¡Le agradecemos la compra del SBS 1400 A1
y le deseamos que disfrute del aparato!
Volumen del suministro
(fig. 1):
1 Tobera de suelo
2 Sujeción de accesorios
3 Inmovilizador del tubo telescópico
4 Tubo telescópico
5 Regulador de aire adicional
6 Manguera de aspiración
7 Desbloqueo de la manguera de aspiración
8 Gancho de estacionamiento /
para guardar
9 Conmutador "alfombra/suelo duro"
10 Asa de transporte
11 Fijación para guardar
12 Pulsador para enrollar el cable
13 Indicador electrónico de cambio de la bolsa
de filtro
14 Regulador de potencia de aspiración
15 Interruptor de conexión / desconexión
16 Cavidad del asidero
17 Fijación de estacionamiento
18 Cable eléctrico con enchufe
19 Tobera para ranuras
20 Cepillo para muebles
21 Tobera para tapicerías y cojines
22 Bolsa filtrante de polvo
(1 x en el aparato, 1 x recambio)
23 Bolso de almacenaje para accesorios
Lea este manual de instrucciones por completo
antes de utilizar el aparato. Guarde bien las
instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
La inobservancia de este manual puede ser
origen de graves lesiones o de daños en el
aparato. No asumimos ningún tipo de respon-
sabilidad por los daños causados debido al incumplimiento de este manual de instrucciones.
1.2 sobre las indicaciones utilizadas
Las advertencias importantes para su seguridad están identificadas de forma especial. Es
imprescindible tener en cuenta estas advertencias para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte sobre peligros para su salud y
muestra posibles riesgos de lesión.
ATENCIÓN:
Indica la posibilidad de que el aparato u
otros objetos corran peligro.
DVERTENCIA:
Destaca consejos e informaciones.
1.3 sobre los niños
Este aparato no está destinado para ser
usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental restringida o
con falta de experiencia y/o de conocimientos,
a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones de cómo usar el aparato. Guarde el aparato de modo inaccesible
para este círculo de personas.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Entre otros no deben ponerse de pie sobre el
aparato ni sentarse encima.
El material de embalaje no debe ser utiliza-
do para jugar. Existe peligro de asfixia.
1.4 sobre el uso adecuado
La aspiradora rodante está destinada sólo
al uso doméstico. No es adecuada para un uso
comercial.
Emplee la aspiradora rodante exclusiva-
mente para limpiar suelos, alfombras y cortinas
con un grado normal de suciedad.
Cualquier otra utilización se considera impropia y está prohibida.
Queda especialmente prohibido lo
siguiente:
Aspirar:
- personas, animales, plantas, especialmente cabellos, dedos u otras partes del
cuerpo, así como prendas de ropa llevadas sobre el cuerpo. Puede ser aspirada
y causar lesiones.
- Agua y otros líquidos, en especial productos de limpieza de alfombras en húmedo. La humedad en el interior del aparato puede provocar un cortocircuito.
- Polvo de tóners (para impresoras láser,
fotocopiadoras, etc.). Existe el riesgo de
incendio y explosión.
- Rescoldos, cigarrillos y cerillas encendidas. Pueden provocar un incendio.
- Objetos afilados, como cristales rotos,
clavos, etc. Estos objetos destruyen los
filtros.
- Yeso, cemento, polvo finísimo de taladrado, maquillaje, etc. Con ello el equipo
podría resultar dañado.
El uso en las cercanías de materiales ex-
plosivos o fácilmente inflamables. Existe riesgo
de incendio o explosión.
El empleo al aire libre. Existe el riesgo de
que la lluvia y la suciedad dañen el aparato.
La introducción de objetos en las aberturas
del aparato. Se podría sobrecalentar.
1.5 sobre la alimentación de tensión
El aparato funciona con corriente eléctrica,
por tanto existe en general el peligro de una
descarga eléctrica. Por esta razón, tenga muy
en cuenta lo siguiente:
- Jamás toque el enchufe con las manos
mojadas.
- Quite siempre el enchufe de la correspondiente caja tirando de aquél. No tire
nunca directamente del cable eléctrico
porque podría romperse.
- Procure que el cable eléctrico no se doble ni quede enganchado, y evite que se
pase por encima de él o esté en contacto
con fuentes de calor.
- Conecte el aparato exclusivamente a cajas de enchufe con toma de tierra.
- Utilice sólo cables de prolongación que
estén previstos para el consumo de potencia del aparato.
- Jamás sumerja el aparato en agua u
otros líquidos y manténgalo alejado de la
lluvia y de la humedad.
- Emplee el aparato únicamente si la tensión eléctrica indicada en la placa de características se corresponde con la tensión de su caja de enchufe. Una tensión
equivocada puede destruir el aparato.
- Para evitar riesgos, si la línea de conexión de este aparato está dañada, deberá ser reemplazada por el fabricante o
por su servicio de asistencia al cliente o
por una persona igualmente calificada.
1.6 en caso de aparato defectuoso
Jamás utilice un aparato defectuoso o un
aparato con un cable de corriente averiado.
Existe un considerable riesgo de lesiones.
Encargue la reparación del aparato defec-
tuoso a un distribuidor especializado, o bien al
Servicio de atención al cliente de Royal
Appliance. Dirección ZPágina 29, „Internatio-nal Service“.
4
Desembalar y montar el aparato
A
A
A
2Desembalar y montar el
aparato
2.1 Desembalaje
1. Desembale el aparato y todos los acceso-
rios.
2. Compruebe que el contenido está comple-
to e intacto. Información sobre el volumen
del suministro (fig. 1).
ATENCIÓN:
Por principio, transporte o envíe el aparato
en su embalaje original para que no resulte
dañado. Para ello guarde el embalaje.
Elimine el material de embalaje que ya no le
haga falta según la normativa vigente en su
país.
DVERTENCIA:
En caso de descubrir algún daño debido al
transporte, diríjase inmediatamente a su
comercio distribuidor.
2.2 Montaje
AVISO:
¡Peligro de lesiones! Monte el aparato sólo
cuando la clavija esté desenchufada. De lo
contrario el aparato puede arrancar y ser
aspirados partes del cuerpo, cabellos o
prendas de ropa.
4. Ajuste la longitud del tubo telescópico. Pa-
ra ello presione el inmovilizador del tubo telescópico (fig. 4/1) hacia abajo. Tire del tubo telescópico hasta que se encuentre en
la posición deseada. Para bloquear, suelte
el inmovilizador del tubo telescópico al tirar
de éste. Escuchará claramente cómo encaja.
4
Su aspiradora rodante está ahora lista para ser
utilizada.
2.3 Utilizar otras toberas (accesorios)
Además de la tobera de suelo que acaba de
montar, puede ampliar las funciones de su aspiradora rodante con otras toberas como se
describe a continuación:
Como accesorios están contenidos en el
suministro:
5
Para montar las toberas proceda de la si-
guiente manera:
AVISO:
¡Peligro de lesiones! Monte las toberas sólo
cuando la clavija esté desenchufada. De lo
contrario el aparato puede arrancar y ser
aspirados partes del cuerpo, cabellos o prendas de ropa.
ATENCIÓN:
Aplique sólo toberas no dañadas. Toberas
dañadas pueden rasguñar o dañar objetos y
superficies.
1. Desconecte el aparato y desenchufe la cla-
vija de la caja correspondiente.
2. Quite la tobera colocada.
3. Introduzca la tobera deseada en el extremo
inferior del tubo telescópico (fig. 7/1) o, en
caso necesario, directamente en el asidero
(fig. 8/1).
7
ES
1. Introduzca el extremo de la manguera de
aspiración con precisión de ajuste en la
abertura prevista (fig. 2) de la aspiradora
rodante, hasta que oiga y perciba que el
cierre encaja.
2
2. Introduzca el asidero (fig. 3/1) en el extre-
mo superior del tubo telescópico (fig. 3/2).
3. Introduzca la tobera de suelo (fig. 3/3) en el
extremo inferior del tubo telescópico (fig. 3/
4).
3
DVERTENCIA:
Quizás sea necesario presionar con más
fuerza.
- Tobera para ranuras (fig. 5/1)
Para aspirar lugares de difícil acceso.
- Cepillo para muebles (fig. 5/2)
Para aspirar superficies delicadas.
- Tobera para cojines (fig. 5/3)
Para la aspiración cuidadosa de muebles
tapizados.
Opcionalmente también se pueden adqui-
rir:
6
- Cepillo turbo (fig. 6/1)
Para la limpieza profunda de alfombras
con ayuda de su cabezal giratorio de cepillo.
DVERTENCIA:
Al utilizar el cepillo turbo se genera un fuerte
ruido, debido al elevado número de revoluciones del cepillo.
- Cepillo para parqués (fig. 6/2)
Para aspirar superficies especialmente
delicadas (p. ej. parqué, laminado) con la
ayuda de sus cerdas largas y blandas.
8
ATENCIÓN:
Si se emplea la aspiradora rodante sin que
tenga una tobera insertada existe un mayor
peligro de aspirar accidentalmente algún
objeto.
4. En la medida de lo posible, fije las toberas
que ya no necesite en la sujeción de accesorios (fig. 1/2).
5
Manejo
A
A
3Manejo
3.1 Aspirar el polvo
AVISO:
¡Peligro de lesiones! Un aparato dañado no
debe ser utilizado. Compruebe la aspiradora
rodante y el cable eléctrico antes de cada
uso.
ATENCIÓN:
Emplee la aspiradora rodante únicamente si
todos los filtros están intactos, secos y colocados correctamente. Asegúrese de que no
esté obstruida ninguna abertura. En caso
contrario la aspiradora podría resultar dañada.
DVERTENCIA:
La aspiradora rodante dispone de una protección contra sobrecalentamiento. En caso
de sobrecalentamiento se desconecta automáticamente. Si éste fuese el caso, desconecte el aparato mediante el interruptor de
conexión / desconexión (fig. 10/1) y desenchufe la clavija. Elimine la causa del sobrecalentamiento (p. ej. conductos obstruidos o
filtros sucios). Aguarde aproximadamente 45
minutos. Una vez que el aparato se haya
enfriado podrá conectarlo nuevamente.
1. Monte la tobera deseada, ZCapítulo 2.2,
"Montaje" o bien ZCapítulo 2.3, "Utilizar
otras toberas (accesorios)".
2. Extraiga el cable de corriente hasta la mar-
ca amarilla (fig. 9/1).
9
5. Ajuste el conmutador "alfombra/suelo duro"
(fig. 11/1) según el revestimiento del suelo:
11
- Suelo duro (fig. 11/a), Laminado, baldo-
sas, PVC, etc.
- Alfombra (fig. 11/b), Alfombras de pelo
largo y corto, alfombrillas, etc.
6. Para aspirar arrastre la aspiradora rodante
a modo de trineo por detrás de usted. Tenga en cuenta las correspondientes recomendaciones de los fabricantes de revestimientos de suelos.
ba
3.2 Ajustar la potencia de aspiración
Ud. tiene la posibilidad de adaptar la potencia
de aspiración al fondo a ser aspirado.
1. Desplace el regulador de potencia de aspi-
ración para adecuarla sin escalonamientos
(fig. 12):
12
3.4 Transportar y almacenar el aparato
Para el transporte Ud. puede llevar la as-
piradora rodante ya sea del asa de transporte
(fig. 13/1) o por la cavidad del asidero (fig. 13/
2).
13
Para estacionar o durante las pausas de
trabajo, Ud. puede colgar el gancho de estacionamiento / para guardar en el soporte de estacionamiento (fig. 14). Se recomienda retraer
previamente el tubo telescópico.
14
AVISO:
¡Peligro de lesiones! Durante las pausas de
trabajo, desconecte el aparato y observe las
indicaciones bajo ZCapítulo 3.3, "Desconec-tar y enrollar el cable eléctrico".
AVISO:
¡Peligro de una descarga eléctrica! En caso
de que se vea la marca roja (fig. 9/2) vuelva
a introducir el cable con ayuda del pulsador
para enrollar el cable (fig. 10/2) hasta la
marca amarilla. En caso contrario se puede
romper el cable.
3. Enchufe la clavija en una caja de enchufe
con contacto de protección.
4. Conecte la aspiradora rodante en el interrup-
tor de conexión / desconexión (fig. 10/1).
10
- potencia débil de aspiración (min
p. ej. para textiles o muebles tapizados
- potencia fuerte de aspiración (
p. ej. para alfombras de pelo largo
Õ),
Ö max),
DVERTENCIA:
Con el regulador de aire adicional (fig. 1/5)
Ud. puede reducir rápidamente la potencia de
aspiración, en caso de que fuese requerida
una menor potencia de aspiración o, p. ej.,
para liberar nuevamente objetos aspirados.
3.3 Desconectar y enrollar el cable
eléctrico
1. Desconecte la aspiradora rodante median-
te el interruptor de conexión / desconexión
(fig. 10/1) y extraiga el enchufe de la caja.
2. Sostenga la clavija en la mano.
AVISO:
¡Peligro de lesiones! Si el cable eléctrico se
enrolla incontroladamente, puede dar bandazos, hacer que se tropiece o producir la
caída de objetos. Por ello sostenga la clavija
en la mano y condúzcala durante el enrollamiento del cable de corriente.
3. Para recoger el cable de corriente presione
el pulsador (fig. 10/2) para enrollarlo.
Para guardar la aspiradora puede colgar el
gancho de estacionamiento / para guardar en
la fijación (fig. 15) localizada debajo de la aspiradora rodante. Se recomienda retraer previamente el tubo telescópico.
15
ATENCIÓN:
Jamás deje el aparato en la proximidad
inmediata de fuentes de calor (p. ej. de la
calefacción o del horno). Evite la incidencia
directa de rayos solares sobre el aparato. El
calor puede dañar el aparato.
Para almacenar durante un período pro-
longado de tiempo reemplace la bolsa filtrante
de polvo por una nueva ZPágina 7, „Cambiarla bolsa filtrante de polvo“.
Guarde el aparato siempre en un lugar fres-
co y seco e inaccesible para los niños.
6
Mantenimiento
A
A
A
A
A
4Mantenimiento
4.1 Cambiar la bolsa filtrante de
polvo
Cambie la bolsa filtrante de polvo, a más
tardar cuando se ilumine el indicador electrónico de cambio de bolsa filtrante (fig. 16) o cuando se reduzca el efecto de aspiración.
16
ATENCIÓN:
Antes de cambiar la bolsa filtrante de polvo
desconecte el aparato y tenga en cuenta las
advertencias en ZCapítulo 3.3, "Desconec-tar y enrollar el cable eléctrico". Así evitará
que el polvo dañe el aparato.
1. Rebata el asa de transporte hacia atrás
(fig. 17/1.).
2. Abra la tapa del recinto de polvo desblo-
queándola y levantándola a continuación
(fig. 17/2.).
17
1.
2.
4. Libere la bolsa filtrante de polvo tirando ha-
cia atrás el clip de sujeción (fig. 18/1).
5. A continuación extraiga la bolsa filtrante de
polvo hacia arriba (fig. 18/2).
18
6. Elimine los restos de polvo que eventual-
mente se encuentren en el recinto de polvo.
DVERTENCIA:
La bolsa filtrante de polvo puede ser desechada con la basura normal si no contiene
ningún desperdicio prohibido para la basura
doméstica.
7. Primero coloque la nueva bolsa filtrante de
polvo abajo en su alojamiento (fig. 19/1.).
DVERTENCIA:
La flecha (Ø) que se encuentra en el rótulo
de cartón de la bolsa filtrante de polvo indica
la dirección de colocación y tiene que estar
dirigida hacia abajo.
8. A continuación empuje arriba contra el clip
de sujeción (fig. 19/2.), hasta que éste
bloquee la bolsa filtrante de polvo.
19
4.2 Cambio de filtros
La aspiradora rodante posee los siguientes filtros:
20
Filtro de protección del motor (fig. 20/1)
evita que partículas más grandes destruyan el
motor en caso de que la bolsa filtrante de polvo
esté dañada.
Reemplazo: después de cada apertura de un
nuevo paquete de bolsas filtrantes de polvo,
dado que allí esta contenido básicamente un
nuevo filtro de protección de motor, pero a más
tardar cada 6 meses
Filtro de evacuación higiénica (fig. 20/2)
filtra las partículas más finas del aire evacuado.
Reemplazo: cada 6 meses
Los filtros se pueden obstruir al cabo de cierto
tiempo y reducir así la potencia de aspiración.
Por eso es importante que Ud. cumpla los intervalos arriba indicados.
Por otra parte sustituya sin demora los fil-
tros dañados.
ATENCIÓN:
Los filtros no son lavables. El filtro de evacuación higiénica no es reutilizable.
ES
3. Levante la tapa del recinto de polvo hasta
que haya encastrado perceptiblemente y
permanezca abierta por sí misma.
DVERTENCIA:
Al sacar la bolsa filtrante de polvo proceda
cuidadosamente para que no haya fuga de
polvo de la misma.
9. Cierre la tapa del recinto de polvo. Encaja
haciendo un ruido perceptible.
DVERTENCIA:
La tapa del recinto de polvo sólo puede ser
cerrada una vez colocada una bolsa filtrante
de polvo.
DVERTENCIA:
En caso de que el filtro de protección del
motor no esté muy sucio, también puede ser
suficiente sacudirlo sobre un cubo de
basura. Sin embargo, recomendamos reemplazar el filtro de protección del motor después de cada apertura de un nuevo paquete
de bolsas filtrantes de polvo (ZCapítulo 5.1,
"Lista de accesorios y de piezas de recambio").
7
Mantenimiento
A
4.3 Cambiar el filtro de evacuación
higiénica
1. Desconecte el aparato. ZCapítulo 3.3,
"Desconectar y enrollar el cable eléctrico".
2. Desbloquee la cubierta del filtro de evacua-
ción (fig. 21/A).
3. Extraiga el filtro de evacuación higiénica
(fig. 21/B).
21
4. Coloque un nuevo filtro de evacuación hi-
giénica (ZCapítulo 5.1, "Lista de acceso-
rios y de piezas de recambio").
5. Aplique primero atrás la cubierta del filtro
de evacuación (fig. 22/A).
6. A continuación oprima fuertemente la cu-
bierta del filtro de evacuación hacia abajo
(fig. 22/B), hasta que encastre de modo
claramente audible y perceptible.
22
DVERTENCIA:
Preste atención a que el filtro de evacuación
higiénica siempre esté correctamente alojado y que la cubierta del filtro de evacuación
siempre haya encajado completamente,
dado que de lo contrario el aire de evacuación no será filtrado suficientemente.
4.4 Cambiar el filtro de protección
del motor
1. Desconecte el aparato y extraiga la bolsa
filtrante de polvo como se describe en
ZCapítulo 4.1, "Cambiar la bolsa filtrante
de polvo", pasos 1-4.
2. Saque el soporte del filtro junto con el filtro
de protección del motor (fig. 23).
23
3. Separe el filtro de protección del motor del
soporte del filtro sosteniéndolos sobre un
cubo de basura (fig. 24/A).
24
En caso de suciedad ligera del filtro de pro-
tección del motor:
- Golpee ligeramente el filtro de protección
del motor sobre un cubo de basura
(fig. 24/B).
En caso de suciedad intensa del filtro de
protección del motor:
- Cambie el filtro de protección usado del
motor por uno nuevo. Si el nuevo filtro de
protección del motor es demasiado grande, coloque el filtro de protección usado
sobre el recorte del nuevo filtro de protección del motor. Marque los contornos y
recorte el filtro de protección del motor
adecuadamente.
4. Limpie el soporte del filtro.
5. Coloque el soporte del filtro junto con el fil-
tro de protección del motor desde arriba en
su alojamiento (fig. 25).
25
6. Coloque una bolsa filtrante de polvo y cie-
rre la tapa del recinto de polvo. La tapa encaja haciendo un ruido perceptible.
4.5 Limpiar la carcasa
AVISO:
¡Peligro de lesiones! Antes de limpiar el aparato, desconéctelo y desenchufe la clavija
ZCapítulo 3.3, "Desconectar y enrollar el
cable eléctrico". De lo contrario el aparato
puede arrancar y ser aspirados partes del
cuerpo, cabellos o prendas de ropa.
ATENCIÓN:
No utilice productos de limpieza, abrasivos,
ni alcohol, ya que pueden dañar el aparato.
Limpie la carcasa exclusivamente con un
paño ligeramente húmedo.
8
Solución de problemas
A
5Solución de problemas
Antes de contactar a su concesionario oficial Royal, al socio de servicio Royal o a su mercado especializado, verifique con la siguiente tabla si puede
solucionar el problema por sí mismo.
AVISO:
¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la clavija de
la caja de enchufe, ZCapítulo 3.3, "Desconectar y enrollar el cable eléctrico".
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no se deja
conectar
El aparato deja súbitamente de aspirar.
El indicador electrónico de cambio de
bolsa filtrante (fig. 1/
13) se ilumine.
El resultado de la aspiración no es satisfactorio a pesar de un
funcionamiento correcto.
El aparato hace más
ruido que el habitual
La clavija no está enchufada.Introduzca la clavija en una caja de enchufe y conecte el aparato, ZCapítulo
La caja de enchufe no tiene corriente.Compruebe el funcionamiento de la aspiradora rodante con otra caja de en-
El cable de corriente está dañado.Haga reemplazar el cable eléctrico por el Servicio de Atención al Cliente de
Ha disparado la protección contra sobrecalentamiento (posiblemente debido a conductos obstruidos, filtro sucio o similares).
La bolsa filtrante de polvo está excesivamente llena. Vacíe/reemplace la bolsa filtrante de polvo.
La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspiración están obstruidos.
La potencia de aspiración ajustada no es adecuada
para el revestimiento del suelo.
El filtro está sucio.Cambie/limpie el filtro correspondiente, ZCapítulo 4.4, "Cambiar el filtro de
El regulador de aire adicional (fig. 1/5) está abierto. Cerrar el regulador de aire adicional (fig. 1/5).
La tobera insertada no es apropiada para el revestimiento del suelo.
El conmutador "Alfombra/Suelo duro" (fig. 1/9) no
está en la posición apropiada para el revestimiento.
Partículas aspiradas obstruyen el paso de aire.Elimine las partículas. Si fuese necesario, utilice para ello una vara larga de
3.1, "Aspirar el polvo".
chufe de la que esté seguro que conduce corriente.
Royal Appliance, dirección ZPágina 29, „International Service“.
Desconecte el aparato y desenchufe la clavija.
Elimine la causa del sobrecalentamiento (p. ej. conductos obstruidos, filtros
sucios o causas similares). Aguarde aproximadamente 45 minutos. Una vez
que el aparato se haya enfriado podrá conectarlo nuevamente.
Elimine la obstrucción. Si fuese necesario, utilice para ello una vara larga de
madera (p. ej. un palo de escoba).
Ajuste la potencia de aspiración en función del revestimiento del suelo,
ZCapítulo 3.2, "Ajustar la potencia de aspiración".
protección del motor" o bien ZCapítulo 4.3, "Cambiar el filtro de evacuación
higiénica".
Monte la tobera correcta, ZCapítulo 2.3, "Utilizar otras toberas (accesorios)".
Adapte la posición del conmutador "Alfombra/Suelo duro" (fig. 1/9) al revestimiento del suelo, ZCapítulo 3.1, "Aspirar el polvo".
madera (p. ej. un palo de escoba).
ES
DVERTENCIA:
Si con la ayuda de esta tabla usted no pudo solucionar el problema, contacte el Servicio de Atención al Cliente de Royal (ZPágina 29, „International
Service“).
5.1 Lista de accesorios y de piezas
de recambio
Nº de artículoContenido
70000225 bolsas filtrantes de polvo +
71000051 filtro de evacuación higiénica
M203-41 Cepillo para parqués
M208-81 Cepillo turbo
1 filtro de protección del motor
5.2 Distribuidores
Los accesorios, así como las piezas de recambio, se pueden adquirir con posterioridad: Contacto ZPágina 29, „International Service“.
5.3 Recomendación de compra
Le recomendamos comprar posteriormente:
bolsas filtrantes de polvo Swirl
ción MicroPor
Swirl, MicroPor e "Y50" son marcas registradas de una empresa del grupo Melitta, que son usadas con su autorización.
£
.
£
Y50 con filtra-
5.4 Eliminación
Los filtros utilizados están fabricados de materiales compatibles con el medio ambiente y pueden ser eliminados con la basura doméstica.
Cuando el aparato haya alcanzado
el fin de su vida útil, en especial
cuando aparezcan problemas de
funcionamiento, inutilícelo desenchufando la clavija y cortando el cable eléctrico.
Elimine el aparato de acuerdo con las normas
medioambientales vigentes en su país. Los residuos eléctricos no deben ser desechados
con los residuos domésticos. Diríjase a su
ayuntamiento o a su proveedor en caso de dudas sobre el reciclaje.
6Garantía
6.1 Condiciones de la garantía
Ofrecemos una garantía de 24 meses a partir
de la fecha de compra para el aparato distribuido por nosotros. Durante este periodo de garantía eliminaremos gratuitamente todas las fallas que se deban al material o a errores de
fabricación. Esta eliminación se efectuará según nuestro arbitrio, mediante la reparación o
cambio del aparato o del accesorio (los daños
de piezas de accesorios no conllevan un cambio automático de todo el aparato). Quedan excluidos de la garantía los daños que sean consecuencia de un uso inadecuado (operación
del aparato con un tipo de corriente/tensión
equivocados, conexión a fuentes de alimentación inadecuadas, rotura, etc.), de desgaste y
de defectos que no influyan significativamente
sobre el valor o la capacidad de uso del aparato. La garantía caduca si intervienen establecimientos no autorizados por nosotros o son utilizadas piezas de recambio que no sean las
originales de Royal
desgaste no están incluidas en la garantía y
por lo tanto no son gratuitas!
La garantía sólo entrará en vigor si la tarjeta de
garantía está provista de la fecha de compra,
validada por el sello y la firma del vendedor, o
si se adjunta una copia de la factura de compra
del aparato enviado. ¡Los servicios de garantía
no generan una prolongación del período de
garantía, ni comienza por ello el derecho a una
nueva garantía!
Appliance. ¡Las piezas de
6.2 En el caso de garantía
Envíe el aparato con una bolsa filtrante de polvo vacía y una breve descripción de la falla en
letra de imprenta. Indique en la carta de acompañamiento la observación "Garantía". Envíelo
junto con la tarjeta de garantía o con una copia
de la factura de compra a la siguiente dirección:
Contacto ZPágina 29, „International Service“.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.