellernamen, bis er im Display erscheint.
Richten Sie die Fernbedienung auf das
Fernsehgerät und drücken dann eine beliebige Taste, um die Bedienung zu prüfen.
Verwenden Sie zum Prüfen der Funktionen nicht die Tasten (9), OK (27), EXIT (28) und keine der Zifferntasten 0…9 (3). Diese Tasten sind zur Zeit noch der Programmierung vorbehalten.
Wenn das Gerät nicht wie gewünscht reagiert,
drücken Sie die Taste (9), um den nächsten verfügbaren Gerätecode aufzurufen. Prüfen Sie
oder (9), um
10 - Deutsch
Page 13
Universal-Fernbedienung URC 801
dann erneut die Bedienung. Wiederholen Sie die Schritte, bis das Gerät wie gewünscht reagiert.
Wenn sich die wichtigsten Funktionen des
Gerätes bedienen lassen, drücken Sie die Taste OK (27), um die Einstellung zu speichern. Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [SUCCESS] und das Gerät wechselt in das vorhergehende Menü [BRAND SRCH] zurück.
Beenden Sie die Programmierung, indem Sie
zweimal auf die Taste EXIT (28) drücken.
Gerätecodes mit der Direkteingabe programmieren
Schalten Sie das Gerät, für das Sie die Fernbedienung programmieren möchten, ein. Falls es sich um einen Videorecorder oder einen CD- oder DVD-Spieler handelt, legen Sie bitte außerdem eine Kassette bzw. eine CD/DVD ein.
Die folgende Programmierung können Sie jederzeit mit der Taste EXIT (28) abbrechen und damit ohne Änderungen zurückkehren. Drücken Sie dazu die Taste EXIT (28) mehrfach, bis die Fernbedienung zum Standardbetrieb zurück gewechselt hat.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätecodes mit der Direkteingabe zu programmieren (am Beispiel eines Fernsehgerätes):
Suchen Sie anhand der Geräteart und des Herstellers den ersten verfügbaren Gerätecode aus der Liste ab Seite 97 heraus.
Richten Sie die Fernbedienung so aus, dass
sie während der folgenden Eingaben auf den Fernseher gerichtet ist.
Drücken Sie die Quellentaste für die Geräteart,
die Sie programmieren möchten. In diesem Beispiel die Taste TV (2). Im Display erscheint [TV].
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [BRAND SRCH].
Drücken Sie die Taste
erscheint [CODE SET].
(9). Im Display
Deutsch - 11
Page 14
Universal-Fernbedienung URC 801
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [TV] blinkend. Der aktuelle Gerätecode steht als dreistellige Ziffer dahinter.
Drücken Sie erneut die Taste OK (27). Im
Display blinkt die erste Ziffer des bestehenden Gerätecodes.
Geben Sie nacheinander die drei Ziffern des
Gerätecodes ein, den Sie zuvor herausgesucht haben. Verwenden Sie dazu die Zifferntasten (3).
Nach erfolgter Eingabe blinkt erneut die erste Ziffer. Bei einer versehentlichen Fehleingabe können Sie die Ziffer nochmals eingeben.
Nur wenn die Geräteart AUX gewählt ist, müssen Sie eine vierte Ziffer eingeben, um damit die Geräteart festzulegen. Verwenden Sie dazu die folgende Liste:
0 - TV 1 - VCR 2 - DVD, CD 3 - SAT, CBL 4 - DVR, PVR 5 - AUDIO
Bestätigen Sie den eingegebenen Gerätecode
mit der Taste OK (27). Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [SUCCESS] und das Gerät wechselt in das vorhergehende Menü [CODE SET] zurück.
Falls auf dem Display [NOT FOUND] erscheint, war die Eingabe fehlerhaft und muss wiederholt werden. Nack kurzer Zeit kehrt die Anzeige zur Eingabe des Gerätecodes zurück.
Beenden Sie die Programmierung, indem Sie
zweimal auf die Taste EXIT (28) drücken.
Prüfen Sie die Bedienung des Gerätes. Wenn
das Gerät nicht wie gewünscht reagiert, wiederholen Sie die Programmierung mit dem nächsten Gerätecode der Liste.
Gerätecodes mit der automatischen Suche programmieren
Mit dieser Methode werden alle Gerätecodes der gesuchten Geräteart durchsucht. Dieser Vorgang kann sehr lange dauern und sollte nur angewendet werden, wenn die anderen Methoden nicht zum Erfolg geführt haben.
12 - Deutsch
Page 15
Universal-Fernbedienung URC 801
Schalten Sie das Gerät, für das Sie die Fernbedienung programmieren möchten, ein. Falls es sich um einen Videorecorder oder einen CD- oder DVD-Spieler handelt, legen Sie bitte außerdem eine Kassette bzw. eine CD/DVD ein.
Die folgende Programmierung können Sie jederzeit mit der Taste EXIT (28) abbrechen und damit ohne Änderungen zurückkehren. Drücken Sie dazu die Taste EXIT (28) mehrfach, bis die Fernbedienung zum Standardbetrieb zurück gewechselt hat.
Mit der Taste PAUSE (32) können Sie die Programmierung jederzeit unterbrechen. Drücken Sie erneut die Taste PAUSE (32), um die Programmierung an derselben Stelle fortzusetzen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die automatische Suche zu starten (am Beispiel eines Fernseh­gerätes):
Richten Sie die Fernbedienung so aus, dass
sie während der folgenden Eingaben auf den Fernseher gerichtet ist.
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [BRAND SRCH].
Drücken Sie die Taste
erscheint [AUTO SRCH].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint die zuletzt ausgewählte Geräteart. Der Gerätecode wird dahinter mit „000“ angegeben.
Drücken Sie die Quellentaste für die Geräteart,
die Sie programmieren möchten. In diesem Beispiel die Taste TV (2). Im Display erscheint [TV].
Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät
eingeschaltet ist und die Fernbedienung auf den Fernseher ausgerichtet ist.
Drücken Sie OK (27), um die Suche zu starten.
Die Fernbedienung sendet jetzt von jedem programmierten Gerätecode ein Signal.
Sobald das Fernsehgerät ausschaltet, drücken
Sie die Taste PAUSE (32). Die automatische Suche wird damit unterbrochen.
(9). Im Display
Deutsch - 13
Page 16
Universal-Fernbedienung URC 801
Drücken Sie die Taste (9). Die
Fernbedienung sendet erneut das Signal des letzten Gerätecodes.
Während der Pause können Sie auch mehrfach die Taste oder (9) drücken, um zwischen den Gerätecodes zu wechseln.
Wenn das Fernsehgerät jetzt nicht ausschaltet,
war der Gerätecode verkehrt. Schalten Sie das Fernsehgerät manuell ein und setzen Sie den Suchvorgang dann fort, indem Sie erneut die Taste PAUSE (32) drücken.
oder Wenn das Fernsehgerät wieder einschaltet,
haben Sie möglicherweise den richtigen Gerätecode gefunden. Drücken Sie die Taste OK (27), um den Gerätecode zu speichern. Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [SUCCESS] und das Gerät wechselt in das vorhergehende Menü [AUTO SRCH] zurück.
Beenden Sie die Programmierung, indem Sie
zweimal auf die Taste EXIT (28) drücken.
Wenn das Fernsehgerät nicht wie gewünscht reagiert, wiederholen Sie die automatische Suche. Überspringen Sie dann den bereits eingerichteten Gerätecode. Beispielsweise können Sie zu dem Zeitpunkt den Sender an der Vorderseite der Fernbedienung abdecken.
Möglicherweise finden Sie keinen passenden Gerätecode. Versuchen Sie dann, die Fernbedienung mit Hilfe der Lernfunktion (siehe Seite 15) und der Originalfernbedienung (falls vorhanden) zu programmieren.
14 - Deutsch
Page 17
Universal-Fernbedienung URC 801
Lernfunktion
Die Originalfernbedienung des zu programmie­renden Gerätes muss vorhanden und funktions­tüchtig sein.
Mit der Lernfunktion können Sie mit Hilfe einer Originalfernbedienung einzelne Tasten der Universal-Fernbedienung programmieren.
Dadurch können Sie gezielt Tasten, die durch den Gerätecode nicht zufriedenstellend arbeiten, ergänzen oder verändern. Oder Geräte, deren Gerätecode nicht verfügbar ist, mit der Universal­Fernbedienung steuern.
Tastencode erlernen
Legen Sie die Originalfernbedienung des Gerätes mit der Seite des Senders (Vorderseite) vor die Universal-Fernbedienung (siehe Abbildung). Der Abstand sollte ungefähr 2,5cm bis 5cm betragen.
Drücken Sie die Quellentaste (2) für die
Geräteart, die Sie programmieren möchten.
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie zweimal die Taste
Display erscheint [LEARNING].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [LEARN KEY].
Drücken Sie erneut die Taste OK (27), Im
Display erscheint [SELECT KEY].
Drücken Sie die Taste, die erlernt werden soll
auf der Universal-Fernbedienung. Im Display erscheint [WAITING].
Drücken und halten Sie für mindestens
3 Sekunden die Taste auf der Originalfernbedienung, deren Funktion übernommen werden soll. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint auf dem Display der Universal-Fernbedienung entweder [SUCCESS] oder [FAILED].
(9). Im
Deutsch - 15
Page 18
Universal-Fernbedienung URC 801
Bei der Meldung [SUCCESS] wurde der
Sendebefehl erfolgreich übernommen. Sie können bei Bedarf die letzten zwei Schritte mit einer weiteren Taste wiederholen, um mehr Sendebefehle zu programmieren.
Bei der Meldung [FAILED] wurde der
Sendebefehl nicht programmiert. Wiederholen Sie die Schritte mit derselben Taste und halten Sie diese einige Sekunden länger gedrückt.
Wenn alle gewünschten Tasten programmiert
sind, beenden Sie den Vorgang, indem Sie die Taste EXIT (28) drücken.
Die Programmierung können Sie nicht verlassen, wenn die Universal-Fernbedienung noch auf einen Sendebefehl der Original­fernbedienung wartet (Displayanzeige [WAITING])
Beenden Sie die Programmierung, indem Sie
zweimal auf die Taste EXIT (28) drücken.
Einzelnen Tastencode löschen
Einen erlernten Tastencode können Sie löschen, ohne die anderen programmierten Funktionen zu beeinflussen.
Drücken Sie die Quellentaste (2) für die
Geräteart, deren Programmierung Sie verändern möchten.
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie zweimal die Taste
Display erscheint [LEARNING].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [LEARN KEY].
Drücken Sie die Taste
erscheint [DELETE KEY].
Drücken Sie die Taste OK (27), Im Display
erscheint [SELECT KEY].
Drücken Sie die Taste, deren Funktion Sie
löschen möchten. Auf dem Display erscheint [SURE DELET].
Drücken Sie die Taste OK (27), um den Lösch-
vorgang zu bestätigen.
Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die
Meldung [DELETED] und das Gerät wechselt
(9). Im Display
(9). Im
16 - Deutsch
Page 19
Universal-Fernbedienung URC 801
in das vorhergehende Menü [SELECT KEY] zurück.
Fahren Sie entweder fort, indem Sie eine
weitere Taste drücken, um sie zu löschen oder beenden Sie den Löschvorgang, indem Sie
eine beliebige Quellentaste (2) drücken.
Alle Tastencodes eines Gerätes löschen
Mit dieser Funktion können Sie alle manuell erlernten Tastenfunktionen eines bestimmten Gerätes löschen. Tasten, die über einen Gerätecode programmiert wurden, werden dabei nicht gelöscht.
Drücken Sie die Quellentaste (2) für die
Geräteart, deren Programmierung Sie vollständig löschen möchten.
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie zweimal die Taste
Display erscheint [LEARNING].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [LEARN KEY].
Drücken Sie zweimal die Taste
Display erscheint [DELETE DEV].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SELECT DEV].
Drücken Sie die Quellentaste (2) für die
Geräteart, deren Programmierung Sie vollständig löschen möchten. Im Display erscheint [SURE DELET].
Drücken Sie die Taste OK (27), um den Lösch-
vorgang zu bestätigen.
Wenn viele Tastencodes hinterlegt sind, dauert der Löschvorgang eine kurze Zeit. Während dessen wird auf dem Display [WAITING] angezeigt.
Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die
Meldung [DELETED] und das Gerät wechselt in das vorhergehende Menü [SELECT DEV] zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie dreimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
(9). Im
(9). Im
Deutsch - 17
Page 20
Universal-Fernbedienung URC 801
Alle erlernten Tastencodes löschen
Mit dieser Funktion können Sie alle manuell erlernten Tastenfunktionen aller Geräte löschen. Tasten, die über einen Gerätecode programmiert wurden, werden dabei nicht gelöscht.
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie zweimal die Taste
Display erscheint [LEARNING].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [LEARN KEY].
Drücken Sie die Taste
erscheint [DELETE ALL].
Drücken Sie die Taste OK (27), Im Display
erscheint [SURE DELET].
Drücken Sie die Taste OK (27), um den Lösch-
vorgang zu bestätigen.
Wenn viele Tastencodes hinterlegt sind, dauert der Löschvorgang eine kurze Zeit. Während dessen wird auf dem Display [WAITING] angezeigt.
Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die
Meldung [DELETED] und das Gerät wechselt in das vorhergehende Menü [DELETE ALL] zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie zweimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
(9). Im Display
(9). Im
18 - Deutsch
Page 21
Universal-Fernbedienung URC 801
Makros
Mit Hilfe der Makros können Sie bis zu 16 Tastenbefehle hintereinander ausführen lassen und diese durch einen Tastendruck ausführen. Die Tasten können von unterschiedlichen Geräten sein.
Dadurch können Sie zum Beispiel durch einen Tastendruck folgende Schritte ausführen lassen:
Fernsehgerät einschalten Fernsehgerät auf den Eingangskanal des DVD-
Spielers umschalten
DVD-Spieler einschalten DVD-Wiedergabe starten
Ein Makro programmieren
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie dreimal die Taste
Display erscheint [MAKRO].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [MACRO1].
Bei Bedarf wählen Sie mit der Taste oder
(9) eine andere fortlaufende Nummer, um
einen anderen Speicherplatz für das Makro auszuwählen. Es stehen die Speicherplätze Makro1 bis Makro6 zur Verfügung.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SET UP].
Wenn Sie einen Speicherplatz gewählt haben, auf dem bereits ein Makro hinterlegt ist, wird der Vorgang abgebrochen. Löschen Sie in dem Fall zunächst das vorhandene Makro.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SELECT KEY].
Beginnen Sie mit Eingabe der Quellentaste,
dessen Gerät den ersten Befehl ausführen soll. Drücken Sie dazu die entsprechende Quellentaste (2).
Drücken Sie eine Taste oder mehrere Tasten
hintereinander, deren Funktion ausgeführt werden soll. Sie können höchstens 16 Befehle innerhalb eines einzelnen Makros ausführen lassen.
(9). Im
Deutsch - 19
Page 22
Universal-Fernbedienung URC 801
Wenn eine Funktion eines anderen Gerätes ausgeführt werden soll, drücken Sie zuvor die Quellentaste (2) des entsprechenden Gerätes. Auch das Umschalten des Gerätes verringert die Anzahl der 16 programmierbaren Befehle.
Wenn Sie alle gewünschten Tasten
eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK (27). Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [SUCCESS] und das Gerät wechselt in die vorhergehende Ebene zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie zweimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
Ein Makro ausführen
Drücken Sie einmal die Taste MACRO (35). Es
wird keine Meldung ausgegeben.
Drücken Sie innerhalb von 15 Sekunden eine
der Zifferntasten 1 bis 6 (3). Zifferntaste 1 entspricht dabei Makro1, Zifferntaste 2 entspricht Makro3, usw.
Das Makro wird sofort ausgeführt. Achten Sie
darauf, dass die Fernbedienung in Reichweite aller zu steuernden Geräte ist.
Falls Sie die Hintergrundbeleuchtung einge­schaltet haben, blinkt diese bei Ausführung des Makros. Wenn der gewählten Zifferntaste kein Makro zugeordnet ist, blinkt die Hintergrund­beleuchtung viermal kurz hintereinander auf.
20 - Deutsch
Page 23
Universal-Fernbedienung URC 801
Ein Makro löschen
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie dreimal die Taste
Display erscheint [MACRO].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [MACRO1].
Wählen Sie mit der Taste
löschende Makro.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SET UP].
Drücken Sie die Taste
erscheint [DELETE].
Drücken Sie die Taste OK (27), Im Display
erscheint [SURE DELET].
Drücken Sie die Taste OK (27), um den Lösch-
vorgang zu bestätigen.
Auf dem Display erscheint für kurze Zeit die
Meldung [DELETED] und das Gerät wechselt in die vorhergehende Ebene zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie zweimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
(9). Im Display
(9). Im
oder (9) das zu
Deutsch - 21
Page 24
Universal-Fernbedienung URC 801
Sonderfunktionen
Einen PC bedienen
Für den Betrieb an einem Computer ist die Universal-Fernbedienung bereits mit den Steuer­befehlen für Microsoft Media Center vorprogrammiert. Der Computer muss dazu mit einem Infrarot-Empfänger ausgerüstet sein.
Wählen Sie die Betriebsart PC, indem Sie die
Quellentaste PC (2) drücken. Auf dem Display erscheint [PC].
Die Tastenfunktionen entnehmen Sie bitte der
unten aufgeführten Liste. Nicht aufgeführte
Tasten haben keine Funktion. 1 Ein-/Standbytaste 4 Enter
5 Ton aus 6 Guide 7 Lautstärke erhöhen 8 Lautstärke verringern 9 Steuerkreuz in vier Richtungen 10 Informationstaste 11 Sondertaste rot 12 Sondertaste grün 14 Aufnahme 15 Schneller Rücklauf 16 Stopp 17 Stern (*) 19 Raute (#) 21 Tastenbeleuchtung 22 Zurück 24 DVD Menü 25 Programm aufwärts schalten 26 Programm abwärts schalten 27 OK 28 Löschen 29 Sondertaste blau 30 Sondertaste gelb 32 Pause 33 Schneller Vorlauf 34 Wiedergabe
22 - Deutsch
Page 25
Universal-Fernbedienung URC 801
Die Quellenwahl PC ist fest eingerichtet und nicht veränderbar.
Microsoft Media Center ist in den Betriebs­systemen Microsoft Windows Vista Home Premium und Microsoft Windows Vista Ultimate bereits enthalten.
Um den PC-Betrieb zu verlassen, drücken Sie eine beliebige andere Quellentaste (2).
Einheitliche Lautstärkeregelung
Die einheitliche Lautstärkeregelung (VPT ­Volume Punch Through) bewirkt, dass die Lautstärkeregelung trotz unterschiedlicher Quellenwahl immer über das Fernsehgerät oder über das Hifi-Gerät erfolgt. Dadurch müssen Sie für die häufig verwendeten Tasten VOL+ (7), VOL- (8) und MUTE (5) nicht die Quellentaste für TV bzw. AUDIO betätigen.
Ein Beispiel: Sie haben die Fernbedienung für Ihr Fernsehgerät
und Ihren DVD-Spieler programmiert. Eine DVD wird abgespielt und die Fernbedienung ist zurzeit auf die Quellenwahl DVD (2) eingestellt. Dadurch ist gewährleistet, dass Sie die Wiedergabe der DVD bedienen können. Trotzdem können Sie ohne Umschaltung der Quellentaste die Laut­stärkefunktionen des Fernsehgerätes nutzen.
Im PC-Betrieb ist die einheitliche Lautstärke­regelung nicht möglich.
VPT zwischen TV und AUDIO umschalten
Die einheitliche Lautstärkeregelung ist im Auslieferungszustand auf den TV-Betrieb eingerichtet. Bei jeder Quellenwahl reagiert also das Fernsehgerät auf die Tasten der Lautstärke­einstellung. Wenn Sie beispielsweise ein Heimkino besitzen, dessen Tonausgabe immer über die Hifi-Anlage erfolgt, können Sie die Lautstärkeregelung auf die Hifi-Anlage um­schalten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drücken Sie die Quellentaste AUDIO (2).
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie die Taste
erscheint [BASIC VPT].
(9). Im Display
Deutsch - 23
Page 26
Universal-Fernbedienung URC 801
Drücken Sie die Taste OK (27). Auf dem
Display erscheint für kurze Zeit die Meldung
[SUCCESS].
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie auf die
Taste EXIT (28) drücken. Die einheitliche Lautstärkeregelung ist jetzt auf
das programmierte Gerät der Quellentaste AUDIO eingerichtet.
Um wieder das Fernsehgerät zur Lautstärke­regelung verwenden zu können, wiederholen Sie die obigen Schritte, drücken jedoch an erster Stelle die Quellentaste TV (2).
VPT manuell programmieren
Wenn Sie ein Gerät unabhängig von der einheitlichen Lautstärkeregelung bedienen möchten, müssen Sie dieses manuell programmieren.
Ein Beispiel: Sie haben die Fernbedienung unter anderem für
einen Satellitenreceiver programmiert. Die einheitliche Lautstärkeregelung funktioniert bei allen Geräten über das Fernsehgerät, der Satellitenreceiver hat jedoch eine eigene Lautstärkeregelung, die Sie nutzen möchten.
Gehen Sie zur manuellen Programmierung wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im
Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie
dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie zweimal die Taste
Display erscheint [VPT SETUP].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [TO DEV].
Drücken Sie die Quellentaste, für dessen Gerät
Sie die Lautstärkeregelung ersetzen möchten
(z.B. SAT). Im Display erscheint [FROM DEV].
Drücken Sie die Quellentaste, für dessen Gerät
Sie die Lautstärkeregelung einsetzen möchten
(in diesem Beispiel ebenfalls SAT). Auf dem
Display erscheint für kurze Zeit die Meldung
[SUCCESS] und das Gerät wechselt in die
vorhergehende Ebene [VPT SETUP]zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie auf die
Taste EXIT (28) drücken.
(9). Im
24 - Deutsch
Page 27
Universal-Fernbedienung URC 801
Bedenken Sie, dass die Programmierung der VPT-Funktion eine manuell angelernte Tastenfunktion überschreibt.
Favoriten
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 15 Sender von beliebigen Programmplätzen Ihrer Empfangs­geräte (TV oder SAT) programmieren und dadurch leicht aufrufen.
Favoriten programmieren
Diese Funktion arbeitet nur mit den Quellentasten TV und SAT. Auch mit der Quellentaste AUX kann man die Favoriten programmieren, allerdings muss diese dann für den Betrieb TV oder SAT konfiguriert sein.
Drücken Sie die Quellentaste (2) für deren
Geräteart Sie einen oder mehrere Favoriten festlegen möchten.
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie dreimal die Taste
Display erscheint [FAV CH].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SETUP].
Drücken Sie erneut die Taste OK (27). Im
Display erscheint [FAV-CH01].
Bei Bedarf wählen Sie mit der Taste oder
(9) eine andere fortlaufende Nummer, um einen anderen Speicherplatz für die Favoriten auszuwählen. Es stehen die Speicherplätze FAV-CH01 bis FAV-CH15 zur Verfügung.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SELECT KEY].
Verwenden Sie nun die Zifferntasten (3), um
den gewünschten Senderplatz des jeweiligen Gerätes einzustellen. Geben Sie den Senderplatz genau so ein, wie Sie es bei der gewohnten Bedienung auch tun.
Wenn der Senderplatz eine Eingabe mit mehreren Ziffern erfordert, verwenden Sie gegebenenfalls die UMSCHALTTASTE (4), abhängig von der Bedienung des Zielgerätes.
Drücken Sie die Taste OK (27). Auf dem
Display erscheint für kurze Zeit die Meldung
(9). Im
Deutsch - 25
Page 28
Universal-Fernbedienung URC 801
[SUCCESS]. Das Gerät wechselt dann zur Eingabe des nächsten Favoriten, zum Beispiel [FAV-CH02].
Fahren Sie mit der Programmierung fort, indem
Sie einen weiteren Favoriten programmieren oder beenden Sie den Vorgang, indem Sie dreimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
Favoriten verwenden
Um die programmierten Favoriten zu verwenden. drücken Sie die Taste FAV (18), Bei jedem weiteren Druck auf die Taste FAV (18), wird der jeweils nächste programmierte Senderplatz aufgerufen.
Favoriten löschen
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie dreimal die Taste
Display erscheint [FAV CH].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SETUP].
Drücken Sie die Taste
erscheint [DEL ALL].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [SURE DELET].
Drücken Sie die Taste OK (27). Auf dem
Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [DELETED] und das Gerät wechselt in die vorhergehende Ebene [SETUP] zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie zweimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
(9). Im Display
(9). Im
26 - Deutsch
Page 29
Universal-Fernbedienung URC 801
Die Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie einmal die Taste LIGHT (21), um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Bei jedem Tastendruck leuchtet die Hintergrundbeleuchtung und erlischt nach ungefähr fünf Sekunden wieder.
Drücken Sie erneut die Taste LIGHT (21), um die Hintergrundbeleuchtung wieder abzuschalten.
Kontrast
Mit dieser Funktion können Sie die Display­anzeige an Ihren persönlichen Geschmack anpassen.
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie die Taste
erscheint [CONFIGUE].
Diese Meldung steht für das englische Wort „Configure“.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [TIME SETUP].
Drücken Sie die Taste
erscheint [CONTRAST].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint der aktuelle Kontrastwert als zweistellige Zahl, zum Beispiel [08].
Verwenden Sie nun die Tasten
um den Kontrast zu erhöhen, bzw. zu verringern. Einstellungen von „00“ bis „15“ sind möglich.
Drücken Sie die Taste OK (27). Auf dem
Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [SUCCESS] und das Gerät wechselt in die vorhergehende Ebene [CONTRAST] zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie zweimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
(9). Im Display
(9). Im Display
oder (9),
Deutsch - 27
Page 30
Universal-Fernbedienung URC 801
Batterieanzeige
Wenn die Batterien erschöpft sind, wird auf dem Display ein Batteriesymbol eingeblendet (siehe Abbildung).
Tauschen Sie dann die alten Batterien gegen neue Batterien vom Typ AAA aus.
Die Uhrzeit einstellen
Auf dem Display der Fernbedienung wird die Uhrzeit angezeigt. Diese können Sie wie folgt einstellen:
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie die Taste
erscheint [CONFIGUE].
Diese Meldung steht für das englische Wort „Configure“.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [TIME SETUP].
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [TIME]. Darunter erscheint die aktuell eingestellt Uhrzeit, die erste Ziffer blinkt.
Geben Sie die Uhrzeit über die
Zifferntastatur (3) ein. Mit den Tasten
(9) können Sie auch zwischen den Ziffern
wechseln. Die jeweils aktive Ziffer blinkt.
Wählen Sie mit den Tasten
PM (nachmittags) und AM (vormittags).
Drücken Sie die Taste OK (27). Auf dem
Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [SUCCESS] und das Gerät wechselt in die vorhergehende Ebene [TIME SETUP] zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie zweimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
(9). Im Display
oder
oder zischen
28 - Deutsch
Page 31
Universal-Fernbedienung URC 801
Videotextbetrieb
Mit der Taste TTX/MX (38) können Sie in den Videotextbetrieb umschalten. Mit erneutem Druck auf die Taste TTX/MX (38) wird der Videotext­betrieb wieder abgeschaltet.
Abhängig von der Ausführung des Gerätes, an dem Sie den Videotext empfangen, wird erst der Mixbetrieb angezeigt. In dem Fall müssen Sie ein drittes Mal auf die Taste TTX/MX (38) drücken, um den Videotext wieder abzuschalten
Während des Videotextbetriebs können Sie folgende Tasten nutzen:
(3) Direkteingabe einer Videotextseite über die
Zifferntasten
(25) Eine Videotextseite weiter schalten (26) Eine Videotextseite zurück schalten
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie den Ziffernblock (3) und die Tasten CH+ (25) und CH- (26) sperren. Damit wird verhindert, dass das Programm umgeschaltet werden kann. Die Kindersicherung lässt sich für alle Quellentasten einzeln ein- und abschalten.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kindersicherung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren:
Drücken Sie die Taste SET (23) und halten Sie
diese mindestens 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint [CODE SETUP]. Lassen Sie dann die Taste SET (23) los.
Drücken Sie die Taste
erscheint [CONFIGUE].
Diese Meldung steht für das englische Wort „Configure“.
Drücken Sie die Taste OK (27). Im Display
erscheint [TIME SETUP].
Drücken Sie die Taste
erscheint [KIDS LOCK].
Drücken Sie OK (27). Im Display erscheint
[TV OFF].
Wählen Sie die Quellentaste (2), deren
Kindersicherung Sie sperren oder entsperren möchten.
(9). Im Display
(9). Im Display
Deutsch - 29
Page 32
Universal-Fernbedienung URC 801
Wählen Sie mit den Tasten oder (9)
zwischen den Optionen [ON] (Kindersicherung aktiviert) und [OFF] (Kindersicherung deaktiviert).
Drücken Sie die Taste OK (27). Auf dem
Display erscheint für kurze Zeit die Meldung [SUCCESS] und das Gerät wechselt in die vorhergehende Ebene [KIDS LOCK] zurück.
Beenden Sie den Vorgang, indem Sie zweimal
auf die Taste EXIT (28) drücken.
Alle Geräte ein-/ausschalten
Sie können alle programmierten Geräte gleich­zeitig ein- oder ausschalten. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drücken Sie zweimal kurz hintereinander die
Ein-/Standbytaste (1).
Die Fernbedienung sendet für alle Geräte das
Ein-Aus-Signal. Dieser Vorgang dauert bis zu 10 Sekunden.
Falls Sie die Hintergrundbeleuchtung aktiviert haben, blinkt diese während des Vorgangs.
30 - Deutsch
Page 33
Universal-Fernbedienung URC 801
Anhang
Technische Daten
Modell URC 801 Anzahl gleichzeitig
programmierbarer Geräte 8
Stromversorgung
Programmier­funktionen
4 St. Batterien 1,5 V, Größe AAA
Codeliste, Lernfunktion, Makros, Favoriten,
Garantiehinweise
Deutsch - 31
Page 34
Universal-Fernbedienung URC 801
32 - Deutsch
Page 35
Universele afstandbediening URC 801
Inhoud
Veiligheidsinstructies ......................................... 35
Gebruiksomgeving ......................................... 35
Onderhoud en verzorging .............................. 35
Kinderen......................................................... 36
Beoogd gebruik.............................................. 36
Batterijen........................................................ 36
Conformiteit.................................................... 37
Afvalverwerking van oude apparaten ............. 37
Gedeponeerde handelsmerken...................... 37
Inleiding ............................................................. 38
De inhoud van het pakket .............................. 38
Over deze gebruikershandleiding................... 38
Afstandsbedieningstoetsen ............................ 39
De batterijen plaatsen .................................... 40
De afstandsbediening programmeren................ 41
Apparaatcodes programmeren ...................... 41
De apparaatcode op naam van de fabrikant
programmeren............................................ 41
Apparaatcodes rechtstreeks invoeren ........ 43
Automatisch naar apparaatcodes zoeken... 44
Leerfunctie ..................................................... 47
Een toetscodesignaal leren ........................ 47
Een toetscode wissen................................. 48
Alle toetscodes voor een apparaat wissen . 49
Alle aangeleerde toetscodes wissen .......... 50
Macro’s .......................................................... 51
Een macro programmeren.......................... 51
Een macro uitvoeren .................................. 52
Een macro wissen ...................................... 53
Nederlands - 33
Page 36
Universele afstandbediening URC 801
Speciale functies................................................54
Een pc bedienen ............................................54
Consequente volumeregeling.........................55
VPT schakelen tussen TV en AUDIO .........55
VPT handmatig programmeren...................56
Favoriet ..........................................................57
Favorieten programmeren...........................57
Favorieten gebruiken ..................................58
Favorieten wissen.......................................58
Tegenlicht.......................................................59
Contrast ......................................................59
Indicator batterijniveau ...................................60
De tijd instellen ............................................... 60
Teletekstmodus .............................................. 61
Kinderslot .......................................................61
Alle apparaten aan-/uitzetten.......................... 62
Bijlage ................................................................63
Technische specificaties.................................63
Garantiegegevens .......................................... 64
Apparaatcodes..................................................97
34 - Nederlands
Page 37
Universele afstandbediening URC 801
Veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, leest u de onderstaande opmerkingen en volgt u alle waarschuwingen op, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Gebruiksomgeving
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of vochtigheid (zoals een badkamer) en moet stofvrij worden gehouden. Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: 5° tot 45°, max. 90% relatieve luchtvochtigheid
Tref de volgende voorzorgsmaatregelen: Houd het apparaat uit de buurt van directe
warmtebronnen (zoals een verwarming).
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of
kunstlicht.
Vermijd contact met waternevel of -druppels en
bijtende vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder. Plaats daarom geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op, boven of in de buurt van het apparaat.
Plaats het apparaat niet in de buurt van
magnetische velden (zoals luidsprekers).
Plaats geen brandende voorwerpen (zoals
kaarsen) op of in de buurt van het apparaat.
Steek geen voorwerpen in het apparaat. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
grote temperatuurschommelingen.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
hevige schokken en trillingen.
Onderhoud en verzorging
Onderhoud is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen. Zet het apparaat direct uit als dit rook of vreemde geluiden of geuren produceert. In dit geval dient het apparaat niet verder te worden gebruikt en te worden nagekeken door een
Nederlands - 35
Page 38
Universele afstandbediening URC 801
bevoegd onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerde onderhoudstechnicus indien reparatie vereist is. Open nooit de behuizing van het apparaat of de accessoires. Reinig het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek. Gebruik nooit bijtende vloeistoffen.
Kinderen
Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Kinderen zullen mogelijke risico's waarschijnlijk niet begrijpen. Accu’s en batterijen en kleine onderdelen vormen een potentieel verstikkingsgevaar. Houd accu's en batterijen buiten bereik van kinderen. Als batterijen worden ingeslikt, dient u direct een arts te raadplegen. Houd ook de verpakking uit de buurt van kinderen aangezien dit risico op verstikking met zich meebrengt.
Beoogd gebruik
Deze afstandsbediening is een IT-apparaat. Dit apparaat mag niet buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. Dit apparaat voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE­conformiteit en relevante normen en standaards. Wijzigingen in het apparaat anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan.
Als u het apparaat niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u zich houden aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
Batterijen
Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Probeer de batterijen nooit opnieuw op te laden en gooi batterijen nooit in het vuur. Combineer geen verschillende soorten batterijen (zoals oude en nieuwe of koolstof- en alkalinebatterijen). Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Gebruik voor andere doeleinden kan leiden tot ontploffingen en levensgevaar.
Respecteer het milieu. Lege batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
36 - Nederlands
Page 39
Universele afstandbediening URC 801
Conformiteit
Dit apparaat voldoet aan de basis- en andere relevante vereisten van de EMC­richtlijn 2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC.
Zie voor meer informatie over de conformiteit van dit product onze website www.service.targa.co.uk.
De CE-verklaring van conformiteit vindt u ook achterin deze gebruikershandleiding:
Afvalverwerking van oude apparaten
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij de juiste afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Respecteer het milieu. Lege oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
Gedeponeerde handelsmerken
Alle merknamen zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Nederlands - 37
Page 40
Universele afstandbediening URC 801
Inleiding
Allereerst hartelijk dank dat u deze afstandsbediening URC 801 met beeldscherm en uitgebreide apparaatondersteuning hebt gekozen. Met deze afstandsbediening kunt u tot acht verschillende apparaten bedienen. De programmering is binnen een paar minuten afgerond dankzij de ingebouwde database.
Deze gebruikershandleiding bevat een lijst van alle ondersteunde apparaatcodes. Berg deze gebruikershandleiding op een veilige plek op zodat u indien nodig de afstandsbediening gemakkelijk opnieuw kunt programmeren (bijvoorbeeld als u een van uw AV-apparaten vervangt).
De afstandsbediening heeft verlichte toetsen zodat u hem zelfs in het donker gemakkelijk kunt bedienen.
De inhoud van het pakket
Controleer eerst of de inhoud van de verpakking volledig is.
Universele afstandbediening URC 801 Gebruikershandleiding met servicegegevens
Over deze gebruikershandleiding
In het vervolg worden de afstandsbedieningstoetsen met hoofdletters aangeduid. Daarachter vindt u een getal tussen haakjes dat de toets op de binnenkant van de omslag van deze handleiding vertegenwoordigt.
Voorbeeld toets: OK (27)
Beeldschermberichten worden weergegeven tussen vierkante haakjes.
Voorbeeld beeldschermbericht: [CODE SETUP]
Uitgebreidere informatie en waarschuwingen zijn gekleurd.
Voorbeeld informatieveld:
Hier vindt u uitgebreidere informatie of eventuele waarschuwingen.
38 - Nederlands
Page 41
Universele afstandbediening URC 801
Afstandsbedieningstoetsen
1 Knop aan/stand-by 2 Bronapparaat selectietoetsen (TV, SAT,
AUDIO, PC, VCR, DVD, DVR, AUX) * 3 Cijfertoetsen (0…9) en letters (A…Z) 4 Shift-knop voor 1 cijfer/2 cijfers 5 De knop Mute (MUTE) 6 Elektronische programmagids (GUIDE) 7 Geluidsvolume verhogen (VOL+) 8 Geluidsvolume verlagen (VOL-) 9 Vierrichtingsknop ( 10 Informatieknop (INFO) 11 Rode knop 12 Groene knop 13 Ongedaan maken 14 Opname 15 Snel achteruit afspelen 16 Stoppen 17 Beeld-in-beeld (PIP) 18 Favorieten (FAV) 19 Schakelen tussen hoofd- en secundair PIP-
venster (SWAP) 20 Invoer selecteren (INPUT) 21 Toetsenbordverlichting * 22 Laatste programma (RECALL) 23 Programmeren (SET) 24 Menuknop (MENU) 25 Volgende kanaal (CH+) 26 Vorige kanaal (CH-) 27 Bevestiging (OK) 28 Menu verlaten (EXIT) * 29 Blauwe knop 30 Gele knop 31 Stap 32 Pauzeren 33 Snel vooruit afspelen 34 Afspelen 35 Macro programmeren (MACRO) * 36 Slaaptimer (SLEEP) 37 Hoogte-breedteverhouding (ASPECT) 38 Videotekst (TTX/MX)
, , , )
*niet programmeerbaar
Nederlands - 39
Page 42
Universele afstandbediening URC 801
Om de leesbaarheid te verbeteren zijn de
letters niet op het numerieke toetsenblok van de
afstandsbediening gedrukt.
De beschreven knopfuncties zijn alleen beschikbaar als het geprogrammeerde apparaat deze functies ondersteunt.
De batterijen plaatsen
Open het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. Pak hiervoor het apparaat met een hand stevig vast. Schuif met een vinger van de andere hand het klepje van het batterijvak in de richting van de pijl.
Plaats geschikte batterijen (AAA, niet meegeleverd) in de afstandsbediening. Let op de polariteit (zie ook de onderstaande afbeelding. Deze wordt aangegeven door de symbolen + en – op de batterijen en in het batterijvak van de afstandsbediening.
Schuif het klepje van het batterijvak in de tegengestelde richting op de afstandsbediening totdat deze vastklikt.
40 - Nederlands
Page 43
Universele afstandbediening URC 801
De afstandsbediening programmeren
Apparaatcodes programmeren
Als u een apparaat met uw universele afstandsbediening wilt bedienen, moet u eerst de bijbehorende apparaatcodes instellen. Raadpleeg voor de pc-apparaatselectie de beschrijving die begint op pagina 54.
Er zijn verschillende manieren om de apparaatcodes in te stellen.
De gemakkelijkste manier is het zoeken op
fabrikant. Zie hieronder voor een beschrijving.
U kunt de apparaatcode ook in de lijst op
pagina 97 van deze gebruikershandleiding opzoeken en handmatig programmeren. Lees voor een beschrijving de pagina's vanaf pagina 43.
Of gebruik automatisch zoeken om de
geschikte apparaatcode te vinden. Dit type programmeren duurt enige minuten en wordt alleen aanbevolen als uw apparaat niet voorkomt in de lijst met vooraf ingestelde codes. Lees voor een beschrijving de pagina's vanaf pagina 44.
De apparaatcode op naam van de fabrikant programmeren
Zet het apparaat aan waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren. Als uw apparaat een videorecorder of een cd- of dvd­speler is, moet u ook een band of cd/dvd plaatsen.
Als u de onderstaande programmering wilt beëindigen, drukt u op EXIT (28) om terug te keren zonder de wijzigingen op te slaan. Druk meerdere keren op de knop EXIT (28) totdat de afstandbediening naar de standaardmodus is teruggekeerd.
Ga als volgt te werk om de apparaatcodes te programmeren (dit voorbeeld gaat uit van het programmeren van een tv-toestel).
Richt de afstandsbediening naar het tv-toestel
terwijl u de opdrachten invoert.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat dat u wilt programmeren. In dit
Nederlands - 41
Page 44
Universele afstandbediening URC 801
voorbeeld is dit de knop TV (2). Het beeldscherm laat [TV] zien.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [BRAND SRCH] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat de eerste vooraf ingestelde naam van de fabrikant zien, bijv. [A R SYSTEM].
Voer nu de eerste letter van de gewenste
fabrikant in via het numerieke toetsenblok. De lettertoewijzing is gelijk aan het toetsenbord op een mobiele telefoon.
Druk bijvoorbeeld op de knop 5 JKL button (3) als het apparaat is gemaakt door JVC, of druk op de knop 7 PQRS (3) als het een apparaat van het merk Sony is. De eerst beschikbare naam van de fabrikant verschijnt op het scherm.
Druk op de knop of (9) en rouleer door
de alfabetische lijst met namen van fabrikanten. Gebruik deze methode om de naam van de gewenste fabrikant te selecteren tot deze op het scherm verschijnt.
Richt de afstandsbediening naar het tv-toestel
en druk op een willekeurige knop om te zien of het goed werkt.
Als u de functionaliteit wilt controleren, gebruik dan niet de knoppen (9), OK (27), EXIT (28) en geen cijfertoetsen 0…9 (3). Op dit moment zijn deze knoppen alleen gereserveerd voor het programmeren.
Als het apparaat niet naar wens reageert, drukt
u de knop apparaatcode op te roepen. Vervolgens
(9) in om de volgende beschikbare
42 - Nederlands
Page 45
Universele afstandbediening URC 801
controleert u opnieuw de werking. Herhaal de bovenstaande stappen totdat u het apparaat met succes kunt bedienen.
Als de belangrijkste apparaatfuncties goed
werken, drukt u op de knop OK (27) om de instelling op te slaan. Het bericht [SUCCESS] verschijnt een paar seconden en het apparaat keert terug naar het vorige menu [BRAND SRCH].
Druk tweemaal op de knop EXIT (28) om de
programmeermodus te verlaten.
Apparaatcodes rechtstreeks invoeren
Zet het apparaat aan waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren. Als uw apparaat een videorecorder of een cd- of dvd­speler is, moet u ook een band of cd/dvd plaatsen.
Als u de onderstaande programmering wilt beëindigen, drukt u op EXIT (28) om terug te keren zonder de wijzigingen op te slaan. Druk meerdere keren op de knop EXIT (28) totdat de afstandbediening naar de standaardmodus is teruggekeerd.
Ga als volgt te werk om de apparaatcodes rechtstreeks in te voeren (dit voorbeeld gaat uit van het programmeren van een tv-toestel).
Zoek de eerst beschikbare code door het apparaattype en fabrikant te gebruiken (zie de lijst beginnend op pagina 97).
Richt de afstandsbediening naar het tv-toestel
terwijl u de opdrachten invoert.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat dat u wilt programmeren. In dit voorbeeld is dit de knop TV (2). Het beeldscherm laat [TV] zien.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [BRAND SRCH] zien.
Druk op
[CODE SET] zien.
Druk op de knop OK (27). Het bericht [TV]
knippert op het scherm. De huidige apparaatcode is de 3-cijferige code erachter.
(9). Het beeldscherm laat
Nederlands - 43
Page 46
Universele afstandbediening URC 801
Druk nogmaals op de knop OK (27). Het eerste
cijfer van de huidige apparaatcode begint te knipperen.
Voer de drie cijfers van de apparaatcode in die
u in de lijst hebt gevonden. Druk hiervoor op de cijfertoetsen (3).
Nadat u de informatie hebt ingevoerd, knippert het eerste cijfer opnieuw. Als u de code fout hebt getypt, kunt u deze nogmaals invoeren.
Alleen voor het apparaattype AUX moet er een vierde cijfer worden ingevoerd om de apparaatcode in te stellen. Gebruik hiervoor de volgende lijst.
0 - TV 1 - VCR 2 - DVD, CD 3 - SAT, CBL 4 - DVR, PVR 5 - AUDIO
Druk op de knop OK (27) om de ingevoerde
apparaatcode te bevestigen. Het bericht [SUCCESS] verschijnt een paar seconden en het apparaat keert terug naar het vorige menu [CODE SET].
Als het bericht [NOT FOUND] op het beeldscherm verschijnt, was de ingevoerde informatie fout en moet u deze opnieuw invoeren. Na een paar seconden gaat het beeldscherm terug naar de apparaatcode invoermodus.
Druk tweemaal op de knop EXIT (28) om de
programmeermodus te verlaten.
Controleer de functionaliteit van het apparaat.
Als het apparaat niet naar wens reageert, probeert u de volgende apparaatcode uit de lijst.
Automatisch naar apparaatcodes zoeken
Deze methode scant alle apparaatcodes voor het geselecteerde apparaattype. Dit kan een lange tijd duren en moet alleen worden gebruikt als de bovenstaande methoden geen succes hebben.
Zet het apparaat aan waarvoor u de afstandsbediening wilt programmeren. Als uw apparaat een videorecorder of een cd- of dvd­speler is, moet u ook een band of cd/dvd plaatsen.
44 - Nederlands
Page 47
Universele afstandbediening URC 801
Als u de onderstaande programmering wilt beëindigen, drukt u op EXIT (28) om terug te keren zonder de wijzigingen op te slaan. Druk meerdere keren op de knop EXIT (28) totdat de afstandbediening naar de standaardmodus is teruggekeerd.
Druk op PAUSE (32) om het programmeren te stoppen. Druk nogmaals op PAUSE (32) om het programmeren vanaf hetzelfde punt te hervatten.
Ga als volgt te werk om de apparaatcodes automatisch te zoeken (dit voorbeeld gaat uit van het programmeren van een tv-toestel).
Richt de afstandsbediening naar het tv-toestel
terwijl u de opdrachten invoert.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [BRAND SRCH] zien.
Druk op
SRCH] zien.
Druk op de knop OK (27). Het laatst
geselecteerde apparaattype verschijnt op het scherm. Dit apparaatcode erachter is "000”.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat dat u wilt programmeren. In dit voorbeeld is dit de knop TV (2). Het beeldscherm laat [TV] zien.
Controleer of het tv-toestel is ingeschakeld en
dat u de afstandsbediening op het tv-toestel hebt gericht.
Druk op OK (27) om het zoeken te starten. De
afstandsbediening verzendt een signaal van iedere vooraf ingestelde apparaatcode.
Als het tv-toestel wordt uitgeschakeld. drukt u
de knop PAUSE (32) in. Hiermee wordt het automatisch zoeken onderbroken.
Druk op
nogmaals het laatste apparaatcodesignaal.
Tijdens Pause mag u ook meerdere malen op de knop of (9) drukken om tussen de apparaatcodes te schakelen.
(9). Het beeldscherm laat [AUTO
(9). De afstandsbediening verzendt
Nederlands - 45
Page 48
Universele afstandbediening URC 801
Als het tv-toestel op dit moment niet wordt
uitgeschakeld, was de apparaatcode fout. Schakel het apparaat handmatig in en zoek verder door nogmaals op PAUSE (32) te drukken.
of Als het tv-toestel weer wordt ingeschakeld,
hebt u misschien de juiste apparaatcode gevonden. Druk op de knop OK (27) om de apparaatcode op te slaan. Het bericht [SUCCESS] verschijnt een paar seconden en het apparaat keert terug naar het vorige menu [AUTO SRCH].
Druk tweemaal op de knop EXIT (28) om de
programmeermodus te verlaten.
Als het tv-toestel niet goed reageert, herhaalt u het automatisch zoeken. Sla vervolgens de reeds ingestelde apparaatcode over. U kunt bijvoorbeeld de zender van de afstandsbediening voor op de afstandsbediening bedekken als het foute codenummer wordt verstuurd.
Het is mogelijk dat er geen geschikte apparaatcode wordt gevonden. In dat geval probeert u de afstandsbediening te programmeren via de leerfunctie (zie pagina 47) en de oorspronkelijke afstandsbediening (als u die nog heeft).
46 - Nederlands
Page 49
Universele afstandbediening URC 801
Leerfunctie
Voor deze functie moet u de oorspronkelijke afstandsbediening hebben van het apparaat dat u wilt programmeren en deze afstandsbediening moet goed werken.
Met de leerfunctie kunt u de oorspronkelijke afstandsbediening de verschillende knopfuncties aan uw nieuwe universele afstandsbediening laten leren.
Hiermee kunt u speciale knoppen toevoegen of bewerken die niet juist werken als u een vooraf ingestelde apparaatcode gebruikt. Of om een apparaat te bedienen waarvan de apparaatcode niet beschikbaar is.
Een toetscodesignaal leren
Plaats de oorspronkelijke afstandsbediening van het apparaat met de verzendkant (voorkant) in de richting van de universele afstandsbediening. De afstand moet 2,5 tot 5 cm bedragen.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat (2) dat u wilt programmeren.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk tweemaal op
[LEARNING] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [LEARN KEY] zien.
Druk nogmaals op de knop OK (27). Het
beeldscherm laat [SELECT KEY] zien.
Druk op de knop die u wilt toewijzen op de
universele afstandsbediening. Het beeldscherm laat [WAITING] zien.
Houd de knop op de oorspronkelijke
afstandsbediening waarvan u het signaal wilt kopiëren tenminste 3 seconden ingedrukt. Nadat u de knop hebt losgelaten, verschijnt het
(9). Het beeldscherm laat
Nederlands - 47
Page 50
Universele afstandbediening URC 801
bericht [SUCCESS] of [FAILED] op het beeldscherm.
Als u het bericht [SUCCESS] ziet, is de
opdracht succesvol geprogrammeerd. Indien nodig kunt u de laatste twee stappen herhalen om nog een opdracht te kopiëren en toe te wijzen aan een andere knop.
Als u het bericht [FAILED] ziet, kon de opdracht
niet worden geprogrammeerd. Herhaal deze stappen met dezelfde knop, maar houd deze langer ingedrukt.
Nadat alle gewenste knoppen zijn
geprogrammeerd, verlaat u de programmeermodus door op de knop EXIT (28) te drukken.
Het is niet mogelijk om het programmeren te verlaten terwijl de universele afstandsbediening nog steeds wacht tot er een opdracht wordt verzonden vanaf de oorspronkelijke afstandsbediening (het beeldscherm laat [WAITING] zien).
Druk driemaal op de knop EXIT (28) om de
programmeermodus te verlaten.
Een toetscode wissen
U kunt een aangeleerde toetscode wissen zonder de andere geprogrammeerde functies te wijzigen.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat (2) waarvoor u de geprogrammeerde informatie wilt bewerken.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk tweemaal op
[LEARNING] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [LEARN KEY] zien.
Druk op
KEY] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SELECT KEY] zien.
Druk op de knop waarvan u de functie wilt
wissen. Het bericht [SURE DELET] verschijnt op het scherm.
Druk op de knop OK (27) om het verwijderen te
bevestigen.
(9). Het beeldscherm laat [DELETE
(9). Het beeldscherm laat
48 - Nederlands
Page 51
Universele afstandbediening URC 801
Het bericht [DELETED] verschijnt een paar
seconden en het apparaat keert terug naar het vorige menu [SELECT KEY].
Indien nodig wist u meer toetsfuncties door op
de bijbehorende knop te drukken of u stopt het verwijderproces door op een
bronapparaat selectieknop (2) te drukken.
Alle toetscodes voor een apparaat wissen
Met deze functie kunt u alle handmatig aangeleerde toetscodes wissen voor een specifiek apparaat. Knoppen die via een apparaatcode zijn geprogrammeerd, worden niet gewist.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat (2) waarvoor u alle geprogrammeerde informatie wilt wissen.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk tweemaal op
[LEARNING] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [LEARN KEY] zien.
Druk tweemaal op
[DELETE DEV] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SELECT DEV] zien.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat (2) waarvoor u alle geprogrammeerde informatie wilt wissen. Het beeldscherm laat [SURE DELET] zien.
Druk op de knop OK (27) om het verwijderen te
bevestigen.
Als er veel toegewezen toetscodes zijn, kan het wissen enige tijd duren. Tijdens dit proces verschijnt [WAITING] op het scherm.
Het bericht [DELETED] verschijnt een paar
seconden en het apparaat keert terug naar het vorige menu [SELECT DEV].
Verlaat het proces door driemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
(9). Het beeldscherm laat
(9). Het beeldscherm laat
Nederlands - 49
Page 52
Universele afstandbediening URC 801
Alle aangeleerde toetscodes wissen
Met deze functie kunt u alle handmatig aangeleerde toetscodes wissen voor alle apparaten. Knoppen die via een apparaatcode zijn geprogrammeerd, worden niet gewist.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk tweemaal op
[LEARNING] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [LEARN KEY] zien.
Druk op
[DELETE ALL] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SURE DELET] zien.
Druk op de knop OK (27) om het verwijderen te
bevestigen.
Als er veel toegewezen toetscodes zijn, kan het wissen enige tijd duren. Tijdens dit proces verschijnt [WAITING] op het scherm.
Het bericht [DELETED] verschijnt een paar
seconden en het apparaat keert terug naar het vorige menu [SELECT ALL].
Verlaat het proces door tweemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
(9). Het beeldscherm laat
(9). Het beeldscherm laat
50 - Nederlands
Page 53
Universele afstandbediening URC 801
Macro’s
Met behulp van macro’s kunt u tot maximaal 16 knopopdrachten in volgorde uitvoeren door op slechts één knop te drukken. De gebruikte knoppen kunnen corresponderen met meerdere apparaten.
U hoeft bijvoorbeeld slechts één knop in te drukken om de volgende acties uit te voeren:
Het tv-toestel aanzetten De dvd-speler als invoersignaalbron voor het
tv-toestel instellen
De dvd-speler aanzetten Een dvd laten afspelen
Een macro programmeren
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk driemaal op
[MAKRO] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [MAKRO1] zien.
Indien nodig drukt u op de knop of (9) om een volgend macronummer te kiezen om uw macro op te slaan. U kunt de vooraf ingestelde Makro1 t/m Makro6 gebruiken om macro's op te slaan.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SET UP] zien.
Als u een vooraf ingestelde macro hebt gekozen en er is al een macro opgeslagen op deze positie, wordt het proces geannuleerd. In dat geval moet u eerst de bestaande macro wissen.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SELECT KEY] zien.
Druk eerst op de bronapparaat selectieknop
van het apparaat dat de eerste opdracht moet uitvoeren. Druk hiervoor op de bijbehorende bronapparaat selectieknop (2).
Druk op één of meer knoppen in de volgorde
waarin de functies moeten worden uitgevoerd. U kunt maximaal 16 opdrachten in dezelfde macro uitvoeren.
(9). Het beeldscherm laat
Nederlands - 51
Page 54
Universele afstandbediening URC 801
Als u een functie voor een ander apparaat wilt uitvoeren, drukt u eerst op de bijbehorende bronapparaat selectieknop (2). Als u overschakelt naar een ander apparaat vermindert het aantal binnen de 16 programmeerbare opdrachten.
Nadat alle gewenste knoppen zijn
geprogrammeerd, drukt u op de knop OK (27). Het bericht [SUCCESS] verschijnt een paar seconden en het apparaat keert terug naar het vorige niveau.
Verlaat het proces door tweemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
Een macro uitvoeren
Druk op de knop MACRO (35). Er wordt geen
bericht weergegeven.
Druk binnen 15 seconden op één van de
cijferknoppen (3) 1 t/m 6. De cijferknop 1 komt overeen met Macro 1, de cijferknop 2 komt overeen met Macro 2, enz.
De macro wordt onmiddellijk uitgevoerd. Zorg
dat de afstandsbediening binnen het bereik is van alle apparaten die u wilt bedienen.
Als u het tegenlicht hebt ingeschakeld, knippert dit tijdens het uitvoeren van de macro. Als er geen macro is toegewezen aan de geselecteerde cijfertoets, knippert het tegenlicht kort vier keer.
52 - Nederlands
Page 55
Universele afstandbediening URC 801
Een macro wissen
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk driemaal op
[MAKRO] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [MAKRO1] zien.
Druk op
die u wilt verwijderen.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SET UP] zien.
Druk op
zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SURE DELET] zien.
Druk op de knop OK (27) om het verwijderen te
bevestigen.
Het bericht [DELETED] verschijnt een paar
seconden en het apparaat keert terug naar het vorige niveau.
Verlaat het proces door tweemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
of (9) om de macro te selecteren
(9). Het beeldscherm laat [DELETE]
(9). Het beeldscherm laat
Nederlands - 53
Page 56
Universele afstandbediening URC 801
Speciale functies
Een pc bedienen
Voor het bedienen van een computer bevat de universele afstandsbediening de opdrachtset voor Microsoft Media Center. Uw computer moet zijn uitgerust met een compatibele infraroodontvanger.
Druk op de bronapparaat selectieknop (2) en
selecteer de pc-modus. Het bericht [PC] verschijnt op het scherm.
De functieknoppen worden toegelicht in de
onderstaande tabel. Knoppen die niet in de lijst
staan, hebben geen functie. 1 Knop aan/stand-by 4 Enter 5 Dempen 6 Gids 7 Volume verhogen 8 Volume verlagen 9 Vierrichtingsknop 10 Informatieknop 11 Rode knop 12 Groene knop 14 Opname 15 Snel achteruit afspelen 16 Stoppen 17 Asterisk (*) 19 Hekje (#) 21 Toetsenbordverlichting 22 Terug 24 DVD-menu 25 Kanaal omhoog 26 Kanaal omlaag 27 OK 28 Wissen 29 Blauwe knop 30 Gele knop 32 Pauzeren 33 Snel vooruit afspelen 34 Afspelen
54 - Nederlands
Page 57
Universele afstandbediening URC 801
De pc-bronopdrachten zijn vooraf ingesteld en kunnen niet worden bewerkt.
Microsoft Media Center is onderdeel van de besturingssystemen Microsoft Windows Vista Home Premium en Microsoft Windows Vista Ultimate.
Als u de pc-modus wilt verlaten, drukt u op een willekeurige bronapparaat selectieknop (2).
Consequente volumeregeling
De VPT-volumeregeling VPT (Volume Punch Through) zorgt ervoor dat altijd het volume van de televisie of Hifi-installatie wordt geregeld, ongeacht de geselecteerde geluidsbron. Daardoor hoeft u niet op de bronknop TV of AUDIO te drukken voordat u het volume instelt met de knop VOL+ (7), VOL- (8) of MUTE (5).
Bijvoorbeeld: De afstandsbediening is geprogrammeerd voor de
tv en de dvd-speler. U speelt een dvd af en de afstandsbediening is ingesteld op de bron DVD (2). U kunt in dit geval de dvd-weergave regelen met de afstandsbediening. U kunt het tv-volume echter aanpassen zonder eerst op de bronselectieknop TV te moeten drukken.
De consequente volumeregeling wordt niet ondersteund in de pc-modus.
VPT schakelen tussen TV en AUDIO
VPT is standaard ingesteld op TV. De volumeregeling regelt in dit geval altijd het volume van de tv, ongeacht de geselecteerde bron. Als u echter een homecinema gebruikt en het geluid uitvoert via een Hifi-apparaat, kunt u de volumeregeling overschakelen naar het Hifi­apparaat. Ga hiervoor als volgt te werk:
Druk op de bronselectieknop AUDIO (2).
Druk op de knop SET (23) en houd deze ten
minste drie seconden ingedrukt. [CODE SETUP] wordt weergegeven op het scherm. Laat de knop SET (23) los.
Druk op
weergegeven op het scherm.
Druk op de knop OK (27). Het bericht
[SUCCESS] wordt gedurende enkele seconden weergegeven op het scherm.
(9). [BASIC VPT] wordt
Nederlands - 55
Page 58
Universele afstandbediening URC 801
Sluit het proces af door op de knop EXIT (28)
te drukken. VPT is nu ingesteld op het apparaat dat wordt
bediend via de bronselectieknop AUDIO.
Als u de tv weer voor geluidsuitvoer wilt gebruiken, herhaalt u de bovenstaande stappen waarbij u in de eerste stap de bronselectieknop TV (2) gebruikt.
VPT handmatig programmeren
Als u het volume van een bepaald apparaat afzonderlijk wilt regelen (niet via VPT), moet u dit handmatig programmeren.
Bijvoorbeeld: U gebruikt de afstandsbediening ook voor een
satellietontvanger. Voor alle apparaten regelt VPT het volume via de tv, maar de satellietontvanger heeft zijn eigen volumeregeling die u wilt gebruiken.
Ga als volgt te werk voor handmatige programmering:
Druk op de knop SET (23) en houd deze ten
minste drie seconden ingedrukt.
[CODE SETUP] wordt weergegeven op het
scherm. Laat de knop SET (23) los.
Druk tweemaal op
weergegeven op het scherm.
Druk op de knop OK (27). [TO DEV] wordt
weergegeven op het scherm.
Druk op de bronselectieknop (2) van het
apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt
wijzigen (zoals SAT). [FROM DEV] wordt
weergegeven op het scherm.
Druk op de bronselectieknop (2) van het
apparaat dat u voor de volumeregeling wilt
gebruiken (in dit voorbeeld ook SAT). Het
bericht [SUCCESS] wordt gedurende enkele
seconden weergegeven, waarna het apparaat
terugkeert naar [VPT SETUP].
Sluit het proces af door op de knop EXIT (28)
te drukken.
Houd er rekening mee dat handmatig geprogrammeerde toetsfuncties worden genegeerd bij gebruik van VPT.
(9). [VPT SETUP] wordt
56 - Nederlands
Page 59
Universele afstandbediening URC 801
Favoriet
Met deze functie kunt u maximaal 15 kanalen programmeren van vooraf ingestelde kanalen van uw ontvangers (TV of SAT) en deze vervolgens gemakkelijk oproepen.
Favorieten programmeren
Deze functie ondersteunt alleen de bronapparaatknoppen TV en SAT. Het is ook mogelijk om favorieten op de knop AUX te programmeren, maar deze moet dan eerst voor TV- of SAT-modus worden geconfigureerd.
Druk op de bronapparaat selectieknop van het
apparaat (2) waarvoor u één of meer favorieten wilt toevoegen.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk driemaal op
[FAV CH] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SETUP] zien.
Druk nogmaals op de knop OK (27). Het
beeldscherm laat [FAV-CH01] zien.
Indien nodig drukt u op de knop of (9) om een volgend nummer te kiezen om uw favoriet op te slaan. U kunt de vooraf ingestelde FAV­CH01 t/m FAV-CH015 gebruiken om favorieten op te slaan.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SELECT KEY] zien.
Gebruik vervolgens de cijferknoppen (3) om de
vooraf ingestelde kanalen van de verschillende apparaten te kiezen. Voer het vooraf ingestelde kanaal precies zo in als u normaal zou doen.
Als het vooraf ingestelde kanaal meer dan één cijfer nodig heeft, gebruikt u de schakelknop (4) (hangt van de werking van het doelapparaat af).
Druk op de knop OK (27). Het bericht
[SUCCESS] verschijnt een paar seconden op het scherm. Het apparaat gaat naar de invoermodus voor de volgende favoriet, bijvoorbeeld [FAV-CH02].
(9). Het beeldscherm laat
Nederlands - 57
Page 60
Universele afstandbediening URC 801
Ga verder met het programmeren van de
volgende favoriet
of
verlaat het proces door driemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
Favorieten gebruiken
Als u een geprogrammeerde favoriet wilt gebruiken, drukt u op de knop FAV (18). Druk meerdere malen op de knop FAV (18) om door de verschillende beschikbare vooraf ingestelde favorieten te rouleren.
Favorieten wissen
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het
beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat
vervolgens de knop SET (23) los.
Druk driemaal op
[FAV CH] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SETUP] zien.
Druk op
ALL] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [SURE DELET] zien.
Druk op de knop OK (27). Het bericht
[DELETED] verschijnt een paar seconden en
het apparaat keert terug naar het niveau
[SETUP].
Verlaat het proces door tweemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
(9). Het beeldscherm laat [DEL
(9). Het beeldscherm laat
58 - Nederlands
Page 61
Universele afstandbediening URC 801
Tegenlicht
Druk op de knop LIGHT (21) om het tegenlicht in te schakelen. Het tegenlicht wordt na ongeveer 5 seconden uitgeschakeld. Druk nogmaals op de knop om het tegenlicht weer in te schakelen.
Druk nogmaals op de knop LIGHT (21) om het tegenlicht weer uit te schakelen.
Contrast
Met deze functie kunt u het beeldscherm aanpassen.
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk op
[CONFIGUE] zien.
Dit bericht staat voor het Nederlandse woord "Configureren".
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [TIME SETUP] zien.
Druk op
[CONTRAST] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat het momenteel ingestelde contrast als een tweecijferig getal zien, bijvoorbeeld [08].
Druk op
vergroten of te verkleinen. U kunt een waarde instellen tussen “00” en “15”.
Druk op de knop OK (27). Het bericht
[SUCCESS] verschijnt een paar seconden en het apparaat keert terug naar het niveau [CONTRAST].
Verlaat het proces door tweemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
(9). Het beeldscherm laat
(9). Het beeldscherm laat
of (9) om het contrast te
Nederlands - 59
Page 62
Universele afstandbediening URC 801
Indicator batterijniveau
Als de batterijen leeg zijn, verschijnt er een batterijpictogram op het scherm (zie afbeelding).
In dat geval vervangt u de batterijen door nieuwe AAA-batterijen.
De tijd instellen
De tijd wordt op het beeldscherm van de afstandbediening weergegeven. Deze kunt u als volgt instellen:
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het
beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat
vervolgens de knop SET (23) los.
Druk op
[CONFIGUE] zien.
Dit bericht staat voor het Nederlandse woord
"Configureren".
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [TIME SETUP] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [TIME] zien. De momenteel ingestelde tijd
verschijnt onderop en het eerste cijfer knippert.
Voer de tijd in via de cijfertoetsen (3). Druk op
of (9) om te schakelen tussen de cijfers.
Het momenteel geselecteerde cijfer knippert.
Druk op
(voormiddag) en PM (namiddag).
Druk op de knop OK (27). Het bericht
[SUCCESS] verschijnt een paar seconden en
het apparaat keert terug naar het niveau
[TIME SETUP].
Verlaat het proces door tweemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
(9). Het beeldscherm laat
of om te kiezen tussen AM
60 - Nederlands
Page 63
Universele afstandbediening URC 801
Teletekstmodus
Gebruik de knop TTX/MX (38) om naar de teletekstmodus te schakelen. Druk nogmaals op de knop TTX/MX (38) om de teletekstmodus te verlaten.
Afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt voor teletekstontvangst, verschijnt eerst de gemengde modus. In dat geval drukt u een derde maal op de knop TTX/MX (38) om teletekst uit te schakelen.
De volgende knoppen zijn beschikbaar voor teletekstbediening:
(3) Directe invoer van de teletekstpagina via
cijferknoppen (25) Naar de volgende teletekstpagina schakelen (26) Naar de vorige teletekstpagina schakelen
Kinderslot
Met de functie kinderslot kunt u het numerieke toetsenblok (3) en de knoppen CH+ (25) en CH­(26) blokkeren. Hierdoor kunnen kanalen niet worden gewisseld. Het kinderslot kan afzonderlijk voor iedere bronapparaat selectieknop worden in­of uitgeschakeld.
Ga als volgt te werk om het kinderslot in- of uit te schakelen:
Druk op de knop SET (23) en houd deze
tenminste drie seconden ingedrukt. Het beeldscherm laat [CODE SETUP] zien. Laat vervolgens de knop SET (23) los.
Druk op
[CONFIGUE] zien.
Dit bericht staat voor het Nederlandse woord "Configureren".
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [TIME SETUP] zien.
Druk op
LOCK] zien.
Druk op de knop OK (27). Het beeldscherm
laat [TV OFF] zien.
Druk de bronapparaat selectieknop in waarvoor
u het kinderslot wilt in- of uitschakelen.
Druk op
[ON] (kinderslot ingeschakeld) en [OFF] (kinderslot uitgeschakeld).
(9). Het beeldscherm laat
(9). Het beeldscherm laat [KIDS
of (9) om te schakelen tussen
Nederlands - 61
Page 64
Universele afstandbediening URC 801
Druk op de knop OK (27). Het bericht
[SUCCESS] verschijnt een paar seconden en het apparaat keert terug naar het niveau [KIDS LOCK].
Verlaat het proces door tweemaal op de knop
EXIT (28) te drukken.
Alle apparaten aan-/uitzetten
U kunt alle apparaten gelijktijdig aan of uitzetten. Ga hiervoor als volgt te werk:
Druk eenmaal op de knop aan/stand-by (1). De afstandsbediening verzendt een aan-
/uitsignaal naar ieder apparaat. Dit kan maximaal 10 seconden duren.
Als u het tegenlicht hebt ingeschakeld, knippert dit tijdens het proces.
62 - Nederlands
Page 65
Universele afstandbediening URC 801
Bijlage
Technische specificaties
Model URC 801 Aantal
programmeerbare apparaten 8
Voeding 4 batterijen (1,5V, AAA) Programmeren
Via codelijst, leerfunctie, macro's, favorieten
Nederlands - 63
Page 66
Universele afstandbediening URC 801
Garantiegegevens
64 - Nederlands
Page 67
Controlo Remoto Universal URC 801
Índice
Instruções de Segurança................................... 67
Ambiente de Utilização .................................. 67
Manutenção e Cuidados ................................67
Crianças......................................................... 68
Tipo de Utilização a que este Dispositivo se
Destina........................................................... 68
Pilhas ............................................................. 68
Conformidade ................................................ 69
Descarte de Dispositivos Antigos................... 69
Marcas Comerciais Registadas...................... 69
Introdução.......................................................... 70
Conteúdo da Embalagem .............................. 70
Acerca deste Manual do Utilizador................. 70
Teclas do Controlo Remoto ........................... 71
Inserir as Pilhas.............................................. 72
Programar o Controlo Remoto........................... 73
Programar Códigos de Dispositivos............... 73
Programar o Código do Dispositivo através
do Nome do Fabricante .............................. 73
Introduzir Directamente os Códigos dos
Dispositivos ................................................ 75
Procurar Automaticamente Códigos de
Dispositivos ................................................ 76
Função de Aprendizagem .............................. 79
Aprender um Sinal de Código de Tecla...... 79
Apagar um Código de Tecla....................... 80
Apagar todos os Códigos de Tecla dum
Dispositivo .................................................. 81
Apagar todos os Códigos de Tecla
Programados .............................................. 82
Macros ...........................................................83
Programar um Macro.................................. 83
Executar um Macro .................................... 84
Apagar um Macro....................................... 85
Português – 65
Page 68
Controlo Remoto Universal URC 801
Características Especiais...................................86
Controlar um PC............................................. 86
Controlo de Volume Consistente....................87
Alternar o VPT entre TV e AUDIO ..............87
Programar o VPT Manualmente .................88
Favorito ..........................................................89
Programar Favoritos ...................................89
Utilizar os Favoritos ....................................90
Apagar Favoritos.........................................90
Iluminação de Fundo......................................91
Contraste ....................................................91
Indicador do Nível das Pilhas ......................... 92
Acertar as Horas.............................................92
Modo de Teletexto.......................................... 93
Supervisão de Crianças .................................93
Ligar/Desligar todos os Dispositivos............... 94
Apêndice ............................................................95
Especificações Técnicas ................................95
Detalhes Relativos à Garantia........................96
Códigos de Dispositivos....................................97
66 – Português
Page 69
Controlo Remoto Universal URC 801
Instruções de Segurança
Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se seguem e preste atenção a todos os avisos, mesmo se estiver habituado a lidar com dispositivos electrónicos. Guarde este manual num local seguro, para futura referência. Se vender o dispositivo ou se o ceder a alguém, é imperativo que o faça acompanhar deste manual.
Ambiente de Utilização
Posicione o dispositivo numa superfície estável e plana, e não coloque em cima dele quaisquer objectos. O dispositivo não deve ser utilizado em ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantido livre de poeiras. Temperatura de utilização e humidade de utilização: 5 °C a 45 °C, máximo de 90% de humidade relativa
Assegure-se sempre que:
- o dispositivo não está directamente exposto a
fontes de calor (por exemplo, aquecedores);
- o dispositivo não está directamente exposto a
luz solar ou luz artificial;
- evita contacto com sprays, pingos ou salpicos,
e líquidos corrosivos, e que o dispositivo nunca é utilizado perto de água, e, em particular, que nunca o submerge (nunca coloque objectos com líquidos, tais como vasos ou bebidas, perto do dispositivo);
- o dispositivo nunca é colocado na vizinhança
imediata de campos magnéticos (por exemplo, colunas de som);
- não são colocadas fontes de chama (por
exemplo, velas acesas) em cima ou perto do dispositivo;
- não são introduzidos corpos estranhos no
dispositivo;
- o dispositivo nunca é submetido a bruscas
mudanças de temperatura;
- o dispositivo não é submetido a excessivas
pancadas ou vibrações.
Manutenção e Cuidados
É necessária reparação sempre que este dispositivo estiver danificado, por exemplo, quando entrou líquido no produto, quando o produto foi exposta a chuva ou humidade, quando o produto não funcionar devidamente, ou se deixou cair o produto. Se observar fumo, ou odores ou ruídos incomuns, desligue
Português – 67
Page 70
Controlo Remoto Universal URC 801
imediatamente o dispositivo. Neste caso, o dispositivo não deve ser utilizado mais, e deve ser inspeccionado por técnicos de reparação devidamente autorizados. Contacte pessoal qualificado quando for necessária reparação. Nunca remova a cobertura do dispositivo, ou dos acessórios. Para limpeza, utilize apenas um pano seco e limpo. Nunca utilize líquidos corrosivos.
Crianças
As crianças não devem manusear dispositivos eléctricos. Não permita que crianças utilizem dispositivos eléctricos se não se encontrarem sob supervisão. Elas podem não se aperceber da presença de potenciais riscos. Pilhas, e outros pequenos componentes, constituem perigo de asfixia. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se uma pilha for engolida, procure imediatamente ajuda médica. Mantenha a embalagem e respectivo material de embalamento afastados das crianças pois existe perigo de asfixia.
Tipo de Utilização a que este Dispositivo se Destina
Este controlo remoto é um dispositivo de tecnologia de informação. O dispositivo não deve ser utilizado em exteriores ou em climas tropicais. Este dispositivo satisfaz tudo o que esteja relacionado com a Conformidade CE, e relevantes normas e padrões. Quaisquer modificações ao equipamento que não as alterações recomendadas pelo fabricante, podem resultar em não-conformidade com estas directivas.
Se não estiver a utilizar o dispositivo em Portugal, obedeça aos regulamentos e leis do país onde se encontra.
Pilhas
Insira as pilhas respeitando as marcas de polaridade. Nunca tente recarregar as pilhas e em circunstância nenhuma as atire ao fogo. Não misture pilhas (usadas e novas ou de carbono e alcalinas, etc.). Remova as pilhas se antecipar que o dispositivo não vai ser utilizado durante um longo período de tempo. A utilização das pilhas duma forma para a qual elas não foram concebidas pode provocar uma explosão e colocar a sua vida em perigo.
68 – Português
Page 71
Controlo Remoto Universal URC 801
Respeite o ambiente. Não deve descartar-se de pilhas gastas juntamente com lixo doméstico. Elas devem ser entregues num ponto de recolha criado para este efeito.
Conformidade
Este dispositivo está em total conformidade com os requisitos básicos e outros requisitos relevantes da Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC e da Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
Para mais informação acerca da Conformidade deste produto, visite o nosso website www.service.targa.co.uk.
A Declaração de Conformidade também pode ser encontrada no fim deste Manual do Utilizador.
Descarte de Dispositivos Antigos
Os dispositivos marcados com este símbolo estão sujeitos à Directiva Europeia 2002/96/EC. O descarte de todos os dispositivos eléctricos e electrónicos deve ser efectuado separadamente do lixo doméstico, em locais estabelecidos para o efeito.
Evite contaminar o ambiente e colocar em perigo a sua saúde; descarte-se devidamente do dispositivo. Para mais informações sobre como se descartar devidamente do dispositivo, contacte as agências governamentais locais, organizações envolvidas no descarte, ou a loja onde o adquiriu.
Respeite o ambiente. Não deve descartar-se de pilhas recarregáveis gastas juntamente com lixo doméstico. Elas devem ser entregues num ponto de recolha criado para este efeito.
Marcas Comerciais Registadas
Todos as marcas são marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Português – 69
Page 72
Controlo Remoto Universal URC 801
Introdução
Antes de tudo, obrigado por ter escolhido este controlo remoto universal com visor e vasto suporte de dispositivos URC 801. Este controlo remoto permite-lhe controlar até oito dispositivos diferentes. A programação é efectuada numa questão de minutos graças à base de dados integrada.
Este Manual do Utilizador contém uma lista dos códigos de todos os dispositivos suportados. Guarde este Manual do Utilizador num local seguro para ser possível voltar a programar o controlo remoto facilmente sempre que necessário (por exemplo, quando substituir qualquer dos seus dispositivos de Áudio/Vídeo).
O controlo remoto tem teclas iluminadas para tornar ainda mais fácil a sua utilização em ambientes com pouca luz.
Conteúdo da Embalagem
Primeiro verifique que o conteúdo da embalagem está completo.
Controlo remoto universal URC 801 Manual do utilizador com informação relativa a
assistência
Acerca deste Manual do Utilizador
No que se segue, as teclas do controlo remoto estão representadas em letras maiúsculas. De seguida encontra-se um número entre parêntesis que identifica a tecla na página da capa interior deste manual.
Exemplo de tecla: OK (27)
As mensagens do visor aparecem entre parêntesis rectos.
Exemplo de mensagem de exemplo: [CODE SETUP]
Informação mais detalhada ou avisos estão coloridos.
Exemplo de campo de informação:
Aqui encontra informação mais detalhada ou quaisquer avisos.
70 – Português
Page 73
Controlo Remoto Universal URC 801
Teclas do Controlo Remoto
1 Botão Ligado/Em Espera 2 Teclas de selecção do dispositivo (TV, SAT,
AUDIO, PC, VCR, DVD, DVR, AUX) * 3 Teclas numéricas (0...9) e letras (A...Z) 4 Botão Shift para entrada de um/dois dígitos 5 Botão para cortar o som (MUTE) 6 Guia Electrónico de Programas (GUIDE) 7 Aumentar o volume do áudio (VOL+) 8 Diminuir o volume do áudio (VOL-) 9 Controlo quadridireccional ( 10 Botão de informação (INFO) 11 Botão de função vermelho 12 Botão de função verde 13 Anular 14 Gravar 15 Para trás 16 Parar 17 Imagem-na-Imagem (PIP) 18 Favoritos (FAV) 19 Trocar entre a janela principal e a secundária
PIP (SWAP) 20 Selecção de entrada (INPUT) 21 Iluminação do teclado * 22 Último programa (RECALL) 23 Programação (SET) 24 Botão do menu (MENU) 25 Canal seguinte (CH+) 26 Canal anterior (CH-) 27 Confirmação (OK) 28 Sair do menu (EXIT) * 29 Botão de função azul 30 Botão de função amarelo 31 Passo 32 Pausar 33 Avançar rapidamente 34 Reproduzir 35 Programação de macro (MACRO) * 36 Temporizador para desligar (SLEEP) 37 Dimensões da imagem (ASPECT) 38 Videotexto (TTX/MX)
, , , )
* não programável
Português – 71
Page 74
Controlo Remoto Universal URC 801
Para ajudar a leitura, as letras não estão impressas no teclado numérico do controlo remoto.
As funções dos botões descritas apenas estão disponíveis quando o dispositivo programado suportar as respectivas funções.
Inserir as Pilhas
Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás do controlo remoto. Para tal, segure firmemente o dispositivo com a sua mão. Depois, utilize um dedo da outra mão para deslizar a tampa do compartimento das pilhas na direcção da seta.
Insira quaisquer pilhas adequadas (tamanho AAA, não fornecidas) no controlo remoto. Assegure-se que respeita a polaridade (consulte também a imagem abaixo). A polaridade está indicada com os símbolos + e – nas pilhas e no compartimentos das pilhas no controlo remoto.
Deslize a tampa do compartimento das pilhas na direcção oposta de encontro ao controlo remoto até que esta clique no lugar.
72 – Português
Page 75
Controlo Remoto Universal URC 801
Programar o Controlo Remoto
Programar Códigos de Dispositivos
Para ser possível controlar um dispositivo com o seu controlo remoto universal, deve primeiro introduzir os devidos códigos de dispositivos. Para seleccionar o dispositivo PC, leia a descrição que começa na página 86.
Há várias maneiras de configurar os códigos dos dispositivos.
O método mais fácil é procurar por fabricante.
Para uma descrição, veja abaixo.
Também pode procurar o código do dispositivo
na lista na página 97 deste Manual do Utilizador e programá-lo manualmente. Para uma descrição, leia a partir da página 75.
Pode também pesquisar automaticamente para
localizar o código de dispositivo adequado. Este tipo de programação demora alguns minutos e apenas o recomendamos se o dispositivo não se encontrar na lista de códigos predefinidos. Para uma descrição, leia a partir da página 76.
Programar o Código do Dispositivo através do Nome do Fabricante
Ligue o dispositivo para o qual quer programar o controlo remoto. Se o seu dispositivo for um leitor de cassetes de vídeo (VCR), de CDs, ou de DVDs, insira uma cassete, um CD, ou um DVD.
Para cancelar, a qualquer momento, a programação seguinte, prima EXIT (28) para sair sem guardar quaisquer alterações. Prima o botão EXIT (28) várias vezes até que o controlo remoto volte ao modo normal de funcionamento.
Proceda da forma seguinte para programar os códigos dos dispositivos (este exemplo utiliza um aparelho de televisão).
Aponte o controlo remoto para o aparelho de
televisão enquanto introduzir os comandos.
Prima o botão de selecção do dispositivo
relativo ao dispositivo que deseja programar. Neste exemplo, é o botão da televisão (2). O visor mostra [TV].
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
Português – 73
Page 76
Controlo Remoto Universal URC 801
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o botão SET (23).
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[BRAND SRCH].
Prima o botão OK (27). O visor mostra o
primeiro nome de fabricante predefinido, por exemplo [A R SYSTEM].
Agora, introduza a primeira letra do fabricante
desejado utilizando o teclado numérico. A selecção duma letra funciona duma forma idêntica à selecção num teclado de telemóvel.
Por exemplo, prima o botão 5 JKL (3) se o dispositivo for fabricado pela JVC, ou o botão 7 PQRS (3) se for fabricado pela Sony. O primeiro nome de fabricante disponível aparece no visor.
Prima o botão
lista alfabética dos nomes de fabricantes. Utilize este método para seleccionar o nome de fabricante desejado até ele aparecer no visor.
Aponte o controlo remoto para o aparelho de
televisão e prima qualquer botão para verificar que ele funciona devidamente.
Para verificar a funcionalidade, não utilize
(9), OK (27), EXIT (28), nem as teclas numéricas 0...9 (3). De momento, estes botões estão reservados apenas para programação.
Se o dispositivo não responder conforme
desejado, prima o botão próximo código de dispositivo disponível. De seguida, verifique novamente se o dispositivo funciona devidamente. Repita os passos acima até controlar com sucesso o dispositivo.
Se as funções mais importantes do dispositivo
funcionarem devidamente, prima o botão OK (27) para guardar a definição. A mensagem [SUCCESS] aparece durante alguns segundos
ou (9) para percorrer a
(9) para chamar o
74 – Português
Page 77
Controlo Remoto Universal URC 801
e o dispositivo volta ao menu anterior
[BRAND SRCH]. Saia do modo de programação premindo duas
vezes o botão EXIT (28).
Introduzir Directamente os Códigos dos Dispositivos
Ligue o dispositivo para o qual quer programar o controlo remoto. Se o seu dispositivo for um leitor de cassetes de vídeo (VCR), de CDs, ou de DVDs, insira uma cassete, um CD, ou um DVD.
Para cancelar, a qualquer momento, a programação seguinte, prima EXIT (28) para sair sem guardar quaisquer alterações. Prima o botão EXIT (28) várias vezes até que o controlo remoto volte ao modo normal de funcionamento.
Proceda da forma seguinte para introduzir directamente os códigos dos dispositivos (este exemplo utiliza um aparelho de televisão).
Procure o primeiro código disponível utilizando o tipo de dispositivo e o fabricante (consulte a lista a partir da página 97).
Aponte o controlo remoto para o aparelho de
televisão enquanto introduzir os comandos. Prima o botão de selecção do dispositivo
relativo ao dispositivo que deseja programar.
Neste exemplo, é o botão da televisão (2). O
visor mostra [TV]. Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima o botão OK (27). O visor mostra
[BRAND SRCH].
Prima Prima o botão OK (27). A mensagem [TV]
pisca no visor. O código do dispositivo actual é
o código de 3 dígitos perto dele. Prima novamente o botão OK (27). O primeiro
dígito do código do dispositivo actual começa a
piscar. Introduza os três dígitos do código do
dispositivo que encontrou na lista. Para tal,
prima as teclas numéricas (3).
(9). O visor mostra [CODE SET].
Português – 75
Page 78
Controlo Remoto Universal URC 801
Depois de ter introduzido a informação, o primeiro dígito pisca novamente. Se introduziu o código incorrectamente, tem agora a oportunidade de o voltar a introduzir.
Apenas para o tipo de dispositivo AUX, deve ser introduzido um quarto dígito para definir o código do dispositivo. Para tal, utilize a lista que se segue.
0 - TV 1 - VCR 2 - DVD, CD 3 - SAT, CBL 4 - DVR, PVR 5 - AUDIO
Prima o botão OK (27) para confirmar o código
do dispositivo introduzido. A mensagem [SUCCESS] aparece durante alguns segundos e o dispositivo volta ao menu anterior [CODE SET].
Se aparecer no visor a mensagem [NOT FOUND], a informação introduzida é incorrecta e tem de ser novamente introduzida. Passados alguns segundos, o visor volta ao modo de introdução do código do dispositivo.
Saia do modo de programação premindo duas
vezes o botão EXIT (28).
Verifique a funcionalidade do dispositivo. Se o
dispositivo não responder como desejado, tente o código de dispositivo seguinte a partir da lista.
Procurar Automaticamente Códigos de Dispositivos
Este método percorre todos os códigos de dispositivos do tipo de dispositivo seleccionado. Tal pode demorar bastante tempo e deve ser efectuado apenas se os métodos acima não produzirem resultados satisfatórios.
Ligue o dispositivo para o qual quer programar o controlo remoto. Se o seu dispositivo for um leitor de cassetes de vídeo (VCR), de CDs, ou de DVDs, insira uma cassete, um CD, ou um DVD.
Para cancelar, a qualquer momento, a programação seguinte, prima EXIT (28) para sair sem guardar quaisquer alterações. Prima o botão EXIT (28) várias vezes até que o controlo remoto volte ao modo normal de funcionamento.
76 – Português
Page 79
Controlo Remoto Universal URC 801
Prima PAUSE (32) para interromper a programação a qualquer momento. Prima PAUSE (32) novamente para retomar a programação a partir do mesmo ponto.
Proceda da forma seguinte para procurar automaticamente o código de dispositivo (este exemplo utiliza um aparelho de televisão).
Aponte o controlo remoto para o aparelho de
televisão enquanto introduzir os comandos. Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima o botão OK (27). O visor mostra
[BRAND SRCH].
Prima Prima o botão OK (27). O último tipo de
dispositivo seleccionado aparece no visor. O
código de dispositivo perto dele é "000". Prima o botão de selecção do dispositivo
relativo ao dispositivo que deseja programar.
Neste exemplo, é o botão da televisão (2). O
visor mostra [TV]. Assegure-se que o aparelho de televisão está
ligado e que o controlo remoto aponta em
direcção ao aparelho de televisão. Prima OK (27) para iniciar a pesquisa. O
controlo remoto envia um sinal correspondente
a cada código de dispositivo predefinido. Assim que o aparelho de televisão se desligar,
prima o botão PAUSE (32). Tal interromperá a
pesquisa automática. Prima
novamente o sinal do último código do
dispositivo.
Durante Pause, pode também premir os botões
código de dispositivo.
Se o aparelho de televisão não se voltar a
ligar, o código de dispositivo estava incorrecto.
Ligue o dispositivo manualmente e continue a
pesquisa premindo novamente o botão
PAUSE (32).
ou
Se o aparelho de televisão se voltar a ligar,
encontrou o código de dispositivo correcto.
(9). O visor mostra [AUTO SRCH].
(9). O controlo remoto enviará
ou (9) múltiplas vezes para mudar de
Português – 77
Page 80
Controlo Remoto Universal URC 801
Prima o botão OK (27) para guardar o código de dispositivo. A mensagem [SUCCESS] aparece durante alguns segundos e o dispositivo volta ao menu anterior [AUTO SRCH].
Saia do modo de programação premindo duas
vezes o botão EXIT (28).
Se o aparelho de televisão não responder devidamente, repita a pesquisa automática. Depois, salte o código de dispositivo já configurado. Pode, por exemplo, cobrir o transmissor do controlo remoto na parte da frente do controlo remoto quando o código errado estiver a ser testado.
É possível que não seja encontrado nenhum código de dispositivo. Neste caso, tente programar o controlo remoto utilizando a função de aprendizagem (consulte a página 79) e o controlo remoto original (se ainda o tiver).
78 – Português
Page 81
Controlo Remoto Universal URC 801
Função de Aprendizagem
Para utilizar esta função, precisa do controlo de remoto original do dispositivo que deseja programar, e este controlo remoto deve estar a funcionar devidamente.
A função de aprendizagem permite que o controlo remoto original ensine ao seu novo controlo remoto universal as diferentes funções dos botões.
Tal permite-lhe adicionar ou editar quaisquer botões que não funcionam devidamente quando utilizar um código de dispositivo predefinido. Pode também controlar um dispositivo cujo código de dispositivo não está disponível.
Aprender um Sinal de Código de Tecla
Coloque o controlo remoto original do dispositivo com o lado que transmite (parte da frente) virado para o controlo remoto universal (consulte a imagem). A distância deve ser entre 2,5 cm e 5 cm.
Prima o botão de selecção do dispositivo (2)
relativo ao dispositivo que deseja programar. Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima
[LEARNING]. Prima o botão OK (27). O visor mostra
[LEARN KEY]. Prima novamente o botão OK (27). O visor
mostra [SELECT KEY]. Prima o botão que deseja programar no
controlo remoto universal. O visor mostra
[WAITING]. Prima e mantenha premido, durante pelo
menos 3 segundos, o botão do controlo remoto
original do qual deseja copiar o sinal. Depois
(9) duas vezes. O visor mostra
Português – 79
Page 82
Controlo Remoto Universal URC 801
de libertar o botão, a mensagem [SUCCESS] ou [FAILED] aparece no visor.
Se vir a mensagem [SUCCESS], o comando
foi programado com sucesso. Se necessário, repita os dois últimos passos para copiar outro comando e associá-lo a um botão diferente.
Se vir a mensagem [FAILED], não foi possível
programar o comando. Repita estes passos com o mesmo botão, mas mantenha-o premido durante mais tempo.
Depois de todos os botões desejados terem
sido programados, saia do modo de programação premindo o botão EXIT (28).
Não é possível sair da programação enquanto o controlo remoto universal estiver à espera que o controlo remoto original envie um sinal (o visor mostra [WAITING]).
Saia do modo de programação premindo o
botão EXIT (28) três vezes.
Apagar um Código de Tecla
Pode apagar um código de tecla programado sem alterar outras das funções programadas.
Prima o botão de selecção de dispositivo (2) do
dispositivo para o qual deseja editar a informação programada.
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o botão SET (23).
Prima
[LEARNING].
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[LEARN KEY].
Prima Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SELECT KEY].
Prima o botão cuja função deseja apagar. A
mensagem [SURE DELET] aparece no visor.
Prima o botão OK (27) para confirmar o
apagamento.
A mensagem [DELETED] aparece durante
alguns segundos e o dispositivo volta ao menu anterior [SELECT KEY].
(9) duas vezes. O visor mostra
(9). O visor mostra [DELETE KEY].
80 – Português
Page 83
Controlo Remoto Universal URC 801
Se necessário, continue a apagar mais funções
de teclas premindo os respectivos botões.
ou
saia do processo de apagamento premindo
qualquer dos botões de selecção do
dispositivo (2).
Apagar todos os Códigos de Tecla dum Dispositivo
Esta função permite-lhe apagar todos os comandos de teclas manualmente programados para um dispositivo em particular. Nenhum botão que tenha sido programado através dum código de dispositivo será apagado.
Prima o botão de selecção de dispositivo (2) do
dispositivo para o qual deseja apagar toda a
informação programada. Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima
[LEARNING]. Prima o botão OK (27). O visor mostra
[LEARN KEY]. Prima
[DELETE DEV]. Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SELECT DEV]. Prima o botão de selecção de dispositivo (2) do
dispositivo para o qual deseja apagar toda a
informação programada. O visor mostra
[SURE DELET]. Prima o botão OK (27) para confirmar o
apagamento.
Se existir um grande número de códigos de
tecla programados, o apagamento pode
demorar algum tempo. Durante este processo,
o visor mostra [WAITING].
A mensagem [DELETED] aparece durante
alguns segundos e o dispositivo volta ao menu
anterior [SELECT DEV]. Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
três vezes.
(9) duas vezes. O visor mostra
(9) duas vezes. O visor mostra
Português – 81
Page 84
Controlo Remoto Universal URC 801
Apagar todos os Códigos de Tecla Programados
Esta função permite-lhe apagar todos os comandos de teclas manualmente programados para todos os dispositivos. Nenhum botão que tenha sido programado através dum código de dispositivo será apagado.
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o botão SET (23).
Prima
[LEARNING].
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[LEARN KEY].
Prima Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SURE DELET].
Prima o botão OK (27) para confirmar o
apagamento.
Se existir um grande número de códigos de tecla programados, o apagamento pode demorar algum tempo. Durante este processo, o visor mostra [WAITING].
A mensagem [DELETED] aparece durante
alguns segundos e o dispositivo volta ao menu anterior [DELETE ALL].
Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
duas vezes.
(9) duas vezes. O visor mostra
(9). O visor mostra [DELETE ALL].
82 – Português
Page 85
Controlo Remoto Universal URC 801
Macros
Os macros permitem-lhe executar até 16 comandos de botões em sequência premindo apenas uma tecla. Os botões utilizados podem corresponder a vários dispositivos.
Por exemplo, pode desejar premir apenas um botão para efectuar as seguintes operações:
Ligar o aparelho de televisão Mudar a entrada do aparelho de televisão para
o leitor de DVDs
Ligar o leitor de DVDs Começar a reproduzir um DVD
Programar um Macro
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima
[MAKRO]. Prima o botão OK (27). O visor mostra
[MAKRO1].
Se necessário, prima o botão ou (9) para
seleccionar outro número de macro onde
gravar o macro que está a programar. Pode
utilizar as predefinições Makro1 a Makro6 para
guardar macros.
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SET UP].
Se escolheu uma predefinição e já existir um
macro armazenado nesta posição, o processo
será cancelado. Neste caso, tem de primeiro
apagar o macro existente.
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SELECT KEY]. Primeiro, introduza o botão de selecção de
dispositivo relativo ao dispositivo para onde
quer enviar o primeiro comando. Para tal,
prima o respectivo botão de selecção de
dispositivo (2). Prima um ou mais botões em sequência cujas
funções deseja programar. Pode executar até
16 comandos no mesmo macro.
(9) três vezes. O visor mostra
Português – 83
Page 86
Controlo Remoto Universal URC 801
Se desejar executar uma função para um dispositivo diferente, prima primeiro o respectivo botão de selecção de dispositivo (2). Mudar de dispositivo conta como um dos 16 comandos programáveis.
Depois de todos os botões desejados terem
sido programados, prima o botão OK (27). A mensagem [SUCCESS] aparece durante alguns segundos e o dispositivo volta ao nível anterior.
Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
duas vezes.
Executar um Macro
Prima o botão MACRO (35). Não aparece
mensagem alguma.
Nos próximos 15 segundos, prima qualquer
dos botões numéricos (3) 1 a 6. O botão numérico 1 corresponde ao Macro 1, o botão numérico 2 ao Macro 2, etc.
O macro será imediatamente executado.
Assegure-se que o controlo remoto está apontado para todos os dispositivos que deseja controlar.
Se activou a iluminação de fundo, ela piscará durante a execução dum macro. Se não estiver associado um macro ao botão numérico seleccionado, a luz de fundo pisca brevemente quatro vezes.
84 – Português
Page 87
Controlo Remoto Universal URC 801
Apagar um Macro
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima (9) três vezes. O visor mostra
[MAKRO]. Prima o botão OK (27). O visor mostra
[MAKRO1]. Prima
que deseja apagar. Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SET UP].
Prima Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SURE DELET]. Prima o botão OK (27) para confirmar o
apagamento. A mensagem [DELETED] aparece durante
alguns segundos e o dispositivo volta ao nível
anterior. Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
duas vezes.
ou (9) para seleccionar o macro
(9). O visor mostra [DELETE].
Português – 85
Page 88
Controlo Remoto Universal URC 801
Características Especiais
Controlar um PC
Para ser possível controlar um computador, o controlo remoto universal inclui um conjunto de comandos para o Microsoft Media Center. O seu computador deve possuir um receptor de infravermelhos compatível.
Prima o botão de selecção de dispositivo e
seleccione o modo de PC. A mensagem [PC] aparece no visor.
Consulte a lista que se segue para as funções
dos botões. Botões que não estejam listados não têm função.
1 Botão Ligado/Em Espera 4 Introduzir 5 Cortar o som 6 Guia 7 Aumentar o volume 8 Diminuir o volume 9 Controlo quadridireccional 10 Botão de informação 11 Botão de função vermelho 12 Botão de função verde 14 Gravar 15 Para trás 16 Parar 17 Asterisco (*) 19 Cardinal (#) 21 Iluminação do teclado 22 Anterior 24 Menu do DVD 25 Canal anterior 26 Canal seguinte 27 OK 28 Apagar 29 Botão de função azul 30 Botão de função amarelo 32 Pausar 33 Avançar rapidamente 34 Reproduzir
86 – Português
Page 89
Controlo Remoto Universal URC 801
Os comandos para PC estão predefinidos e não podem ser editados.
O Microsoft Media Center vem com os sistemas operativos Microsoft Windows Vista (edições Home Premium e Ultimate).
Para sair do modo de PC, prima qualquer outro botão de selecção de dispositivo (2).
Controlo de Volume Consistente
O controlo de volume VPT (Volume Punch Through) assegura que o controlo de volume se aplica sempre ao aparelho de televisão ou equipamento HiFi independentemente do dispositivo no momento seleccionado. Por conseguinte, não será necessário premir os botões TV ou AUDIO antes de regular o volume com os botões VOL+ (7), VOL- (8) ou MUTE (5).
Por exemplo: O controlo remoto está programado para o
aparelho de televisão e leitor de DVDs. Você reproduz um DVD e o controlo remoto está definido para o dispositivo DVD (2). Tal permite­lhe controlar o leitor de DVDs através do controlo remoto. Pode, no entanto, controlar o volume do aparelho de televisão sem ter de premir primeiro o botão de selecção do dispositivo TV.
O modo de PC não suporta controlo de volume consistente.
Alternar o VPT entre TV e AUDIO
O VPT está, por predefinição, atribuído à televisão. Independentemente do dispositivo seleccionado, o controlo de volume controla sempre o aparelho de televisão. No entanto, se estiver a utilizar um sistema de cinema em casa e se o som sair através de equipamento HiFi, pode fazer com que o controlo de volume se aplique ao equipamento HiFi. Proceda da seguinte forma:
Prima o botão de selecção do dispositivo
AUDIO (2). Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23).
Prima Prima o botão OK (27). A mensagem
[SUCCESS] aparece no visor durante alguns
segundos.
(9). O visor mostra [BASIC VPT].
Português – 87
Page 90
Controlo Remoto Universal URC 801
Saia do processo premindo o botão EXIT (28).
Deste momento em diante, o VPT aplica-se ao dispositivo controlado através do botão AUDIO.
Se quiser utilizar novamente a televisão para saída de som, repita os passos acima utilizando o botão de selecção do dispositivo TV (2) no primeiro passo.
Programar o VPT Manualmente
Se quiser controlar o volume dum dispositivo específico individualmente (sem utilizar VPT), tal tem de ser programado manualmente.
Por exemplo: Também está a utilizar o controlo remoto para
controlar um receptor de satélite. Para todos os dispositivos, o VPT controla o volume através do aparelho de televisão, mas o receptor de satélite tem um controlo de volume independente que você deseja utilizar.
Para programar manualmente, proceda da seguinte forma:
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o botão SET (23).
Prima
[VPT SETUP].
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[TO DEV].
Prima o botão de selecção de dispositivo (2) do
dispositivo para o qual quer passar por cima do controlo de volume (por exemplo, SAT). O visor mostra [FROM DEV].
Prima o botão de selecção de dispositivo (2) do
dispositivo que quer utilizar para controlo de volume (neste exemplo, também SAT). A mensagem [SUCCESS] aparece durante alguns segundos e o dispositivo volta ao nível [VPT SETUP].
Saia do processo premindo o botão EXIT (28).
Note que a utilização de VPT tem prioridade sobre quaisquer teclas manualmente programadas.
(9) duas vezes. O visor mostra
88 – Português
Page 91
Controlo Remoto Universal URC 801
Favorito
Esta função permite-lhe programar até 15 canais de entre quaisquer canais predefinidos nos seus receptores (TV ou SAT) e chamá-los facilmente.
Programar Favoritos
Esta função apenas suporta os botões de dispositivo TV e SAT. Também é possível programar favoritos no botão AUX, mas tal tem de ser primeiro efectuado para o modo TV ou SAT.
Prima o botão de selecção de dispositivo (2) do
dispositivo para o qual deseja adicionar um ou
mais favoritos. Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima
[FAV CH]. Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SETUP]. Prima novamente o botão OK (27). O visor
mostra [FAV-CH01].
Se necessário, prima o botão ou (9) para
seleccionar outro número de favorito onde
deseja gravar o canal. Pode gravar em
qualquer das posições FAV-CH01 a FAV-
CH015.
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SELECT KEY]. De seguida, utilize os botões numéricos (3)
para programar as predefinições dos diferentes
dispositivos. Entre no canal predefinido
exactamente como faria em funcionamento
normal.
Se a predefinição necessitar mais do que um
dígito, utilize o botão (4) (dependendo do
funcionamento do dispositivo que está a
utilizar).
Prima o botão OK (27). A mensagem
[SUCCESS] aparece no visor durante alguns
segundos. O dispositivo muda para o modo de
introdução do favorito seguinte, por exemplo
[FAV-CH02].
(9) três vezes. O visor mostra
Português – 89
Page 92
Controlo Remoto Universal URC 801
Continue com a programação do favorito
seguinte ou saia do processo premindo o botão EXIT (28)
três vezes.
Utilizar os Favoritos
Para utilizar um dos favoritos programados, prima o botão FAV (18). Ao premir o botão FAV (18) consecutivamente, percorre todos os favoritos predefinidos.
Apagar Favoritos
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o botão SET (23).
Prima
[FAV CH].
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SETUP].
Prima Prima o botão OK (27). O visor mostra
[SURE DELET].
Prima o botão OK (27). A mensagem
[DELETED] aparece durante alguns segundos e o dispositivo volta ao nível [SETUP].
Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
duas vezes.
(9) três vezes. O visor mostra
(9). O visor mostra [DEL ALL].
90 – Português
Page 93
Controlo Remoto Universal URC 801
Iluminação de Fundo
Prima o botão LIGHT (21) para ligar a iluminação de fundo. A iluminação de fundo desliga-se passados aproximadamente 5 segundos. Prima novamente o botão para a voltar a ligar.
Prima novamente o botão LIGHT (21) para desligar a iluminação de fundo.
Contraste
Esta função permite-lhe personalizar o visor.
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor
mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o
botão SET (23). Prima
Esta mensagem representa a palavra inglesa
"Configure".
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[TIME SETUP].
Prima Prima o botão OK (27). O visor mostra o nível
de contraste de momento definido, na forma
dum número com dois dígitos, por exemplo
[08]. Prima
contraste. Pode definir um valor entre "00" e
"15". Prima o botão OK (27). A mensagem
[SUCCESS] aparece durante alguns segundos
e o dispositivo volta ao nível [CONTRAST]. Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
duas vezes.
(9). O visor mostra [CONFIGUE].
(9). O visor mostra [CONTRAST].
ou (9) para aumentar ou reduzir o
Português – 91
Page 94
Controlo Remoto Universal URC 801
Indicador do Nível das Pilhas
Quando as pilhas estiverem gastas, aparece no visor um ícone duma pilha (consulte a imagem).
Neste caso, substitua as pilhas por quaisquer pilhas novas tamanho AAA.
Acertar as Horas
As horas aparecem no visor do controlo remoto. Pode acertá-las da seguinte maneira:
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o botão SET (23).
Prima
Esta mensagem representa a palavra inglesa "Configure".
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[TIME SETUP].
Prima o botão OK (27). O visor mostra [TIME].
As horas de momento definidas aparecem em baixo e o primeiro dígito pisca.
Acerte as horas através das teclas numéricas
(3). Prima dígito diferente. O dígito de momento seleccionado pisca.
Prima
meio-dia) ou PM (depois do meio-dia).
Prima o botão OK (27). A mensagem
[SUCCESS] aparece durante alguns segundos e o dispositivo volta ao nível [TIME SETUP].
Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
duas vezes.
(9). O visor mostra [CONFIGUE].
ou (9) para mudar para um
ou para seleccionar AM (antes do
92 – Português
Page 95
Controlo Remoto Universal URC 801
Modo de Teletexto
Utilize o botão TTX/MX (38) para mudar para o modo de Teletexto. Prima novamente o botão TTX/MX (38) para sair do modo de Teletexto.
Dependendo do dispositivo que estiver a utilizar para receber Teletexto, o modo misto aparecerá primeiro. Neste caso, deve premir o botão TTX/MX (38) uma terceira vez para desligar o Teletexto.
Estão disponíveis os seguintes botões para controlo do Teletexto:
(3) Introdução directa da página do Teletexto
através dos botões numéricos (25) Muda para a próxima página de Teletexto (26) Muda para a página de Teletexto anterior
Supervisão de Crianças
A função de supervisão de crianças permite-lhe bloquear o teclado numérico (3) e os botões CH+ (25) e CH- (26). Tal evita que se mude de canal. A supervisão de crianças pode ser activada e desactivada para cada botão de selecção de dispositivo individualmente.
Proceda da forma que se segue para activar ou desactivar a supervisão de crianças:
Prima e mantenha premido o botão SET (23)
durante pelo menos 3 segundos. O visor mostra [CODE SETUP]. De seguida, liberte o botão SET (23).
Prima
Esta mensagem representa a palavra inglesa "Configure".
Prima o botão OK (27). O visor mostra
[TIME SETUP].
Prima Prima o botão OK (27). O visor mostra
[TV OFF].
Prima o botão de selecção do dispositivo do
qual deseja activar ou desactivar a função de supervisão de crianças.
Prima
(supervisão de crianças activada) e [OFF] (supervisão de crianças desactivada).
(9). O visor mostra [CONFIGUE].
(9). O visor mostra [KIDS LOCK].
ou (9) para alternar entre [ON]
Português – 93
Page 96
Controlo Remoto Universal URC 801
Prima o botão OK (27). A mensagem
[SUCCESS] aparece durante alguns segundos e o dispositivo volta ao nível [KIDS LOCK].
Saia do processo premindo o botão EXIT (28)
duas vezes.
Ligar/Desligar todos os Dispositivos
Pode ligar ou desligar todos os dispositivos simultaneamente. Proceda da seguinte forma:
Prima uma vez o botão Ligar/Em Espera (1). O controlo remoto envia o sinal Ligar/Desligar
a cada dispositivo. Tal pode demorar até 10 segundos.
Se activou a iluminação de fundo, ela piscará durante a execução deste processo.
94 – Português
Page 97
Controlo Remoto Universal URC 801
Apêndice
Especificações Técnicas
Modelo URC 801 Número de
Dispositivos Programáveis 8
Fonte de Energia 4 pilhas (1,5 V, tamanho
AAA)
Programação Através de lista de
códigos, função de aprendizagem, macros, favoritos
Português – 95
Page 98
Controlo Remoto Universal URC 801
Detalhes Relativos à Garantia
96 – Português
Page 99
URC 801
Gerätecodes
Apparaatcodes
Códigos de Dispositivos
TV
A R SYSTEM 223 ACME 211 ACURA 212 219 ADC 210 ADMIRAL 209 210 214 215 ADYSON 211 225 226 232 233 AGASHI 232 233 AGAZI 210 AGB 238 AIKO 211 212 219 223 225 226 232 233 AIM 223 AIWA 193 AKAI 212 213 216 218 219 223 226 227 231 232 233 238 AKIBA 213 223 227 228 AKURA 210 213 219 223 227 228 ALARON 232 ALBA 211 212 213 218 219 222 223 225 227 232 237 ALCYON 224 ALLORGAN 226 233 ALLSTAR 216 223 AMPLIVISION* 211 226 230 233 237 AMSTRAD 210 212 213 219 223 227 238 ANAM 212 ANGLO 212 219 ANITECH 210 212 219 223 224 ANSONIC 212 219 221 223 236 237 ARC EN CIEL* 229 ARCAM 225 226 232 233
97
Page 100
URC 801
TV
ARCAM DELTA* 211 ARISTONA 216 218 221 223 231 ARTHUR MARTIN* 230 ASA 209 215 ASBERG 216 223 224 ASTRA 212 ASUKA 210 211 213 225 226 227 228 232 233 ATLANTIC 211 216 218 223 225 232 ATORI 212 219 AUCHAN 230 AUDIOSONIC 211 212 213 216 218 223 226 227 233 237 AUDIOTON 211 226 233 237 AUSIND 224 AUTOVOX 209 210 211 224 226 233 AWA 232 233 BAIRD 226 233 BANG OLUFSEN* 209 BASIC LINE 212 213 216 219 223 227 228 233
BASTIDE 211 226 233 BAUR 218 220 223
BAZIN 226 233 BEKO 065 077 223 237 BEON 216 218 233 BEST 237 BESTAR 216 223 237 BINATONE 211 226 233 BLACKTRON 228 BLACKWAY 228 BLUE SKY 213 223 227 228 BLUE STAR 228 BOOTS 211 226 233 BPL 223 228 BRANDT 003 006 007 229 BRINKMANN 223 BRIONVEGA 209 216 218 223 BRITANNIA 211 225 226 232 233
98
Loading...