SilverCrest SMUV 3 A1 User manual [es]

APLICADOR DE MAQUILLAJE SMUV 3 A1
APLICADOR DE MAQUILLAJE
Instrucciones de uso
ELECTRIC FOUNDATION APPLICATOR
IAN 275914
DISTRIBUIDOR DE MAQUILHAGEM
Manual de instruções
MAKE-UP-VERTEILER
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 23 GB / MT Operating instructions Page 45 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 67
2 x
2 x
Índice
Introducción .................................. 3
Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso previsto ..........................................3
Características técnicas .................................4
Indicaciones de seguridad ...................... 4
Indicaciones de seguridad básicas ........................4
Indicaciones sobre las pilas y baterías ......................8
Descripción del aparato ....................... 10
Puesta en funcionamiento .....................10
Desembalaje ........................................10
Comprobación del volumen de suministro ..................11
Desecho del embalaje .................................11
Insertar/cambiar la pila ................................12
Esponja de aplicación dura .............................12
Esponja de aplicación blanda ...........................13
Colocar/quitar las esponjas de aplicación .................13
ES 
SMUV 3 A1
 1
Aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza .................................... 16
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso . . 17
Desecho ....................................18
Desecho del aparato ..................................18
Desecho de las pilas ..................................19
Garantía .................................... 19
Asistencia técnica ............................21
Importador .................................21
2 │ ES
SMUV 3 A1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está destinado únicamente a la aplicación de maqui­llaje en el ámbito doméstico privado y no comercial. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
ES 
SMUV 3 A1
 3
Características técnicas
Tensión de funcionamiento 3 V (1 pila botón CR 2032)
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad básicas
PELIGRO: ¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños. Los componentes pueden ser tragados.
Existe peligro de asfixia.
4 │ ES
SMUV 3 A1
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE
LESIONES!
Antes de usar el aparato, compruebe si hay
signos de daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.
SMUV 3 A1
ES 
 5
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE
LESIONES!
Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza ni de mantenimiento del aparato sin supervisión.
El aparato no debe entrar en contacto directo
con las mucosas, como los ojos, la nariz y la boca. Puede utilizar el aparato sobre los pár­pados y la nariz, pero debe evitar el contacto directo con los ojos y con el interior de la nariz. Si utiliza el aparato sobre los párpados, debe mantener los ojos completamente cerrados.
6 │ ES
SMUV 3 A1
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE
LESIONES!
Las reparaciones del aparato deben ser reali-
zadas exclusivamente por talleres autorizados o por el servicio de asistencia técnica. Las repa­raciones indebidas pueden provocar riesgos considerables para los usuarios. Además, se anulará la garantía.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
Para evitar daños, no permita que penetre agua
en el interior del aparato ni lo sumerja en agua.
No guarde el aparato en ningún lugar desde
el que pueda caerse a la bañera o al lavabo.
Utilice el aparato exclusivamente con los acce-
sorios originales suministrados.
SMUV 3 A1
ES 
 7
Indicaciones sobre las pilas y baterías
¡PELIGRO!
Un manejo erróneo de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situa­ciones de peligro.
Las pilas deben mantenerse fuera del alcance
de los niños.
No deje las pilas en lugares accesibles, ya que
los niños o los animales domésticos podrían ingerirlas. En tal caso, busque inmediatamente asistencia médica.
Las pilas no deben cortocircuitarse, desmon-
tarse, deformarse ni lanzarse al fuego. Existe peligro de explosión.
8 │ ES
SMUV 3 A1
¡PELIGRO!
Las pilas dañadas o con fugas pueden causar
irritaciones cutáneas si entran en contacto con la piel, por este motivo, deben utilizarse guantes protectores adecuados para estos casos. En caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas entran en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua abundante, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica.
Las pilas comunes no deben recargarse.
¡Existe peligro de incendio y de explosión!
SMUV 3 A1
ES 
 9
Descripción del aparato
Distribuidor de maquillaje
Soporte de la esponja de aplicación
Botón de encendido/apagado
Tapa del compartimento para la pila
Tapa protectora
Esponja de aplicación dura
Esponja de aplicación blanda
Pila tipo CR2032
Puesta en funcionamiento
Desembalaje
Extraiga del embalaje todas las piezas y las instrucciones de uso.
Retire todo el material de embalaje.
10 │ ES
SMUV 3 A1
Comprobación del volumen de suministro
Distribuidor de maquillaje incl. la tapa protectora
2 esponjas de aplicación duras
2 esponjas de aplicación blandas
1 pila CR2032
Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Inmediatamente después de desembalar el aparato, verifique
la integridad del contenido y que no presenta daños. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Retire del aparato todo el material de embalaje y las láminas
de embalaje.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
ES 
SMUV 3 A1
 11
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias
primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables.
Insertar/cambiar la pila
ATENCIÓN
La pila solo debe cambiarse en un lugar seco.
Retire del distribuidor de maquillaje
para la pila
Saque la pila de tipo CR2032
Inserte una pila de tipo CR2032
dad indicada en el aparato.
Vuelva a colocar en el distribuidor de maquillaje
compartimento para la pila .
.
la tapa del compartimento
y quite la tira de papel.
. Preste atención a la polari-
la tapa del
Esponja de aplicación dura
La esponja de aplicación dura está destinada a la aplicación de maquillaje fluido y en crema.
12 │ ES
SMUV 3 A1
Esponja de aplicación blanda
La esponja de aplicación blanda está destinada a la aplicación de maquillaje en polvo.
Colocar/quitar las esponjas de aplicación
Quite la tapa protectora .
Ejerciendo una ligera presión, coloque una esponja de aplica-
ción dura soporte de la esponja de aplicación .
Para volver a quitar la esponja de aplicación correspondiente
/ , utilice el pulgar y el índice.
INDICACIÓN
Tras cada uso, coloque la tapa protectora
de los restos de maquillaje. Así se protegen también la esponja de aplicación / colocada y el soporte de la esponja de aplicación .
SMUV 3 A1
o una esponja de aplicación blanda en el
para proteger
ES 
 13
Aplicación
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
El aparato no debe entrar en contacto directo con las muco-
sas, como los ojos, la nariz y la boca. Puede utilizar el aparato sobre los párpados y la nariz, pero debe evitar el contacto directo con los ojos y con el interior de la nariz. Si utiliza el aparato sobre los párpados, debe mantener los ojos completa­mente cerrados.
Antes del primer uso y tras cada limpieza, aplique un poco de
maquillaje fluido o en crema en una esponja de aplicación dura Al hacer esto se empapan los poros de la esponja de aplicación dura , con lo que se ahorrará maquillaje más adelante.
A la hora de utilizar el aparato, vuelva a aplicar un poco de
maquillaje fluido o en crema en una esponja de aplicación dura
.
Cargue con polvo una de las esponjas de aplicación blandas
Para la distribución inicial del maquillaje o los polvos, dé ligeros
toques con una esponja de aplicación pómulos, la nariz y la barbilla.
/ sobre la frente, los
.
.
14 │ ES
SMUV 3 A1
Pulse el botón de encendido/apagado para poner el apara-
to en funcionamiento.
Distribuya el maquillaje realizando movimientos circulares.
Preste especial cuidado para evitar que el maquillaje entre en los ojos, la nariz o la boca.
Pulse el botón de encendido/apagado
aparato.
INDICACIÓN
Distribuya el maquillaje de manera uniforme desde el naci-
miento del cabello hasta la barbilla.
Si es preciso, repita el procedimiento para conseguir una
buena cobertura del maquillaje.
Si es necesario, trabaje el maquillaje en los bordes con la
mano.
SMUV 3 A1
para apagar el
ES 
 15
Limpieza
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad
en el aparato para evitar daños irreparables.
No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que
contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato.
Quite la esponja de aplicación
Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave.
En caso de suciedad difícil de eliminar, use un paño ligeramente húmedo con un producto de limpieza suave.
Aplique una gota de champú o de jabón líquido en las esponjas
de aplicación mientos circulares con el dedo.
Enjuague las esponjas de aplicación
déjelas secar antes de volver a usarlas.
/ . Límpielas con agua tibia realizando movi-
/ del aparato.
/ con agua limpia y
16 │ ES
SMUV 3 A1
INDICACIÓN
Le recomendamos que cambie las esponjas de aplicación
tras unos 30 días de uso.
Si lo necesita, puede pedir nuevas esponjas de aplicación
por medio de nuestro servicio de asistencia técnica (consulte los datos de contacto en el capítulo Asistencia técnica).
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado
de tiempo, extraiga la pila y guárdelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.
Le recomendamos guardar en un estuche seco las esponjas de
aplicación soporte de la esponja de aplicación .
SMUV 3 A1
/ que no estén colocadas actualmente en el
ES 
 17
/
/
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre
unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU.
Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos destinados específicamente a tal fin.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio am­biente y deseche el aparato de manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes.
18 │ ES
SMUV 3 A1
Desecho de las pilas
Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica.
Las pilas defectuosas o gastadas deben reciclarse según la directiva 2006/66/EC. Todos los consumidores están
obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio o barrio o en un estableci­miento comercial. Esta obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el tique de compra como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de asistencia técnica. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito de su producto.
ES 
SMUV 3 A1
 19
INDICACIÓN
La garantía solo cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no cubre los daños de transporte, las piezas sometidas a desgaste o los daños sufridos por las piezas frágiles, p. ej., interruptores o baterías.
El producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e inco­rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas.
Si al desembalar el aparato se detectan daños o defectos existentes en el momento de la compra, estos deben notificarse de inmediato y, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
20 │ ES
SMUV 3 A1
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 275914
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SMUV 3 A1
ES 
 21
22 │ ES
SMUV 3 A1
Índice
Introdução ..................................25
Informações acerca deste manual de instruções .............25
Utilização correta .....................................25
Dados técnicos .......................................26
Instruções de segurança .......................26
Instruções básicas de segurança .........................26
Indicações sobre acumuladores e pilhas ...................30
Descrição do aparelho ........................32
Colocação em funcionamento ..................32
Desembalagem ......................................32
Verificar o conteúdo da embalagem ......................33
Eliminação da embalagem .............................33
Colocar/substituir pilhas ...............................34
Esponja de aplicação rija ..............................34
Esponja de aplicação macia ............................35
Encaixar/desencaixar esponjas de aplicação ...............35
PT 
SMUV 3 A1
 23
Utilização ................................... 36
Limpeza .................................... 38
Armazenamento quando o aparelho não estiver
a ser utilizado ............................... 39
Eliminação ..................................40
Eliminação do aparelho ................................40
Eliminação das pilhas ..................................41
Garantia .................................... 41
Assistência Técnica ...........................43
Importador .................................43
24 │ PT
SMUV 3 A1
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de uti­lizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido unicamente para espalhar base a nível doméstico e não comercial. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta.
Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta.
O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador.
PT 
SMUV 3 A1
 25
Loading...
+ 64 hidden pages