Silvercrest SZP 25 A1 User Manual [en, cs, pl, de]

CITRUS PRESS JUICER SZP 25 A1
CITRUS PRESS JUICER
Operating instructions
CITROMFACSARÓ
LIS NA CITRUSOVÉ OVOCIE
Návod na obsluhu
IAN 102538
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
Instrukcja obsługi
ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ PLODY
Návod k obsluze
ZITRUSPRESSE
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 PL Instrukcja obsługi Strona 9 HU Használati utasítás Oldal 17 CZ Návod k obsluze Strana 25 SK Návod na obsluhu Strana 33 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
CONTENT PAGE
Introduction 2 Intended use 2 Technical Data 2 Items supplied 2 Appliance description 2 Important safety instructions 3 Set-up and assembly of the appliance 4 Juice extraction 5 Emptying 5 Disassembly 5 Cleaning and Care 6 Storage 6 Disposal 6 Warranty & Service 7 Importer 7
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
CITRUS PRESS JUICER
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The ope­rating instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, fami­liarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified usage areas. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Technical Data
Mains voltage: 220 - 240 V ~/ 50 Hz Rated output: 25 W Protection class: II /
Items supplied
Citrus Press Juicer Large squeezing cone Small squeezing cone Fruit pulp sieve (2 parts) Operating instructions
Appliance description
Intended use
The appliance is intended for the extraction of juices from citrus fruits such as oranges and lemons. Only foodstuffs may be processed with the appliance. All other usages or modifications are regarded as contra­ry to the operating instructions and contain a great risk of accidents. The manufacturer accepts no liability for damage(s) resulting from usage that is contrary to these instructions. Not for commercial use.
Lid
q
Large squeezing cone
w
Small squeezing cone
e
Upper fruit pulp sieve
r
Fruit pulp regulator
t
Lower fruit pulp sieve
y
Juice collector
u
Drive axle
i
Power cable with power plug
o
Appliance plinth
a
Power cable storage
s
- 2 -
Important safety instructions
Danger – electric shock!
• The rating of the local power supply must tally completely with the details given on the rating plate of the appliance.
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Arrange for damaged or malfunctioning appliances to be inspected and/or repaired by a qualified specialist or the Customer Service Department as soon as possible.
• Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet envi­ronment. Ensure that the power cable never becomes moist or wet during operation.
Warning - Risk of injury!
• Never use the appliance for purposes other than those described in these instructions.
• Before replacing any accessories or additional parts that move during operation, the appliance must be switched off and disconnected from the mains power.
• The appliance should always be disconnected from the mains when it is not being supervised and prior to assembly, dismantling or cleaning.
• This appliance may be used by children aged 8 years or over if they are supervised or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
• User cleaning and maintenance may not be carried out by children unless they are 8 years old or older and are supervised.
• The appliance and its connecting cable must be kept away from children younger than 8 years old.
• This appliance may be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are super­vised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks.
• Children must not play with the appliance.
- 3 -
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Provide for a safe and slip-free positioning of the appliance.
• Ensure that the power plug is easily accessible in the event of danger, and that there is no danger of anyone tripping over the power cable.
Using the appliance safely:
• In the event of danger, immediately remove the power plug from the wall socket.
• Do not use the appliance outdoors.
Set-up and assembly of the appliance
Caution:
Ensure that the power plug is not in the power socket before assembling the appliance. Otherwise there is a risk that the appliance could start unintentionally.
1. Unwind the power cable cable storage recess on the appliance plinth
2. Place the appliance plinth slipfree surface.
and secure it in the lateral
s
Note:
Rinse all removable components thoroughly before the first usage of the appliance (see chapter "Cleaning and care").
3. Place the juice collector of the appliance plinth aand turn it clockwise as far as it will go.
completely from the
o
.
a
on a level and
a
on the drive axle
u
i
4. Place both parts of the fruit pulp sieve r/ into each other so that the fruit pulp regulator protrudes through the recess. Both parts must audibly engage.
5. Place the assembled fruit pulp sieve the juice collector must lie on the grip and catch in the rabbet on the grip.
6. Press the small squeezing cone axle
so that it engages.
i
. The fruit pulp regulator
u
e
y
on
r/y
on the drive
Note:
If you want to press oranges or other larger fruits, place the large squeezing cone squeezing cone small squeezing cone the large squeezing cone
7. Insert the power plug into a wall power socket. The appliance is now ready for use.
. Ensure that the lobes of the
e
engage in the recesses of
e
w
w
.
over the small
t
t
- 4 -
Juice extraction
Emptying
Note:
When pressing out juice, do not exceed the 600 ml volume marking on the scale of the juice collector
1. Adjust the fruit pulp regulator t, by sliding it, so that the slits in the fruit pulp sieve exactly above each other if you wish to have fru­it juice with fruit pulp. Adjust the fruit pulp regula­tor
, by sliding it, so that the slits in the fruit
t
pulp sieve if you do not wish to have fruit juice with fruit pulp.
2. Cut the fruits in half (orange, lemon etc.)
3. Press the halved fruit lightly onto the squeezing cone
w/e
automatically as soon as the squeezing cone
is pressed down.
w/e
4. Apply pressure at various parts of the fruit rind with your fingers. Thereby the juice will be even­ly squeezed out of the fruit.
5. When no more juice flows from the fruit, stop applying pressure to the squeezing cone The appliance stops.
6. Press the squeezing cone ly to loosen it, until it turns in the opposite direction.
7. When no more juice flows from the fruit, stop applying pressure to the squeezing cone The appliance stops. Remove the fruit skin from the squeezing cone
8. Continue similarly with further fruit-halves until you have squeezed out the desired volume of fruit juice. The current volume squeezed can be read off from the scale on the side of the juice collector
are not lying above each other
r/y
. The appliance switches itself on
w/e
.
u
w/e
.
r/y
down repeated-
u
lie
w/e
w/e
Caution:
Remove the power plug from the wall socket when you empty the fruit pulp sieve
.
collector ance could start unintentionally.
• Turn the juice collector uanti-clock-wise until the
. Otherwise there is a risk that the appli-
u
perceptible resistance desists. You can now lift it from the drive axle
and pour the juice out.
i
r/y
or the juice
Disassembly
If you wish to disassemble the Citrus Press, e.g. for the cleaning of it, proceed as follows:
1. Remove the power plug from the wall socket
2. Remove the squeezing cone
3. Remove the fruit pulp sieve Press the hook on the underside of the upper fruit pulp sieve light pressure on the fruit pulp sieve
.
ponents allow themselves to be pressed apart.
4. Turn the juice catchment container clockwise until the perceptible resistance diminishes. You can now lift it from the drive axle
i
.
inwards. At the same time exert
r
.
w/e
r/y
.
.
t
u
o
. The com-
anti-
.
- 5 -
Cleaning and Care
Storage
Caution:
Always remove the power plug from the wall socket before cleaning the appliance. There is a risk of receiving an electric shock!
Caution:
To avoid receiving an electrical shock, NEVER submerse the appliance plinth fluids.
• Disassemble the Citrus Press as described in the chapter "Disassembly".
• Clean the appliance plinth moistened cloth.
• Clean all other removable parts in a warm mild­detergent solution and dry them carefully.
• To clean the fruit pulp sieve and clean it with a dishwashing brush under running water.
in water or other
a
only with a slightly
a
, take it apart
r/y
Note:
Do not use aggressive detergents to clean the appliance. These substances can attack the upper surfaces.
The appliance and its components may not be cleaned in a dishwasher or in boiling water.
If you do not intend to use the appliance for an extended period, wrap the power cable the power cable storage cable through the lateral recess on the appliance plinth close the lid. Store the appliance at a clean and dry location.
. Assemble the appliance completely and
a
, directing the end of the
s
o
around
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
- 6 -
Warranty & Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102538
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
- 7 -
- 8 -
SPIS TREŚCI STRONA
Wstęp 10 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 10 Dane techniczne 10 Zakres dostawy 10 Opis urządzania 10 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 11 Ustawienie i montaż urządzenia 12 Wyciskanie soku 13 Opróżnianie urządzenia 13 Demontaż 13 Czyszczenie i konserwacja 14 Przechowywanie 14 Utylizacja 14 Gwarancja i serwis 15 Importer 15
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 9 -
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
Wstęp
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządze­nia.Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką ja­kością. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed roz­poczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wy­łącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie należy dołączyć również instrukcję obsługi.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do wyciskania soku z owoców cytrusowych, takich jak pomarańcze i cytryny. Urządzenie wolno stosować tylko do przet­warzania produktów spożywczych. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bierze na siebie żadnej od-powiedzi­alności w przypadku powstania szkody, wynikają­cej z użytkowania urzą-dzenia w sposób całkowicie niezgodny z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów komercyjnych.
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 220-240 V~/ 50 Hz Moc znamionowa: 25 W Klasa ochrony: II /
Zakres dostawy
Wyciskarka do cytrusów Duży stożek do wyciskania soku Mały stożek do wyciskania soku Sitko do miąższu (2 części) Instrukcja obsługi
Opis urządzania
Pokrywa
q
Duży stożek do wyciskania soku
w
Mały stożek do wyciskania soku
e
Górne sitko do miąższu
r
Regulator gęstości soku
t
Dolne sitko do miąższu
y
Dzbanek na sok
u
Oś napędowa
i
Kabel zasilający z wtyczką
o
Podstawa urządzenia
a
Schowek na kabel zasilający
s
- 10 -
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo - porażenie prądem elektrycznym!
• Napięcie źródła zasilania musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Uszkodzoną wtyczkę lub uszkodzony kabel zasilający należy niezwłocznie oddać do naprawy do autoryzowanego specjalisty lub serwisu.
• Urządzenia, które nie działają bez zastrzeżeń lub zostały uszkodzone, należy niezwłocznie przekazać do punktu serwisowego w celu przeprowadzenia kontroli i naprawy.
• Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku. Należy uważać, aby podczas używania urządzenia kabel sieciowy był zawsze suchy.
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
• Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji.
• Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które podczas pracy są w ruchu, wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej.
• Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozłożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego.
• To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania ur­ządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
• Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają 8 lat lub więcej i są pod nadzorem.
• Urządzenie oraz jego przewód zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające od­powiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikają­cych z niego zagrożeń.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- 11 -
• Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych z użytkowaniem urządzenia i nie pozwól dzieciom bawić się urządzeniem.
• Urządzenie należy ustawić na stabilnej i nie śliskiej powierzchni.
• Należy zapewnić możliwość szybkiego odłączenia wtyczki z gniazdka siecio­wego w razie niebezpieczeństwa oraz wyeliminować ryzyko potknięcia się o kabel zasilający.
Aby zachować bezpieczeństwo:
• W wypadku zagrożenia należy natych-miast wyciągać wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Urządzenia nie należy używać na wolnym powietrzu.
Ustawienie i montaż urządzenia
Uwaga:
Przed montażem urządzenia należy sprawdzić, czy wtyczka jest wyłączona z gniazdka. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo niezamierzonego uruchomienia urządzenia.
1. Rozwiń całkowicie kabel zasilający schowka na kabel zasilający bocznym wycięciu w podstawie urządzenia
2. Postaw podstawę urządzenia nie śliskiej powierzchni.
s
a
Wskazówka:
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokł­adnie wymyć wszystkie zdejmowane części (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“).
3. Włóż dzbanek na sok w podstawie urządzenia ai obróć nim aż do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
na oś na-pędową
u
ze
o
i umocuj go w
a
na płaskiej i
i
4. Złóż ze sobą dwie części sitka do miąższu , tak aby regulator gęstości soku twysta-
r/y
wał przez otwór. Przy połączeniu obydwu częś­ci sitka musi rozlec się odgłos blokowania.
5. Złożone sitko do miąższu
dzbanek na sok musi znajdować się przy uchwycie i wejść do rowka w uchwycie.
6. Załóż mały stożek do wyciskania soku
napędową
u
, tak aby się na niej zablokował.
i
r/y
. Regulator gęstości soku
Wskazówka:
Przy wyciskaniu pomarańczy lub innych dużych
.
owoców na mały stożek do wyciskania soku leży nałożyć duży stożek do wyciskania soku Należy zwrócić uwagę, aby skrzydełka małego stożka do wyciskania soku w dużym stożku do wyciskania soku
7. Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
weszły do otworów
e
włóż na
e
.
w
na oś
e
w
t
na-
.
- 12 -
Wyciskanie soku
Opróżnianie urządzenia
Wskazówka:
Przy wyciskaniu soku nie należy przekraczać oznaczenia 600 ml na skali dzbanka na sok
1. Przy wyciskaniu soku z miąższem przesuń regu­lator gęstości soku aby szczeliny w sitku do miąższu dokładnie nad sobą. Przy wyciskaniu soku bez miąższu przesuń regulator gęstości soku i ustaw go w taki sposób, aby szczeliny w sitku do miąższu siebie.
2. Przekrój owoc (pomarańcze, cytryny itp.) na pół.
3. Dociśnij lekko połowę owocu do stożka do wyciskania soku do wyciskania soku włącza się automatycznie.
4. Dociskaj palcami skórkę owocu do stożka w różnych miejscach. Pozwoli to na równomierne wyciskanie soku z owocu.
5. Jeśli sok nie wypływa już z owocu, należy prze­stać dociskać owoc do stożka do wyciskania soku
6. Dociśnij stożek do wyciskania soku do dołu i puść go, aż zacznie się on obracać w przeciwnym kierunku.
7. Jeśli sok nie wypływa już z owocu, przestań dociskać owoc do stożka do wyciskania soku
w/e
kę owocu ze stożka do wyciskania soku
8. Postępuj tak samo z kolejnymi owocami, aż do uzyskania pożądanej ilości soku. Ilość wyciśnię­tego soku można odczytać na skali dzbanka na sok
r/y
. Urządzenie zatrzymuje się.
w/e
. Urządzenie zatrzymuje się. Zdejmij skór-
.
u
i ustaw go w taki sposób,
t
r/y
były przesu-nięte wobec
. Po dociśnięciu stożka
w/e
do dołu urządzenie
w/e
w/e
u
leżały
t
lekko
w/e
.
Uwaga:
Przy opróżnianiu dzbanka na sok ulub sitka na miąższ ka. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo niezamierzonego uruchomienia urządzenia.
• Obróć dzbanek na sok nym do ruchu wskazówek zegara aż do jego poluzowania. Teraz można go zdjąć z osi napędowej
należy odłączyć wtyczkę z gniazd-
r/y
w kierunku przeciw-
u
i nalać sok.
i
Demontaż
Przy rozkładaniu wyciskarki do owoców cytruso­wych, np. w celu jej wyczyszczenia, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyciągnij wtyczkę sieciową
2. Zdejmij stożki do wyciskania soku
3. Zdejmij sitko do miąższu wewnątrz haczyki umie-szczone w dolnej części górnego sitka do miąższu naciśnij lekko na regulator gęstości soku ydwie części zostają w ten sposób rozłączone.
4. Obracaj pojemnikiem na sok odwrotnym do ruchu wskazówek zegara aż do napotkania wyraźnie wyczuwalnego oporu. Możesz go teraz odłączyć do góry od osi napędowej
.
i
.
z gnia-zdka.
o
. Wciśnij do
r/y
. Jednocześnie
r
w kierunku
u
w/e
.
t
. Ob-
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages