Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Page 4
ELECTRIC CITRUS JUICER
Important safety instructions
Intended use
The appliance is intended for the extraction of juices
from citrus fruits such as oranges and lemons. Only
foodstuffs may be processed with the appliance. All
other usages or modifications are regarded as contrary to the operating instructions and contain a
great risk of accidents. The manufacturer accepts no
liability for damage(s) resulting from usage that is
contrary to these instructions. Not for commercial
use.
Technical Data
Mains voltage:220-240 V ~/ 50 Hz
Rated output:25 W
Protection class:II /
Items supplied
Electric Citrus Juicer
Large squeezing cone
Small squeezing cone
Fruit pulp sieve (2 parts)
Operating instructions
To avoid potentially fatal electric
shocks:
• The rating of the local power supply must tally
completely with the details given on the rating
plate of the appliance.
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Arrange for damaged or malfunctioning
appliances to be inspected and/or repaired
by a qualified specialist or the Customer
Service Department as soon as possible.
• Do not expose the appliance to rain and never
use it in a humid or wet environment. Ensure that
the power cable never becomes moist or wet
during operation.
To avoid the risks of fire and burn
injuries:
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensorial or mental cabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Provide for a safe and slip-free positioning of the
appliance.
• Ensure that the power plug is easily accessible in
the event of danger, and that there is no danger
of anyone tripping over the power cable.
- 2 -
Page 5
Using the appliance safely:
• In the event of danger, immediately remove the
power plug from the wall socket.
• Never use the appliance for purposes other than
those for which it was designed.
• Remove the power plug from the wall socket
when the appliance is not in use, when you remove parts and before cleaning the appliance.
• Do not use the appliance outdoors.
Appliance description
Lid
q
Large squeezing cone
w
Small squeezing cone
e
Upper fruit pulp sieve
r
Fruit pulp regulator
t
Lower fruit pulp sieve
y
Juice collector
u
Drive axle
i
Power cable with power plug
o
Appliance plinth
a
Power cable storage
s
Note:
Rinse all removable components thoroughly before
the first usage of the appliance (see chapter
"Cleaning and care").
3. Place the juice collector
of the appliance plinth aand turn it clockwise
as far as it will go.
4. Place both parts of the fruit pulp sieve
into each other so that the fruit pulp regulator
protrudes through the recess. Both parts must
audibly engage.
5. Place the assembled fruit pulp sieve
the juice collector
must lie on the grip and catch in the rabbet on
the grip.
6. Press the small squeezing cone
axle
so that it engages.
i
u
on the drive axle
u
r/y
r/y
. The fruit pulp regulator
on the drive
e
i
on
Note:
If you want to press oranges or other larger fruits,
place the large squeezing cone
squeezing cone
small squeezing cone
the large squeezing cone
. Ensure that the lobes of the
e
engage in the recesses of
e
w
w
.
over the small
t
t
Set-up and assembly of the
appliance
Important:
Ensure that the power plug is not in the power
socket before assembling the appliance. Otherwise
there is a risk that the appliance could start
unintentionally.
1. Unwind the power cable
cable storage
recess on the appliance plinth
2. Place the appliance plinth
slipfree surface.
and secure it in the lateral
s
completely from the
o
.
a
on a level and
a
7. Insert the power plug into a wall power socket.
The appliance is now ready for use.
- 3 -
Page 6
Juice extraction
Emptying
Note:
When pressing out juice, do not exceed the 600 ml
volume marking on the scale of the juice collector
.
u
1. Adjust the fruit pulp regulator
that the slits in the fruit pulp sieve
exactly above each other if you wish to have fruit juice with fruit pulp. Adjust the fruit pulp regulator
, by sliding it, so that the slits in the fruit
t
pulp sieve
if you do not wish to have fruit juice with fruit
pulp.
2. Cut the fruits in half (orange, lemon etc.)
3. Press the halved fruit lightly onto the squeezing
cone
w/e
automatically as soon as the squeezing cone
is pressed down.
w/e
4. Apply pressure at various parts of the fruit rind
with your fingers. Thereby the juice will be evenly squeezed out of the fruit.
5. When no more juice flows from the fruit, stop
applying pressure to the squeezing cone
The appliance stops.
6. Press the squeezing cone
ly to loosen it, until it turns in the opposite
direction.
7. When no more juice flows from the fruit, stop
applying pressure to the squeezing cone
The appliance stops. Remove the fruit skin from
the squeezing cone
8. Continue similarly with further fruit-halves until
you have squeezed out the desired volume of
fruit juice. The current volume squeezed can be
read off from the scale on the side of the juice
collector
are not lying above each other
r/y
. The appliance switches itself on
w/e
.
u
, by sliding it, so
t
down repeated-
w/e
.
r/y
lie
w/e
w/e
Important:
Remove the power plug from the wall socket when
you empty the fruit pulp sieve
collector
ance could start unintentionally.
• Turn the juice collector uanti-clock-wise until the
. Otherwise there is a risk that the appli-
u
perceptible resistance desists. You can now lift it
from the drive axle
and pour the juice out.
i
r/y
or the juice
Disassembly
If you wish to disassemble the Citrus Press, e.g. for
the cleaning of it, proceed as follows:
1. Remove the power plug from the wall socket
2. Remove the squeezing cone
3. Remove the fruit pulp sieve
Press the hook on the underside of the upper fruit
pulp sieve
light pressure on the fruit pulp sieve
ponents allow themselves to be pressed apart.
4. Turn the juice catchment container
.
clockwise until the perceptible resistance
diminishes. You can now lift it from the drive
axle
i
.
inwards. At the same time exert
r
.
w/e
r/y
.
.
t
u
o
. The com-
anti-
.
- 4 -
Page 7
Cleaning and Care
Important:
Always remove the power plug from the wall socket
before cleaning the appliance. There is a risk of
receiving an electric shock!
Important:
To avoid receiving an electrical shock, NEVER
submerse the appliance plinth
fluids.
in water or other
a
Storage
If you do not intend to use the appliance for an
extended period, wrap the power cable
the power cable storage
cable through the lateral recess on the appliance
plinth
close the lid. Store the appliance at a clean and dry
location.
. Assemble the appliance completely and
a
, directing the end of the
s
o
around
Disposal
• Disassemble the Citrus Press as described in the
chapter "Disassembly".
• Clean the appliance plinth
moistened cloth.
• Clean all other removable parts in a warm milddetergent solution and dry them carefully.
• To clean the fruit pulp sieve
and clean it with a dishwashing brush under
running water.
only with a slightly
a
, take it apart
r/y
Note:
Do not use aggressive detergents to clean the
appliance. These substances can attack the upper
surfaces.
The appliance and its components may not be
cleaned in a dishwasher or in boiling water.
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 5 -
Page 8
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Σκοπός χρήσης8
Τεχνικές πληροφορίες8
Σύνολο αποστολής8
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 8
Περιγραφή συσκευής9
Τοποθέτηση και μοντάρισμα συσκευής9
Δημιουργία χυμού9
Άδειασμα 10
Αποσυναρμολόγιση10
Καθαρισμός και συντήρηση10
Φύλαξη11
Απομάκρυνση11
Εγγύηση και σέρβις 11
Εισαγωγέας12
- 7 -
Page 10
ΗΗλλεεκκττρριικκόόςςλλεεμμοοννοοσσττύύφφττηηςς
Σκοπός χρήσης
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία χυμών
από εσπεριδοειδή όπως πορτοκάλια και λεμόνια.
Επιτρέπεται να γίνεται μόνο επεξεργασία τροφίμων
με τη συσκευή. Κάθε άλλη χρήση ή μετατροπή της
δεν ισχύει ως σύμφωνη με τους κανονισμούς και
κρύβει σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων.
Για βλάβες από χρήση μη σύμφωνη με τους
κανονισμούς ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη.
Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγγελματική
χρήση.
Τεχνικές πληροφορίες
Τάση δικτύου:220-240 V ~/ 50 Hz
Ονομαστική ισχύς:25 W
Κατηγορία προστασίας:II/
Για την αποφυγή κινδύνου θανάτου μέσω
ηλεκτροπληξίας:
• Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να συμφωνεί
με τα στοιχεία επάνω στην πινακίδα τύπου της
συσκευής.
• Τα βύσματα ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει
να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο
ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης
πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
• Δίδετε τις συσκευές, οι οποίες δεν λειτουργούν
άψογα ή έχουν βλάβη, απευθείας στην εξυπηρέτηση
πελατών για εξέταση και επισκευή.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην
την χρησιμοποιείτε σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον.
Προσέχετε ώστε το καλώδιο δικτύου κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας να μην βρέχεται ή να
μην είναι υγρό.
Για την αποφυγή κίνδυνου πυρκαγιάς
και τραυματισμών:
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)
με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας
και/ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται
μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά
τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πως
χρησιμοποιείται η συσκευή.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Φροντίστε για μια ασφαλή και μη ολισθηρή
θέση της συσκευής.
• Φροντίστε ώστε το βύσμα να είναι εύκολα
προσβάσιμο σε περίπτωση κινδύνου και το
καλώδιο να μην γίνει αιτία για να σκοντάψετε.
- 8 -
Page 11
Έτσι θα συμπεριφέρεστε με ασφάλεια:
• Σε περίπτωση κινδύνου τραβήξτε αμέσως το βύσμα
από την πρίζα.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλο σκοπό.
• Τραβάτε το βύσμα όταν η συσκευή δεν
χρησιμοποιείται ή όταν απομακρύνετε
εξαρτήματα και πριν από καθαρισμό.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Περιγραφή συσκευής
κάλυμμα
q
μεγάλος κώνος στυψίματος
w
μικρός κώνος στυψίματος
e
άνω σήτα φαγώσιμου μέρους
r
ρυθμιστής φαγώσιμου μέρους
t
κάτω σήτα φαγώσιμου μέρους
y
δοχείο λήψης χυμού
u
άξονας μετάδοσης κίνησης
i
καλώδιο τροφοδοσίας με φις
o
βάση συσκευής
a
διάταξη τύλιξης καλωδίου
s
3. Τοποθετήστε το δοχείο λήψης χυμού uστον
άξονα κίνησης
στρέψτε δεξιόστροφα μέχρι το τέρμα.
4. Τοποθετήστε και τα δύο μέρη της σήτας φαγώσιμου
μέρους
r/y
ο ρυθμιστής φαγώσιμου μέρους
μέσω της εγκοπής. Και τα δύο μέρη πρέπει να
ασφαλίσουν με έναν ήχο.
5. Τοποθετήστε τη συναρμολογημένη σήτα φαγώσιμου
μέρους
r/y
Ο ρυθμιστής φαγώσιμου μέρους
ακουμπά στη χειρολαβή και να πιάνει στην
εγκοπή αυτής
6. Τοποθετήστε κατά τέτοιο τρόπο το μικρό κώνο
στυψίματος
ώστε αυτός να ασφαλίσει.
της βάσης συσκευής aκαι
i
το ένα μέσα στο άλλο έτσι ώστε
να προεξέχει
t
στο δοχείο λήψης χυμού u.
πρέπει να
t
στον άξονα κίνησης i, έτσι
e
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Όταν θέλετε να στύψετε πορτοκάλια ή άλλα μεγάλα
φρούτα τοποθετήστε τον μεγάλο κώνο στυψίματος
πάνω από τον μικρό κώνο στυψίματος. e. Προσέξτε
ότι οι προεξοχές του μικρού κώνου στυψίματος
πρέπει να πιάνουν στις εγκοπές του μεγάλου κώνου
στυψίματος
w
.
w
e
Τοποθέτηση και μοντάρισμα
συσκευής
Προσοχή:
Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα
προτού συναρμολογήσετε τη συσκευή. Αλλιώς υπάρχει
ο κίνδυνος η συσκευή να ξεκινήσει μη ηθελημένα.
1. Ξετυλίξτε το καλώδιο δικτύου
διάταξη τύλιξης καλωδίου
με την πλαϊνή εγκοπή στη βάση της συσκευής
2. Τοποθετήστε τη βάση της συσκευής
οριζόντια και μη ολισθηρή επιφάνεια
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Ξεπλύντε επιμελώς όλα τα αφαιρούμενα μέρη πριν από
την πρώτη χρήση (βλέπε κεφάλαιο "Καθαρισμός και
συντήρηση")
πλήρως από τη
o
και σταθεροποιήστε το
s
σε μία
a
a
7. Εισάγετε το βύσμα σε μια πρίζα δικτύου.
Η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία.
Δημιουργία χυμού
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Μη στύβετε περισσότερο χυμό από το σημάδι των
600 ml στην κλίμακα του δοχείου λήψης χυμού
.
- 9 -
u
.
Page 12
1. Τοποθετήστε το ρυθμιστή φαγώσιμου μέρους
μέσω ώθησης έτσι ώστε οι εγκοπές στη σήτα
φαγώσιμου μέρους
πάνω από την άλλη όταν θέλετε χυμό μαζί με
φαγώσιμο μέρος από το φρούτο. Τοποθετήστε το
ρυθμιστή φαγώσιμου μέρους
έτσι ώστε οι εγκοπές στη σήτα φαγώσιμου μέρους
να μην ακουμπούν η μία πάνω από την
r/y
άλλη όταν θέλετε χυμό χωρίς φαγώσιμο μέρος.
2. Κόψτε στη μέση το φρούτο (πορτοκάλι, λεμόνι
κ.λ.π.).
3. Πιέστε το κομμένο στο ήμισυ φρούτο, ελαφρά
στον κώνο στυψίματος
αυτόματα όσο ο κώνος στυψίματος
πιέζεται προς τα κάτω.
4. Εξασκήστε πίεση με τα δάχτυλα σε διαφορετικές
θέσεις του φρούτου, επάνω στο φλοιό. Με αυτό
τον τρόπο στύβεται ο χυμός από το φρούτο
ομοιόμορφα.
5. Όταν δεν βγαίνει από το φρούτο άλλος χυμός,
τότε δεν πρέπει να εξασκήσετε άλλη πίεση στον
κώνο στυψίματος
6. Πιέστε τον κώνο στυψίματος
προς τα κάτω και λασκάρετε την πίεση μέχρι να
στραφεί προς την άλλη κατεύθυνση.
7. Όταν δεν βγαίνει άλλος χυμός από το φρούτο, τότε
μην εξασκείτε άλλη πίεση στον κώνο στυψίματος
. Η συσκευή σταματά. Αφαιρέστε το φλοιό από
e
τον κώνο στυψίματος
8. Προχωρήστε με τα υπόλοιπα μισά φρούτων με τον
ίδιο τρόπο μέχρι να έχετε στύψει την επιθυμούμενη
ποσότητα.Η στημένη ποσότητα μπορεί να διαβαστεί
στην κλίμακα του δοχείου λήψης χυμού
w/e
να ακουμπούν η μία
r/y
μέσω ώθησης
t
. Η συσκευή ξεκινά
w/e
. Η συσκευή σταματά.
w/e
.
w/e
w/e
τόσο συχνά
u
t
w
.
Άδειασμα
• Στρέψτε το δοχείο λήψης χυμού uαριστερόστροφα
έως ότου μειωθεί η αντίσταση που αισθάνεστε.
Τότε μπορείτε να το αφαιρέσετε από τον άξονα
κίνησης
και να σερβίρετε το χυμό.
i
Αποσυναρμολόγιση
Όταν θέλετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
π.χ. για να την καθαρίσετε, τότε η διαδικασία είναι
η εξής:
1. Αποσυνδέστε το φις
2. Αφαιρέστε τον κώνο στυψίματος
3. Αφαιρέστε τη σήτα φαγώσιμου μέρους του
φρούτου
πλευρά της άνω σήτας φαγώσιμου μέρους του
φρούτου
εξασκήστε ελαφρά πίεση στον ρυθμιστή
φαγώσιμου μέρους του φρούτου
και τα δύο μέρη να τα πιέσετε προς τα έξω.
4. Στρέψατε το δοχείο συγκέντρωσης χυμού
αριστερόστροφα μέχρι να μειωθεί η αισθητή
αντίσταση. Τώρα μπορείτε να το σηκώσετε από
τον άξονα κίνησης
/
Καθαρισμός και συντήρηση
r/y
προς τα έξω. Την ίδια στιγμή
r
Προσοχή:
Τραβήξτε το φις από την πρίζα προτού καθαρίσετε
τη συσκευήΥπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Προσοχή:
Ποτέ μη βυθίζετε τη βάση της συσκευής aστο νερό
ή σε άλλο υγρό για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία.
.
o
w/e
. Πιέστε τα άγκιστρα στην κάτω
. Μπορείτε
t
.
i
.
u
Προσοχή:
Αποσυνδέστε το φις όταν θέλετε να αδειάσετε τη
σήτα φαγώσιμου μέρους του φρούτου
δοχείο λήψης χυμού
η συσκευή να ξεκινήσει μη ηθελημένα.
. Αλλιώς υπάρχει ο κίνδυνος
u
r/y
ή το
• Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή όπως
περιγράφεται στο κεφάλαιο
"Αποσυναρμολόγηση".
• Καθαρίστε τη βάση της συσκευής
ελαφρά υγρό πανί.
- 10 -
a
με ένα
Page 13
• Καθαρίστε όλα τα άλλα αφαιρούμενα μέρη με
ζεστό νερό με σαπούνι και ξεπλύνετε τα
προσεκτικά.
• Για να καθαρίσετε τη σήτα φαγώσιμου μέρους
βγάλτε την έξω και καθαρίστε τη με μία
r/y
βούρτσα σε τρεχούμενο νερό.
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή
στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν
υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/ΕC.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ:
Μη χρησιμοποιείτε δυνατά μέσα καθαρισμού για να
καθαρίσετε τη συσκευή. Σε άλλη περίπτωση μπορεί
η επιφάνεια να προσβληθεί.
Δεν επιτρέπεται η συσκευή και τα μέρη αυτής να
καθαριστούν σε πλυντήριο πιάτων ή σε βραστό
νερό.
Φύλαξη
Όταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό
διάστημα τυλίξτε το καλώδιο δικτύου
τύλιξης
πλαϊνής προεξοχής στη βάση της συσκευής
Τοποθετήστε τη συσκευή σε πλήρη σύνθεση και
κλείστε το καπάκι.
Φυλάξτε τη συσκευή σε ένα καθαρό και στεγνό
μέρος.
και οδηγήστε το τέλος αυτού μέσω της
s
στη διάταξη
o
a
.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης
επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης.
Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς.
Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την
επιχείρηση απόρριψης.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών
φιλικά προς το περιβάλλον.
Εγγύηση και σέρβις
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από
την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε
και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως
απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε
επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε
περίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί να
εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του
εμπορεύματός σας.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα
υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη
μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε
εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή
συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την
ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης
χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι
οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής
της εγγύησης.
- 11 -
Page 14
Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της
απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για
εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή
επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά
την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να
αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το
αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία
αγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη
του χρόνου εγγύησης χρεώνονται.