SilverCrest SMS 300 A1 User manual [cz]

ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER SMS 300 A1
ATKÁK ELLENI PORSZÍVÓ
Használati útmutató és biztonsági utasítások
VYSAVAČ ROZTOČŮ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
MILBENSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 305356
Navodila za uporabo in varnostni napotki
VYSÁVAČ NA ROZTOČE
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 19 CZ Návod k obsluze Strana 35 SK Návod na obsluhu Strana 53 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
Tartalomjegyzék
Bevezető .....................................................2
Szerzői jog ............................................................. 2
Rendeltetésszerű használat ................................................. 2
Üzembe helyezés ..............................................3
A csomag tartalma és hiánytalanságának ellenőrzése ............................ 3
A csomagolás ártalmatlanítása .............................................. 3
Biztonsági utasítások ...........................................4
Alkatrészek és kezelőelemek ....................................9
Biztonsági kapcsolók ...........................................9
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Használati tippek .............................................11
Tisztítás .....................................................11
Portartály ürítése ........................................................11
Porszűrő tisztítása ....................................................... 12
UV-C-lámpa tisztítása ..................................................... 13
Tárolás ......................................................13
A készülék ártalmatlanítása ....................................13
Hibaelhárítás .................................................14
Hiba oka és megszüntetése ................................................ 14
Függelék ....................................................15
Műszaki adatok ......................................................... 15
Pótalkatrészek rendelése ..................................................16
Jótállási tájékoztató ......................................................17
SMS 300 A1
HU 
 1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a
termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jog
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen formában történő sokszorosítás, ill. utánnyomás, akár kivonatos
formában, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag baktériumok elpusztítására és por, csírák és házi poratkák eltávolítására szolgál. Matracokon, lepedőkön, takarókon, kárpitozott bútorokon és hasonló tárgyakon történő használatra alkalmas. Csak zárt helyiségekben és magánháztartásokban használható. Minden ettől eltérő használat nem rendelte­tésszerű használatnak minősül.
A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendelte­tésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
2 │ HU
SMS 300 A1
Üzembe helyezés
A csomag tartalma és hiánytalanságának ellenőrzése
(a képeket lásd a kihajtható oldalon)
VESZÉLY!
Gyermekek nem játszhatnak a csomagolóanyagokkal.
Fulladásveszély áll fenn.
♦ Vegye ki a csomagolásból a készülék valamennyi részét és a használati
útmutatót.
♦ Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről.
A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk:
atkaszívó SMS 300 A1használati útmutató
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.
SMS 300 A1
HU 
 3
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a készülék
típustábláján lévő adatokkal.
A veszélyek elkerülése érdekében a hibás készüléket azon-
nal javíttassa meg szakképzett szerelővel vagy forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlako-
zódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfél­szolgálattal.
Mindig a csatlakozódugót és soha ne a hálózati kábelt
húzza, amikor a készüléket leválasztja a tápellátásról.
Ne törje meg és ne nyomja össze a hálózati kábelt, és
olyan módon fektesse le, hogy ne érjen forró felületekhez és ne lehessen rálépni vagy megbotlani benne.
Tisztítás előtt és minden használat után húzza ki a hálózati
csatlakozódugót.
Bekapcsolás előtt mindig teljesen tekerje le a hálózati ká-
belt és ne használjon hosszabbító kábelt.
Soha ne fogja meg nedves kézzel a hálózati kábelt vagy
a hálózati csatlakozódugót.
Soha ne használja a készüléket fürdőkádban, zuhanyzó-
ban, mosdókagylóban vagy egyéb edényekben lévő víz közelében. A víz közelsége kikapcsolt készüléknél is ve­szélyt jelent.
4 │ HU
SMS 300 A1
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A készüléket semmi esetre sem szabad folyadékba meríteni
és ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülékházba.
Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a
szabadban. Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból és javíttassa meg képzett szakem­berrel.
Nem szabad kinyitni a készülékházat. A meghibásodott
készüléket csak képzett szakemberrel javíttassa.
Ne használja a készüléket, ha látható sérülés van rajta,
leesett vagy víz folyik ki belőle. Először javíttassa meg képzett szakemberrel.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasz­talattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felnőtt személyek felügyelete mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Felügyelet
nélküli gyermekek nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást.
SMS 300 A1
HU 
 5
3. KOCKÁZATI OSZTÁLY
FIGYEL-
Ebbe a készülékbe 3. kockázati osztályú fényforrás van
beépítve. FIGYELMEZTETÉS – Termék okozta UV-sugárzás.
Kerülje a szem és a bőr expozícióját a nem leárnyékolt
termék révén.
MEZTETÉS
Termék okozta UV-sugárzás. Kerülje a szem és a bőr expozícióját nem leárnyékolt termék esetén.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket csak összeszerelt állapotban használja.
Különösen az UV-C-lámpa fedelét kell megfelelően felsze­relni a használat előtt! A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja! Soha ne nézzen közvetlenül az UV-C lámpába. Az UV sugárzás károsíthatja a szemet és a bőrt!
Soha ne használja a készüléket embereken vagy állatokon!
Az UV sugárzás károsíthatja a szemet és a bőrt!
A készülék alján lévő UV-C-lámpa csírapusztító ultraibolya
sugarai károsak a szemre és a bőrre. Soha ne tegyen ki önmagát, másokat vagy állatokat közvetlen vagy visszave­rődő sugaraknak. A sugarakkal történt érintkezés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Ügyeljen arra, hogy az UV-C-lámpa biztonsági kapcsolói
ne legyenek blokkolva.
A beszívás megakadályozása érdekében, tartsa távol a
készülék szívónyílásától az állatokat, hajat, ékszert, bő ruházatot, ujjakat és egyéb testrészeket. Ha a készülék mégis beszív valamit, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket.
6 │ HU
SMS 300 A1
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Működés közben ne nyúljon a rezgőfejhez.Ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott hálózati csatlakozó-
kábelben ne lehessen felbukni.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a hálózatra csatlakozta-
tott vagy bekapcsolt készüléket. Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Soha ne hagyja, hogy gyermekek felügyelet nélkül hasz-
nálják a készüléket.
Használat után hagyja megfelelően lehűlni az UV-C lámpát.
Ellenkező esetben égési sérülés veszélye áll fenn.
Soha ne tegye a kezét a készülék alá, amíg üzemel.
TŰZVESZÉLY
Ne dugjon semmit a készülék nyílásaiba és ügyeljen arra,
hogy ne legyenek eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a készülék oldalán lévő szellőzőnyílások
ne legyenek eltömődve.
A készüléktűz megelőzése érdekében, ne takarja le a ké-
szüléket üzemelés közben.
Ne használja a készüléket olyan helyiségekben, ahol gyúl-
ékony anyagok, illetve mérgező vagy robbanékony gőzök vannak.
Tűz esetén ne vízzel oltsa a készüléket. A lángokat tűzálló
takaróval vagy megfelelő tűzoltókészülékkel fojtsa el.
SMS 300 A1
HU 
 7
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
A készülékkel semmiképpen ne szívjon fel:
– éghető és gyúlékony anyagokat – izzó hamut, égő cigarettát, gyufát stb. – folyadékokat és nedves anyagokat (pl. nedves szőnyeg-
sampont)
– nagyon finom port (pl. betonport), hamut vagy festékport – hegyes, kemény tárgyakat (pl. üvegszilánkokat)
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, a hálózati
csatlakozódugóra vagy a hálózati kábelre.
Ne próbálja kenőanyaggal vagy olajjal kenni a görgőket.
Ezután még inkább rátapadna a por vagy a szennyeződés a görgőkre.
Ne tisztítsa a készüléket agresszív vegyszerekkel vagy súro-
ló hatású tisztítószerekkel. Ellenkező esetben kárt tehet ben­ne.
8 │ HU
SMS 300 A1
Alkatrészek és kezelőelemek
(a képeket lásd a kihajtható oldalon)
1 markolat 2 be-, kikapcsoló 3 portartály 4 porszűrő (a portartályban) 5 szellőzőnyílás 6 hálózati kábel 7 rezgőfej 8 UV-C-lámpa 9 szívónyílás 0 biztonsági kapcsolók q görgők w rezgés gomb e UV-C-lámpa fedele
Biztonsági kapcsolók
A készüléken két biztonsági kapcsoló 0 található balra és jobbraa készülék alján. Az UV-C-lámpa 8 a rezgés gomb w megnyomása esetén csak akkor kapcsol be, ha egyszerre mindkét biztonsági kapcsolót kikapcsolja az UV-C-lámpa történik, ha a bekapcsolt készüléket egy sima felületre helyezik (A ábra).
8 automatikus kikapcsolását. Ez automatikusan
0 megnyomja. Ezzel
A
Ha a biztonsági kapcsolók nem érintkeznek a talajjal, akkor aktiválódik az auto­matikus kikapcsolás és az UV-C-lámpa 8 nem világít tovább (B és C ábra).
B
SMS 300 A1
UV-C lámpa be
UV-C lámpa ki
C
UV-C lámpa ki
HU 
 9
Használat
Soha ne nézzen az UV-C-lámpába Soha ne használja a készüléket embereken vagy állatokon! Az UV sugárzás
károsíthatja a szemet és a bőrt!
A készüléket csak megfelelően összeszerelt állapotban használja. Csak így
kerülhetők el az UV-sugárzásból eredő veszélyek.
A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírtak szerint működtesse.
Csak így kerülhetők el az UV-sugárzásból eredő veszélyek.
TUDNIVALÓ
Csak akkor használja a készüléket, ha teljesen és megfelelően van össze-
szerelve. A portartályt azoknak épnek kell lenniük. Ha szennyeződés kerül a készülék motorjába, akkor kár keletkezhet a motorban.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alján lévő UV-C-lámpa
kapcsolói ne legyenek blokkolva.
Először mindig próbálja ki a készüléket egy kevésbé feltűnő helyen.
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót szabályszerűen telepített, könnyen elérhető csatlakozóaljzatba.
2) Helyezze a készüléket laposan a tisztítandó felületre.
3) A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-, kikapcsolót szívni kezd.
4) A rezgőfej felrázza a tisztítandó felületet és a készülék felszívja a felkavart port a szívó­nyíláson 9 keresztül. A rezgés gomb w megnyomásával az UV-C lámpa 8 is bekapcsol.
5) Vezesse végig a készüléket egyenletesen a tisztítandó felület felett.
6) A szívás után a készülék kikapcsolásához nyomja meg a be-, kikapcsolót
7) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
8 a használata során!
3 és a porszűrőt 4 megfelelően kell behelyezni és
8 biztonsági
2. A készülék
7 aktiválásához nyomja meg a rezgés gombot w. A rezgés
2.
10 │ HU
SMS 300 A1
Használati tippek
♦ A matracok mindkét oldalát tisztítsa meg. ♦ Az új matracokat havonta egyszer kell megtisztítani. A régebbi matracokat
egy héten keresztül minden nap meg kell tisztítani. Ezután havonta egyszer kell tisztítást végezni.
♦ A porszűrőt
12 – 24 havonta ki kell cserélni. Ha a pótalkatrészekre vonatkozó kérdése van, forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
4a használattól függően 12 –18 havonta, az UV-C lámpát 8
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóal-
jzatból. Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
Ne használjon agresszív, súroló hatású vagy vegyi tisztítószereket.
Ezek kárt tehetnek a felületben és helyrehozhatatlan kár keletkezhet a készülékben.
♦ A készüléket csak puha, enyhén nedves törlőkendővel tisztítsa. ♦ A készülék minden használata után ürítse ki a portartályt
túlterhelésének megelőzése érdekében a porszűrőt 4 is rendszeresen meg kell tisztítani.
3. A motor
Portartály ürítése
♦ Húzza ki a portartályt 3 felfelé a készülékből (D ábra).
D
SMS 300 A1
HU 
 11
♦ Nyúljon a porszűrő 4 nyílásába és húzza ki a portartályból 3 (E ábra).
E
♦ Távolítsa el a portartály 3 fedelét (F ábra).
F
♦ Ürítse ki a portartályt 3. ♦ Szükség esetén törölje le a portartályt
puha portörlő kendővel.
♦ A portartály ♦ Helyezze vissza a portartály
be legyen csúsztatva a portartályba 3 és azt szorosan lezárja.
3 fedelét is törölje le egy puha portörlő kendővel.
3 fedelét. Ügyeljen arra, hogy a fedél teljesen
3 és a portartály 3 vágatait egy
Porszűrő tisztítása
♦ Ütögesse ki a porszűrőt 4, miután kihúzta a portartályból 3. ♦ Tisztítsa meg a porszűrőt
TUDNIVALÓ
Ne tisztítsa a porszűrőt
♦ A tisztítás után helyezze vissza a porszűrőt
az stabilan illeszkedjen.
12 │ HU
4 szükség szerint egy puha kefével.
4 vízzel.
4 a portartályba 3 úgy, hogy
SMS 300 A1
TUDNIVALÓ
Új porszűrő
Pótalkatrészek rendelése fejezetet).
4 az ügyfélszolgálaton keresztül rendelhető (lásd a
♦ Helyezze vissza a kiürített portartályt
a portartály 3 vágataiba a készüléken.
UV-C-lámpa tisztítása
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Az UV-C-lámpa
megfelelően lehűlni az UV-C lámpát 8. Ellenkező esetben égési sérülés veszélye áll fenn.
♦ Csavarozza ki az UV-C lámpa
és vegye le a fedelet e.
♦ Törölje le az UV-C-lámpát
TUDNIVALÓ
♦ Ügyeljen arra, hogy ne érjen az ujjaival az UV-C lámpához
♦ Tegye fel a fedelet
8 a használat során felforrósodik. Használat után hagyja
8 fedelén e lévő csavart egy csavarhúzóval
8 egy puha portörlő kendővel.
e és rögzítse a csavarral.
Tárolás
♦ A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja, közvetlen napfénytől védve.
A készülék ártalmatlanítása
TUDNIVALÓ
A készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki az UV-C-lámpát
lanítsa a készüléktől külön.
3 behelyezett porszűrővel 4 együtt
8.
8 és ártalmat-
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környe­zetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál.
SMS 300 A1
HU 
 13
Hibaelhárítás
Ez a fejezet fontos információkat tartalmaz a hiba azonosítására és megszünte­tésére vonatkozóan. A veszélyek és károk megelőzése érdekében tartsa be az utasításokat.
Hiba oka és megszüntetése
Az alábbi táblázat segít azonosítani és megszüntetni a kisebb hibákat. Ha az alább felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Szerviz fejezetet).
Hiba Ok Elhárítás
A készülék nincs bekapcsolva.
A készülék nem szív.
A hálózati csatlakozódu­gó nincs csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően csatlakoztatva van az áramellátásra, majd nyomja meg a be-, kikapcsolót
Csatlakoztassa a hálózati csatla­kozódugót a csatlakozóaljzatba.
2.
A szívóteljesít­mény túl gyenge.
Az UV-C­lámpa
8
nem világít.
A rezgőfej nem rezeg.
7
Nincs feszültség a csat­lakozóaljzatban.
A portartály
A porszűrő szennyezett.
A szívónyílás eltömődött.
Az UV-C-lámpa automatikus kikapcsolása aktiválódott.
Az UV-C-lámpa 8 vagy a készülék meghibásodott.
Nincs bekapcsolva a rezgés funkció.
3 megtelt. Ürítse ki a portartályt 3.
4
9
8
Ellenőrizze a biztosítékokat
Tisztítsa meg a porszűrőt 4.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót csatlakozóaljzatból és távolítsa el az eltömődést.
Ellenőrizze a bal és jobb oldali biztonsági kapcsolót Biztonsági kapcsolók fejezetet).
Forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
Nyomja meg a rezgés gombotw.
a
0 (lásd a
14 │ HU
SMS 300 A1
Hiba Ok Elhárítás
Szívás közben kellemetlen szag távozik a készülékből.
Függelék
Műszaki adatok
Hálózati feszültség 220 – 240 V ∼(váltóáram), 50 – 60 Hz
Teljesítményfelvétel 300 W
Védelmi osztály
Fényforrás 6 W, G5, UV-C
Az UV-C lámpa kockázati osztályának besorolása
A készülékek első hasz­nálata során gyakran előfordul szagképződés.
A készülék meghibásodott.
(dupla szigetelés)
II /
3. kockázati csoport
A készülék többszöri használata után a szag megszűnik.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót csatlakozóaljzatból és forduljon az ügyfélszolgálathoz(lásd a Szerviz fejezetet).
a
SMS 300 A1
HU 
 15
Pótalkatrészek rendelése
Az alábbi alkatrészek rendelhetők a SMS300A1 termékhez:
porszűrő 4 UV-C-lámpa 8
Rendeljen pótalkatrészeket ügyfélszolgálatunkon keresztül (lásd a „Szerviz″ fejezetet) vagy kényelmesen honlapunkon: www.kompernass.com.
16 │ HU
TUDNIVALÓ
A rendeléshez tartsa készenlétben a IAN-számot, ami a jelen használati
útmutató borítóján található.
SMS 300 A1
Jótállási tájékoztató
A termék megnevezése:
Atkák elleni porszívó A termék típusa:
SMS 300 A1 A gyártó cégneve és címe:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.,
H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot aka­dályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megneve­zését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Ameny­nyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót.
Gyártási szám:
305356 A termék azonosításra alkalmas részeinek
meghatározása:
A szerviz neve, címe és telefonszáma:
Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,
Tel.: 06800 21225
SMS 300 A1
HU 
 17
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását meg­felelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfe­dezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja:
A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
18 │ HU
A hiba oka:
A hiba javításának módja:
SMS 300 A1
Kazalo
Uvod ........................................................20
Avtorske pravice ........................................................20
Predvidena uporaba ..................................................... 20
Začetek uporabe .............................................21
Vsebina kompleta in pregled po prevozu ..................................... 21
Odstranitev embalaže med odpadke ........................................ 21
Varnostna navodila ...........................................22
Deli in upravljalni elementi .....................................27
Varnostni stikali ..............................................27
Uporaba ....................................................28
Nasveti za uporabo ...........................................29
Čiščenje .....................................................29
Praznjenje posode za prah ................................................29
Čiščenje filtra za prah .................................................... 30
Čiščenje UV-C-luči ....................................................... 31
Shranjevanje .................................................31
Odstranitev naprave med odpadke ..............................31
Odpravljanje napak ...........................................32
Vzroki in odprava napak .................................................. 32
Priloga ......................................................33
Tehnični podatki ......................................................... 33
Naročanje nadomestnih delov ............................................. 33
Proizvajalec ............................................................34
Pooblaščeni serviser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garancijski list ..........................................................34
SMS 300 A1
SI 
 19
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del
izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje slik, tudi
v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena izključno za uničevanje bakterij in odstranjevanje prahu, mikroorganizmov ter hišnih pršic. Primerna je za uporabo na vzmetnicah, rjuhah, odejah, oblazinjenem pohištvu ipd. Uporabljate jo lahko le v zaprtih prostorih in v zasebnih gospodinjstvih. Vse druge vrste uporabe veljajo za nepredvidene.
Naprava ni predvidena za uporabo v poslovne ali industrijske namene. Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomest­nih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik.
20 │ SI
SMS 300 A1
Začetek uporabe
Vsebina kompleta in pregled po prevozu
(slike so na zloženi strani)
NEVARNOST!
Otroci embalažnih materialov ne smejo uporabljati za igro.
Obstaja nevarnost zadušitve.
♦ Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo. ♦ Z naprave odstranite ves embalažni material.
Komplet vključuje naslednje dele:
sesalnik za pršice SMS 300 A1navodila za uporabo
OPOMBA
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih
poškodb.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže
ali prevoza se obrnite na servisno službo (glejte poglavje Servis).
Odstranitev embalaže med odpadke
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali.
SMS 300 A1
SI 
 21
Varnostna navodila
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
Napetost vira toka se mora ujemati z navedbami na tipski
tablici naprave.
Da ne bi prišlo do nevarnosti, dajte okvarjeno napravo ne-
mudoma popraviti pooblaščenemu servisu ali pa se obrnite na našo servisno službo.
Da preprečite nevarnost, naj vam poškodovane električne
vtiče ali električne kable takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba.
Ko želite napravo ločiti od vira električne energije, vedno
potegnite za električni vtič, nikoli za kabel.
Električnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga položite
tako, da ne pride v stik z vročimi površinami ter da nihče ne more stopiti nanj ali se obenj spotakniti.
Pred čiščenjem in po vsaki uporabi električni vtič potegnite
iz vtičnice.
Električni kabel pred vklopom zmeraj v celoti odvijte in ne
uporabljajte podaljška kabla.
Električnega kabla ali vtiča električnega kabla se nikoli ne
dotikajte z vlažnimi rokami.
Naprave nikakor ne uporabljajte v bližini vode, ki je v
kopalni kadi, prhi, umivalniku ali drugih posodah. Bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena.
22 │ SI
SMS 300 A1
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA!
Naprave nikakor ne smete polagati v tekočino in ne smete
dovoliti, da v ohišje naprave stečejo tekočine.
Naprave ne smete izpostavljati vlagi in je uporabljati na
prostem. Če v ohišje naprave vseeno zaide tekočina, elek­trični vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposobljenim strokovnjakom.
Ohišja naprave ne smete odpirati. Pokvarjeno napravo
dajte v popravilo samo usposobljenim strokovnjakom.
Naprave v nobenem primeru ne uporabljajte, če je vidno
poškodovana, je padla na tla ali iz nje teče voda. Pred uporabo dajte napravo popraviti usposobljenim strokov­njakom.
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s po­manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko to napravo uporabljajo le, če jih pri tem nadzoruje odrasla oseba ali jih je poučila o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci naprave ne
smejo čistiti ali vzdrževati, če pri tem niso pod nadzorom.
SMS 300 A1
SI 
 23
SKUPINA TVEGANJA 3
OPOZO-
V tej napravi je vgrajena sijalka iz skupine tveganja
3. OPOZORILO – izdelek oddaja UV-žarke.
Preprečite izpostavljenost oči in kože zaradi nezaščitenega
izdelka.
RILO
Izdelek oddaja UV-žarke. Preprečite izpostavljenost oči in kože zaradi nezaščitenega izdelka.
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Napravo uporabljajte samo sestavljeno. Še posebej pokrov
UV-C-luči mora biti pred uporabo pravilno nameščen! Napravo uporabljajte le, kot je opisano v teh navodilih za uporabo! Nikoli ne glejte neposredno v UV-C-luč. UV-sevanje lahko privede do poškodbe oči in kože!
Naprave nikoli ne uporabljajte na ljudeh ali živalih!
UV-sevanje lahko povzroči poškodbe oči in kože!
Ultravijolični žarki UV-C-luči na spodnji strani naprave, ki
uničujejo mikroorganizme, so škodljivi za oči in kožo. Nikoli ne izpostavljajte sebe, drugih oseb ali živali neposrednim ali odsevanim žarkom. V primeru stika z žarki takoj poiščite zdravniško pomoč.
Pazite, da varnostni stikali UV-C-luči nista blokirani.Preprečite, da bi živali, lasje, nakit, ohlapna oblačila, prsti
in vsi drugi deli telesa prišli v bližino sesalne odprtine na­prave, da se ne bi prisesali nanjo. Če se naprava vseeno kdaj prisesa, jo takoj izklopite.
24 │ SI
SMS 300 A1
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Med obratovanjem naprave se ne dotikajte vibracijske glave.Poskrbite za to, da priključeni električni kabel ne more
povzročiti spotikanja.
Kadar je naprava priključena na električno omrežje ali
vklop ljena, je nikoli ne puščajte brez nadzora. Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.
Otrokom nikoli ne dovolite, da bi napravo uporabljali brez
nadzora.
Po uporabi naprave počakajte, da se UV-C-luč dovolj
ohladi. Drugače obstaja nevarnost opeklin.
Med delovanjem naprave nikoli ne položite roke pod
napravo.
NEVARNOST POŽARA
V odprtine naprave ne vtikajte ničesar in pazite, da se
odprtine ne zamašijo.
Preverite, ali prezračevalne odprtine ob straneh naprave
niso zamašene.
Da preprečite požar, med delovanjem naprave ne prekri-
vajte.
Naprave ne uporabljajte v prostorih z lahko vnetljivimi
snovmi ali strupenimi in eksplozivnimi hlapi.
V primeru požara naprave ne gasite z vodo. Plamene
zadušite z ognjevzdržno odejo ali primernim gasilnim aparatom.
SMS 300 A1
SI 
 25
Loading...
+ 64 hidden pages