Silvercrest SNHT 1.5 B2 User Manual [en, pl, cs]

PERSONAL CARE
4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SNHT 1.5 B2-03/11-V2
IAN: 67155
Facial Hair Trimmer SNHT 1.5 B2
Facial Hair Trimmer
Operating instructions
Univerzális nyíró
Használati utasítás
Zastřihovač chloupků
Uniwersalny trymer
Instrukcja obsługi
Prirezovalnik dlačic
Navodila za uporabo
Multizastrihávač
Návod na obsluhu
SNHT 1.5 B2
1
2
7 8
3
4
5
6
9
0
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trimming nose hairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trimming eyebrows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trimming hairs in the ears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GB
SNHT 1.5 B2
1
Introduction
GB
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern and high quality prod­uct. These operating instructions are a component of this product. They contain important information about the safety, operation and disposal of the appliance. Before using the product familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the appliance only as described and for the given areas of application. Pass these instruc­tions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descrip­tions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved
replacement parts.
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal
injuries.
2
SNHT 1.5 B2
TAKE NOTE
A warning of this danger level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance.
Intended use
With this appliance you can gently remove hairs from your nose or ears and and trim your eyebrows. This appliance is intended exclu­sively for domestic use. It is not intended for commercial applications.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned in these operating instructions.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by this appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instruc-
tions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
GB
SNHT 1.5 B2
3
Safety instructions
GB
TAKE NOTE
Protect the cutter head from impacts and do not use excessive pressure. This will prevent the blades from becoming damaged. Do not open the housing - there are no user-serviceable
elements inside.
WARNING
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the ap­pliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance. Repairs should only be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service Department. Incom­petent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims become void.
Defective components may only be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts can it be guaranteed that the safety requirements are being complied with.
Do not use the appliance if the blades are deformed or
damaged in any way. Risk of injury! Before use check the appliance for visible external damage.
Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
Do not make any unauthorised modifi cations or alterations
to the appliance. There is also a risk of personal injury!
4
SNHT 1.5 B2
INTERACTION WITH BATTERIES
Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries. The risk of explosions and injuries exists!
Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists!
Regularly check the condition of the battery. A leaking battery can cause damage to the appliance.
Remove the battery if you do not intend to use the appliance for an extended period of time.
In the event of the batteries leaking acids, fi rst put on a pair of protective gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Multi-Trimmer Battery (Type AA/Mignon/LR06) 2 Comb attachments Cleaning brush
Operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage.
If the delivery is not complete or is damaged due to defective
packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
GB
SNHT 1.5 B2
5
Disposal of the packaging
GB
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their en­vironmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return.
Appliance description
1 Cutting heads 2 Cutter head holder
3 On/Off switch 4 Hand element 5 Battery compartment 6 Battery compartment cover 7 Comb attachment (small - 4 mm) 8 Comb attachment (large - 7 mm) 9 Cleaning brush 0 Protective cover
Inserting the battery
To open the battery compartment 1) 5, turn the battery compartment cover 6 so far against the direction of the arrow on the hand ele­ment 4 that the spot on the battery compartment cover 6 lies under the opened lock on the hand element 4 . You can
now take the battery compartment cover 6 off . Insert a battery of the type AA/Mignon/LR06. Pay heed to the 2)
correct polarity (indicated in the battery compartment 5)!
6
SNHT 1.5 B2
Close the battery compartment 3) 5. To do this, place the battery compartment cover 6 at an angle on the battery compartment 5, so that the spot on the battery compartment cover 6 lies under the opened lock on the hand element 4 . Turn the battery compartment cover 6 until the spot lies under the closed lock on the hand element
.
Using the appliance
Trimming nose hairs
Remove (if fi tted) the comb attachment 1) 7/8 from the cutting head 1.
Slide the on/off switch 2) 3 upwards.
WARNING - RISK OF INJURY
Do not insert the cutting head 1 too deeply!
NOTICE
Ensure that your nostrils are clean.
Guide the cutting head 3) 1 carefully into the nostril and slowly turn the appliance so that all nose hair growth is removed. Withdraw the cutting head 4) 1 out of the nostril whilst turning the appliance. Switch the appliance off by sliding the on/off switch 5) 3 downwards.
Trimming eyebrows
Affi x the desired comb attachment (4 mm 1) 7 or 7 mm 8) to the cutting head 1 so that it is fi rmly seated. Slide the on/off switch 2) 3 upwards. To trim all of the hair of the eyebrow, move the comb attachment 3) 7/8 over the eyebrow and against the direction of hair growth. To trim only individual hairs, move the comb attachment 4) 7/8 over the eyebrow and only against these individual hairs. In order to trim hair to just above the skin surface, remove the 5) comb attachment 7/8 and guide the cutting head 1 directly over the skin in the desired areas.
Switch the appliance off by sliding the on/off switch 6) 3 downwards.
GB
SNHT 1.5 B2
7
Trimming hairs in the ears
GB
WARNING - RISK OF INJURY
1 too deeply!
Do not insert the cutting head
Remove (if fi tted) the comb attachment 1) 7/8 from the cutting head 1.
Guide the cutting head 2) 1 carefully into the ear. Slide the on/off switch 3) 3 upwards. Use circular motions so that all unwanted hair growth is removed.4) Switch the appliance off by sliding the on/off switch 5) 3 downwards.
Cleaning and Care
WARNING - PROPERTY DAMAGE
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! NEVER hold the hand element 4 under running water! Do not use sharp objects when cleaning the cutting head 1. Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning
agents.
Clean the appliance after every use:
To remove hair from the cutting head
1 and the comb attach-
ments 7/8, clean them with the cleaning brush 9. Wipe the hand element
4 with a moist cloth. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth. Clean the comb attachments
7/8 under running water.
NOTICE
8
Do not use the appliance again until it has completely dried.
SNHT 1.5 B2
NOTICE
At regular intervals place a few drops of blade oil suitable for razor appliances in the cutting head holder 2, at the latest when the blades no longer run smoothly.
For this you need to remove the cutter head holder 2:
Turn the cutter head holder 1) 2 anti-clockwise through approx. 45° to release and remove it.
To reattach it, place the cutter head holder 2) 2 at about 45° to the right onto the hand element 4 and so that it grips into the rail on the hand element 4.
Turn the cutter head holder 3) 2 in a clockwise direction to secure it.
Storage
Store the appliance at a clean and dust-free location. Always place the protective cover 0 on the cutter head 1 to
protect it. If the appliance is not to be used for an extended period, remove
the battery so as to avoid battery leakage.
GB
SNHT 1.5 B2
9
Disposal
GB
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting
manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Technical data
Power supply 1x 1.5 V DC
Battery Type AA/Mignon/LR06
Protection type IPX4
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the fundamental require­ments and other relevant regulations of the EMC Direc­tive 2004/108/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Warranty
Dear customer, You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. In cases of defects with this product, statutory rights are avail­able to you against the seller of the product. These statutory rights are not restricted in any way by our warranty, which is detailed in the following.
Warranty Provisions
The warranty period begins on the date of purchase. Please retain your receipt as proof of purchase. This document is required as the proof of purchase. Should a material or manufacturing defect occur
10
SNHT 1.5 B2
within three years from the date of purchase of this product, the prod­uct will - at our option - be repaired or replaced free of charge by us. This warranty benefi t requires that, within the three-year period, the de­fective product and the proof of purchase (receipt) are presented and the defect is briefl y described in writing, in particular what it is and when it occurred. Should the defect be covered by our warranty, we will return the product either repaired or as a new replacement. A new warranty period does not begin with the repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory defect claims
The warranty period is not extended by repairs eff ected under war­ranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Warranty Coverage
The appliance was carefully produced according to strict quality guidelines and thoroughly checked before delivery. The warranty provisions apply to material or manufacturing defects. This warranty does not extend to product components exposed to normal wear and tear, and which can therefore be regarded as wearing parts, or for damage to fragile parts such as switches, batteries, or parts that are made of glass. A warranty liability will not be triggered for minor deviations from the reference characteristics that are irrelevant to the value and usability of the product, or for damage caused by the chemical and electrochemical eff ects of water, as well as in general from abnormal environmental conditions or extraneous operating conditions or when the product has otherwise come into contact with inappropriate materials. This warranty lapses if the product is damaged or has not been appropriately used or maintained. To qualify as appropriate use of the product, all directives listed in the operating instructions are to be strictly observed. Utilisations and activities that are advised against or warned against in the operating instructions are to be implicitly avoided. This product is for domestic use only and is not intended for commer­cial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void.
GB
SNHT 1.5 B2
11
Processing of Warranty Claims
To ensure the fast processing of your claim, please comply with the
GB
following instructions:
For all queries please hold ready the item number (e.g., IAN
12345) and the receipt as proof of the purchase.
For the article number, please obtain it from the typeplate, a gravure on the back of the operating instructions or as a sticker on the back or underside of the product.
Should malfunctions or other defects occur, fi rst contact the fol-
lowing designated service department by phone or e-mail. A product recorded as defective can then be sent, with enclosure
of the proof of purchase (receipt) and an indication of what the defect is and when it occurred, postage free to the service address
notifi ed to you.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 67155
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 67155
Importer
Please note that the following address is not a Service Address. Please contact the above detailed Service Centre fi rst. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
12
SNHT 1.5 B2
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prawo autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ograniczenie od odpowiedzialności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wskazówki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Użycie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 16
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utylizacja opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Użytkowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wycinanie włosów z nosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przycinanie brwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wycinanie włosów z uszu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Czyszczenie i pielęgnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności . . . . . . 22
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PL
SNHT 1.5 B2
13
Wprowadzenie
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Gratulujemy zakupu naszego urządzenia! Jest to nowoczesny produkt o wysokiej jakości wykonania. Do produktu została dołączona instrukcja obsługi. Zawiera ona ważne wskazówki
PL
na temat bezpieczeństwa, obsługi i utylizacji urządzenia. Przed przy­stąpieniem do użytkowania produktu, zapoznaj się dokładnie z wszyst­kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z opisem i tylko w ściśle określonym celu. W przypadku przekazania urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, odtwarzanie ilustracji, także w zmienionej postaci, dozwolone wyłącznie za zgodą producenta.
Ograniczenie od odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki montażu i podłączania i obsługi, są zgodne z ostatnim stanem przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i orientację według najnowszej wiedzy. Na podstawie zawartych tu informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać żadnych roszczeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolony­mi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagro­żenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się,
by uniknąć odniesienia obrażeń osób.
14
SNHT 1.5 B2
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagroże­nia oznacza możliwą szkodę materialną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do bezpiecznego wycinania włosów z nosa i uszu, a także do przycinania brwi. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych. Nie przewidziano go do użytkowania komercyjnego. Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi
metod postępowania.
Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
SNHT 1.5 B2
PL
15
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
Chroń głowicę tnącą przed uderzeniami i nie wywieraj zbyt
PL
dużego nacisku na urządzenie. W przeciwnym razie ostrza mogą ulec uszkodzeniu.
Nie otwieraj obudowy – w jej wnętrzu nie ma żadnych
elementów obsługowych.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnością fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urzą­dzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub obsłudze klienta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję.
Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
Nie używaj urządzenia z odkształconymi lub uszkodzonymi ostrzami. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie jest nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urządzenia.
Nie wykonuj samodzielnie przeróbek ani zmian w urzą­dzeniu. Zagrożenie odniesienia obrażeń!
16
SNHT 1.5 B2
POSTĘPOWANIE Z BATERIAMI
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nigdy nie ładować rozładowanych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą
spowodować uszkodzenia urządzenia.
Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu.
Do wyjęcia wylanych baterii załóż rękawice ochronne. Scho-
wek baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką. Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Dziecko może połknąć baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.
Zakres dostawy
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
Strzyżarka Bateria (typ AA/Mignon/LR06) 2 końcówki grzebieniowe Pędzelek Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części.
W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opa­kowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).
PL
SNHT 1.5 B2
17
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia.
PL
WSKAZÓWKA
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczę-
dza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
Opis urządzenia
1 głowica tnąca 2 uchwyt głowicy tnącej 3 włącznik/wyłącznik 4 korpus 5 komora baterii 6 klapka komory baterii 7 końcówka grzebieniowa (mała – 4 mm) 8 końcówka grzebieniowa (duża – 7 mm) 9 pędzelek 0 kapturek ochronny
Wkładanie baterii
W celu otwarcia komory baterii 1) 5, obróć klapkę 6 w kierunku odwrotnym do kierunku strzałki na korpusie 4 tak, by kropka na klapce 6 znajdowała się pod symbolem otwartej kłódki na korpusie 4 . Teraz możesz podważyć klapkę komory baterii 6. Włóż baterię typu AA/Mignon/LR06. Zwróć przy tym uwagę na 2) prawidłową biegunowość (oznaczenia na komorze baterii 5)! Zamknij komorę baterii 3) 5. Załóż klapkę 6 ukośnie na komorę baterii 5 tak, by kropka na klapce 6 znajdowała się pod symbolem otwartej kłódki na korpusie 4 . Klapkę komory baterii 6 obracaj dotąd, aż kropka znajdzie się pod symbolem zamkniętej kłódki .
18
SNHT 1.5 B2
Użytkowanie urządzenia
Wycinanie włosów z nosa
Zdejmij (jeśli jest założona) końcówkę grzebieniową 1) 7/8 z głowicy tnącej 1. Przełącz włącznik/wyłącznik 2) 3 do góry.
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
1 zbyt głęboko!
Nie wsuwaj głowicy tnącej
WSKAZÓWKA
Sprawdź, czy otwory nosowe są czyste.
Ostrożnie wprowadź głowicę tnącą 3) 1 w otwór nosowy, powoli przy tym obracając urządzeniem tak, by wyciąć wszystkie włosy. Wysuń głowicę tnącą 4) 1 z otworu nosowego, jednocześnie obracając urządzeniem. Wyłącz urządzenie, przestawiając w tym celu włącznik/wy-5) łącznik 3 w dół.
Przycinanie brwi
Załóż dobrze odpowiednią końcówkę grzebieniową (4 mm 1) 7 lub 7 mm 8) na głowicę tnącą 1. Przełącz włącznik/wyłącznik 2) 3 do góry. W celu przycięcia wszystkich włosów brwi, przesuń końcówkę 3) grzebieniową 7/8 wzdłuż brwi „pod włos”. W celu przycięcia tylko pojedynczych włosów, przesuń końcówkę 4) grzebieniową 7/8 tylko nad wybranymi fragmentami wzdłuż brwi. By przyciąć włosy bezpośrednio przy skórze, zdejmij końcówkę 5) grzebieniową 7/8 i przesuń głowicę tnącą 1 na wybranym fragmencie bezpośrednio przy skórze. Wyłącz urządzenie, przestawiając w tym celu włącznik/wy-6) łącznik 3 w dół.
SNHT 1.5 B2
PL
19
Wycinanie włosów z uszu
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
1 zbyt głęboko!
PL
Nie wsuwaj głowicy tnącej
Zdejmij (jeśli jest założona) końcówkę grzebieniową 1) 7/8 z głowicy tnącej 1. Ostrożnie wsuń głowicę tnącą 2) 1 w małżowinę uszną. Przełącz włącznik/wyłącznik 3) 3 do góry. Okrężnymi ruchami wytnij przeszkadzające włosy z ucha.4) Wyłącz urządzenie, przestawiając w tym celu włącznik/wy-5) łącznik 3 w dół.
Czyszczenie i pielęgnacja
UWAGA – SZKODY MATERIALNE
W żadnym razie nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innej cieczy!
Nigdy nie trzymaj korpusu
4 pod bieżącą wodą! 1 nie używaj ostrych
Do czyszczenia głowicy tnącej przedmiotów.
Do czyszczenia nie stosuj żadnych chemicznych, szorują- cych lub silnych środków czyszczących.
Czyść urządzenie po każdym użyciu:
1 i końcówek grzebienio-
Do usunięcia włosów z głowicy tnącej wych 7/8 użyj pędzelka 9. Korpus przetrzyj
4 wilgotną szmatką. Do wyczyszczenia upo-
rczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń. Końcówki grzebieniowe
7/8 wyczyść pod bieżącą wodą.
WSKAZÓWKA
Urządzenie używaj dopiero wtedy, gdy będzie całkowicie suche.
20
SNHT 1.5 B2
WSKAZÓWKA
W regularnych odstępach czasu, najpóźniej po zauważeniu nierównej pracy ostrzy, uchwyt głowicy tnącej 2 przesmaruj odpowiednim olejem do smarowania ostrzy maszynek do golenia.
W tym celu możesz zdjąć uchwyt głowicy tnące 2:
Uchwyt głowicy tnącej 1) 2 obróć około 45° w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, w celu jego odłączenia i zdjęcia.
By ponownie przymocować uchwyt głowicy tnącej 2) 2, załóż go na korpus 4 w położeniu obróconym o około 45° w prawo tak, by wszedł w szynę na korpusie 4.
W celu przymocowania uchwytu głowicy tnącej 3) 2, obróć go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
PL
Przechowywanie
Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu. Nakładaj zawsze kapturek ochronny 0 na głowicę tnącą 1. Na czas dłuższych przerw w użytkowaniu, wyjmuj baterie
z urządzenia, by uniknąć ich wylania.
SNHT 1.5 B2
21
Loading...
+ 51 hidden pages