SilverCrest SMPS 7 D2 User manual [pl]

MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 D2
SET FÖR MANIKYR OCH PEDIKYR
Bruksanvisning
Naudojimo instrukcija
IAN 322345_1904
ZESTAW DO MANICURE I PEDICURE
Instrukcja obsługi
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SE Bruksanvisning Sidan 1 PL Instrukcja obsługi Strona 21 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Innehållsförteckning
Inledning .................................... 2
Information om den här bruksanvisningen ...................2
Upphovsrätt ..........................................2
Ansvarsbegränsning ....................................2
Varningar ............................................3
Föreskriven användning .................................4
Säkerhet ..................................... 5
Grundläggande säkerhetsanvisningar ......................5
Leveransens innehåll .......................... 9
Komponenter ................................10
Tekniska data ...............................11
Användning .................................12
Tillbehör ............................................12
Arbeta med produkten .................................13
Rengöring ..................................15
Förvaring ...................................15
Kassering ................................... 16
Kassera produkten ....................................16
Kassera förpackningen .................................17
Information om försäkran om överens stämmelse . . 17
Garanti från Kompernass Handels GmbH ........18
Service .............................................20
Importör ............................................20
SMPS 7 D2
SE 
 1
Inledning
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i
leveransen som en del av produkten. Den innehåller viktig informa­tion om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Med ensamrätt, även till fotomekanisk återgivning, mångfaldigande
och distribution med speciella metoder (t ex databehandling, data­medier och datanät), även delvis, samt till ändringar av innehåll och tekniska data.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats enligt våra nuvarande kunskaper, erfarenheter och rön.
Det går inte att ställa några krav på ersättning som baseras på infor­mation, bilder eller beskrivningar i denna bruksanvisning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvis­ningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller för att reserv­delar som inte är godkända använts.
2 │ SE
SMPS 7 D2
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig
situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA!
En varning på den här nivån innebär risk för sakskador.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli sakskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador.
OBSERVERA
Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig
att handskas med produkten.
SMPS 7 D2
SE 
 3
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas för vård och skötsel av fing­ernaglar, tånaglar och fötter. Produkten är endast avsedd för privat bruk. Strömadaptern ska bara användas inomhus.
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Använd inte produkten yrkesmässigt!
VARNING! Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används på ett sätt som strider mot föreskrifterna och/eller på annat sätt än det
föreskrivna.
Använd endast produkten enligt föreskrifterna.Följ instruktionerna i den här bruksanvisningen.
Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifter­na. Allt ansvar vilar på användaren.
4 │ SE
SMPS 7 D2
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Kontrollera om produkten har några yttre,
synliga skador innan du använder den. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas.
Den här produkten kan användas av barn
som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara utföras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
SE 
SMPS 7 D2
 5
Produkten får användas av barn över 3 år om
de hålls under uppsikt.
Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller
vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en avsevärd risk för användaren. Dessutom upphör garan­tin att gälla.
Om produkten används länge kan huden bli
mycket varm. Ta därför pauser emellanåt. Annars finns risk för brännskador!
Använd inte produkten när du badar eller
duschar.
Ta inte i produkten med våta eller fuktiga
händer.
Använd endast produkten tillsammans med
den medföljande strömadaptern.
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad
eller vår kundtjänst byta ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
6 │ SE
SMPS 7 D2
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Defekta delar får endast bytas ut mot reserv-
delar i original. Det är endast originaldelar­na som uppfyller säkerhetskraven.
Skydda produkten från fukt och låt det inte
komma in vätska i den.
Skydda produkten från stötar, fukt, damm,
kemikalier, kraftiga temperaturvariationer och närhet till värmekällor (spisar, element etc.).
Använd aldrig produkten under täcken, kud-
dar osv.
Förvara aldrig produkten på en plats där den
kan falla ned i ett badkar eller ett handfat.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller
andra vätskor.
Fatta alltid tag om strömadaptern när du ska
dra ut den ur uttaget, dra aldrig i kabeln.
Kontrollera att drivenheten kan rotera fritt.
Annars kan produkten överhettas och få skador som inte går att reparera.
SMPS 7 D2
SE 
 7
Strömadaptern är endast avsedd för
inomhusbruk.
För att bryta strömmen till produkten drar du
ut strömadaptern ur eluttaget.
Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går
snabbt att dra ut adaptern i nödsituationer.
Dra ut strömadaptern ur uttaget vid störning-
ar (konstiga ljud och rök) och vid åskväder.
Öppna inte strömadapterns hölje, det kan
orsaka en elchock.
Täck inte över strömadaptern, den kan skadas
om den blir för varm.
Endast en kundtjänst som auktoriserats av
tillverkaren får utföra reparationer på pro­dukten under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senare skador.
8 │ SE
SMPS 7 D2
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
Handenhet Strömadapter 7 tillbehör:
- Safirkon
- Filtkon
- 2 safirskivor (grov/fin)
- Hornhudsfil
- Cylinderfräs
- Flamfräs
FörvaringsväskaBruksanvisning
Ta upp alla delar ur förpackningen och ta bort allt förpacknings-
material.
VARNING! Kvävningsrisk!
Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det finns risk för
kvävning.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte
har några synliga skador.
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av
bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
SMPS 7 D2
SE 
 9
Komponenter
Tillbehörsfäste
2
Knapp (öka hastigheten)
3
Knapp (minska hastigheten)
4
Rotationsriktningslampa (röd = höger/grön = vänster)
5
På-/Av-/Rotations-reglage
6
Uttag
7
Handenhet
8
Strömadapter
9
Kontakt
10
Safirkon
11
Filtkon
12
Safirskiva (grov)
13
Safirskiva (fin)
14
Flamfräs
15
Cylinderfräs
16
Hornhudsfil
17
Förvaringsväska
10 │ SE
SMPS 7 D2
Tekniska data
Strömadapter: ZD8H300025EU
Ingångsspänning
Strömförbrukning 0,3 A
100 - 240 V ∼ (växelström),
50/60 Hz
Utgångsspänning/Utgångsström 30 V
Kapslingsklass
Switchat nätaggregat
Effektivitetsklass 5
Innesluten säkerhetstransformator
Nominell omgivningstemperatur (ta)
Polaritet
Kapslingsklass
Produkt
Ingångsspänning 30 V
Strömförbrukning 250 mA
Drivhastigheter
Polaritet
SMPS 7 D2
(dubbel isolering)
II /
40°C
IP 20: Skydd mot fasta
partiklar med en diameter
över 12,5 mm
2000 - 4600 varv/min.
/ 250 mA
SE 
 11
Användning
Tillbehör
Safirkon 10:
Avlägsna torr hud, hornhud eller förhårdnar på fotsulor och hälar.
Använd safirkonen 10 för att slipa fotsulor och hälar med
cirkelrörelser och lätt tryck. Tryck inte för hårt och arbeta alltid försiktigt med produkten på de hudpartier som behandlas. Smörj alltid in huden med en fuktighetsgivande kräm efteråt.
11
Filtkon
Används för att jämna till och polera nagelkanten när nageln filats samt för att rengöra ytan.
Safirskiva
För att fila och behandla naglar. Med safirskivan
den inre delen av skivan roterar medan den yttre står stilla kan du fila naglarna exakt, utan att huden skadas på grund av den snabbt roterande skivan.
Flamfräs
Med flamfräsen
:
11
Använd filtkonen
för att jämna till och polera nagelkanten samt för att rengöra nagelytan när nageln slipats. Polera alltid med cirkelrörelser och låt aldrig filtkonen
11
stanna kvar på
samma ställe.
12/13
:
12/13
kan nagelkanterna slipas. Eftersom bara
Arbeta alltid från utsidan av nageln och in mot spetsen.
14
:
14
kan inåtväxande naglar lossas.
14
För flamfräsen
försiktigt till det ställe som ska behandlas
och jämna till den delen av nageln.
12 │ SE
SMPS 7 D2
Cylinderfräs 15:
För slipning av förhårdnade tånaglar samt grovslipning av ytan. Cylinderfräsen
Håll alltid cylinderfräsen
15
används för att slipa förhårdnader på nagelytan.
15
parallellt mot nagelytan och slipa
med lätt tryck och cirkelrörelser.
16
Hornhudsfil
: För att snabbt avlägsna stora partier med tjock hornhud eller utbredda, förhårdnade partier på fotsulor och hälar.
Använd hornhudsfilen
16
för att behandla fotsulor och hälar
med cirkelrörelser under lätt tryck.
Arbeta med produkten
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Vid alltför lång och intensiv behandling kan även
djupare hudlager skadas.
Kontrollera därför behandlingsresultatet med jämna mellanrum.
Speciellt diabetiker kan ha sämre känsel i händer och fötter.
OBSERVERA
Tillbehören fungerar inte så bra på uppmjukad hud. Förbe-
handla därför inte i fotbad innan produkten används.
1) Arbeta på ett ställe med god belysning. Det måste finnas ett eluttag i närheten.
2) Sätt det tillbehör du vill använda i tillbehörsfästet måste sitta fast ordentligt.
3) Stick in strömadapterns
7
heten
.
4) Sätt strömadaptern
8
8
kontakt
i ett eluttag.
9
i uttaget 6 på handen-
. Tillbehöret
SMPS 7 D2
SE 
 13
5) Börja alltid behandla på lågt varvtal och öka vid behov. Om du vill öka hastigheten trycker du på knappen 2. Om du vill minska hastigheten trycker du på knappen 3.
6) Flytta sedan På-/Av-/Rotations-reglaget
5
till önskat läge. Den
inställda rotationsriktningen framgår av färgen på rotationsrikt­ningslampan
4
:
– Grön lampa = Vänsterrotation – Röd lampa = Högerrotation
7) Produkten börjar arbeta på den lägsta hastigheten.
OBSERVERA
Välj alltid rotationsriktning så att du kan arbeta i naglarnas till-
växtriktning. Naglarna ska i möjligaste mån behandlas utifrån och in (mot nagelspetsen). Annars spricker naglarna lättare.
Om det verkar som att naglarna spricker när de behandlas ska
du byta rotationsriktning.
8) Sedan kan du fortsätta behandlingen.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Fara på grund av kraftig värmeutveckling!
Låt aldrig tillbehöret arbeta länge på ett och samma ställe.
Friktionen leder till ökad värmeutveckling som kan orsaka personskador.
Arbeta alltid med cirkelrörelser.
9) Sätt På-/Av-/Rotationsreglaget / adaptern
8
ur uttaget när du avslutat behandlingen.
5
på läge 0 och dra ur ström-
OBSERVERA
När du slipat bort hornhuden ska du smörja in de aktuella
hudpartierna med en fuktighetsgivande kräm.
14 │ SE
SMPS 7 D2
Rengöring
VARNING!
Fara på grund av elektricitet!
Dra alltid ut strömadaptern
produkten.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Använd inga kemiska, aggressiva eller slipande rengörings-
medel. Då förstörs produktens yta.
Rengör handenheten
trasa. Envisa fläckar tas bort med lite milt diskmedel på trasan. Akta så att det inte kommer in vatten eller fukt i produkten. Torka alla delar ordentligt.
Av hygieniska skäl rekommenderar vi att tillbehören rengörs med
en trasa resp. borste fuktad med alkohol efter varje användning. Torka alla delar ordentligt.
8
ur eluttaget innan du rengör
7
och strömadaptern 8 med en fuktig
Förvaring
När du rengjort produkten lägger du den i förvaringsväskan 17. ♦ Förvara produkten på ett torrt och rent ställe.
SMPS 7 D2
SE 
 15
Kassering
Kassera produkten
Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållssoporna. Produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Strömadaptern får absolut inte slängas bland de vanliga hushållssoporna. Strömadaptern omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in strömadaptern till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att kassera den uttjänta produkten.
16 │ SE
SMPS 7 D2
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpack­ningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förut­sättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan
vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera för­packningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmateria­len så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast,
20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du
kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin.
Information om försäkran om överens­stämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direk­tivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, lågspänningsdirektiv 2014/35/EU och RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas från importören.
SMPS 7 D2
SE 
 17
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsda-
tum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
18 │ SE
SMPS 7 D2
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täck­er inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behand­ling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstå­ende anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN12345) i bered-
skap vid alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på
produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta
den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbevi-
set (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
SMPS 7 D2
SE 
 19
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 322345_1904
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
20 │ SE
SMPS 7 D2
Spis treści
Wstęp ...................................... 22
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ....................22
Prawa autorskie ......................................22
Ograniczenie odpowiedzialności ........................22
Ostrzeżenia .........................................23
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................24
Bezpieczeństwo ..............................24
Podstawowe zasady bezpieczeństwa .....................25
Zakres dostawy .............................29
Elementy obsługowe .........................30
Dane techniczne ............................. 31
Zastosowanie ...............................32
Końcówki ...........................................32
Praca z urządzeniem ..................................33
Czyszczenie ................................. 35
Przechowywanie ............................36
Utylizacja ................................... 36
Utylizacja urządzenia .................................36
Utylizacja opakowania ................................37
Informacje dotyczące deklaracji zgodności ....... 37
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH .......... 38
Serwis ..............................................40
Importer ............................................40
SMPS 7 D2
PL 
 21
Wstęp
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi
jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w bez­piecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie prawa, w tym do fotomechanicznej reprodukcji, powielania
i dystrybucji za pośrednictwem specjalnych procesów (np. przetwa­rzania danych, nośników danych, sieci danych), także częściowe, jak również zmiany merytoryczne i techniczne zastrzeżone.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji informacje techniczne, dane i wskazówki dotyczące obsługi są zgodne ze stanem aktualnym w chwili oddania materiału do druku i uwzględniają nasze dotych­czasowe doświadczenie i najlepszą wiedzę.
Zawarte tu informacje, ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowo­dowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedo­zwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
22 │ PL
SMPS 7 D2
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących formuł ostrzeżeń:
OSTRZEŻENIE!
Informacja o tym stopnia zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania obrażeń.
Należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej wska-
zówce ostrzegawczej, by uniknąć obrażeń u osób.
UWAGA!
Ostrzeżenie o tym poziomie zagrożenia oznacza możliwość wyrządzenia szkody materialnej.
Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać instrukcji
zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające
korzystanie z urządzenia.
SMPS 7 D2
PL 
 23
Loading...
+ 58 hidden pages