Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain
important information about safety, usage and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself
with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications
specified. Retain these instructions for future reference.
Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or
any reproduction of images (even in a modified state),
is permitted only with the written authorisation of the
manufacturer.
Notes on trademarks
USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
The Bluetooth® logotype and Bluetooth® logo are
registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of
a licence.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Proper use
This device is an information technology device and is
intended exclusively for taking selfies (self-portraits) via
a smartphone or a compact camera and for charging
mobile devices that charge via USB port by default.
The device is not intended for any other purpose, nor
for use beyond the scope described. The device is not
intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for
damage caused by failure to observe these instructions,
improper use or repairs, unauthorised modifications
or the use of unapproved replacement parts. The risk
shall be borne solely by the user.
■ 2 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
Warning symbols used
The following warning symbols are used in these
operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result
in severe injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of serious injuries or death.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a risk of material damage.
Failure to avoid this situation could result in material
damage.
► Follow the instructions in this warning notice to
prevent material damage.
NOTE
► A note provides additional information, which
will assist you in using the device.
Safety
This section contains important safety instructions for
using the device. This device complies with statutory
safety regulations. Improper use may result in personal
injury and property damage.
Basic safety instructions
■ This device may be used by children aged 8 years
and above and by persons with limited physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under
supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the device. Cleaning
and user maintenance tasks may not be carried out
by children unless they are supervised.
■ Check the device for visible external damage be-
fore use. Do not operate a device that has been
damaged or dropped.
SSP 2600 A1
GB│IE │ 3 ■
■ Always place the device on a stable and level
surface. It can be damaged if dropped.
■ Ensure that all device components are firmly attached
when using the device.
■ Hold the device firmly to prevent it from falling down.
■ Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be
irreparably damaged.
■ Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
■ Keep the appliance away from open flames (e.g.
candles) at all times.
■ The device is not designed for use in rooms with
high temperatures or humidity (e.g. bathrooms)
or where there is excessive dust.
■ Never expose the device to extreme heat. This
particularly applies to storage in a car. Extreme
temperatures can occur in car interiors and glove
compartments during long periods of immobilisation. Remove electrical and electronic devices from
the vehicle.
■ Do not use the device immediately after moving it
from a cold room to a warm room. Always allow
the device to acclimatise before turning it on.
■ Never open the device housing. None of the com-
ponents in the device can be serviced or replaced
by the user.
■ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
■ All repairs must be carried out by authorised special-
ist companies or by the customer service department. Improper repairs may put the user at risk. It
will also invalidate any warranty claims.
■ Do not expose the device to water spray or drip-
ping water, and do not place liquid-filled objects
such as vases or open drink containers on or near
the device.
■ Turn the device off immediately and disconnect any
connected charging cables from the device if you
smell fumes or notice any smoke. Have the device
checked by a qualified specialist before using it
again.
■ 4 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
■ If you are using a USB power supply, the used
socket must always be easily accessible so that the
USB power supply can be quickly disconnected
from the socket in a hazardous situation. You
should also observe the operating instructions for
the USB power supply.
■ DANGER! Improper use of the batteries can
cause fires, explosions, leakages or other hazards!
Do not throw the device into a fire, since the integrated battery may explode.
■ Comply with all restrictions or prohibitions on
use for battery-powered devices in locations with
specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc.
■ Ensure that the smartphone or compact camera
that you use does not exceed the maximum weight
of 500 g as the device could otherwise be damaged.
DANGER! Do not allow children to play with
■
the packaging material! Keep all packaging
materials away from children. There is a risk of
suffocation!
SSP 2600 A1
GB│IE │ 5 ■
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Mount for smartphone
Threaded mount
Threaded tripod head
Fastening screw
Telescopic shaft
Photo button
Bluetooth
On/Off button
Charge level LEDs
micro-USB charging port (input)
- USB port (output)
3 Fastening screw hinge joint
! Charging cable (USB to micro-USB)
. Operating instructions (symbol)
®
LED
Operation
Check package contents
(See fold-out page for illustrations)
The product includes the following components:
▯ Mount for smartphone
▯ Telescopic shaft
▯ Handle
▯ Charging cable
▯ These operating instructions
♦ Remove all parts of the appliance from the packag-
ing and remove all packaging materials.
NOTE
► Check the package for completeness and signs
of visible damage.
► If any items are missing or damaged as a result
of defective packaging or transportation, contact
the service hotline (see section "Service").
■ 6 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from
damage during transport. The packaging
materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste that
is generated. Dispose of packaging materials that are
no longer needed in accordance with applicable local
regulations.
Charging the power bank
Before using the power bank, the integrated battery
must be fully charged.
CAUTION
► The power bank must never be charged and used
for charging an external device at the same time.
► Only use power supplies with an output voltage
of 5V and an output current of at least 1A or
a USB 3.0 port on your computer to charge the
power bank. You can recognise the USB 3.0
port due to the blue marking.
► When charging via a USB port, ensure that at
least one further USB port remains free. This also
applies when using USB 3.0 ports.
► Not all USB 2.0 ports deliver sufficient power to
charge the power Bank. If this is the case, use an
external power supply or a USB 3.0 port.
♦ Disconnect the selfie stick with the integrated power
bank from the telescopic shaft , if necessary,
by rotating the selfie stick anticlockwise until it becomes loose. You can now pull off the selfie stick.
♦ Connect the USB plug of the charging cable ! to a
turned-on PC or a USB power supply (not included).
♦ Connect the micro-USB plug of the charging cable
! to the micro-USB port on the power bank. A
rough estimate of the charge level is shown during
charging by means of the charge level LEDs .
SSP 2600 A1
GB│IE │ 7 ■
LED displayCharge level
One LED is flashingLess than 20%
One LED is on, the second
LED is flashing
Two LEDs are on, the third
LED is flashing
Three LEDs are on, the fourth
LED is flashing
All LEDs are on100%
20–49%
50–74%
75–99%
Checking the charge level
You can also check the charge level of the power
bank when it is not charged or while it is being used
for charging.
♦ Press the on/of button briefly. The charging
status LEDs show the current charge level of the
power bank for about 30 seconds.
LED displayCharge level
Four LEDs are onMore than 75%
Three LEDs are on50–74%
Two LEDs are on25–49%
One LED is on3–24%
One LED is flashingLess than 3%
Handling and use
Charging mobile devices with the
power bank
♦ Connect the micro-USB plug of the charging cable !
to the micro-USB port of the mobile device you want
to charge and the USB plug to the USB port on the power bank. The charging process starts
automatically.
♦ If charging does not start automatically, press the
On/Off button briefly to start the charging
process.
NOTE
►
Alternatively, you can also use the original charging cable (USB cable) provided by the respective
device manufacturer.
■ 8 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
♦ During the charging process, the current charge
level of the power bank is shown via the charge
level LEDs (see table in section "Checking the
charge level").
♦ To stop charging, disconnect the charging cable !
from the mobile device and the power bank.
The charging status LEDs go off after about
30 seconds.
Using the selfie stick
Before you use the selfie stick, you must first pair it with
your smartphone or compact camera via Bluetooth®.
This pairing creates a link between your smartphone or
your compact camera and the selfie stick.
NOTE
► Make sure that the battery of the power bank is
charged; otherwise the selfie stick will not work.
If necessary, charge the power bank battery
before using the selfie stick. Refer also to section
"Charging the power bank".
Connecting the selfie stick and smartphone/compact camera via Bluetooth
♦ Turn on your smartphone or compact camera and
activate the Bluetooth® function.
♦ Press and hold the On/Off button for about
2 seconds to activate the Bluetooth
The Bluetooth
®
LED lights up for approx.
7 seconds and then flashes for one minute. The
charging status LEDs light up and then go off
after about 30 seconds.
♦ Set the smartphone so that it scans for Bluetooth
devices. You will find a detailed description of
how to do this in the operating instructions for your
smartphone.
♦ Select SSP 2600 A1 from the list of found devices
on your smartphone to pair the two devices. The
Bluetooth
®
LED stops flashing when pairing
is successful.
SSP 2600 A1
®
function.
GB│IE │ 9 ■
®
®
♦ If you want to stop the Bluetooth® connection
with your selfie stick, for instance, to separate the
devices, press the On/Off button for 2 seconds.
The Bluetooth
charging status LEDs light up and then go off
after about 30 seconds. The Bluetooth
®
LED flashes 3 times. The
®
function
is now turned off.
NOTE
► Press and hold the On/Off button of the selfie
stick for 2 seconds to turn on the Bluetooth
®
function. The Bluetooth® LED lights up for
approx. 7 seconds.
The charging status LEDs light up and then
go off after about 30 seconds. The devices are
now connected via Bluetooth®. You may have
to confirm the Bluetooth® connection on your
smartphone.
Assembling the selfie stick
♦ Screw one of the threads on the mount onto the
thread of the tripod head . You can assemble the
mount vertically or horizontally. Fix the required
position using the fastening screw .
♦ Push the telescopic shaft into the holes on the
selfie stick handle. Turn the telescopic shaft clockwise a little until the telescopic shaft clicks into
the selfie stick. The telescopic shaft and the
selfie stick are now connected to each other.
Attaching a smartphone to the selfie stick
♦ Open the mount by pulling the spring clip open.
♦ Place your smartphone into the mount .
♦ Release the clip so that the clip snaps onto your
smartphone. Ensure that your smartphone is firmly
in place in the mount .
♦ Set the vertical tilt angle of the smartphone. Loosen
the fastening screw hinge joint 3 on the mount by
turning it anticlockwise. Lock the smartphone into
this position by turning the fastening screw hinge
joint 3clockwise.
♦ Set the horizontal alignment of the smartphone.
Undo the fastening screw on the mount by turning it to the right. Turn the fastening screw to the
left to lock the smartphone into this position.
■ 10 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
Attaching a compact camera to the
selfie stick
♦ Unscrew the mount from the tripod head.
♦ Screw the compact camera onto the thread of the
tripod head .
♦ Set the horizontal alignment of the compact camera.
Undo the fastening screw on the mount by turning
it to the right. Turn the fastening screw to the left
to lock the compact camera into this position.
♦ Set the vertical tilt angle of the compact camera.
Loosen the fastening screw hinge joint 3 on the
mount by turning it anticlockwise. Lock the compact
camera into this position by turning the fastening
screw hinge joint 3 clockwise.
Taking selfies
Pull out the telescopic shaft to the desired length.
Turn the individual elements of the telescopic shaft
clockwise to lock them in place.
♦ If you want to unlock the telescope shaft turn
the individual elements in the opposite direction
(anticlockwise).
♦ Turn the camera function of the smartphone on. If
you are using a compact camera, make the required
photo settings on the compact camera.
♦ Press the photo button on the selfie stick. Your
smartphone or compact camera will take a photo.
The Bluetooth
an active Bluetooth® connection.
®
LED flashes briefly and shows
Turning off the appliance
♦ Press the On/Off button for 2 seconds to turn
off the selfie stick. The Bluetooth® LED flashes
three times.
NOTE
► The appliance turns off automatically after around
5 minutes, if you do not press any buttons during
this time.
SSP 2600 A1
GB│IE │ 11 ■
Troubleshooting
The power bank does not charge
♦ Connection may be faulty. Check the connection.
♦ Some computers deactivate the power supply to
the USB ports when they are turned off. Check that
the computer is turned on.
A connected device will not charge
♦ The integrated battery is empty. Charge the battery.
♦ No connection to the device. Check the connection.
♦ Press the On/Off button briefly to start the
charging process.
♦ The charging current of the connected device is too
low (< 60 mA) or too high (> 1 A).
The selfie stick cannot be turned on
♦ Make sure that the battery of the power bank is
charged; otherwise the selfie stick will not work. If
necessary, charge the power bank battery before
using the selfie stick. Refer also to section "Charging the power bank".
The Bluetooth
♦ The Bluetooth
activated. To check this, press the photo button .
If the Bluetooth® function is activated, the Blue-
tooth® LED lights up. If this is not the case, press
and hold the On/Off button for 2 seconds to
activate the Bluetooth® function on the selfie
stick.
♦ The Bluetooth
or compact camera is not activated. Activate the
Bluetooth® function. For further information, refer
to the operating instructions of your smartphone or
compact camera.
♦ The selfie stick and the smartphone or compact
camera are not paired. Make the connection as
described in the section "Connecting the selfie
stick and smartphone/compact camera via Blue-
tooth
ating instructions of your smartphone or compact
camera.
®
connection cannot be established
®
function on the selfie stick is not
®
function on the smartphone
®
". For further information, refer to the oper-
■ 12 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
The selfie stick does not trigger
♦ Check whether there is a Bluetooth
between the devices. If the Bluetooth® connection is activated, the Bluetooth
®
connection
®
LED lights up
when you press the photo button . Establish a
connection between the selfie stick and your smartphone or your compact camera. See also section
"Connecting the selfie stick and smartphone/
compact camera via Bluetooth
®
".
♦ Various smartphone manufacturers (e.g. Sony)
use proprietary operating system versions for their
devices. This can lead to various malfunctions
when activating the trigger button, e.g. the camera
zooms instead of taking a picture. In this case,
check the settings of the operating system to see
whether there is a setting option to set the volume
control (+) as an additional trigger button.
NOTE
►
If you cannot solve the problem with the abovementioned solutions, please contact the service
hotline (see section "Service").
SSP 2600 A1
GB│IE │ 13 ■
Cleaning
CAUTION
Possible damage to the device.
There are no serviceable parts or parts requiring
cleaning inside the power bank. Moisture can cause
damage to the device.
► To avoid irreparable damage to the device,
ensure that no moisture penetrates the device
during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the
surfaces of the device.
♦ Clean the housing of the appliance with a lightly
moistened cloth and a mild detergent only.
Storage when not in use
♦ Store the device in a location which is clean, dry,
dust-free and not in direct sunlight.
♦ For long-term storage, the integrated battery should
be regularly charged to extend its operating life.
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out
dustbin means that this device is subject to
Directive 2012/19/EU. This directive
states that this device may not be disposed
of in normal household waste at the end of its lifecycle, but must be brought to a specially designated
collection point, recycling depot or disposal company.
This disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of this
device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
■ 14 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
Appendix
Technical details
Integrated battery
Input5V
Output5V
3.6 V/2600 mAh
(lithium ion)
,1A
,1A
Minimum discharge current60 mA
®
Bluetooth
Bluetooth
version4.0
®
rangeapprox. 8 metre
iOS 7.0 or higher
Supported operating systems
Android 4.4.4 or
higher
Windows 10
Usable smartphone width6.5 cm–9 cm
Usable smartphone thicknessmax. 0.9 cm
Maximum load weight500 g
Operating temperature5°C to 45°C
Storage temperature0°C to 50°C
Relative humidity
(no condensation)
Length of selfie stick
10%–70%
approx. 44 cm
up to 94 cm
Weightapprox. 230g
Notes on the EU Declaration of
Conformity
This device complies with the basic require-
ments and other relevant provisions of the
R&TTE Directive 1999/5/EC and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is avail-
able from the importer.
SSP 2600 A1
GB│IE │ 15 ■
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the
date of purchase. If this product has any faults, you,
the buyer, have certain statutory rights. Your statutory
rights are not restricted in any way by the warranty
described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date
of purchase. Please keep your original receipt in a
safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three
years of the date of purchase of the product, we will
either repair or replace the product for you at our
discretion. This warranty service is dependent on you
presenting the defective appliance and the proof of
purchase (receipt) and a short written description of
the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair or
replacement of a product does not signify the beginning
of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for
defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced
and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after
expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance
with strict quality guidelines and inspected meticulously
prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product parts
subject to normal wear and tear or fragile parts such
as switches, batteries, baking moulds or parts made
of glass.
The warranty does not apply if the product has been
damaged, improperly used or improperly maintained.
The directions in the operating instructions for the
■ 16 │ GB
│
IE
SSP 2600 A1
product regarding proper use of the product are to
be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and modifications / repairs which have
not been carried out by one of our authorised Service
centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the appliance.
■ If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos
and software on www.lidl-service.com.
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ........20
Prawa autorskie ..........................20
Wskazówki dotyczące znaków towarowych ....20
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......20
Zastosowane ostrzeżenia ...................21
Bezpieczeństwo ................... 21
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ......22
Opis części ........................ 24
Uruchomienie ..................... 24
Sprawdzenie kompletności dostawy ..........24
Utylizacja opakowania ....................25
Ładowanie powerbanku ....................25
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora . . 26
Obsługa i eksploatacja .............26
Ładowanie urządzeń mobilnych za pomocą
powerbanku .............................26
Korzystanie z kijka do selfie .................27
Łączenie kijka do selfie i smartfona/kompakto wego aparatu fotograficz nego przez Bluetooth
Montaż kijka do selfie .....................28
Mocowanie smartfona na kijku do selfie .......28
Mocowanie kompaktowego aparatu
fotograficznego na kijku do selfie ............29
Wykonywanie zdjęć typu selfie ..............29
Wyłączanie urządzenia ....................30
Rozwiązywanie problemów ......... 30
Czyszczenie ....................... 32
Przechowywanie w okresie nieużywania .
Utylizacja ........................ 32
Utylizacja urządzenia .....................32
Załącznik .........................33
Dane techniczne ..........................33
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE . 33
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH .......34
Serwis ..................................35
Importer ................................36
®
.27
32
SSP 2600 A1
PL │ 19 ■
Wstęp
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu.
Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać
się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i
bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie
zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku
przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim.
Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we
fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, także
w zmienionym stanie, są dozwolone wyłącznie po
uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Wskazówki dotyczące znaków
towarowych
USB® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB
Implementers Forum, Inc.
Znak towarowy Bluetooth® oraz logotyp Blue tooth®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi Blue tooth SIG,
Inc. (Special Interest Group), każde użycie znaku towarowego przez Kompernass Handels GmbH odbywa się
na podstawie licencji.
Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi ich właścicieli.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie należy do kategorii urządzeń techniki informacyjnej i służy wyłącznie do wykonywania zdjęć
typu selfie (autoportretów) za pomocą smartfona lub
kompaktowej kamery oraz do ładowania urządzeń
przenośnych, które standardowo ładowane są przez
złącze USB. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne
z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone
do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych.
■ 20 │PL
SSP 2600 A1
Wszelkiego rodzaju roszczenia z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia w sposób
niezgodny z przeznaczeniem, nieprawidłowo wykonanych napraw, zmian dokonanych bez zezwolenia
lub użycia niedopuszczonych części zamiennych są
wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie
użytkownik.
Zastosowane ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących
ostrzeżeń:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie o takim stopniu zagrożenia
informuje o grożącej niebezpiecznej
sytuacji.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
► Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym
ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
UWAGA
Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia
oznacza możliwość powstania szkody
materialnej.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
► Aby uniknąć szkód materialnych, należy prze-
strzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje,
ułatwiające korzystanie z urządzenia.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Niniejsze
urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami
bezpieczeństwa. Mimo to nieprawidłowe użycie może
spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
SSP 2600 A1
PL │ 21 ■
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od
8roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod
nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych
nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdzić,
czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń.
Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub upadło na ziemię.
■ Urządzenie należy zawsze ustawiać na stabilnym i
płaskim podłożu. W przypadku upuszczenia urządzenia na ziemię może ono ulec uszkodzeniu.
■ Korzystając z urządzenia uważaj na to, aby wszyst-
kie elementy urządzenia były ze sobą ściśle
połączone.
■ Trzymaj urządzenie dobrze, by nie upadło.
■ Nie wolno wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani wysokich temperatur. W przeciwnym wypadku może dojść do
przegrzania urządzenia i powstania nieodwracalnych uszkodzeń.
■ Nie wolno umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki lub inne urządzenia
wytwarzające ciepło.
■ Trzymaj urządzenie zawsze z dala od otwartego
ognia (np. świec).
■ Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania
w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub
wilgotności powietrza (np. w łazience), ani w pomieszczeniach z nadmiernym zapyleniem.
■ Nie wolno wystawiać urządzenia na oddziaływa-
nie ekstremalnie wysokich temperatur. Dotyczy to
w szczególności przechowywania urządzenia w
samochodzie. Podczas dłuższego postoju wnętrze
samochodu i schowka może się bardzo mocno
nagrzewać. Urządzenia elektryczne i elektroniczne
należy wyjmować z pojazdu.
■ 22 │PL
SSP 2600 A1
■ Nie należy od razu używać urządzenia, jeśli zostało
ono przeniesione z otoczenia o niskiej temperaturze
do otoczenia o wysokiej temperaturze. Przed włączeniem należy poczekać na dostosowanie się
urządzenia do temperatury otoczenia.
■ Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
Wewnątrz obudowy nie ma części, które wymagałyby konserwacji lub wymiany przez użytkownika.
■ Nie wolno dokonywać samodzielnych przeróbek
ani zmian w urządzeniu.
■ Naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie
w autoryzowanych punktach serwisowych lub w
serwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane
naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one także utratę gwarancji.
■ Nie wolno dopuścić do kapania ani rozpryskiwa-
nia się wody na urządzenie. Ponadto, na urządzeniu oraz w jego pobliżu nie wolno ustawiać
przedmiotów napełnionych cieczami, jak wazony
lub otwarte napoje.
■ W przypadku zauważenia zapachu spalenizny lub
dymu należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie i
odłączyć ewentualnie podłączony kabel do ładowania. Przed ponownym użyciem urządzenie należy oddać do sprawdzenia przez specjalistę.
■ W przypadku korzystania z zasilacza USB, wy-
korzystywane gniazdo sieciowe musi być zawsze
łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej zasilacz
USB można było szybko wyjąć z gniazda. Należy
przy tym przestrzegać instrukcji obsługi zasilacza
USB.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprawidłowe ob-
■
chodzenie się z akumulatorami może doprowadzić
do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezpiecznych lub powstania innych niebezpiecznych
sytuacji! Nie wolno wrzucać urządzenia do ognia,
ponieważ wbudowany akumulator może eksplodować.
■ Należy przestrzegać ograniczeń w użytkowaniu lub
zakazów użytkowania urządzeń zasilanych z baterii
w miejscach o szczególnym stopniu zagrożenia, jak
np. stacje benzynowe, samoloty, szpitale itp.
■ Należy pamiętać, by masa stosowanego smartfo-
na lub kompaktowego aparatu fotograficznego nie
przekroczyła 500 g, ponieważ jej przekroczenie
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
SSP 2600 A1
PL │ 23 ■
■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowa-
niowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe
należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Opis części
(ilustracje - patrz rozkładana okładka)
Uchwyt na smartfon
Gwint uchwytu
Gwint głowicy statywu
Śruba mocująca
Drążek teleskopowy
Przycisk Foto
Dioda LED Bluetooth
Przycisk włącznika/wyłącznika
Diody LED stanu naładowania
Gniazdo ładowania micro USB (wejście)
- Gniazdo USB (wyjście)
3 Śruba ustalająca przegubu
! Kabel do ładowania (z USB na micro USB)
. Instrukcja obsługi (ikona)
®
Uruchomienie
Sprawdzenie kompletności dostawy
(ilustracje - patrz rozkładana okładka)
Zakres dostawy obejmuje następujące elementy:
▯ Uchwyt do smartfonów
▯ Drążek teleskopowy
▯ Uchwyt
▯ Kabel do ładowania
▯ Niniejsza instrukcja obsługi
♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania
i usuń wszystkie materiał opakowaniowe.
WSKAZÓWKA
Należy sprawdzić kompletność dostawy i obec-
►
ność widocznych uszkodzeń.
► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź
wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią
serwisową (patrz rozdział „Serwis”).
■ 24 │PL
SSP 2600 A1
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed
uszkodzeniem podczas transportu.
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla
środowiska i można je poddać procesowi
recyklingu.
Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców
wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i
zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami.
Ładowanie powerbanku
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
w pełni naładować wewnętrzny akumulator.
UWAGA
► Powerbanku nie wolno nigdy ładować i używać
jednocześnie do ładowania innego urządzenia
zewnętrznego.
► Do ładowania powerbanku używaj wyłącznie
zasilaczy o napięciu wyjściowym 5 V oraz
prądzie wyjściowym wynoszącym co najmniej
1 A lub złącza USB 3.0 w swoim komputerze.
Złącze USB 3.0 rozpoznasz po niebieskim
oznaczeniu.
► Podczas ładowania przez złącze USB należy
pamiętać o tym, aby co najmniej jeszcze jedno
gniazdo USB pozostawało wolne. Dotyczy to
również korzystania ze złączy USB 3.0.
► Nie wszystkie złącza USB 2.0 zapewniają dosta-
teczny prąd, wymagany do naładowania powerbanku. W takim przypadku należy skorzystać z
zewnętrznego zasilacza lub złącza USB 3.0.
♦ Odłącz ewentualnie kijek do selfie z wbudowanym
powerbankiem od drążka teleskopowego obra-
cając kijek do selfie w lewo, aż się poluzuje. Teraz
możesz wyjąć kijek do selfie.
♦ Podłącz wtyk USB kabla ładowania ! do włączo-
nego komputera lub zasilacza USB (nie jest w
zestawie).
♦ Podłącz wtyczkę micro USB kabla ładowania ! do
gniazda ładowania micro USB w powerbanku.
Przybliżony stan naładowania jest wskazywany w
czasie ładowania przez diody LED stanu naładowania :
SSP 2600 A1
PL │ 25 ■
Wskaźnik LED
Miga jedna dioda LEDmniej niż 20%
Jedna dioda LED świeci się,
druga dioda LED miga
Dwie diody LED świecą się,
trzecia dioda LED miga
Świecą się trzy diody LED,
czwarta dioda LED miga
Świecą się wszystkie diody LED100%
Stan nałado-
wania
20 - 49%
50 - 74%
75 - 99%
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora
Stan naładowania powerbanku można sprawdzić,
gdy nie jest on ładowany lub nie jest używany do
ładowania.
♦ Naciśnij krótko przycisk włącznika/wyłącznika .
Diody LED stanu naładowania pokażą przez
ok. 30 sekund stan naładowania powerbanku.
Wskaźnik LED
Świecą się cztery diody LEDwięcej niż 75%
Świecą się trzy diody LED50 - 74%
Świecą się dwie diody LED25 - 49%
Świeci się jedna dioda LED3 - 24%
Miga jedna dioda LEDmniej niż 3%
Stan nałado-
wania
Obsługa i eksploatacja
Ładowanie urządzeń mobilnych za
pomocą powerbanku
♦ Podłącz wtyczkę micro USB kabla do ładowania !
do złącza micro USB ładowanego urządzenia
przenośnego, a wtyczkę USB do złącza USB w powerbanku. Proces ładowania rozpoczyna się
automatycznie.
♦ Jeżeli ładowanie nie rozpocznie się automatycznie,
naciśnij krótko przycisk włącznika/wyłącznika ,
aby rozpocząć ładowanie.
■ 26 │PL
SSP 2600 A1
WSKAZÓWKA
► Alternatywnie można wykorzystać też oryginalny
kabel USB do ładowania dostarczony przez
producenta urządzenia.
♦ W trakcie ładowania diody LED stanu naładowa-
nia wskazują bieżący stan naładowania powerbanku (patrz tabela w rozdziale „Kontrola stanu
naładowania”).
♦ W celu przerwania procesu ładowania odłącz kabel
do ładowania ! od urządzenia mobilnego oraz
od powerbanku. Diody LED stanu naładowania
zaświecą się i zgasną po ok. 30 sekundach.
Korzystanie z kijka do selfie
Przed użyciem kijka do selfie, należy najpierw sparować go przez Bluetooth® ze swoim smartfonem lub
kompaktowym aparatem fotograficznym. Poprzez top
sparowanie urządzeń następuje połączenie smarfona
lub kompaktowego aparatu fotograficznego z kijkiem
do selfie.
WSKAZÓWKA
► Upewnij się, że akumulator powerbanku jest
naładowany, gdyż w przeciwnym razie kijek do
selfie nie będzie działał. Dlatego przed użyciem
kijka do selfie najpierw naładuj akumulator
powerbanku. Patrz rozdział „Ładowanie powerbanku“.
Łączenie kijka do selfie i smartfona/
kompaktowego aparatu fotograficznego przez Bluetooth
♦ Włącz swój smarfon lub kompaktowy aparat foto-
graficzny i uruchom funkcję Bluetooth®.
♦ Włącz funkcję Bluetooth
skając przycisk włącznika/wyłącznika na ok.
2 sekundy. Dioda LED Bluetooth® zaświeci
się na ok. 7 sekund i następnie zacznie migać
przez minutę. Diody LED stanu naładowania
zaświecą się i zgasną po ok. 30 sekundach.
♦ Smartfon należy ustawić tak, aby wyszukiwał
urządzenia Bluetooth
czynności można znaleźć w instrukcji obsługi
smartfona.
SSP 2600 A1
®
®
w kijku do selfie naci-
®
. Szczegółowy opis tej
PL │ 27 ■
♦ Wybierz z listy znalezionych urządzeń w telefonie
komórkowym pozycję SSP 2600 A1, aby połączyć
oba urządzenia. Dioda LED Bluetooth
®
prze-
staje migać po nawiązaniu połączenia.
♦ Gdy chcesz wyłączyć połączenie Bluetooth
®
w swoim kijku do selfie, aby na przykład rozłączyć
urządzenia, naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika na 2 sekundy. Dioda LED Bluetooth
®
mignie 3 razy. Diody LED stanu naładowania
zaświecą się i zgasną po ok. 30 sekundach.
Funkcja Bluetooth® jest teraz wyłączona.
WSKAZÓWKA
► Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika kijka
do selfie na 2 sekundy, aby włączyć funkcję
Bluetooth
®
. Dioda LED Bluetooth®
zaświeci się na ok. 7 sekund.
Diody LED stanu naładowania zaświecą się
i zgasną po ok. 30 sekundach. Urządzenia są
teraz połączone przez Bluetooth
to konieczne, trzeba potwierdzić nawiązanie
połączenia Bluetooth
cie kijka do selfie. Obróć drążek teleskopowy
lekko w prawo, aż drążek teleskopowy zatrza-
śnie się w kijku do selfie. Drążek teleskopowy
i uchwyt kijka do selfie są teraz połączone.
Mocowanie smartfona na kijku do selfie
♦ Otwórz uchwyt , rozciągając zacisk przeciwnie
do siły zacisku sprężyny.
♦ Umieść smartfon w uchwycie .
♦ Zwolnij zacisk tak, by zacisk chwycił smartfon.
Upewnij się, że smartfon jest mocno osadzony
w uchwycie .
♦ Ustaw pionowy kąt nachylenia smartfona. W tym
celu poluzuj śrubę ustalającą przegubu 3 w
uchwycie, obracając ją w prawo. Zamocuj smartfon w tej pozycji, obracając śrubę ustalającą przegubu 3w prawo.
■ 28 │PL
SSP 2600 A1
♦ Ustaw poziomy kąt nachylenia smartfona. W tym
celu poluzuj śrubę mocującą w uchwycie, obracając ją w prawo. Obróć śrubę mocującą w
lewo, aby zamocować smartfon w tej pozycji.
Mocowanie kompaktowego aparatu
fotograficznego na kijku do selfie
aparatu fotograficznego. W tym celu poluzuj śrubę
mocującą w uchwycie, obracając ją w lewo.
Obróć śrubę mocującą w lewo, aby zamocować
kompaktowy aparat fotograficzny w tej pozycji.
♦ Regulacja pionowego kąta nachylenia kompakto-
wego aparatu fotograficznego. W tym celu poluzuj
śrubę ustalającą przegubu 3 w uchwycie, obracając ją w lewo. Zamocuj kompaktowy aparat fotograficzny w tej pozycji, obracając śrubę ustalającą
przegubu 3w prawo.
Wykonywanie zdjęć typu selfie
Wyciągnij drążek teleskopowy na na żądaną
długość. Obróć poszczególne elementy drążka teleskopowego w prawo, aby je zablokować.
♦ Jeśli chcesz ponownie odkręcić drążek teleskopo-
wy , obróć poszczególne elementy w przeciwnym kierunku (w lewo).
♦ Włącz funkcję aparatu fotograficznego w smart-
fonie. W przypadku korzystania z kompaktowego
aparatu fotograficznego, należy dokonać odpowiednich ustawień zdjęć w aparacie.
♦ Naciśnij przycisk Foto na kijku do selfie. Twój
smartfon lub kompaktowy aparat fotograficzny
zrobi zdjęcie. Dioda LED Bluetooth
krótko i wskaże aktywne połączenie Bluetooth®.
®
zamiga
SSP 2600 A1
PL │ 29 ■
Wyłączanie urządzenia
♦ Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika na
2 sekundy, aby wyłączyć kijek do selfie. Dioda
LED Bluetooth® mignie trzykrotnie.
WSKAZÓWKA
► Kijek do selfie po upływie około 5 minut wyłącza
automatycznie, gdy w tym czasie nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk.
Rozwiązywanie problemów
Powerbank nie jest ładowany
♦ Ewentualnie nieprawidłowe połączenie.
Sprawdź połączenie.
♦ W niektórych komputerach gniazdo USB nie ma
zasilania, gdy komputer jest wyłączony. Upewnij
się, czy komputer jest włączony.
Podłączone urządzenie nie jest ładowane
♦ Wbudowany akumulator jest rozładowany.
Naładuj akumulator.
♦ Brak połączenia z urządzeniem. Sprawdź połą-
czenie.
♦ Naciśnij krótko przycisk włącznika/wyłącznika ,
aby rozpocząć ładowanie.
♦ Prąd ładowania podłączonego urządzenia jest za
mały (< 60 mA) lub za duży (> 1 A).
Nie można włączyć kijka do selfie.
► Upewnij się, że akumulator powerbanku jest nała-
dowany, gdyż w przeciwnym razie kijek do selfie
nie będzie działał. Dlatego przed użyciem kijka do
selfie najpierw naładuj akumulator. Patrz rozdział
„Ładowanie powerbanku“.
Nie można nawiązać połączenia Bluetooth
♦ Funkcja Bluetooth® nie jest włączona na kijku do
selfie. Aby to sprawdzić, naciśnij przycisk Foto .
Przy aktywnej funkcji Bluetooth
LED Bluetooth® . Jeśli tak nie jest, przytrzymaj
przycisk włącznika/wyłącznika wciśnięty przez
2 sekundy, aby włączyć funkcję Bluetooth® w
kijku do selfie.
®
świeci się dioda
®
■ 30 │PL
SSP 2600 A1
♦ Funkcja Bluetooth® w Twoim smartfonie lub
kompaktowym aparacie fotograficznym nie jest
włączona. Aktywuj funkcję Bluetooth
®
. Bliższe
informacje znajdują się w instrukcji obsługi smartfona lub kompaktowego aparatu fotograficznego.
♦ Kijek do selfie i smartfon lub kompaktowy aparat
fotograficzny nie są sparowane. Nawiąż połączenie w sposób opisany w rozdziale „Łączenie kijka
do selfie i smartfona/kompaktowego aparatu fotograficznego przez Bluetooth
®
”. Bliższe informacje znajdują się w instrukcji obsługi smartfona lub
kompaktowego aparatu fotograficznego.
Kijek do selfie nie uruchamia funkcji robienia zdjęć
♦ Sprawdź, czy istnieje połączenie Bluetooth
®
pomiędzy urządzeniami. Przy aktywnym połączeniu
Bluetooth® świeci się dioda LED Bluetooth® ,
gdy naciskany jest przycisk Foto . Nawiąż połączenie między kijkiem do selfie a smartfonem lub
kompaktowym aparatem fotograficznym.
Patrz rozdział „Łączenie kijka do selfie i smartfona/
kompaktowego aparatu fotograficz nego przez
Bluetooth®”.
♦ Poszczególni producenci smartfonów (np. Sony)
wykorzystują własne wersje systemów operacyjnych do swoich urządzeń. Tutaj może dojść do
różnego rodzaju błędów w działaniu po naciśnięciu przycisku wyzwalacza, np. aparat przybliża
zamiast zrobić zdjęcie. Sprawdź w tym przypadku
w ustawieniach systemu operacyjnego, czy istnieje
możliwość takiego ustawienia, aby wykorzystać
przycisk regulacji głośności (+), jako dodatkowy
przycisk wyzwalacza.
WSKAZÓWKA
► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu,
prosimy zgłosić usterkę na infolinii serwisowej
(patrz rozdział „Serwis”).
SSP 2600 A1
PL │ 31 ■
Czyszczenie
UWAGA
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
Wewnątrz powerbanku nie znajdują się żadne
części wymagające konserwacji lub czyszczenia.
Wilgoć w środku urządzenia może doprowadzić
do jego uszkodzenia.
► Podczas czyszczenia zwrócić uwagę, aby do
wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć.
Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
► Nie wolno używać żadnych żrących, szorują-
cych ani zawierających rozpuszczalniki środków
czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia.
♦ Urządzenie należy czyścić wyłącznie lekko wilgot-
ną szmatką z delikatnym płynem do mycia.
Przechowywanie w okresie
nieużywania
♦ Urządzenie należy przechowywać w suchym
miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie promienie słoneczne.
♦ W razie dłuższego przechowywania wbudowany
akumulator należy regularnie ładować, aby wydłużyć jego żywotność.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
Widoczny obok symbol przekreślonego
pojemnika na śmieci na kółkach oznacza,
że urządzenie to podlega postanowieniom
dyrektywy 2012/19/EU. Zgodnie z dyrektywą po zakończeniu okresu eksploatacji zużytego
urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów, zakładu recyklingu lub zakładu utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna.
Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.
Więcej informacji można uzyskać w lokalnym zakładzie
utylizacji odpadów lub w urzędzie miasta i gminy.
■ 32 │PL
SSP 2600 A1
Załącznik
Dane techniczne
Wbudowany akumulator
Wejście5 V
Wyjście5 V
3,6 V 2600 mAh
(litowy)
, 1 A
, 1 A
Minimalny pobór prądu60 mA
Wersja Bluetooth
Zasięg Bluetooth
®
®
4.0
ok. 8 metrów
iOS 7.0 lub
nowszy
Obsługiwane systemy
operacyjne
Android 4.4.4
lub nowszy
Windows 10
Szerokość użytkowa smartfona6,5 cm - 9 cm
Grubość użytkowa smartfonamaks. 0,9 cm
Maksymalna masa obciążenia500 g
Temperatura robocza5 °C - +45 °C
Temperatura przechowywania0 °C - 50 °C
Wilgotność powietrza
(bez kondensacji)
Długość kijka do selfie
10% - 70%
ok. 44 cm do
94 cm
Masaok. 230 g
Wskazówki dotyczące deklaracji
zgodności UE
Niniejsze urządzenie jest zgodne z pod-
stawowymi wymaganiami i innymi obowiązującymi przepisami dyrektywy R&TTE
1999/5/EC i dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności dostępny
jest u importera.
SSP 2600 A1
PL │ 33 ■
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od
daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz
gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez
nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu.
Należy zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako
dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu
ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, produkt
zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia
tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie
uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu
(paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym
polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z
powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie
naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu
nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia
gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu
gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w
chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji
wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części
produktów, które są narażone na normalne zużycie, a
zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu,
ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączniki,
akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane
ze szkła.
■ 34 │PL
SSP 2600 A1
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo
lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia
prawidłowego stosowania produktu należy ściśle
przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w
instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać
zastosowania oraz postępowania, których odradza
się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej
ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny
z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w
urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy,
postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon
fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako
dowód zakupu.
■ Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej
tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie
tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce
z tyłu albo na spodzie.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub
innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim
działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy
wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem)
oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz
pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o
produktach oraz oprogramowanie.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 279393
SSP 2600 A1
PL │ 35 ■
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem
serwisowym.
Kompaktkamera auf dem Selfiestick befestigen . . 47
Selfies fotografieren .......................47
Gerät ausschalten ........................48
Fehlersuche ....................... 48
Reinigung ........................50
Lagerung bei Nichtbenutzung ........ 50
Entsorgung .......................50
Gerät entsorgen ..........................50
Anhang .......................... 51
Technische Daten .........................51
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ........51
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ......52
Service .................................54
Importeur ...............................54
®
verbinden .....................45
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
37 ■
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Ent sorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Verviel fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc.
Die Bluetooth® Wortmarke und das Bluetooth® Logo
sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group), jegliche Verwendung der
Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH
erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und
ist ausschließlich zum Herstellen von Selfies (Selbstportraits) über ein Smartphone oder einer Kompaktkamera und zum Aufladen von mobilen Geräten, die
standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen
werden, vorge sehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerb lichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr von schweren Verletzungen
oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um Sach schäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio-
nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personenund Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
39 ■
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und
gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt
werden.
■ Achten Sie bei der Verwendung des Gerätes
darauf, dass alle Komponenten des Gerätes fest
verbunden sind.
■ Halten Sie das Gerät gut fest, damit es nicht herun-
terfallen kann.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann
es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen
Wärme erzeugenden Geräten auf.
■ Halten Sie offene Flammen (z.B. Kerzen) zu jeder
Zeit von dem Gerät fern.
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen
mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B.
Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen
ausgelegt.
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies
gilt insbe sondere für eine Lagerung im Auto. Bei
längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen
Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem
Fahrzeug.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum
gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen an dem Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autori-
sierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder
Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene
Getränke auf oder neben das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen
Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel
vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch
einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor
Sie es erneut verwenden.
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die ver-
wendete Steckdose immer leicht zugänglich sein,
damit in einer Gefahr ensituation das USB-Netzteil
schnell aus der Steckdose entfernt werden kann.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des
USB-Netzteils.
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus
■
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher
Stoffe oder anderen Gefahren situationen führen!
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte
Akku explodieren kann.
■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw.
Nutzungs verbote für Batteriebetriebene Geräte
an Orten mit gesonderter Gefahren lage, wie z.B.
Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.
■ Beachten Sie, dass das verwendete Smartphone
oder die Kompaktkamera das Maximalgewicht von
500 g nicht überschreitet, da das Gerät ansonsten
beschädigt werden kann.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein
■
Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Halterung für Smartphones
▯ Teleskopstange
▯ Griff
▯ Ladekabel
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service“).
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Powerbank laden
Vor der Nutzung der Powerbank muss der integrierte
Akku vollständig geladen werden.
ACHTUNG
► Die Powerbank darf niemals geladen und gleich-
zeitig zum Laden eines externen Gerätes genutzt
werden.
► Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur
Netzteile mit einer Ausgangsspannung von 5 V
und einem Ausgangsstrom von mindestens 1 A
oder einen USB 3.0-Anschluss Ihres Computers.
Den USB 3.0-Anschluss erkennen Sie an der
blauen Markierung.
► Achten Sie beim Laden über einen USB-
Anschluss darauf, dass mindestens ein weiterer
USB-Anschluss frei bleibt. Dies gilt auch bei
Verwendung von USB 3.0-Anschlüssen.
► Nicht alle USB 2.0-Anschlüsse liefern ausrei-
chend Strom, um die Powerbank aufzuladen.
Verwenden Sie in diesem Fall ein externes
Netzteil oder einen USB 3.0-Anschluss.
♦ Trennen Sie den Selfiestick mit integrierter Power-
bank ggf. von der Teleskopstange , indem Sie
den Selfiestick gegen den Uhrzeigersinn drehen,
bis dieser lose ist. Sie können den Selfiestick nun
abziehen.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
! mit einem eingeschalteten PC oder einem USBNetzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des
Ladekabels ! mit der Micro-USB-Buchse der
Powerbank. Eine ungefähre Angabe über den
Ladezustand wird mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
angezeigt:
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
43 ■
LED-AnzeigeLadezustand
Eine LED blinktkleiner 20 %
Eine LED leuchtet, die zweite
LED blinkt
Zwei LEDs leuchten, die dritte
LED blinkt
Drei LEDs leuchten, die vierte
LED blinkt
Alle LEDs leuchten100 %
20 - 49 %
50 - 74 %
75 - 99 %
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand der Powerbank auch
prüfen, wenn sie nicht geladen oder zum Laden
verwendet wird.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die
Ladezustands-LEDs zeigen für ca. 30 Sekunden
den aktuellen Ladezustand der Powerbank an.
LED-AnzeigeLadezustand
Vier LEDs leuchtengrößer 75 %
Drei LEDs leuchten50 - 74 %
Zwei LED leuchten25 - 49 %
Eine LED leuchtet3 - 24 %
Eine LED blinktkleiner 3 %
Bedienung und Betrieb
Mobile Geräte mit der Powerbank laden
♦ Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladeka-
bels ! in die Micro-USB-Buchse des zu ladenen
mobilen Gerätes und den USB-Stecker in die
USB-Buchse - der Powerbank. Der Ladevorgang
beginnt automatisch.
♦ Sollten der Ladevorgang nicht automatisch begin-
nen, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste , um
den Ladevorgang zu starten.
HINWEIS
►
Alternativ können Sie auch das originale Ladekabel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteherstellers
verwenden.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
♦ Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Lade-
zustand der Powerbank mit Hilfe der LadezustandsLEDs angezeigt (siehe Tabelle Kapitel „Ladezustand prüfen“).
♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das
Ladekabel ! vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen nach
ca. 30 Sekunden.
Selfiestick verwenden
Bevor Sie den Selfiestick verwenden, müssen Sie diesen
zunächst via Bluetooth® mit Ihrem Smartphone oder
Ihrer Kompakt kamera koppeln. Durch diese Kopplung
besteht eine Verbindung zwischen Ihrem Smartphone
oder Ihrer Kompaktkamera und dem Selfiestick.
HINWEIS
► Stellen Sie sicher, dass der Akku der Powerbank
geladen ist, ansonsten funktioniert der Selfiestick
nicht. Laden Sie daher ggf. zunächst den Akku
der Powerbank, bevor Sie den Selfiestick benutzen.
Siehe dazu Kapitel „Powerbank laden“.
Selfiestick und Smartphone/Kompaktkamera via Bluetooth® verbinden
♦ Schalten Sie Ihr Smartphone oder Ihre Kompakt-
kamera an und aktivieren Sie die Bluetooth®Funktion.
♦ Schalten Sie die Bluetooth
ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste für ca. 2 Sekunden
gedrückt halten. Die Bluetooth
für ca. 7 Sekunden und blinkt anschließend für eine
Minute. Die Ladezustands-LEDs leuchten und
erlöschen nach ca. 30 Sekunden.
♦ Stellen Sie das Smartphone so ein, dass es nach
Bluetooth
®
- Geräten sucht. Eine detailierte
Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrers Smartphones.
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte
auf Ihrem Smartphone den Eintrag SSP 2600 A1
aus, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden. Die Bluetooth
cher Kopplung auf zu blinken.
®
-Funktion am Selfiestick
®
-LED leuchtet
®
-LED hört bei erfolgrei-
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
45 ■
♦ Wenn Sie die Bluetooth®-Verbindung an Ihrem
Selfiestick aussschalten möchten, zum Beispiel um
die Geräte wieder zu trennen, drücken Sie die Ein-/
Aus-Taste für 2 Sekunden. Die Bluetooth
LED blinkt 3 mal. Die Ladezustands-LEDs
leuchten und erlöschen nach ca. 30 Sekunden.
Die Bluetooth
®
-Funktion ist nun ausgeschaltet.
HINWEIS
► Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Selfie-
sticks für 2 Sekunden, um die Bluetooth
®
-
Funktion einzuschalten. Die Bluetooth®-LED
leuchtet für ca. 7 Sekunden.
Die Ladezustands-LEDs leuchten und erlöschen nach ca. 30 Sekunden. Die Geräte sind
nun via Bluetooth® verbunden. Ggf. müssen
Sie die Bluetooth®-Verbindung an Ihrem Smartphone bestätigen.
Selfiestick montieren
♦ Schrauben Sie eines der Gewinde der Halterung
auf das Gewinde des Stativkopfes . Sie
können die Halterung vertikal oder horizontal
montieren. Fixieren Sie die gewünschte Position mit
der Befestigungsschraube .
♦ Stecken Sie die Teleskopstange in die Aussparung
am Selfiestick-Griff. Drehen Sie die Teleskopstange
etwas im Uhrzeigersinn, bis die Teleskopstange im
Selfiestick einrastet. Die Teleskopstange und der
Selfiestick-Griff sind nun miteinander verbunden.
Smartphone auf dem Selfiestick
befestigen
♦ Öffnen Sie die Halterung , indem Sie die Klem-
me gegen die Federkraft auseinander ziehen.
♦ Legen Sie Ihr Smartphone in die Halterung .
♦ Lassen Sie die Klemme los, so dass sich die Klem-
me an Ihr Smartphone legt. Stellen Sie sicher, dass
Ihr Smartphone fest in der Halterung sitzt.
♦ Stellen Sie den vertikalen Neigungswinkel des
Smartphones ein. Lösen Sie dazu die Feststellschraube-Knickgelenk 3 an der Halterung, indem
Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Fixieren Sie das Smartphone in dieser Position, indem
Sie die Feststellschraube-Knickgelenk 3mit dem
Uhrzeigersinn drehen.
®
-
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
♦ Stellen Sie die horizontale Ausrichtung des
Smartphones ein. Lösen Sie dazu die Befestigungsschraube an der Halterung, indem Sie es nach
rechts drehen. Drehen Sie die Befestigungsschraube nach links, um das Smartphone in dieser
Position zu fixieren.
Kompaktkamera auf dem Selfiestick
befestigen
♦ Schrauben Sie die Halterung vom Stativkopf.
♦ Schrauben Sie die Kompaktkamera auf das Gewin-
de des Stativkopfes .
♦ Stellen Sie die horizontale Ausrichtung der Kom-
paktkamera ein. Lösen Sie dazu die Befestigungsschraube an der Halterung, indem Sie es nach
rechts drehen. Drehen Sie die Befestigungsschraube nach links, um die Kompaktkamera in dieser
Position zu fixieren.
♦ Stellen Sie den vertikalen Neigungswinkel der
Kompaktkamera ein. Lösen Sie dazu die Feststellschraube-Knickgelenk 3 an der Halterung,
indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Fixieren Sie die Kompaktkamera in dieser Position,
indem Sie die Feststellschraube-Knickgelenk 3mit
dem Uhrzeigersinn drehen.
Selfies fotografieren
Ziehen Sie nun die Teleskopstange auf die
gewünschte Länge heraus. Drehen Sie die einzelnen
Elemente der Teleskopstange im Uhrzeigersinn, um
sie festzustellen.
♦ Wenn Sie die Teleskopstange wieder lösen
möchten, drehen Sie die einzelnen Elemente in die
entgegengesetzte Richtung (gegen den Uhrzeigersinn).
♦ Schalten Sie die Kamera-Funktion am Smartphone
an. Sollten Sie eine Kompaktkamera benutzen,
nehmen Sie die gewünschten Foto-Einstellungen an
der Kompaktkamera vor.
♦ Drücken Sie die Foto-Taste auf dem Selfiestick.
Ihr Smart phone oder Ihre Kompaktkamera macht
ein Foto. Die Bluetooth
zeigt eine aktive Bluetooth®-Verbindung an.
®
-LED blinkt kurz und
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
47 ■
Gerät ausschalten
♦ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden,
um den Selfiestick auszuschalten. Die Bluetooth®LED blinkt dreimal.
HINWEIS
► Der Selfiestick schaltete sich nach ca. 5 Minuten
auto matisch ab, wenn Sie in dieser Zeit keine
Taste drücken.
Fehlersuche
Die Powerbank wird nicht geladen
♦ Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die
Verbindung.
♦ Manche Computer schalten die Spannungsversor-
gung der USB-Anschlüsse ab, wenn sie ausgeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass der Computer
eingeschaltet ist.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen
♦ Der integrierte Akku ist leer. Laden Sie den Akku
auf.
♦ Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die
Verbindung.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste , um den
Ladevorgang zu starten.
♦ Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist zu
klein (< 60 mA) bzw. zu groß (> 1 A).
Der Selfiestick lässt sich nicht einschalten
♦ Stellen Sie sicher, dass der Akku der Powerbank
geladen ist, ansonsten funktioniert der Selfiestick
nicht. Laden Sie daher ggf. zunächst den Akku,
bevor Sie den Selfiestick benutzen. Siehe dazu
Kapitel „Powerbank laden“.
Es kann keine Bluetooth
baut werden
♦ Die Bluetooth
aktiviert. Um dies zu überprüfen, drücken Sie die
Foto-Taste . Bei einer aktiven Bluetooth®Funktion leuchtet die Bluetooth®- LED .Sollte
dies nicht der Fall sein, halten Sie die Ein-/Aus- Taste für 2 Sekunden gedrückt, um die
Bluetooth®-Funktion am Selfiestick zu aktivieren.
®
-Verbindung aufge-
®
-Funktion am Selfiestick ist nicht
■ 48 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
♦ Die Bluetooth®-Funktion an Ihrem Smartpho-
ne oder Ihrer Kompaktkamera ist nicht aktiviert.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Funktion. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones oder Ihrer Kompaktkamera.
♦ Der Selfiestick und das Smartphone oder die
Kompaktkamera sind nicht gekoppelt. Stellen Sie
eine Verbindung wie im Kapitel „Selfiestick und
Smartphone/Kompaktkamera via Bluetooth
verbinden“ her. Weitere Informationen entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones oder Ihrer Kompaktkamera.
Der Selfiestick löst nicht aus
♦ Überprüfen Sie, ob eine Bluetooth
®
-Verbindung
zwischen den Geräten besteht. Bei einer aktiven
Bluetooth®-Verbindung leuchtet die
Bluetooth®-LED , wenn Sie die Foto-Taste
drücken. Stellen Sie eine Verbindung zwischen dem
Selfiestick und Ihrem Smartphone oder Ihrer
Kompaktkamera her. Siehe dazu Kapitel „Selfiestick und Smartphone/Kompaktkamera via
Bluetooth® verbinden“.
♦ Verschiedene Smartphonehersteller (z.B. Sony)
verwenden eigene Betriebssystemversionen für ihre
Geräte. Hier kann es zu verschiedenen Fehlfunktionen bei Betätigung der Auslösetaste kommen,
z.B. Kamera zoomt anstelle ein Bild aufzunehmen.
Überprüfen Sie in diesem Fall in den Einstellungen
des Betriebssystems ob eine Einstellmöglichkeit
besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen
Auslöseknopf zu nutzen.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schrit-
ten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Service“).
®
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
49 ■
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren der Powerbank. Eindringende
Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine
irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden
oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Diese können die Oberflächen des Gerätes
angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und
staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Bei Lagerung längerer Nichtbenutzung sollte der
integrierte Akku regelmäßig voll geladen werden,
um die Lebensdauer zu verlängern.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richt linie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku
Eingang5 V
Ausgang5 V
3,6 V / 2600 mAh
(Lithium-Ion)
, 1 A
, 1 A
Minimaler Entnahmestrom60 mA
®
Bluetooth
Bluetooth
-Version4.0
®
-Reichweiteca. 8 Meter
iOS 7.0 oder
höher
Unterstützte Betriebssysteme
Android 4.4.4
oder höher
Windows 10
Verwendbare Smartphone
Breite
Verwendbare Smartphone
Dicke
6,5 cm - 9 cm
max. 0,9 cm
Maximales Belastungsgewicht500 g
Betriebstemperatur5 °C - +45 °C
Lagertemperatur0 °C - 50 °C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Länge des Selfiesticks
10 % - 70 %
ca. 44 cm bis
94 cm
Gewichtca. 230 g
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC,
sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
51 ■
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-JahresFrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z.B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SSP 2600 A1
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer
Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese
und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SSP 2600 A1
DE│AT│CH
│
53 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de