SilverCrest SBT 1.5 A1 User manual [ro]

MINI SHAVER SBT 1.5 A1
MINI APARAT DE RAS
Instrucţiuni de utilizare
IAN 282641
MINI-RASIERER
Bedienungsanleitung
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
Cuprins
Introducere ...................................2
Utilizarea conform destinaţiei ....................2
Furnitura .....................................2
Elemente de operare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Date tehnice ...................................3
Indicaţii de siguranţă ...........................4
Introducerea bateriei ...........................8
Sugestii şi idei .................................8
Utilizarea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Curăţarea şi îngrijirea ...........................9
Îndepărtarea şi curăţarea capului de ras ....................10
Dezasamblarea capului de ras ...........................10
Depozitarea ..................................12
Remedierea defecţiunilor .......................12
Eliminarea ...................................13
Garanţia Kompernass Handels GmbH ............13
Service-ul ............................................16
Importator ............................................16
Comandarea pieselor de schimb .................17
SBT 1.5 A1
RO│ 1
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de
utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind infor­maţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea şi siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris şi numai în do­meniile de utilizare menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv raderii în zona inghinală, fiind prevăzut pentru utilizarea în gospodăriile private. A nu se utiliza în scopuri comerciale! Orice altă utilizare este considerată a fi necon­formă cu destinaţia.
Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunză­toare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate.
Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator.
Furnitura
Mini aparat de ras
Capac de protecţie
Perie de curăţare
Baterie AA
Scoateţi toate piesele aparatului din cutie şi îndepărtaţi toate mate­rialele de ambalare. Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile.
2 │ RO
SBT 1.5 A1
INDICAŢII
În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt
deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul).
Elemente de operare
A se vedea figurile de pe pagina pliată:
Capac de protecţie Cap de ras Lampă de precizie Comutator Pornit/Oprit Baterie AA Capacul compartimentului pentru baterii Perie de curăţare
Date tehnice
Aparat
Rotaţii pe minut 4000
Alimentare cu tensiune 1 x 1,5 V, tip AA LR6 Mignon
Tensiune 1,5 V
Clasa de protecţie
Tip de protecţie
SBT 1.5 A1
Protecţie împotriva pulverizării cu apă
(curent continuu)
III/
IPX5
din toate direcţiile
RO │ 3
Indicaţii de siguranţă
Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul pre-
zintă deteriorări exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
PERICOL! Materialele de ambalare nu sunt
jucării! Nu lăsaţi materialele de ambalare la îndemâna copiilor. Pericol de asfixiere!
Acest aparat poate fi utilizat de copii începând
cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi dacă au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu apara­tul. Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destina­te utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere.
4 │ RO
SBT 1.5 A1
Nu expuneţi aparatul razelor directe ale soa­relui sau temperaturilor ridicate. În caz contrar, aparatul se poate supraîncălzi şi se poate defecta iremediabil.
PERICOL! Nu utilizaţi aparatul în apropierea
focului deschis (de exemplu lumânări) şi nu aşezaţi lumânări aprinse pe sau lângă aparat. Astfel contribuiţi la prevenirea incendiilor.
Pentru evitarea rănirii nu utilizaţi aparatul cu un
accesoriu ataşabil deteriorat sau defect.
Dacă constataţi zgomote neobişnuite, miros
de ars sau fum, deconectaţi imediat aparatul. Înainte de a-l reutiliza, dispuneţi verificarea aparatului de către un specialist calificat.
Reparaţia aparatului trebuie realizată numai
într-un atelier de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi. În urma reparaţiilor neco­respunzătoare pot apărea pericole pentru utili­zatorul aparatului. În plus, se pierde garanţia.
SBT 1.5 A1
RO │ 5
Nu efectuaţi transformări neautorizate sau mo­dificări la aparat. Nu este permisă deschiderea aparatului de către utilizator.
Aparatul nu este conceput pentru raderea umedă.
Adecvat pentru curăţarea sub jet de apă.
PERICOL
Manipularea greșită a bateriei poate provoca incendii, explozii, scurgerea substanţelor periculoase sau alte situaţii periculoase!
Nu aruncaţi bateria în foc şi nu o expuneţi
temperaturilor ridicate.
Nu deschideţi, nu deformaţi şi nu scurtcir-
cuitaţi bateria, deoarece, în acest caz, este posibilă scurgerea substanţelor chimice conţinute de aceasta.
Nu încercaţi să
reîncărcaţi bateria. Numai bateriile marcate cu menţiunea „reîncărcabil” pot fi reîncărcate. Pericol de explozie!
6 │ RO
SBT 1.5 A1
PERICOL
Verificaţi bateria în mod regulat. Substanţele
chimice scurse pot cauza daune permanente aparatului. Fiţi deosebit de atent atunci când manipulaţi o baterie deteriorată sau din care s-au scurs substanţe chimice. Pericol de arsuri chimice! Purtaţi mănuşi de protecţie.
Substanţele chimice scurse din baterii pot
provoca iritaţii la nivelul pielii. La contactul cu pielea spălaţi cu apă din abundenţă. În cazul pătrunderii în ochi a substanţelor chimice, clătiţi temeinic cu apă, nu frecaţi şi consultaţi imediat un medic.
Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai
îndelungat, scoateţi bateria.
Bateria nu trebuie lăsată la îndemâna co-
piilor. Copiii pot introduce bateria în gură şi o pot înghiţi. Dacă s-a înghiţit o baterie, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Bateria se va introduce întotdeauna în
conformitate cu polaritatea acesteia, în caz contrar existând pericol de explozie.
SBT 1.5 A1
RO│ 7
Introducerea bateriei
1) Rotiţi capacul compartimentului pentru baterii în sens invers direcţiei săgeţii până când marcajul de pe capacul compartimentului pentru baterii  este orientat către marcajul de pe carcasă.
2) Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii din carcasă.
3) Introduceţi bateria AA cu polii +- în faţă, în compartimentul pentru baterii.
4) Aşezaţi capacul compartimentului pentru baterii din nou pe carcasă, astfel încât marcajul pentru baterii să fie orientat către marcajul Rotiţi capacul compartimentului pentru baterii  în direcţia săge-
până când marcajul de pe capacul compartimentului
ţii pentru baterii este orientat către marcajul de pe carcasă.
de pe capacul compartimentului
de pe carcasă.
Sugestii şi idei
INDICAŢIE
Nu utilizaţi aparatul dacă...
– zonele corpului pe care intenţionaţi să utilizaţi aparatul
prezintă semne de arsuri solare.
– există iritaţii sau o înroşire a pielii. – aveţi o afecţiune a pielii, precum neurodermită. – aveţi coşuri, aluniţe sau negi pe zonele corpului pe care
intenţionaţi să utilizaţi aparatul.
– Aveţi răni deschise sau cicatrizate pe zonele corpului pe
care intenţionaţi să utilizaţi aparatul
Testaţi aparatul mai întâi pe o porţiune mică, ascunsă a pielii,
pentru a testa compatibilitatea cu pielea.
Lampa de precizie  serveşte la iluminarea zonei care trebuie
rasă, asigurând astfel obţinerea unui rezultat optim.
Pentru utilizarea optimă a aparatului se recomandă raderea
părului cu o lungime cuprinsă între cca 1 mm şi cca 5 mm.
8 │ RO
.
SBT 1.5 A1
Înainte de ras aplicaţi un peeling pe piele sau masaţi pielea cu o
mănuşă de masaj. Astfel sunt îndepărtate celulele de piele moartă, sunt scoase la suprafaţă firele de păr crescute sub piele, iar perii fini sunt ridicaţi. În acest mod aparatul poate tăia părul mai bine.
După ras trataţi pielea folosind o loţiune hidratantă sau o cremă.
În mod ideal, crema ar trebui să conţină aloe vera sau un extract de muşeţel pentru a calma şi îngriji pielea.
Utilizarea aparatului
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Aparatul nu este conceput pentru raderea umedă.
1) Scoateţi capacul de protecţie  de pe carcasă.
2) Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit  în direcţia marcajului I. Lampa de precizie  se aprinde.
3) Ţineţi pielea întinsă cu mâna.
4) Poziţionaţi aparatul vertical pe piele şi deplasaţi-l cu mişcări circulare pe piele, fără a apăsa.
5) La final glisaţi comutatorul Pornit/Oprit  în direcţia marcajului 0 pentru a opri aparatul. Lampa de precizie se stinge.
6) Aşezaţi capacul de protecţie din nou pe carcasă.
Curăţarea şi îngrijirea
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide!
După fiecare utilizare curăţaţi capul de ras cu peria de cură-
ţare livrată pentru a îndepărta firele de păr desprinse.
Dezinfectaţi capul de ras la intervale regulate, prin pulverizarea
cu spray dezinfectant şi prin curăţare.
Ştergeţi carcasa cu o lavetă umedă. Dacă este necesar, aplicaţi
pe lavetă o substanţă de curăţare neagresivă. Asiguraţi-vă că aparatul este uscat în totalitate înainte de a-l utiliza din nou.
SBT 1.5 A1
RO│ 9
Loading...
+ 28 hidden pages