Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la sécurité,
l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez
vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de
sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Remarques sur les marques commerciales
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou
les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 3 ■
Utilisation conforme
Cet appareil est un appareil des technologies de l'information qui est exclusivement destiné à recharger les appareils
mobiles qui sont chargés d'ordinaire via un port USB.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non
conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans
des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions
de toute nature pour dommages résultant d'un usage non
conforme, de réparations inappropriées, de modifications
réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de
rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume
seul la responsabilité des risques encourus.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être respectées pour éviter tout risque de blessures
graves, voire de mort.
■ 4 │FR│BE
SPBD 5000 A1
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale
un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des
dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 5 ■
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes
visant le maniement de l'appareil. Cet appareil est conforme
aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme
peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
■ DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des
jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.
Il y a risque d'étouffement!
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les
dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur
ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont
pas surveillés.
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service
un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ 6 │FR│BE
SPBD 5000 A1
■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate.
En cas de chutes, il risque d'être endommagé.
■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil
ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire
une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement
endommagé.
■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant
de la chaleur.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues
(par ex. bougies).
■ L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des
pièces dans lesquelles règne une température ou une
humidité de l'air élevée (par ex. la salle de bains) ou qui
sont extrêmement poussiéreuses.
■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du
soleil ou à des températures élevées et ne le couvrez pas
pendant le chargement. Il peut sinon se produire une
surchauffe ou il peut être définitivement endommagé. Ceci
vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. Si le
véhicule reste longtemps en plein soleil, des températures
extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte
à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques
du véhicule.
SPBD 5000 A1
FR│BE │ 7 ■
■ N'utilisez pas l'appareil immédiatement lorsqu'il a été
déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater avant de l'allumer.
■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
Aucune pièce de l'appareil ne peut être entretenue ou
remplacée par l'utilisateur.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifica-
tions sur l'appareil de votre propre initiative.
■ Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation
non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur.
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux
gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides
tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil
ou à côté de celui-ci.
■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble
de chargement éventuellement branché de l'appareil si
vous constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de
fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
■ Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée
doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement
retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi
du bloc secteur USB.
■ 8 │FR│BE
SPBD 5000 A1
■ DANGER! Une manipulation incorrecte des batteries
peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de
substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil au feu car la batterie
intégrée risque d'exploser.
■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour
les appareils fonctionnant sur piles aux endroits à risque
particulier, comme par ex. dans les stations-service, les
avions, les hôpitaux, etc.
Description des pièces
(Figures: voir le volet dépliant)
Powerbank SPBD 5000 A1 (exemple type)
Port micro-USB (IN)
LEDs d'état de charge
Port USB (OUT)
Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
Câble de chargement (USB vers micro-USB)
Mode d'emploi (image symbolique)
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 9 ■
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures: voir le volet dépliant)
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
▯ Batterie externe Powerbank design SPBD 5000 A1
▯ Câble de chargement
▯ Ce mode d'emploi
♦ Retirez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et
éliminez tout le matériau d'emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résul-
tant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez
vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le
chapitre Service après-vente).
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages
éventuels au cours du transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur recyclage.
■ 10 │FR│BE
SPBD 5000 A1
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet
d'économiser des matières premières et de réduire le volume
de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui
ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Charger le Powerbank
Avant d'utiliser le Powerbank, la batterie intégrée doit être
entièrement chargée.
ATTENTION
► Dû à la capacité élevée de la batterie et en prenant en
compte la durée de charge, un bloc secteur USB doit
être utilisé pour charger le Powerbank.
► Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des
blocs secteur USB avec une tension de sortie de 5 V
et un courant de sortie d'au moins 2,1 A.
► Le temps de charge est d'environ 3 heure.
♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement
secteur USB adapté (non compris dans le matérial livré).
♦ Reliez la fiche micro-USB du câble de chargement
port micro-USB (IN) du Powerbank. L'état de charge
actuel s'affiche durant l'opération de charge à l'aide des
LEDs d'état de charge :
Affichage LEDÉtat de charge
Une LED clignote< 20 %
à un bloc
au
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 11 ■
Affichage LEDÉtat de charge
Une LED allumée, la seconde
LED clignote
Deux LEDs allumées, la
troisième LED clignote
Trois LEDs allumées, la
quatrième LED clignote
Toutes les LEDs allumées100 %
20 - 49 %
50 - 74 %
75 - 99 %
Contrôler l'état de charge
Vous pouvez également contrôler l'état de charge du Powerbank lorsqu'il n'est pas chargé ni utilisé pour le chargement.
♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF)
pendant 30 secondes environ l'état de charge actuel du
Powerbank.
Affichage LEDÉtat de charge
Toutes les LEDs allumées100 %
Trois LEDs allumées75 - 99 %
Deux LEDs allumées50 - 74 %
Une LED allumée20 - 49 %
Une LED clignote< 20 %
Toutes les LEDs sont éteintes0 %
■ 12 │FR│BE
. Les LEDs d'état de charge indiquent
SPBD 5000 A1
Utilisation et fonctionnement
Charger des appareils mobiles avec le
Powerbank
♦ Insérez la fiche micro USB du câble de chargement
dans le port micro USB de l'appareil mobile et la fiche
USB dans le port USB (OUT)
L'opération de chargement débute automatiquement.
♦ Si l'opération de chargement ne démarre pas automatique-
ment, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF)
REMARQUE
► Vous pouvez également utiliser le câble de chargement
d'origine (câble USB) du fabricant de l'appareil respectif.
► Certains périphériques peuvent ne pas être chargés à
cause de leur courant d'alimentation de chargement
élevé nécessaire (supérieur à 2,1 ampères).
♦ Durant l'opération de chargement, l'état de charge actuel du
Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs d'état de charge
(voir tableau chapitre "Contrôler l'état de charge").
♦ Débranchez le câble de chargement
mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de
chargement. Les LEDs d'état de charge s'éteignent.
pour lancer l'opération de chargement.
du Powerbank.
de l'appareil
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 13 ■
Recherche d'erreurs
Le Powerbank n'est pas chargé
♦ Évent. connexion défectueuse. Vérifiez la connexion.
Un appareil raccordé n'est pas chargé
♦ La batterie intégrée est déchargée. Rechargez la batterie.
♦ Pas de connexion avec l'appareil. Vérifiez la connexion.
♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
pour lancer l'opération de chargement.
♦ Le courant de charge de l'appareil raccordé est trop
faible (< 80 mA) ou trop important (> 2,1 A).
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant
les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la
hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
,
■ 14 │FR│BE
SPBD 5000 A1
Nettoyage
ATTENTION
Risque d'endommager l'appareil.
L'intérieur du Powerbank ne contient aucune pièce à
nettoyer ou à entretenir. La pénétration d'humidité peut
endommager l'appareil.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous
dégâts irréparables.
► N'utilisez jamais de produits nettoyants à effet décapant,
abrasif ou qui contiennent des solvants. Ils peuvent en
effet endommager les surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légère-
ment humide et un détergent doux.
Rangement en cas de non-utilisation
♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de pous-
sières, sans exposition directe au soleil.
♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit
être entièrement chargée pour prolonger sa durée de vie.
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 15 ■
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre d'une poubelle barrée sur
roues indique que l'appareil doit respecter la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en
fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à
des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou
des entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due
forme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre
collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté
dans un point de collecte pour être recycle.
■ 16 │FR│BE
SPBD 5000 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Batterie intégrée
Entrée5 V
Sortie5 V
Courant de prélèvement
minimum
Durée de chargementenv. 3 heures
Température de service+ 5°C à + 35°C
Température d'entre-
posage
Humidité de l'air
(pas de condensation)
Dimensionsenv. 9,3 x 6,3 x 1,5 cm
Poidsenv. 115 g
SPBD 5000 A1
3,7 V /5000 mAh
(lithium-polymère)
, 2,1 A
, 2,1 A
80 mA
0°C à + 45°C
10 % - 70 %
FR│BE │ 17 ■
Remarques concernant la déclaration de
conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de
base et aux autres prescriptions pertinentes de la
directive européenne en matière de compatibilité
électromagnétique 2014/30/EU ainsi que de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible
auprès de l'importateur.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat.
Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de
droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux
ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez
bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document
servira de preuve d'achat.
■ 18 │FR│BE
SPBD 5000 A1
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de
ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à
apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement
par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment de son
apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le
produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune
nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation
ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour
vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de
garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces
remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des
directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé
avant sa livraison.
SPBD 5000 A1
FR│BE │ 19 ■
La prestation de garantie est valable pour des vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux
pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et
peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni
aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu,
moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré,
utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les
instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être
exactement respectées pour une utilisation conforme du
produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent
également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne
convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la
force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
■ 20 │FR│BE
SPBD 5000 A1
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter
de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 21 ■
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien
semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur
et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitime-
ment attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun
accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
■ 22 │FR│BE
SPBD 5000 A1
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés
de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
SPBD 5000 A1
FR│BE│ 23 ■
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande,
veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions
le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN
12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique,
une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au
dos ou sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices
venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le
département service clientèle cité ci-dessous par télé-phone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré
comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse
et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est
survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service
après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger
ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des
vidéos produit et logiciels.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von
USB Implementers Forum, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
29 ■
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten, die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden. Eine
andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung
in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko
trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann
dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes
zu vermeiden.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die
den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
31 ■
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise
im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
■GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder-
spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von
Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade
Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen
und irreparabel beschädigt werden.
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequel-
len wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden
Geräten auf.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen
Flammen (z. B. Kerzen).
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder
übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus und decken Sie es während der
Ladung nicht ab. Andernfalls kann es überhitzen oder
irreparabel beschädigt werden. Dies gilt insbesondere für
eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte
aus dem Fahrzeug.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem
kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es
einschalten.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder
tauschbaren Bauteile im Gerät.
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
33 ■
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen an dem Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser
aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben
das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen
Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom
Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung
feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten
Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwen-
dete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in
einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der
Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die
Bedienungsanleitung des USB-Netzteils.
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von Akkus kann
■
zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder
anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das
Gerät nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren
kann.
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw.
Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten
mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen,
Flugzeugen, Krankenhäusern, usw..
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Design-Powerbank SPBD 5000 A1
▯ Ladekabel
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport-
schäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß
den örtlich geltenden Vorschriften.
Powerbank laden
Vor der Nutzung der Powerbank muss der integrierte Akku
vollständig geladen werden.
ACHTUNG
► Aufgrund der hohen Akkukapazität und unter Berück-
sichtigung der Ladezeit, muss ein USB-Netzteil zur
Ladung der Powerbank verwendet werden.
► Verwenden Sie zum Laden der Powerbank nur USB-
Netzteile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und
einem Ausgangsstrom von mindestens 2,1 A.
► Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
einem geeignetem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang
enthalten).
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels
mit der Micro-USB-Ladebuchse (IN) der Power bank.
Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs
mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt:
LED-AnzeigeLadezustand
Eine LED blinkt< 20 %
mit
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
37 ■
LED-AnzeigeLadezustand
Eine LED leuchtet, die zweite
LED blinkt
Zwei LEDs leuchten, die dritte
LED blinkt
Drei LEDs leuchten, die vierte
LED blinkt
Alle LEDs leuchten100 %
20 - 49 %
50 - 74 %
75 - 99 %
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand der Powerbank auch prüfen,
wenn sie nicht geladen oder zum Laden verwendet wird.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste (ON/OFF)
Ladezustands-LEDs zeigen für ca. 30 Sekunden den
aktuellen Ladezustand der Powerbank an.
LED-AnzeigeLadezustand
Alle LEDs leuchten100 %
Drei LEDs leuchten75 - 99 %
Zwei LEDs leuchten50 - 74 %
Eine LED leuchtet20 - 49 %
Eine LED blinkt< 20 %
Alle LEDs aus0 %
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
. Die
Bedienung und Betrieb
Mobile Geräte mit der Powerbank laden
♦ Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels in
die Micro-USB-Buchse des mobilen Gerätes und den USBStecker in die USB-Buchse (OUT)
Ladevorgang beginnt automatisch.
♦ Sollten der Ladevorgang nicht automatisch beginnen,
drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste (ON/OFF)
den Ladevorgang zu starten.
HINWEIS
► Alternativ können Sie auch das originale Ladekabel
(USB-Kabel) des jeweiligen Geräteherstellers verwenden.
► Einige Endgeräte können aufgrund ihres benötigten
hohen Einschaltladestromes (höher als 2,1 Ampere)
nicht geladen werden.
♦ Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Ladezu-
stand der Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
angezeigt (siehe Tabelle Kapitel „Ladezustand prüfen“).
♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das
Ladekabel
Die Ladezustands-LEDs erlöschen.
vom mobilen Gerät und der Powerbank.
der Powerbank. Der
, um
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
39 ■
Fehlersuche
Die Powerbank wird nicht geladen
♦ Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verbin-
dung.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen
♦ Der integrierte Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf.
♦ Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die Verbin-
dung.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste (ON/OFF)
den Ladevorgang zu starten.
♦ Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist zu klein
(< 80 mA) bzw. zu groß (> 2,1 A).
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
, um
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden
Teile im Inneren der Powerbank. Eindringende Feuchtigkeit
kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können
die Oberflächen des Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll
geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern.
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
41 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestriche-
nen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses
Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am
Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku
Eingang5 V
Ausgang5 V
Minimaler Entnahmestrom80 mA
Ladezeitca. 3 Stunden
Betriebstemperatur+ 5°C bis + 35°C
Lagertemperatur0°C bis + 45°C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Abmessungenca. 9,3 x 6,3 x 1,5 cm
Gewichtca. 115 g
SPBD 5000 A1
3,7 V / 5000 mAh (Lithium-
Polymer)
, 2,1 A
, 2,1 A
10 % - 70 %
DE│AT│CH
│
43 ■
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und
der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
45 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen
oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SPBD 5000 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den
Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten
links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produkt-videos und
Software herunterladen.
SPBD 5000 A1
DE│AT│CH
│
47 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de