SilverCrest SMTZ 260 A1 User manual [fr]

HACHOIR MULTIFONCTION SMZT 260 A1
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
IAN 307613
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table des matières
Introduction ...................................................2
Usage conforme ...............................................2
Matériel livré ..................................................2
Déballage ....................................................2
Mise au rebut de l'emballage ............................................... 3
Description de l'appareil ........................................3
Caractéristiques techniques ......................................4
Consignes de sécurité ...........................................4
Utilisation .....................................................7
Broyer ................................................................. 7
Fouetter de la crème .....................................................10
Nettoyage et entretien .........................................12
Dépannage ..................................................13
Annexe ......................................................13
Recyclage de l'appareil ................................................... 13
Garantie de Kompernass Handels GmbH .....................................14
Service après-vente ...................................................... 16
Importateur ............................................................ 16
SMZT 260 A1
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
FR│BE 
 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil! Vous venez ainsi d'opter pour un produit moderne et de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez l'appareil uniquement de la manière indiquée et pour les domaines d'application spécifiés. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
L'appareil sert uniquement à broyer des produits alimentaires sans os et en petites quantités, et à fouetter de la crème. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dégâts matériels, voire des dommages corporels. Aucune responsabilité ne peut être assumée au titre de dommages engendrés par un usage non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en entreprise ni pour une utilisation commerciale.
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série avec les composants suivants:
Hachoir multifonction (bloc-moteur 1, pièce intermédiaire 4, bol 8,
porte-lame avec lame-hélice 5, disque émulsionneur 6, embase 0)
Mode d'emploi
Déballage
1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
2 │ FR
BE
SMZT 260 A1
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et de recyclage.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez recycler les maté­riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Description de l'appareil
Figure A:
1 Bloc-moteur 2 Touche de vitesse I 3 Touche de vitesse II 4 Pièce intermédiaire 5 Porte-lame 6 Disque émulsionneur 7 Lame-hélice 8 Bol 9 Support 0 Embase
SMZT 260 A1
FR│BE 
 3
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 Hz Puissance nominale 260 W Classe de protection Temps d'opération par
intermittence Capacité du bol 8
II /
1 minute (avec disque émulsionneur 6)
500 ml
(double isolation)
Quantités max. en opération
TEMPS D'OPÉRATION PAR INTERMITTENCE
Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être utilisé sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages. Suite au temps d'opération par intermittence, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.
Aliments jusqu'au repère 300 ml
Liquides jusqu'au repère 200 ml Toutes les pièces de cet appareil en contact
avec les aliments conviennent aux produits alimentaires.
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Ne branchez la fiche secteur de cet appareil que dans une
prise secteur réglementairement installée et débitant une tension nominale comprise entre 220 et 240 V ∼ à 50 Hz.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par un technicien qualifié et agréé ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
4 │ FR
BE
SMZT 260 A1
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appa-
reil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre
soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon.
Évitez de plier ou d'écraser le cordon d'alimentation et
posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus.
Vous ne devez pas exposer l'appareil à l'humidité ni l'utiliser
à l'extérieur. Si toutefois du liquide venait à pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un technicien qualifié pour le réparer.
Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon et la fiche avec les
mains humides.
Si le cordon d'alimentation ou le bloc-moteur est endommagé,
il faut confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié avant de le réutiliser à nouveau. Il ne faut jamais ouvrir le corps du bloc-moteur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
Après utilisation de l'appareil, débranchez-le immédiatement
du réseau électrique. L'appareil n'est entièrement hors tension que si vous débranchez la fiche mâle de la prise secteur.
Ne plongez jamais le bloc-moteur dans des liquides et ne laissez jamais des liquides pénétrer dans le corps du bloc-moteur.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémen-
taires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être à l'arrêt et débranché du secteur.
SMZT 260 A1
FR│BE 
 5
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites
dans ce mode d'emploi.
Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz
le bol! La lame est extrêmement tranchante!
Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous net-
toyez l'appareil! La lame est extrêmement tranchante!
Il faut toujours débrancher l'appareil du secteur s'il doit rester
sans surveillance, avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée
des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instruc­tions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Risque de blessures pendant le maniement de la lame extrê-
mement tranchante. Après l'utilisation et le nettoyage, remon­tez l'appareil afin de ne pas vous blesser au contact de la lame à nu. Rangez la lame hors de portée des enfants.
Ne retirez jamais les produits alimentaires du bol tant que la
lame tourne. Risque de blessures!
Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit
immobilisée.
6 │ FR
BE
SMZT 260 A1
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner!
Risque de blessures!
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
Vous ne devez pas laisser fonctionner l'appareil plus d'une
minute. Laissez-le ensuite refroidir.
ATTENTION – DOMMAGES SUR L'APPAREIL!
Respectez le contenu du tableau des quantités au chapitre
« Broyer ». Il y a sinon risque de vous salir au contact du contenu en train de déborder.
Le bloc-moteur ne doit pas passer au lave-vaisselle car il
risque d'être endommagé.
Ne versez aucun produit alimentaire/liquide très chaud dans
l'appareil! Vous risquez sinon d'endommager l'appareil!
Utilisation
Broyer
REMARQUE
Avant la première utilisation, il faut nettoyer l'appareil soigneusement,
1) Placez le bol 8 dans son embase 0.
2) Placez le porte-lame 5 avec la lame 7 sur le support 9.
3) Préparez le contenu: réduisez la taille des gros morceaux (jusqu'à 2 cm env.) afin qu'ils puissent rentrer dans le bol 8.
SMZT 260 A1
conformément aux instructions du chapitre sur le nettoyage.
FR│BE 
 7
4) Placez le contenu dans le bol 8. Ce faisant, tenez compte du tableau suivant:
Aliments Quantité
Salami 130 g 3 x 5 sec. II
Fromage (Gouda jeune, à la température du réfrigérateur)
Oignons 100 g par impulsions I Ail 100 g par impulsions II Carottes 100 g 3 x 5 sec. I
Amandes 200 g
Œufs (cuits durs) 150 g 2 x 4 sec. II Noix 50 g 2 x 8 sec. II Glaçons 100 g 15 x 1 sec. par impulsions II
5) Fermez le bol 8 avec la pièce intermédiaire 4:
– Placez-la sur le bol 8 de sorte que les ergots sur le bord extérieur de la
pièce intermédiaire 4 s'enclenchent dans les rails du bol 8 (voir figure 1).
– Ensuite, tournez la pièce intermédiaire 4 de manière à ce que les
ergots glissent vers le bas dans les rails et s'y enclenchent.
100 g 4 x 15 sec. II
Temps de
transformation
Broyage grossier:
1 x 15 sec.
Broyage moyen:
2 x 15 sec.
Broyage fin: 3 x 15 sec.
Vitesse
II
8 │ FR
BE
Fig. 1
SMZT 260 A1
Loading...
+ 25 hidden pages