Uso conforme a lo previsto ...................................... 2
Volumen de suministro ............................................ 3
Elementos de mando y botones ............................... 4
Contenido de la pantalla ......................................... 5
Datos técnicos .......................................................... 6
Indicaciones de seguridad ....................................... 7
Antes de poner en marcha el aparato ................... 14
Colocación de las pilas ............................................................ 14
Conexión de los auriculares .................................................... 14
Puesta en marcha .................................................. 15
Ajuste de la hora ....................................................................... 15
Encendido y apagado ............................................................. 15
Ajuste del volumen .................................................................... 16
Búsqueda y memorización automáticas de emisoras ............ 17
Búsqueda manual de emisoras ................................................ 17
Selección manual de emisoras ................................................ 18
Guardar las emisoras manualmente ....................................... 19
Acceder a las emisoras almacenadas .................................... 20
Temporizador de desactivación (SLEEP) ................................ 20
Ajuste del despertador (alarma 1 / alarma 2) ...................... 21
Activación y desactivación de la función de despertador .... 22
Función de repetición de la alarma (SNOOZE) .................... 23
Almacenamiento cuando no se utilice .................................... 23
Solución de problemas .......................................... 23
Eliminación e información medioambiental ........... 24
Notas sobre la conformidad .................................. 25
Información de la garantía .................................... 25
Español - 1
SilverCrest SSR 10 A2
Introducción
Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros
productos SilverCrest.
La radio SSR 10 A2 de SilverCrest, en adelante «radio»,
contiene un sintonizador digital que permite escuchar fácilmente
emisoras de radio en sonido estéreo. Con solo pulsar un botón
se puede cambiar a la señal de la siguiente emisora recibida.
Asimismo, también contiene una pantalla muy clara en la que se
muestra la información importante, como la frecuencia o la hora.
Se pueden memorizar 20 emisoras.
Uso conforme a lo previsto
Este aparato electrónico de ocio está diseñado para recibir
emisoras de radio y para utilizarse como despertador.
Únicamente debe emplearse para fines privados y no
industriales, ni tampoco comerciales. Además, el aparato no
debe utilizarse en regiones tropicales. Únicamente deben
utilizarse cables de conexión y aparatos externos que se
correspondan con el presente aparato en términos de seguridad
y de compatibilidad electromagnética y blindaje. Este aparato
cumple con todas las normas y directivas que se indican en la
declaración de conformidad. En caso de realizar algún cambio
en el aparato sin haberlo acordado con el fabricante, el
cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El
2 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
fabricante no se hará responsable de los daños y averías
derivados de este tipo de acciones. Utilice solo los accesorios
especificados por el fabricante. Respete siempre la legislación y
la normativa nacional del lugar de uso.
Volumen de suministro
Extraiga el aparato y todos los accesorios de la caja. Elimine
todo el material de embalaje y compruebe que no falte ninguna
pieza y que todo esté en perfecto estado. Si falta alguna pieza
o si algún elemento está dañado, póngase en contacto con el
fabricante.
A Radio SSR 10 A2 con correa de transporte
B Auriculares, TIPO: SSR 10 A2
C 2 pilas de 1,5 V, AAA, Micro LR3
D Este manual de instrucciones (símbolo)
Español - 3
SilverCrest SSR 10 A2
Elementos de mando y botones
1 Pantalla
2
Botón «-»
3 Botón «MODE»
4
Botón «+»
5 Correa de transporte
6 Botón «Encendido/espera»
7 Botón «PRESET»
8 Entrada de auriculares (lateral)
9 Tapa del compartimiento de las pilas
10 Altavoz de la alarma
4 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
Contenido de la pantalla
11 FM (modo de radio)
12 Alarma 1
13 Alarma 2
14 SCAN (búsqueda)
15 SNOOZE (repetición de la alarma)
16 Frecuencia, hora u hora de la alarma
17 Símbolo de aviso del volumen
18 Nivel de pila bajo
19 Unidad de frecuencia en el modo de radio
20 Temporizador SLEEP (de desactivación)
21 VOLUME (volumen)
22 PRESET
23 AM / PM (mañana/tarde en el formato de 12 horas)
Español - 5
SilverCrest SSR 10 A2
g
q
v
4
A
a
A
T
A
Datos técnicos
Entorno de funcionamiento De 5 °C a 35 °C,
humedad relativa máx. 85 %
Condiciones de
almacenamiento admisibles
Tensión de funcionamiento 3 V
Tipo de pilas 1,5 V AAA (Micro LR3)
Consumo de potencia
Duración de uso
Gama de frecuencias de la
radio 87,5 - 108 MHz
Dimensiones (An x Al x Pr)
Peso 25 g (sin pilas)
Auriculares
Tensión máxima en la salida
de los auriculares
Presión sonora máxima con los
auriculares suministrados (B) Aprox. 95 dB(A)
Tensión característica de
banda ancha de los
auriculares suministrados (B) Aprox. 69 mV
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño
sin aviso previo.
6 - Español
De -10 °C a 50 °C,
Nota: este aparato no debe
uardarse en lugares en los
ue haga mucho calor, como
p.ej. en el interior de un
ehículo durante el verano.
5 mW
prox. 65 h con el volumen
l 75 %
prox. 80 x 28 x 19,5 mm
ipo SSR 10 A2
prox. 90 mV
SilverCrest SSR 10 A2
Los datos relativos a la gama de frecuencias únicamente
describen las posibilidades técnicas del aparato.
Debe tenerse en cuenta que la reglamentación legal sobre las
bandas de frecuencia que pueden recibirse libremente podría
variar de un país a otro. Está prohibido utilizar y difundir a
terceras partes el contenido o el tema de las informaciones
recibidas fuera de las bandas de frecuencia permitidas.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente
las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de
advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos
electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual como
referencia futura. Si vende o traspasa el aparato, asegúrese de
entregar también el presente manual, puesto que forma parte
integrante del producto.
¡PELIGRO! Este símbolo, junto con la indicación
«PELIGRO», indica una situación de peligro
inminente que, de no tomarse las medidas
necesarias para evitarla, podría provocar lesiones
graves o incluso mortales.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo, junto con la
indicación «ADVERTENCIA», señala información
importante para utilizar el aparato con seguridad y
para la protección del usuario.
Español - 7
SilverCrest SSR 10 A2
Este símbolo señala información adicional sobre el
tema.
Coloque las pilas siempre respetando la polaridad. Para ello,
sírvase de las marcas que hay tanto en las pilas como en el
compartimento de las pilas. No intente volver a cargar las pilas
ni las arroje al fuego bajo ninguna circunstancia. No utilice pilas
de distinto tipo al mismo tiempo (nuevas y usadas, alcalinas y de
carbón, etc.). Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un
periodo prolongado, extraiga las pilas. Si se utilizan
incorrectamente, existe peligro de derrame y explosión. Las pilas
no son un juguete. En caso de ingestión de las pilas, busque
ayuda médica inmediatamente. Está prohibido abrir y permitir
que se deformen las pilas, puesto que de su interior saldrían
sustancias químicas peligrosas para las personas. En caso de
contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con
abundante agua y busque ayuda médica.
El aparato no se someta a una fuente de calor directa (p.ej.
El aparato no se someta a la luz directa del sol o a una luz
¡PELIGRO! Pilas
¡PELIGRO! Asegúrese de que:
calefacción).
artificial muy intensa.
8 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
El aparato no entre en contacto con gotas o salpicaduras de
agua ni con líquidos agresivos, y que no se utilice cerca de
lugares donde haya agua. En especial, está prohibido
sumergir el aparato (no coloque recipientes con agua u otros
líquidos encima ni al lado del aparato, tales como floreros o
bebidas).
El aparato no se coloque en las proximidades inmediatas de
un campo electromagnético (p.ej. unos altavoces).
No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas)
encima o junto al aparato.
No entren cuerpos extraños en el aparato.
El aparato no se someta a variaciones bruscas de
temperatura, puesto que, de lo contrario, la humedad del aire
podría condensarse y provocar un cortocircuito. No obstante,
si el aparato se ha visto sometido a variaciones bruscas de
temperatura, espere unas 2 horas antes de volver a ponerlo
en marcha, para que tenga tiempo de adaptarse a la
temperatura ambiente.
El aparato no se exponga a sacudidas y vibraciones
excesivas.
¡PELIGRO! Niños y personas
discapacitadas
Los aparatos eléctricos no son para los niños, puesto que no
siempre son capaces de identificar los peligros potenciales.
Asimismo, las personas con discapacidades físicas, intelectuales
Español - 9
SilverCrest SSR 10 A2
o sensoriales, únicamente deben utilizar los aparatos eléctricos
de manera limitada. No permita que los niños utilicen aparatos
eléctricos sin vigilancia, salvo que hayan recibido una instrucción
adecuada o estén bajo la vigilancia de una persona
responsable de su seguridad. Debe vigilarse con especial
atención a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato. La ingestión de piezas pequeñas puede suponer
peligro de muerte.
Mantenga también los plásticos de embalaje fuera
de su alcance.
¡Existe peligro de asfixia!
¡PELIGRO! Pantalla
No ejerza presión sobre la pantalla ni acerque objetos afilados.
Si la pantalla se rompe, alguien podría resultar herido. Utilice
guantes para recoger los trozos rotos y, si fuera necesario,
póngase en contacto con el fabricante. Si se producen arañazos
u otros daños en la pantalla, tenga mucho cuidado de que no
salga líquido de la pantalla.
Si se produce una fuga de este líquido, preste atención a lo
siguiente:
10 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
Si el líquido entra en contacto con la piel, límpiela con un
paño suave y, acto seguido, lávela con abundante agua.
Si fuera necesario, avise a un médico.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos con
agua corriente durante 15 minutos como mínimo. Busque
ayuda médica inmediatamente.
En caso de ingestión, primero lávese la boca con agua y
luego beba abundante agua. ¡Avise a un médico
inmediatamente!
Entorno de funcionamiento
Este aparato no se ha diseñado para el uso en lugares con una
temperatura o una humedad ambiente elevadas (p.ej. cuartos de
baño) ni en espacios polvorientos. Temperatura y humedad
ambiente de funcionamiento: de 5 °C a 35 °C, humedad
relativa máx. 85 %.
Peligros de un volumen demasiado alto
¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando
utilice auriculares. Escuchar durante mucho tiempo
a un volumen elevado puede provocar daños en el
sistema auditivo.
¡PELIGRO!
1. Utilice únicamente los auriculares (B) que se
suministran con este aparato (tipo: SSR 10 A2). Si
utiliza otros auriculares, podría generarse una
presión sonora peligrosa.
2. No utilice los auriculares suministrados (B) (tipo:
SSR 10 A2) con otros aparatos de reproducción.
Español - 11
SilverCrest SSR 10 A2
No utilice los auriculares (B) con un volumen demasiado alto, ya
que podría sufrir daños en el sistema auditivo y molestar a los
demás. Tenga en cuenta que, en determinadas circunstancias,
cuando se utilizan auriculares los ruidos del entorno pueden
parecer extraños. Aunque el aparato está diseñado para que se
puedan percibir los sonidos del mundo exterior, es
responsabilidad del usuario utilizar un volumen que le permita
continuar percibiendo los sonidos de su entorno.
En situaciones peligrosas, como al circular en un vehículo,
trabajar en una máquina u otras situaciones que requieran toda
su atención, lo que está escuchando podría afectar a su nivel de
atención y afectar a su nivel de percepción del entorno. Por este
motivo, el aparato no debe utilizarse en este tipo de situaciones.
Mantenimiento y limpieza
El mantenimiento engloba los trabajos necesarios cuando el
aparato ha sufrido deterioro (p.ej. si la carcasa está dañada, ha
penetrado líquido u objetos al interior del aparato o si se ha
expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, el
mantenimiento también es necesario si el aparato no funciona
correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo o ruidos u
olores inusuales, apague el aparato inmediatamente y extraiga
las pilas. En estos casos, el aparato no se podrá volver a utilizar
hasta que haya sido revisado por un técnico. Encargue los
trabajos de mantenimiento solo a personal técnico cualificado.
No abra nunca la carcasa del aparato. Limpie el aparato
12 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos
agresivos. No intente abrir la carcasa del aparato. Si lo hace, se
perderán los derechos de garantía.
Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por
la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario
únicamente como fuente de información.
Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e
informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor.
Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos.
En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones
se correspondían al nivel técnico más reciente.
Español - 13
SilverCrest SSR 10 A2
Antes de poner en marcha el aparato
Colocación de las pilas
En primer lugar, introduzca las pilas suministradas (C). Para ello,
abra el compartimento de las pilas que hay en la parte posterior
del aparato moviendo y quitando la tapa (9) hacia el lado que
indica la flecha. Coloque las pilas (C) respetando la polaridad
(+ y -). La polaridad se indica mediante símbolos en las pilas y
en el compartimento de las pilas. A continuación, vuelva a
montar la tapa del compartimento de las pilas (9) en la carcasa
del aparato de manera que quede encajada.
Si el volumen disminuye o si el aparato deja de funcionar,
sustituya las pilas (C) por otras nuevas del mismo tipo. Cuando
las pilas están a punto de agotarse, en la pantalla (1) se muestra
el símbolo de «Nivel de pila bajo» (18).
Conexión de los auriculares
Conecte el conector jack de los auriculares suministrados (B) a la
entrada de auriculares (8) que hay en el lado del aparato.
14 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
Puesta en marcha
Ajuste de la hora
La hora no se puede ajustar si ya se ha configurado
y activado un temporizador.
Cuando no se pulsa ningún botón durante 5
segundos, la radio sale del modo de ajuste y se
guardan todos los cambios realizados.
Pulse el botón «MODE» (3) cuando el aparato esté apagado.
En la pantalla (1) se mostrará el formato actual de la hora:
«12HR» o «24HR». Seleccione el formato de la hora que quiera
utilizar con el botón «-» (2) o «+» (4). Vuelva a pulsar el botón
«MODE» (3). Las horas empezarán a parpadear; ajústelas con
el botón «-» (2) o «+» (4). A continuación, vuelva a pulsar el
botón «MODE» (3). Los minutos empezarán a parpadear;
ajústelos con el botón «-» (2) o «+» (4).
Por último, vuelva a pulsar el botón «MODE» (3). En la pantalla
(1) se mostrará la hora ajustada.
Si se ha seleccionado el formato de 12 horas, en la pantalla (1)
también se indicará el símbolo de la mañana (AM) o la tarde
(PM).
Encendido y apagado
Para encender la radio, pulse brevemente el botón
«Encendido/espera» (6). En la pantalla (1) se mostrará
Español - 15
SilverCrest SSR 10 A2
brevemente el texto «ON», seguido de la frecuencia
seleccionada actualmente.
Para apagar la radio, vuelva a pulsar brevemente el botón
«Encendido/espera» (6). En la pantalla (1) se mostrará
brevemente el texto «OFF», seguido de la hora actual.
Ajuste del volumen
El volumen del aparato se puede ajustar libremente entre «00»
(volumen mínimo) y «15» (volumen máximo). Por defecto, está
ajustado a «4».
Proceda tal como se explica a continuación:
En el modo de radio, pulse el botón «-» (2) o «+» (4) para bajar
o subir el volumen. A modo de información, en la pantalla se
muestra el texto «VOLUME» (21).
Cuando el volumen llega al nivel «04», en la pantalla empieza a
parpadear el símbolo de aviso del volumen (17). Para poder
continuar subiendo el volumen, primero debe pulsarse el botón
«MODE» (3) para confirmar que se ha visto el aviso del
volumen. En la pantalla se mostrará el volumen actual. Si no se
pulsa ningún botón durante aproximadamente 3 segundos, en la
pantalla se vuelve a mostrar la frecuencia ajustada actualmente.
Si al apagar la radio estaba seleccionado un valor entre «5» y
«15», al encenderla de nuevo se activará el nivel de volumen
«4».
Este ajuste no influye en el volumen de la alarma de
la función de despertador. El volumen de la alarma
es siempre el mismo.
16 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
Búsqueda y memorización automáticas de emisoras
Para poder escuchar una emisora de radio es
necesario conectar los auriculares suministrados (B) a
la entrada de auriculares. El cable de los auriculares
hace de antena.
La manera más cómoda de buscar y guardar emisoras de radio
es con la función de búsqueda y memorización automáticas de
emisoras (Auto Store).
Encienda la radio con el botón «Encendido/espera» (6).
Para iniciar la búsqueda automática de emisoras, mantenga
pulsado el botón «MODE» (3) durante 2 segundos
aproximadamente. La búsqueda automática de emisoras
empieza siempre por la frecuencia más baja (87,5 MHz).
A continuación, la radio buscará las emisoras con una
intensidad de señal fuerte en toda la gama de frecuencias. En
la pantalla (1) parpadean los textos «SCAN» (14) y «FM»
(11), y el texto «PRESET» (22) se visualiza de manera
continua.
Las 20 primeras emisoras encontradas se guardan
directamente en las posiciones de memoria 01 a 20.
El proceso de búsqueda se puede cancelar en cualquier
momento pulsando el botón «Encendido/espera» (6).
Tenga presente que esta función sobrescribirá las
posiciones de memoria que ya están ocupadas.
Búsqueda manual de emisoras
Encienda la radio con el botón «Encendido/espera» (6).
Español - 17
SilverCrest SSR 10 A2
Pulse el botón «MODE» (3); en la pantalla parpadea el
símbolo «FM» (11).
Para iniciar la búsqueda manual de emisoras hacia abajo o
hacia arriba, mantenga pulsado el botón «-» (2) o el botón
«+» (4) durante 2 segundos aproximadamente. Cuando el
aparato encuentre una emisora con una señal suficientemente
intensa, parará la búsqueda y empezará a reproducir la
emisora.
Para cambiar de emisora, vuelva a pulsar el botón «-» (2) o el
botón «+» (4) para reanudar la búsqueda manual hacia
abajo o hacia arriba. Se buscará la siguiente emisora con
suficiente intensidad de señal.
Para salir del modo de búsqueda, vuelva a pulsar el botón
«MODE» (3).
Selección manual de emisoras
Además de las funciones de búsqueda automática y manual de
emisoras, también está disponible otra función que permite
seleccionarlas manualmente. Esta función permite encontrar
también emisoras con una señal más débil. Proceda tal como se
explica a continuación:
Encienda la radio con el botón «Encendido/espera» (6).
Pulse el botón «MODE» (3); en la pantalla parpadea el
símbolo «FM» (11).
Pulse brevemente el botón «-» (2) o «+» (4).
Cada vez que se pulse el botón «-» (2) o el botón «+» (4), el
aparato bajará o subirá 0,1 MHz en la gama de frecuencias.
18 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
Proceda de esta manera hasta que encuentre la emisora que
quiere escuchar.
Presione el botón «MODE» (3) para regresar al modo de
volumen. En la pantalla se visualiza el símbolo «FM» (11) de
forma constante.
Guardar las emisoras manualmente
Se pueden guardar 20 emisoras o frecuencias. Proceda tal
como se explica a continuación:
Pulse el botón «MODE» (3); en la pantalla parpadea el
símbolo «FM» (11).
Busque la emisora que quiera memorizar.
Mantenga pulsado el botón «PRESET» (7) durante
aproximadamente 1 segundo, hasta que el texto «PRESET»
(22) empiece a parpadear en la pantalla (1).
Seleccione una posición de memoria del 01 al 20 con el
botón «-» (2) o «+» (4).
Pulse brevemente el botón «PRESET» (7). Cuando la pantalla
(1) regresa a la indicación de la frecuencia significa que la
emisora se ha guardado en la posición de memoria
seleccionada.
Tenga presente que esta función sobrescribirá las
posiciones de memoria que ya están ocupadas.
Presione el botón «MODE» (3) para regresar al modo de
volumen. En la pantalla se visualiza el símbolo «FM» (11) de
forma constante.
Español - 19
SilverCrest SSR 10 A2
Acceder a las emisoras almacenadas
Para reproducir una emisora memorizada previamente, pulse
brevemente el botón «PRESET» (7) y seleccione una posición
de memoria del 01 al 20 con los botones «-» (2) y «+» (4).
Al cabo de aproximadamente 3 segundos, se reproduce
automáticamente la emisora que está guardada en la posición
de memoria seleccionada.
Cuando se cambian las pilas se borran las emisoras
memorizadas.
Temporizador de desactivación (SLEEP)
El temporizador de desactivación permite seleccionar un tiempo
entre 10 y 90 minutos, tras el cual la radio se apaga
automáticamente. El ajuste se realiza en pasos de 10 minutos.
Proceda tal como se explica a continuación:
Apague la radio con el botón «Encendido/espera» (6).
Mantenga pulsado el botón «Encendido/espera» (6) hasta
que en la pantalla (1) se muestre el número 90 (significa 90
minutos).
A continuación, pulse repetidamente el botón
«Encendido/espera» (6) hasta que se muestre el número de
minutos que desee (p.ej. 40). Cada vez que se pulsa el botón
«Encendido/espera» (6), el temporizador de desactivación
disminuye 10 minutos.
Al finalizar esta operación, la radio se encenderá y se
apagará automáticamente cuando haya transcurrido el
tiempo seleccionado previamente (p.ej. 40 minutos).
20 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
Cuando el temporizador de desactivación está activado, en la
pantalla (1) se muestra el texto «SLEEP» (20).
Las funciones de búsqueda de emisoras y reproducción de
emisoras memorizadas funcionan con normalidad durante el
temporizador de desactivación.
Para poner a cero el temporizador de desactivación, apague
la radio.
Ajuste del despertador (alarma 1 / alarma 2)
Se pueden configurar 2 despertadores. Asegúrese de que la
hora esté ajustada correctamente. El despertador solo puede
ajustarse cuando el aparato está apagado. Si está encendido,
primero debe apagarlo con el botón «Encendido/espera» (6).
Pulse brevemente el botón «PRESET» (7). En la pantalla (1) se
mostrará la alarma 1 (12). Si vuelve a pulsar brevemente el
botón «PRESET» (7), en la pantalla (1) se mostrará la alarma
2 (13).
Seleccione la alarma 1 o la alarma 2 y pulse brevemente el
botón «MODE» (3).
Las horas empezarán a parpadear; ajústelas con el botón «-»
(2) o «+» (4). A continuación, vuelva a pulsar el botón
«MODE» (3). Los minutos empezarán a parpadear; ajústelos
con el botón «-» (2) o «+» (4).
Por último, pulse una vez el botón «MODE» (3). En la pantalla
(1) se mostrará la hora actual y la alarma ajustada estará
activada, lo que se muestra en la pantalla (1) mediante el
símbolo correspondiente (12, 13).
Español - 21
SilverCrest SSR 10 A2
Para configurar la segunda alarma, proceda de la misma
manera.
Activación y desactivación de la función de
despertador
Cuando haya ajustado el despertador a la hora que desee,
proceda tal como se explica a continuación para activarlo:
Con el aparato apagado, pulse repetidamente el botón
«PRESET» (7) hasta que en la pantalla (1) se muestre el
símbolo de la alarma deseada (12, 13) y la hora del
despertador correspondiente.
Para desactivar la función de despertador, pulse
repetidamente el botón «PRESET» (7) hasta que en la pantalla
(1) no se muestre ningún símbolo de alarma (12, 13). La
función de despertador ahora estará desactivada.
A la hora del despertador, suena una señal. La alarma suena
durante aproximadamente 60 segundos y luego se pospone
durante aproximadamente otros 60 segundos. Durante el
tiempo de posposición de la alarma, en la pantalla (1)
parpadea el símbolo de alarma correspondiente (12, 13).
Esta secuencia se repite hasta que se desactiva la alarma.
Para apagar la alarma, pulse brevemente el botón
«Encendido/espera» (6). La alarma se desactivará hasta el
día siguiente.
Tenga presente que esta señal se reproduce a través
del altavoz de alarma de la radio y no de los
auriculares.
22 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
Función de repetición de la alarma (SNOOZE)
Para posponer la señal de alarma durante 5 minutos
aproximadamente, pulse brevemente el botón «MODE» (3)
mientras esté sonando. Durante estos 5 minutos, en la pantalla
(1) parpadeará el símbolo de la alarma correspondiente (12,
13) y se mostrará el símbolo de la función de repetición de la
alarma «SNOOZE» (15).
Al cabo de aproximadamente 5 minutos volverá a sonar la
señal de alarma. Para apagar la alarma, pulse brevemente el
botón «Encendido/espera» (6).
Almacenamiento cuando no se utilice
Si no tiene previsto utilizar la radio durante mucho
tiempo, extraiga las pilas para evitar que se
produzca un derrame.
Guarde el aparato limpio en un lugar seco y fresco.
Solución de problemas
No hay sonido / recepción
Compruebe que los auriculares (B) estén conectados
correctamente a la entrada de auriculares (8).
Compruebe si el volumen está demasiado bajo.
Vaya a otro lugar para comprobar si mejora la recepción.
Compruebe el nivel de carga de las pilas (C) y, si fuera
necesario, sustitúyalas por otras nuevas del mismo tipo.
Consulte el capítulo «Colocación de las pilas».
Español - 23
SilverCrest SSR 10 A2
No se muestra nada en la pantalla
Compruebe si las pilas están descargadas o mal colocadas.
Coloque las pilas correctamente o, si fuera necesario,
sustitúyalas por otras nuevas del mismo tipo. Consulte el
capítulo «Colocación de las pilas».
Eliminación e información
medioambiental
Si el producto contiene el símbolo de un cubo de
basura tachado, significa que está sujeto a la
directiva europea 2012/19/EU. Todos los
aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
eliminarse aparte de la basura doméstica en los
centros municipales previstos para ello. Si elimina
correctamente el aparato usado estará contribuyendo a reducir
el impacto medioambiental y el peligro para la salud de las
personas. Para obtener más información acerca de la
eliminación de aparatos usados, consulte a la administración
municipal, al departamento de eliminación de residuos o al
comercio donde adquirió el producto.
Piense en el medio ambiente. Las pilas usadas no pertenecen a
la basura doméstica. Deben entregarse en un punto de recogida
de pilas usadas.
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio
ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de
papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para
garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico
24 - Español
SilverCrest SSR 10 A2
incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la
empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas
correctamente.
Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y
las demás prescripciones relevantes de la
Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva
RoHS II 2011/65/EU. La declaración de conformidad está
incluida al final del presente manual de instrucciones.
Información de la garantía
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de
compra. Guarde el comprobante de caja original para poder
acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea
la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no
puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a
nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a
realizar una consulta, tenga preparada la referencia o el número
de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema
por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro
servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación
en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o
sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio
criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a
Español - 25
SilverCrest SSR 10 A2
ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los
materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al
vendedor y no los limita en modo alguno.
Marchio di conformità ........................................... 51
Condizioni di garanzia .......................................... 51
Italiano - 27
SilverCrest SSR 10 A2
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest.
La radio a scansione automatica SilverCrest SSR 10 A2, di
seguito denominata radio scan, dispone di un sintonizzatore
digitale e offre una ricezione radio in qualità stereo
caratterizzata da un'enorme semplicità d'uso. È infatti sufficiente
premere un pulsante per passare automaticamente all'emittente
successiva di cui si riceve il segnale. Sul display si visualizzano,
in modo ben leggibile, informazioni importanti, come la
frequenza o l'ora. È possibile memorizzare 20 emittenti.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo apparecchio appartiene al settore dell'elettronica di
consumo e viene utilizzato per la ricezione di emittenti radio e
con la funzione di sveglia. È destinato all'uso privato e non può
essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre
l'apparecchio non deve essere utilizzato in zone climatiche
tropicali. È ammesso esclusivamente l'utilizzo di cavi e dispositivi
esterni che corrispondano dal punto di vista tecnico, per la
compatibilità elettromagnetica e la qualità di schermatura, alle
caratteristiche dell'apparecchio stesso. Il presente apparecchio
rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di
conformità. In caso di eventuali modifiche apportate
all'apparecchio, non è garantita l'osservanza di tali norme se le
modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il
produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti
28 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
risultanti da tali modifiche. Utilizzare esclusivamente gli accessori
forniti dal produttore. Vi preghiamo di rispettare le direttive locali
ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato
l'apparecchio.
Dotazione
Estrarre l'apparecchio e tutti gli accessori dalla confezione.
Rimuovere i materiali di imballaggio e accertarsi che tutti i
componenti siano integri e non danneggiati. In caso manchino
dei componenti o se questi sono danneggiati è necessario
rivolgersi al produttore.
A Radio scan SSR 10 A2 con cinghietta di trasporto
B TIPO di auricolari: SSR 10 A2
C 2 batterie 1,5 V, AAA, micro LR3
D Queste istruzioni d'uso (immagine simbolica)
9 Coperchio del vano batterie
10 Apertura per segnale acustico
30 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
Visualizzazioni del display
11 FM (funzione radio)
12 Sveglia 1
13 Sveglia 2
14 SCAN (ricerca)
15 SNOOZE (funzione snooze)
16 Frequenza, ora e ora della sveglia
17 Avviso del volume
18 Livello della batteria basso
19 Unità della frequenza durante la funzione radio
20 SLEEP-Timer (spegnimento programmato)
21 VOLUME (volume)
22 PRESET
23
AM / PM (ante meridiem e post meridiem nella
visualizzazione dell'ora nel formato 12 ore)
Italiano - 31
SilverCrest SSR 10 A2
Dati tecnici
Condizioni operative
Condizioni di conservazione
ammesse
Tensione di esercizio 3 V
Tipo di batteria 1,5 V AAA (micro LR3)
Potenza assorbita 45 mW
Durata di funzionamento
Gamma di frequenza radio 87,5 - 108 MHz
Dimensioni (L x A x P)
Peso 25 g (senza batterie)
Auricolari Tipo SSR 10 A2
Tensione massima in uscita nel
collegamento auricolari
Pressione sonora massima con
gli auricolari in dotazione (B)
Tensione a banda larga degli
auricolari in dotazione (B)
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza
preavviso.
da 5 °C a 35 °C, max.
85 % di umidità relativa
da -10°C a 50°C,
Attenzione: non
conservare l'apparecchio
in luoghi molto caldi, ad
es. in estate in automobile.
ca. 65 ore con il volume
al 75%
ca. 80 x 28 x 19,5 mm
ca. 90 mV
ca. 95 dB(A)
ca. 69 mV
32 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
I dati sulla gamma di frequenza descrivono solo le possibilità
tecniche dell'apparecchio.
Considerare che i vari Paesi possono adottare disposizioni
legislative diverse sulla gamma di frequenza disponibile per la
libera ricezione. Non è ammesso utilizzare le informazioni
ricevute al di fuori delle gamme di frequenza consentite, né
comunicare a terzi il loro contenuto o rendere noto che è
avvenuta la ricezione.
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere
attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a
tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa
familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare
accuratamente questo manuale come riferimento futuro. In caso
di vendita o cessione dell'apparecchio consegnare anche queste
istruzioni. Sono parte integrante del prodotto.
PERICOLO! Questo simbolo, con la scritta
"PERICOLO", segnala una situazione di pericolo
che se non viene evitata può comportare ferimenti
di grave entità o persino la morte.
AVVERTENZA! Questo simbolo, con la scritta
"AVVERTENZA", contrassegna indicazioni
importanti per il funzionamento sicuro
dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.
Italiano - 33
SilverCrest SSR 10 A2
Questo simbolo contrassegna ulteriori note
informative relative all'argomento.
Inserire le batterie rispettando le polarità. Osservare i dati
riportati sulle batterie e sul vano batterie. Non cercare mai di
ricaricare le batterie e non gettarle mai nel fuoco. Non utilizzare
contemporaneamente batterie di tipo diverso (vecchie e nuove,
alcaline, al carbonio e così via). Estrarre le batterie se non si
utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato. In
caso di utilizzo improprio sussistono rischi di esplosione e di
perdita di liquidi dalla batteria! Le batterie non sono giocattoli
per bambini. In caso di ingerimento delle batterie, consultare
immediatamente un medico. Le batterie non devono essere
aperte o deformate, in quanto potrebbero fuoriuscire sostanze
chimiche causando lesioni. In caso di contatto con la pelle o con
gli occhi è necessario sciacquare la parte interessata con molta
acqua e rivolgersi subito a un medico.
non sottoporre l'apparecchio all'azione diretta di fonti di
non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a una forte
PERICOLO! Batterie
PERICOLO! Attenzione:
calore (ad es. caloriferi);
luce artificiale;
34 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
evitare il contatto con gocce e spruzzi d'acqua e sostanze
liquide aggressive e non utilizzare l'apparecchio vicino
all'acqua. In particolare, l'apparecchio non deve mai essere
immerso in sostanze liquide (non collocare oggetti colmi di
liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'apparecchio);
non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di
campi magnetici (ad es. altoparlanti);
non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese)
sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze;
non lasciar penetrare corpi esterni;
non esporre l'apparecchio ad eccessive variazioni della
temperatura, poiché l'umidità potrebbe condensarsi e causare
cortocircuiti elettrici; se, tuttavia l'apparecchio è stato esposto
a notevoli sbalzi termici, attendere (circa 2 ore) che
l'apparecchio stesso si adegui alla temperatura dell'ambiente
prima di utilizzarlo;
non sottoporre l'apparecchio a scosse e vibrazioni eccessive.
PERICOLO! Bambini e persone
diversamente abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata
dei bambini. I bambini non sono sempre in grado di riconoscere
i pericoli. Anche le persone con ridotte capacità fisiche, mentali o
sensoriali dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettrici solo a
determinate condizioni. Non lasciare i bambini incustoditi a
contatto con apparecchi elettrici. Se non dietro supervisione o
Italiano - 35
SilverCrest SSR 10 A2
istruzione iniziale sull’utilizzo degli apparecchi stessi da parte di
chi è responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini,
assicurandosi che non giochino con l'apparecchio. Le piccole
parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale.
Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli
imballaggi.
Pericolo di soffocamento!
PERICOLO! Display
Non esercitare pressioni sul display e non avvicinare al display
oggetti appuntiti. La rottura del display comporta il rischio di
ferirsi. Nell'eventualità della rottura del display, indossare i
guanti per raccogliere i frammenti e contattare il produttore. Se il
display è danneggiato o graffiato, occorre prestare particolare
attenzione a evitare la fuoriuscita del liquido.
In caso di fuoriuscita del liquido prestare attenzione alle seguenti
avvertenze:
Se il liquido viene a contatto con la pelle, asciugare con
un panno pulito e risciacquare con molta acqua o
rivolgersi a un medico.
Se il liquido viene a contatto con gli occhi, risciacquare
per almeno 15 minuti sotto l'acqua corrente. Contattare
immediatamente un medico.
36 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
Se il liquido viene inghiottito, sciacquare la bocca con
acqua; bere poi molta acqua. Rivolgersi subito a un
medico.
Condizioni operative
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura
o con alta umidità dell’aria (ad es. in bagno) oppure in luoghi
eccessivamente polverosi. Temperatura e umidità operative: da 5
°C a 35 °C, max. 85 % di umidità relativa.
Pericoli per il volume troppo elevato
AVVERTENZA! Usare cautela durante l'utilizzo
degli auricolari. L'ascolto prolungato a volume
elevato può causare seri danni all'udito.
PERICOLO!
1. Utilizzare esclusivamente gli auricolari (B) forniti
in dotazione con l'apparecchio, tipo: SSR 10 A2.
Altri auricolari potrebbero esercitare una pressione
sonora dannosa.
2. Non utilizzare gli auricolari (B) forniti in
dotazione, del tipo: SSR 10 A2 con altri apparecchi
di riproduzione audio.
Non utilizzare gli auricolari (B) ad un volume elevato, così
facendo si mette a rischio il proprio udito e si disturbano le
Italiano
-
37
SilverCrest SSR 10 A2
persone circostanti. Tenere presente che i rumori provenienti
dall'ambiente circostante potrebbero essere percepiti in modo
inusuale quando si utilizzano gli auricolari. Anche se
l'apparecchio è impostato in modo tale da consentire la
percezione dei rumori esterni, è opportuno regolare il volume
massimo in modo da poter percepire i rumori provenienti
dall'ambiente circostante.
In situazioni pericolose, ad es. coinvolgimento nel traffico
stradale, lavoro con macchinari o altre situazioni che richiedono
la piena attenzione, il suono potrebbe causare distrazione o
impedire di udire cosa sta accadendo intorno. In tali situazioni
non utilizzate l'apparecchio.
Manutenzione/Pulizia
Se l'apparecchio ha subito un danno, ad es. il corpo esterno è
stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od
oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è
necessario eseguire la manutenzione. È necessaria la
riparazione anche se l'apparecchio non funziona perfettamente
o se è caduto. Se si dovessero sviluppare del fumo oppure
rumori od odori insoliti, spegnere subito l’apparecchio e
rimuovere le batterie. In questi casi utilizzare nuovamente
l’apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico
specializzato. Tutti i lavori di manutenzione devono essere
eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corpo
esterno dell'apparecchio. Pulire l’apparecchio solo con un panno
38 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi. Non cercare di
aprire il corpo esterno dell’apparecchio. In questo caso non
verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto
d'autore e viene fornito al lettore esclusivamente a titolo
informativo.
Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni
senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è
vietata. Ciò riguarda anche l'uso commerciale del contenuto e
dei dati.
Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al momento
della stampa.
Italiano - 39
SilverCrest SSR 10 A2
Prima della messa in funzione
Inserire le batterie
Inserire innanzitutto le batterie (C) in dotazione. Aprire a tal fine
il vano batterie sul retro dell'apparecchio, spingendo il coperchio
del vano batterie (9) lateralmente in direzione della freccia ed
estrarlo. Inserire le batterie (C) rispettando le polarità (+ e - ). La
polarità è indicata con simboli sulle batterie e sul vano batterie.
Spingere il coperchio del vano batterie (9) nuovamente contro il
corpo esterno dell'apparecchio, finché non si incastra.
Se il volume si abbassa o se l'apparecchio smette di funzionare,
sostituire le batterie (C) con delle nuove batterie dello stesso tipo.
L'apparecchio mostra quando la capacità delle batterie è
esaurita con la visualizzazione del messaggio "Livello della
batteria basso“ (18) nel display (1).
Collegare gli auricolari
Collegare il connettore jack degli auricolari in dotazione (B)
inserendolo fino all'arresto nella presa per auricolari (8) sul lato
dell'apparecchio.
40 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
Messa in funzione
Impostazione dell’ora
Se è già stato programmato un timer e questo è
attivo, non è possibile impostare l'ora.
Se non si tocca alcun tasto per 5 secondi, la radio
scan esce dalla modalità di impostazione. Tutte le
impostazioni eseguite fino a questo momento
vengono memorizzate.
Quando l'apparecchio è spento, premere il tasto "MODE“ (3).
Sul display (1) si visualizza il formato ora attuale:"12HR“ o
"24HR“. Selezionare l'impostazione del formato ora premendo il
tasto "-“ (2) o "+“ (4). Premere nuovamente il tasto "MODE“ (3).
La visualizzazione dell'ora lampeggia e può quindi essere
impostata premendo il tasto "-“ (2) o "+“ (4). Dopodiché
premere di nuovo il tasto "MODE“ (3). La visualizzazione dei
minuti inizierà a lampeggiare e potrà essere impostata
premendo il tasto "-“ (2) o "+“ (4).
Dopodiché premere ancora una volta il tasto "MODE“ (3). L'ora
impostata viene adesso visualizzata sul display (1).
Se è stato selezionato il formato 12 ore, sul display (1) si
visualizza l'ante meridiem (AM) o il post meridiem (PM).
Italiano - 41
SilverCrest SSR 10 A2
Accensione / Spegnimento
Premere brevemente il tasto "On/Standby“ (6) per accendere la
radio scan. Sul display (1) compare brevemente "ON“, seguito
dalla visualizzazione della frequenza attualmente impostata.
Premere nuovamente il tasto "On/Standby“ (6) per spegnere la
radio scan. Sul display (1) compare brevemente "OFF“, seguito
dalla visualizzazione dell'ora attualmente impostata.
Regolare il volume
È possibile regolare il volume dell'apparecchio su un valore
compreso tra "00“ (volume minimo) e "15“ (volume massimo). La
regolazione fornita inizialmente è "4".
Procedere nel seguente modo:
In funzione radio premere il tasto "-“ (2) o "+“ (4) per abbassare
o alzare il volume. Sul display si visualizza la scritta "VOLUME“
(21).
Una volta raggiunto il livello del volume "04", sul display inizia a
lampeggiare il simbolo di avviso del volume (17). È possibile
continuare ad aumentare il volume solo dopo aver confermato
l'avviso del volume premendo brevemente il tasto "MODE“ (3).
Sul display compare il valore del volume attualmente impostato.
Se non si preme alcun tasto per circa 3 secondi, sul display
compare nuovamente la frequenza impostata in quel momento.
Se al momento dello spegnimento dell'apparecchio è stato
impostato un valore compreso tra "5“ e "15“, alla successiva
accensione la radio scan si avvia con il volume "4“.
42 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
Questa regolazione non ha alcun effetto sul volume
del segnale acustico nella funzione sveglia. Il volume
della sveglia rimane sempre uguale.
Ricerca automatica con funzione Auto-Store
Per la ricezione delle emittenti radio è necessario che
gli auricolari in dotazione (B) siano collegati alla
presa per auricolari. Il cavo degli auricolari funge da
antenna.
La ricerca automatica è la modalità più comoda di ricerca e
memorizzazione automatica delle emittenti (funzione Auto-Store).
Accendere la radio scan con il tasto "On/Standby“ (6).
Premere il tasto "MODE“ (3) per circa 2 secondi, per avviare
la ricerca automatica delle emittenti. La ricerca automatica
delle emittenti inizia sempre dalla frequenza più bassa
(87,5MHz).
La radio scan cerca le emittenti con un segnale forte in tutta la
gamma di frequenza. Sul display (1) lampeggiano le scritte
"SCAN“ (14) e "FM“ (11), mentre la scritta "PRESET“ (22)
appare con luce fissa.
Le prime 20 emittenti trovate vengono collocate e
memorizzate direttamente nelle posizioni da 01 a 20.
È possibile interrompere la ricerca in qualsiasi momento
premendo il tasto "On/Standby“ (6).
Attenzione: le posizioni di memoria già occupate
vengono sovrascritte.
Italiano - 43
SilverCrest SSR 10 A2
Ricerca manuale delle emittenti
Accendere la radio scan con il tasto "On/Standby“ (6).
Premere il tasto "MODE“ (3), sul display lampeggia il simbolo
"FM“ (11).
Premere il tasto "-“ (2) o "+“ (4) per circa 2 secondi per
avviare la ricerca manuale delle emittenti verso avanti o verso
dietro. Non appena l'apparecchio trova un'emittente con un
buon segnale, la ricerca si ferma e si avvia la riproduzione
dell'emittente.
Se si intende passare a un'altra emittente, premere di nuovo il
tasto "-“ (2) o "+“ (4) per avviare nuovamente la ricerca
manuale delle emittenti verso avanti o verso dietro. Si cerca
l'emittente successiva che abbia un buon segnale.
Per uscire dalla modalità di ricerca, premere nuovamente il
tasto "MODE“ (3).
Impostazione manuale delle emittenti
In alternativa alla ricerca automatica o manuale delle emittenti, è
anche possibile impostare manualmente queste ultime. In questo
modo è possibile trovare anche emittenti con il segnale più
debole. A tal fine procedere come segue:
Accendere la radio scan con il tasto "On/Standby“ (6).
Premere il tasto "MODE“ (3), sul display lampeggia il simbolo
"FM“ (11).
Premere brevemente il tasto "-“ (2) o "+“ (4).
44 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
In questo modo per ogni pressione dei tasti "-“ (2) o "+“ (4) ci
si sposta di 0,1MHz in avanti o indietro nella banda di
frequenza.
Procedere in questo modo finché non si è trovata l'emittente
desiderata.
Premere il tasto "MODE“ (3) per tornare alla modalità di
regolazione del volume. Sul display comparirà con luce fissa il
simbolo "FM“ (11).
Memorizzazione manuale dell’emittente
È possibile memorizzare 20 emittenti o frequenze. A tal fine
procedere come segue:
Premere il tasto "MODE“ (3), sul display lampeggia il simbolo
"FM“ (11).
Ricercare un'emittente che si intende memorizzare.
Premere il tasto "PRESET“ (7) per circa un secondo finché sul
display (1) inizia a lampeggiare la visualizzazione "PRESET“
(22).
Con i tasti "-“ (2) o "+“ (4) selezionare una posizione tra 01 e
20.
Premere brevemente il tasto "PRESET“ (7). Non appena il
display (1) torna alla visualizzazione della frequenza,
l'emittente viene memorizzata nella posizione selezionata.
Attenzione: le posizioni di memoria già occupate
vengono sovrascritte.
Italiano - 45
SilverCrest SSR 10 A2
Premere il tasto "MODE“ (3) per tornare alla modalità di
regolazione del volume. Sul display comparirà con luce fissa il
simbolo "FM“ (11).
Richiamare l’emittente memorizzata
Per richiamare un'emittente precedentemente memorizzata,
premere brevemente il tasto "PRESET“ (7) e selezionare con i
tasti "-“ (2) o "+“ (4) una posizione tra 01 e 20.
Dopo circa 3 secondi viene automaticamente riprodotta
l'emittente memorizzata nella posizione selezionata.
In caso di sostituzione delle batterie, le emittenti
memorizzate andranno perse.
Spegnimento automatico (SLEEP)
Con la funzione SLEEP-Timer è possibile impostare un periodo tra
10 e 90 minuti, dopo il quale la radio scan si spegne
automaticamente. È possibile impostare il periodo in intervalli di
10 minuti. Procedere nel seguente modo:
Spegnere la radio scan con il tasto "On/Standby“ (6).
Tenere premuto il tasto "On/Standby“ (6) finché sul display
(1) compare il numero 90 (per 90 minuti).
Premere quindi il tasto "On/Standby“ (6) più volte, fino al
raggiungimento del numero di minuti desiderato (ad es. 40).
Ogni pressione del tasto "On/Standby“ (6) riduce di 10
minuti il numero di minuti che devono trascorrere fino allo
spegnimento.
46 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
La radio scan quindi si accende e allo scadere dei minuti
precedentemente selezionati (ad es. 40), si spegne
automaticamente.
Quando lo SLEEP-Timer è attivato, sul display (1) è visibile la
scritta "SLEEP“ (20).
Anche con lo SLEEP-Timer attivato è possibile avviare la ricerca
delle emittenti o accedere alle emittenti memorizzate.
È possibile cancellare lo SLEEP-Timer attivato, spegnendo la
radio scan.
Impostare l'orario della sveglia (sveglia1 / sveglia2)
È possibile impostare 2 orari di sveglia. Assicuratevi di impostare
correttamente l'orario. La funzione sveglia può essere impostata
solo se l'apparecchio è spento. Spegnere l'apparecchio con il
tasto "On/Standby“ (6), se questo è acceso.
Premere brevemente il tasto "PRESET“ (7). Sul display (1) si
visualizza "Sveglia 1“ (12), se si preme di nuovo brevemente il
tasto "PRESET“ (7) si visualizza sul display (1)
"Sveglia 2“ (13).
Selezionare la sveglia 1 o 2 e premere brevemente il tasto
"MODE“ (3).
La visualizzazione dell'ora lampeggia e può quindi essere
impostata premendo il tasto "-“ (2) o "+“ (4). Dopodiché
premere di nuovo il tasto "MODE“ (3). La visualizzazione dei
minuti inizierà a lampeggiare e potrà essere impostata
premendo il tasto "-“ (2) o "+“ (4).
Italiano - 47
SilverCrest SSR 10 A2
Dopodiché premere una volta il tasto "MODE“ (3). Sul display
(1) si visualizza l'ora attuale e la sveglia appena impostata è
attiva. Quest'ultima viene segnalata sul display (1) attraverso il
rispettivo simbolo della sveglia (12,13).
Per impostare la seconda sveglia seguire la stessa procedura.
Attivare / disattivare la funzione sveglia
Una volta impostato l'orario, è possibile attivare la funzione
sveglia nel seguente modo:
Ad apparecchio spento, premere il tasto "PRESET“ (7) tante
volte finché sul display (1) compare il simbolo della sveglia
desiderato (12,13) con il corrispondente orario della sveglia.
Per disattivare la funzione sveglia, premere il tasto "PRESET“
(7), finché il simbolo della sveglia (12,13) scompare dal
display (1). La funzione sveglia viene quindi disattivata.
L'apparecchio suona come sveglia all'orario impostato con un
segnale acustico. Il segnale acustico suona per circa 60
secondi, seguito da circa 60 secondi di pausa. Durante la
pausa impostata per la sveglia, sul display (1) lampeggia il
simbolo della sveglia corrispondente (12,13). Questa
sequenza si ripete finché il segnale acustico viene spento. Per
spegnere il segnale acustico di sveglia, premere brevemente il
tasto "On/Standby“ (6). La sveglia è disattivata fino al giorno
successivo.
Notare che il segnale acustico viene emesso
attraverso l'apposita apertura integrata della radio
scan, non tramite gli auricolari.
48 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
Funzione SNOOZE
Per interrompere il segnale acustico di sveglia per circa 5
minuti, premere brevemente il tasto "MODE“ (3) mentre la
sveglia sta suonando. Durante questi 5 minuti sul display (1)
lampeggia il simbolo della sveglia corrispondente (12,13) e si
visualizza il simbolo "SNOOZE“ (15).
Dopo circa 5 minuti, la sveglia riprende a suonare. Per
spegnere il segnale acustico di sveglia, premere brevemente il
tasto "On/Standby“ (6).
Conservazione in caso di inutilizzo
In caso di mancato utilizzo della radio scan per un
tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare
perdite di liquido da queste ultime.
Conservare l'apparecchio pulito in un ambiente
fresco e asciutto.
Risoluzione dei problemi
Audio assente / Nessuna ricezione
Verificare che gli auricolari (B) siano inseriti correttamente
nella presa per auricolari (8).
Controllare che il volume impostato non sia troppo basso.
Cambiare la propria posizione, per vedere se la ricezione
migliora.
Verificare la capacità delle batterie (C), eventualmente
sostituirle con nuove batterie dello stesso tipo. Consultare a
questo proposito il capitolo “Inserire le batterie“.
Italiano - 49
SilverCrest SSR 10 A2
Nessuna visualizzazione sul display
Verificare che le batterie non siano scariche o non siano state
inserite correttamente. Inserire le batterie in modo corretto o
eventualmente sostituirle con nuove batterie dello stesso tipo.
Consultare a questo proposito il capitolo “Inserire le batterie“.
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di
smaltimento
La presenza di un'icona di un cestino barrato su un
prodotto indica che il prodotto è soggetto alla
direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli
apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso
appositi punti di raccolta previsti dalla propria
amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto
dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e
tutela la salute personale. L'amministrazione comunale, l'ufficio
responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale
è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni
riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non più utilizzato.
Si prega di rispettare l’ambiente. Non gettare le batterie nei rifiuti
domestici. Le batterie usate devono essere consegnate presso gli
appositi punti di raccolta.
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli
imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o
consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio.
Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite
l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto
dell'ambiente.
50 - Italiano
SilverCrest SSR 10 A2
Marchio di conformità
Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei
requisiti essenziali e delle relative disposizioni,
alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva
RoHS II 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità è riportata
anche alla fine del presente manuale.
Condizioni di garanzia
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla
data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale
originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione
del prodotto, leggere la documentazione allegata. Se dovesse
presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi
indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta
si prega di avere a disposizione il codice articolo o il numero di
serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una
soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti
viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del
difetto. Grazie alla garanzia, se dovessero essere riscontrati
difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra
discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o
sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo
periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie,
accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
Italiano - 51
SilverCrest SSR 10 A2
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla
presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da
quest'ultima.
Environmental and disposal information ............... 74
Conformity information ......................................... 75
Warranty information ........................................... 75
English - 53
SilverCrest SSR 10 A2
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product.
The SilverCrest scan radio SSR 10 A2, hereinafter referred to as
scan radio, has a digital tuner and provides radio reception in
stereo quality in an easy manner. The next available station is
automatically played at the touch of a button. Important
information such as frequency or time is displayed on the easy-toread display. You have the option of saving 20 stations.
Intended use
This is a consumer electronics device which is used to receive
radio stations and as an alarm. It is only designed for private use
and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the
device may not be used in tropical climates. Only connection
cables and external devices that are designed for this product in
terms of safety, electromagnetic compatibility and shielding
quality may be used in conjunction with the device. This device
complies with all standards and directives specified in the
Declaration of Conformity. In the event of any modification to the
device that was not approved by the manufacturer, compliance
with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer
does not accept any liability for any resulting damage or faults in
such cases. Only use accessories specified by the manufacturer.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
54 - English
SilverCrest SSR 10 A2
Supplied items
Take the device and all accessories from the packaging. Remove
all packaging material and check that all parts are complete and
undamaged. In the event of an incomplete or damaged delivery,
please contact the manufacturer.
A Scan radio SSR 10 A2 with strap
B Earphone type: SSR 10 A2
C 2 batteries of type AAA, 1.5V (micro, LR3)
D These operating instructions (symbolic representation)
English - 55
SilverCrest SSR 10 A2
Controls and button functions
1 Display
2 "-" button
3 "MODE" button
4
"+" button
5 Strap
6 "On/Standby" button
7 "PRESET" button
8 Earphone jack (at the side)
9 Battery compartment cover
10 Opening for buzzer
56 - English
Visual display
11 FM (radio mode)
12 Alarm 1
13 Alarm 2
14 SCAN
15 SNOOZE function
16 Frequency, time or alarm time
17 Volume warning symbol
18 Low battery power
19 Unit of frequency for radio mode
20 SLEEP timer
21 VOLUME
22 PRESET
23 AM / PM (only for 12-hour display)
SilverCrest SSR 10 A2
English - 57
SilverCrest SSR 10 A2
Technical data
Operating environment
Permissible storage
conditions
Operating voltage 3V
Battery type AAA 1.5V (micro, LR3)
Power consumption 45mW
Operating time
Frequency range of radio 87.5 to 108MHz
Dimensions (W x H x D)
Weight 25g (without batteries)
Earphones type SSR 10 A2
Maximum output voltage at
the headphone jack
Maximum sound pressure
with supplied earphones (B)
Broadband characteristic
voltage of the supplied
earphones (B)
The technical data and design may be changed without
notification.
5°C to 35°C, max. 85%
rel. humidity
-10°C to 50°C,
Note: The device must not
be stored in hot places, for
example, in a car in summer.
approx. 65 hours
at 75% volume
approx. 80 x 28 x 19.5mm
approx. 90mV
approx. 95dB(A)
approx. 69mV
58 - English
SilverCrest SSR 10 A2
The specifications for the frequency range describe only the
technical features of the device.
Note that different legal regulations may apply in different
countries to the free-to-air frequency range. Information received
outside of the permitted frequency ranges must not be exploited
nor its content or the fact of its reception forwarded to third
parties.
Safety instructions
Before using this device for the first time, please read the
following instructions carefully and take note of the safety
warnings, even if you are familiar with the use of electronic
devices. Please keep these instructions safe for future reference. If
you sell the device or pass it on, always include these
instructions. They are an integral part of the product.
DANGER! This symbol in conjunction with the
"DANGER" note indicates an imminent dangerous
situation which, if not prevented, could result in
serious injury or even death.
WARNING! This symbol in conjunction with the
"WARNING" note indicates important information
for safe operation of the device and the safety of
the user.
This symbol indicates other important information on
the topic.
English - 59
SilverCrest SSR 10 A2
DANGER! Batteries
Always ensure correct polarity of the batteries. Please note the
markings on the batteries and in the battery compartment. Never
try to recharge batteries and never throw them into an open fire.
Never use different batteries (old and new, alkaline and carbon,
etc.) at the same time. Remove the batteries if you will not be
using the device for an extended period of time. In the event of
improper use, there is a risk of explosion and leakage. Batteries
are not toys. Consult a doctor immediately if someone swallows
batteries. Batteries may not be deformed or opened as leaking
chemicals can cause injuries. In the event of skin or eye contact
with chemicals, they must be immediately rinsed with generous
amounts of water and a doctor must be consulted.
DANGER! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device
no direct sunlight or bright artificial light reaches the device
any contact with splashed and dripping water and corrosive
liquids is avoided and the device is not operated in the vicinity
of water. In particular, the device should never be submerged
in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or
drinks, on or near the device)
the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields
(e.g. speakers)
60 - English
SilverCrest SSR 10 A2
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near
the device
no foreign objects penetrate the device
the device is never subjected to extreme temperature
fluctuations as this could result in condensation and electrical
short circuits. If the device was subjected to extreme
temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until
the device has reached ambient temperature before use
the device is never subjected to excessive shocks and
vibrations
DANGER! Children and persons
with disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children.
Children may not recognise potential risks. Persons with limited
physical, mental or sensory abilities should also only use
electrical devices appropriately. Never allow children to use
electrical devices unsupervised unless they have been instructed
accordingly or are supervised by a person responsible for their
safety. Children should always be supervised to ensure that they
do not play with this device. Small parts can be fatal if
swallowed.
Always keep plastic packaging out of reach also.
It poses a suffocation risk!
English - 61
SilverCrest SSR 10 A2
DANGER! Display
Do not exert any pressure on the display and keep sharp objects
away from the display. There is a risk of injury if the display is
broken. Wear gloves if you are gathering broken parts and
contact the manufacturer if necessary. If the display becomes
scratched or damaged in any way, take special care to ensure
that no liquid leaks from the display.
If liquid has leaked, follow the instructions below:
If the liquid comes into contact with your skin, wipe it off
with a clean cloth and rinse the area of contact with a
large amount of water. Consult a doctor if necessary.
If the liquid comes into contact with your eyes, rinse them
with running water for at least 15 minutes. Then go to a
doctor immediately.
If you swallow the liquid, first rinse your mouth with water
and then drink a large amount of water. Consult a doctor
immediately!
Operating environment
The device is not designed for use in environments with a high
temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty
conditions. Operating temperatures and operating air humidity:
5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity.
62 - English
SilverCrest SSR 10 A2
Health risks due to excessive volume
levels
WARNING! Take care when using earphones.
Listening at high volume for prolonged periods of
time can impair your hearing.
DANGER!
1. Only use the earphones (B) that are supplied with
the device, type: SSR 10 A2. Other earphones may
create harmful sound pressure.
2. Do not use the supplied earphones (B), type: SSR
10 A2, with other playback devices.
Do not use the earphones (B) at high volumes. This impairs your
hearing and may disrupt your environment. Note that ambient
noise may sound unusual if you are using earphones. Even if the
device is designed to ensure that ambient noise can still be
heard, adjust the volume so that you can continue to hear the
ambient noise.
In dangerous situations, for example, driving in traffic, working
with machinery or other situations that require your full attention,
the sound can distract you or cause you to fail to perceive what
is happening around you. Thus do not use the device in such
situations.
Maintenance / cleaning
It is necessary to service the device if it has been damaged in
any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or
English - 63
SilverCrest SSR 10 A2
objects have penetrated the device or if the product has been
exposed to rain or moisture. Servicing is also required if the
device is not working properly or has been dropped. If smoke is
produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the
device off immediately and remove the batteries. In such cases,
the device should not be used until it has been inspected by
authorised service personnel. Only have qualified personnel
carry out the servicing on the device. Never open the housing of
the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never
use any corrosive liquids. Never try to open the housing of the
device This would void your warranty.
Copyright
All information contained in these instructions is subject to
copyright and is provided for information purposes only.
It is only permitted to copy or duplicate data and information
with the express and written consent of the author. This also
includes commercial use of the content and data.
The text and illustrations are based on the state of the art at the
time of printing.
64 - English
SilverCrest SSR 10 A2
Prior to use
Inserting the batteries
First, insert the supplied batteries (C). To do this, open the battery
compartment at the back of the device by sliding the battery
compartment cover (9) to the side in the direction of the
imprinted arrow and removing it. Insert the batteries (C) with the
correct polarity (pay attention to the + and - marks). The polarity
is illustrated on the batteries and in the battery compartment.
Then slide the battery compartment cover (9) back on the device
housing until it snaps into place.
If the volume decreases or if the device is not working, replace
the batteries (C) with new batteries of the same type. The device
indicates via "Low battery power" (18) on the display (1) when
the battery capacity is exhausted.
Connecting the earphones
Insert the jack plug of the supplied earphones (B) as far as
possible into the earphone jack (8) on the side of the device.
English - 65
SilverCrest SSR 10 A2
First use
Setting the time
If a timer has already been programmed and is
active, the time cannot be set.
If no button is pressed for approx. 5 seconds, the
scan radio exits the setting mode. All previously
made settings are saved.
Press the "MODE" button (3) when the device is switched off. The
display (1) indicates the current hour format: "12HR" or "24HR".
Set your desired hour format by pressing the "-" button (2) or "+"
button (4). Press the "MODE" button (3) again. The hour display
flashes and you can then set it by pressing the "-" button (2) or
"+" button (4). Then press the "MODE" button (3) again. The
minute display then flashes and you can set it by pressing the "-"
button (2) or "+" button (4).
Finally, press the "MODE" button (3) again. The set time is now
indicated on the display (1).
If you have selected the 12-hour format, the hours before noon
(AM) or hours after noon (PM) are indicated on the display (1).
Switching on / off
Briefly press the "On/Standby" button (6) to switch on the scan
radio. "ON" is indicated briefly on the display (1), followed by
the frequency currently set.
66 - English
SilverCrest SSR 10 A2
Briefly press the "On/Standby" button (6) again to switch off the
scan radio. "OFF" is indicated briefly on the display (1), followed
by the time currently set.
Setting the volume
You can set the device volume to a value between "00"
(minimum volume) and "15" (maximum volume). The setting upon
delivery is "4".
Proceed as follows:
Press the "-" button (2) or "+" button (4) in radio mode to
decrease or increase the volume. The "VOLUME" indicator (21)
also appears on the display.
If the volume reaches level "04", the volume warning symbol
(17) starts to flash on the display. Now you can continue to
increase the volume only if you have confirmed the volume
warning in advance by briefly pressing the "MODE" button (3).
The display indicates the volume level currently set. If no button is
pressed for approx. 3 seconds, the currently tuned frequency
appears on the display again. If the device is set to a value
between "5" and "15" when it is switched off, the scan radio
starts at volume "4" when it is switched on again.
The setting has no effect on the volume of the buzzer
for the alarm clock function. The buzzer volume is
always the same.
English - 67
SilverCrest SSR 10 A2
Automatic station scan with auto store function
To receive radio stations, it is necessary for the
supplied earphones (B) to be connected to the
earphone jack. The earphone cable serves as a
receiving aerial.
The most convenient way to search for stations and save them is
the automatic station scan with automatic saving of stations (auto
store function).
Switch on the scan radio with the "On/Standby" button (6).
Press the "MODE" button (3) for approx. 2 seconds to start the
automatic station scan. The automatic station scan always
starts at the lowest frequency (87.5MHz).
The scan radio now searches the entire frequency range for
stations with strong signals. On the display (1), the "SCAN"
(14) and "FM" (11) indicators flash and the "PRESET" (22)
indicator appears permanently.
The first 20 stations found are stored directly in the presets 01
to 20 and saved.
The scan can be cancelled at any time by pressing the
"On/Standby" button (6).
Please note that already occupied presets are
overwritten.
Manual station scan
Switch on the scan radio with the "On/Standby" button (6).
68 - English
SilverCrest SSR 10 A2
Press the "MODE" button (3). The "FM" symbol (11) flashes on
the display.
Press the "-" button (2) or "+" button (4) for approx. 2 seconds
to start the manual station scan downwards or upwards. As
soon as the device finds a station with a strong signal, the scan
stops and the station is played.
If you want to switch to another station, press the "-" button (2)
or "+" button (4) again to restart the manual station scan
downwards or upwards. The device searches for the next
station with a strong signal.
To exit scan mode, press the "MODE" button (3) again.
Manual station tuning
As an alternative to the automatic or manual station scan, you
can also tune in stations manually. This enables you to find
stations with weaker signals also. Proceed as follows:
Switch on the scan radio with the "On/Standby" button (6).
Press the "MODE" button (3). The "FM" symbol (11) flashes on
the display.
Briefly press the "-" button (2) or "+" button (4).
You thus move 0.1MHz downwards or upwards in the
frequency band each time you press the "-" button (2) or "+"
button (4) respectively.
Proceed in this manner until you find the desired station.
Press the "MODE" button (3) to return to volume mode. The
"FM" symbol (11) is displayed permanently on the display.
English - 69
SilverCrest SSR 10 A2
Manually saving stations
You have the option of saving 20 stations or frequencies.
Proceed as follows:
Press the "MODE" button (3). The "FM" symbol (11) flashes on
the display.
Search for a station which you want to save.
Press the "PRESET" button (7) for approx. 1 second until
"PRESET" (22) flashes on the display (1).
Use the "-" button (2) or "+" button (4) to select a preset
between 01 and 20.
Then briefly press the "PRESET" button (7). As soon as the
display (1) reverts to the frequency display, the station is saved
in the selected preset.
Please note that already occupied presets are
overwritten.
Press the "MODE" button (3) to return to volume mode. The
"FM" symbol (11) is displayed permanently on the display.
Select saved stations
To select a previously saved station, briefly press the "PRESET"
button (7) and use the "-" button (2) or "+" button (4) to select
a preset between 01 and 20.
After approx. 3 seconds, the station that is saved in the
selected preset is played automatically.
Preset stations are lost when batteries are changed.
70 - English
SilverCrest SSR 10 A2
SLEEP timer
With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90
minutes after which your scan radio automatically switches off.
The setting is made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows:
Switch off the scan radio with the "On/Standby" button (6).
Keep the "On/Standby" button (6) pressed until the display
(1) indicates the number 90 (for 90 minutes).
Then press the "On/Standby" button (6) repeatedly until you
reach the desired number of minutes (for example, 40). Each
time you press the "On/Standby" button (6), the number of
minutes to switching off is reduced by 10 minutes.
The scan radio then switches itself on and, after the previously
selected minutes (for example, 40), it switches itself off
automatically.
The display (1) indicates "SLEEP" (20) when the SLEEP timer is
activated.
You can start the station scan or access saved stations even
when the SLEEP timer is activated.
You can delete the activated SLEEP timer by switching off the
scan radio.
Setting the alarm time (Alarm 1 / Alarm 2)
You can set 2 alarm times. Make sure that the time is set
correctly. You can set the alarm time only when the device is
switched off. Switch off the device with the "On/Standby" button
(6) if it is switched on.
English - 71
SilverCrest SSR 10 A2
Briefly press the "PRESET" button (7). The display (1) indicates
"Alarm 1" (12), and when you briefly press the "PRESET"
button (7) again, the display (1) indicates "Alarm 2" (13).
Select Alarm 1 or Alarm 2 and briefly press the "MODE"
button (3).
The hour display flashes and you can then set it by pressing
the "-" button (2) or "+" button (4). Then press the "MODE"
button (3) again. The minute display then flashes and you can
set it by pressing the "-" button (2) or "+" button (4).
Finally, press the "MODE" button (3) again. The display (1)
then indicates the current time and the alarm you just set is
active. This is indicated by the respective alarm symbol
(12,13) on the display (1).
Proceed in the same manner to set the second alarm.
Activating / deactivating the alarm function
When you have set the desired alarm time, you can activate the
alarm function as follows:
Briefly press the "PRESET" button (7) repeatedly when the
device is switched off until the desired alarm symbol (12,13) is
indicated with the corresponding alarm time on the display (1).
To deactivate the alarm function, briefly press the "PRESET"
button (7) until no alarm symbol (12,13) is indicated on the
display (1). The alarm function is then deactivated.
The device wakes you at the set alarm time with a signal tone.
The alarm tone then sounds for approx. 60 seconds, followed
by a snooze period of approx. 60 seconds. On the display
72 - English
SilverCrest SSR 10 A2
(1), the corresponding alarm symbol (12,13) flashes during
the snooze period. This sequence is repeated until the alarm
tone is switched off. To switch off the alarm tone, briefly press
the "On/Standby" button (6). The alarm is then deactivated
until the next day.
Please note that the signal tone is played via the builtin buzzer of the scan radio and not via the
earphones.
SNOOZE function
To pause the alarm tone for approx. 5 minutes, briefly press
the "MODE" button (3) during the signal tone. During these 5
minutes, the corresponding alarm symbol (12,13) flashes on
the display (1) and the "SNOOZE" symbol (15) is indicated.
After approx. 5 minutes, the alarm tone starts again. To switch
off the alarm tone, briefly press the "On/Standby" button (6).
Storage when not in use
If you will not be using the scan radio for an
extended period of time, remove the batteries to
avoid leakage.
Store the clean device in a dry, cool location.
Troubleshooting
No sound / no reception
Check whether the earphones (B) are inserted correctly into
the earphone jack (8).
Check whether the volume is set too low.
English - 73
SilverCrest SSR 10 A2
Change your location to check whether the reception
improves.
Check the capacity of the batteries (C), and replace them if
necessary with new batteries of the same type. Please pay
particular attention to the section "Inserting the batteries".
Nothing indicated on the display
Check whether the batteries are empty or inserted incorrectly.
Insert the batteries correctly or replace them if necessary with
new batteries of the same type. Please pay particular attention
to the section "Inserting the batteries".
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol appears
on a product, this indicates that the product is
subject to the European Directive 2012/19/EU.
All old electrical and electronic devices must be
separated from normal household waste and
disposed of at designated state facilities. The correct disposal of
old devices in this manner will prevent environmental pollution
and human health hazards. For further information about proper
disposal, contact your local authorities, waste disposal office or
the shop where you bought the device.
Remember to protect the environment. Used batteries should not
be disposed of in household waste. They must be taken to a
collection point for old batteries.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible
manner. Cardboard can be put out for municipal paper
collections or brought to public collection points for recycling.
74 - English
SilverCrest SSR 10 A2
Films and plastic used for packaging the device are collected by
your local disposal services and disposed of in an
environmentally compatible manner.
Conformity information
This device meets the basic requirements and
other relevant regulations of the EMC Directive
2004/108/EC as well as the RoHS II Directive
2011/65/EU. The Declaration of Conformity can be found at
the end of these operating instructions.
Warranty information
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of
purchase. Please keep the original receipt in a safe place as
proof of purchase. Before using your product for the first time,
please read the enclosed documentation. Should any problems
arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
Please have the article number and, if available, the serial
number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the
problem on the phone, our hotline support staff will initiate further
servicing procedures depending on the fault. Within the warranty
period the product will be repaired or replaced free of charge as
we deem appropriate. No new warranty period commences if
the product is repaired or replaced. Consumables such as
batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by
the warranty.
English - 75
SilverCrest SSR 10 A2
Your statutory rights towards the seller are not affected or
restricted by this warranty.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 106738
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
76 - English
SilverCrest SSR 10 A2
English - 77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.