SILVERCREST SBLV 20 A1 User manual [es]

ALTAVOZ ESTÉREO BLUETOOTH
®
DE ESTILO VINTAGE /
ALTOPARLANTE STEREO BLUETOOTH
ALTAVOZ ESTÉREO BLUETOOTH® DE ESTILO VINTAGE
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
ALTOPARLANTE STEREO
BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
®
SBLV 20 A1
®
BLUETOOTH® STEREO VINTAGE
SPEAKER
Operating instructions and safety instructions
IAN 273789
BLUETOOTH®-STEREO-VINTAGE-
LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza Pagina 17 GB / MT Operating instructions and safety instructions Page 33 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 49
BLUETOOTH® -STEREO-VINTAGE-LAUTSPRECHER
SBLV 20 A1
BLUETOOTH® -STEREO-VINTAGE-
LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH® STEREO VINTAGE
SPEAKER
Operation and Safety Notes
IAN 273789
Índice
Introducción ...................................................2
Información sobre estas instrucciones de uso ................................... 2
Derechos de propiedad industrial ............................................ 2
Indicaciones sobre las marcas comerciales ..................................... 2
Uso previsto ............................................................. 2
Indicaciones de advertencia utilizadas ........................................ 3
Seguridad ....................................................3
Indicaciones de seguridad básicas ........................................... 3
Indicaciones sobre las pilas y baterías ........................................ 5
Modo de ahorro de energía ................................................ 5
Descripción de las piezas ........................................6
Puesta en funcionamiento .......................................6
Desembalaje ............................................................ 6
Comprobación del volumen de suministro ...................................... 6
Desecho del embalaje ..................................................... 7
Requisitos del lugar de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentación de corriente .................................................. 7
Carga de la batería interna ................................................. 8
Manejo y funcionamiento .......................................8
Encendido/apagado del aparato ............................................ 8
Ajuste del volumen, de los agudos y de los graves ............................... 9
Modo de funcionamiento por Bluetooth
Conexión del reproductor a través de AUX IN ................................. 10
®
.................................... 9
Eliminación de fallos ...........................................11
Limpieza ....................................................12
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso .................12
Desecho .....................................................13
Desecho del aparato .....................................................13
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Características técnicas ...................................................13
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE ........................... 14
Garantía .............................................................. 14
Asistencia técnica .......................................................15
Importador .............................................................15
ES 
SBLV 20 A1
 1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde siempre las instrucciones de uso cerca del producto para poder utilizarlas como material de consulta. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Indicaciones sobre las marcas comerciales
El término Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Uso previsto
Este aparato de la electrónica de entretenimiento sirve para la reproducción de archivos de audio transmitidos a través de Bluetooth® o de un cable con conector Jack de 3,5 mm. Gracias a la batería integrada, el aparato también es apto para la reproducción móvil. Este aparato se ha diseñado para su uso privado y no para fines comerciales. Cualquier uso diferente o que supere lo in­dicado se considerará contrario al uso previsto. El aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2 │ ES
SBLV 20 A1
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un
peligro de lesiones graves o incluso de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del
aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del producto. Este producto cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el producto, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Existe peligro de asfixia.
SBLV 20 A1
ES 
 3
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles.
No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
Si se producen daños en el cable de red o en las conexiones, solicite su sustitu-
ción al personal especializado autorizado o al servicio de asistencia técnica.
Proteja el cable de red contra las superficies calientes y los bordes afilados.
Procure que el cable de red no se tense ni se doble demasiado.
Evite que el cable de red quede colgando por las esquinas (para evitar tropiezos).
Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Si el aparato se cae,
podría sufrir daños.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas.
De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
Asegúrese de que la circulación de aire sea suficiente para evitar la acumulación
de calor. No cubra nunca el aparato. ¡Existe peligro de incendio!
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como calefactores u otros
aparatos generadores de calor.
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas)
ni coloque nunca velas encima ni al lado del aparato. Así podrá contribuir a evitar incendios.
El aparato no está concebido para funcionar en estancias con altas temperaturas,
con una fuerte humedad ambiental (p.ej., cuartos de baño) o con una gran acumulación de polvo.
No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua ni coloque objetos llenos
de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni junto a él.
Durante el proceso de carga, el altavoz puede calentarse, por lo que debe
colocarse en un lugar bien ventilado y no debe cubrirse.
¡PELIGRO! No abra nunca la carcasa del aparato. El aparato no cuenta
con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas exclusivamente por talleres
autorizados o por el servicio de asistencia técnica. En caso de reparaciones indebidas, pueden producirse riesgos para los usuarios. Además, se anulará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada ex-
clusivamente por un servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguri­dad con el uso de estos recambios.
Apague inmediatamente el aparato y extraiga la clavija de red de la base de
enchufe si detecta un olor a quemado o se genera humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.
4 │ ES
SBLV 20 A1
El aparato sigue consumiendo corriente en el modo de espera. Para desconectar
el aparato completamente de la red eléctrica, es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe. La base de enchufe debe quedar fácilmente accesible para poder extraer con facilidad el adaptador de red en caso de emergencia.
Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la clavija de red de la
base de enchufe.
Indicaciones sobre las pilas y baterías
PELIGRO
Un manejo incorrecto de las pilas/baterías puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro.
Deben mantenerse las pilas/baterías fuera del alcance de los niños.No deje las pilas/baterías en lugares accesibles, ya que los niños o los
animales podrían ingerirlas. En tal caso, busque inmediatamente asistencia médica.
No deben cortocircuitarse, desmontarse, deformarse ni lanzarse las pilas/
baterías al fuego. Existe peligro de explosión.
Las pilas/baterías dañadas o con fugas pueden causar irritaciones cutáneas
si entran en contacto con la piel, por lo que deben utilizarse guantes pro­tectores adecuados. En caso de contacto, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas alcanzan los ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica.
Las pilas comunes no deben recargarse. ¡Existe peligro de incendio y de
explosiones!
Modo de ahorro de energía
Si la conexión Jack de 3,5 mm AUX IN no recibe ninguna señal de entrada o no se inicia ninguna reproducción en el modo de funcionamiento por Bluetooth®, el aparato pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos.
El LED de estado cualquier conexión existente por Bluetooth®.
Para abandonar el modo de ahorro de energía, apague y vuelva a encender el aparato con el interruptor basculante
SBLV 20 A1
y el LED de funcionamiento se apagan y se desconecta
.
ES 
 5
Descripción de las piezas
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Altavoz Interruptor principal de encendido/apagado (parte posterior del aparato) Conexión de CA∼ (parte posterior del aparato) Regulador giratorio TREBLE (agudos) Regulador giratorio VOLUME (volumen) Regulador giratorio BASS (graves) Interruptor basculante /encendido LED de estado Conexión Jack de 3,5 mm AUX IN LED de funcionamiento (modo Bluetooth® y AUX) Botón /AUX Botón (siguiente canción) Botón (iniciar/pausar la reproducción) Botón (canción anterior) Cable de red Instrucciones de uso
Puesta en funcionamiento
Desembalaje
Extraiga todas las piezas y las instrucciones de uso de la caja.Retire todo el material de embalaje.
Comprobación del volumen de suministro
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
Altavoz estéreo BluetoothCable de redEstas instrucciones de uso
6 │ ES
®
de estilo vintage SBLV 20 A1
SBLV 20 A1
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
Requisitos del lugar de instalación
Para un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de instalación deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Coloque el aparato sobre una superficie firme, plana y horizontal.
No utilice el aparato en un entorno caliente, húmedo, muy húmedo o explosivo.
Mantenga una distancia mínima de 30cm con respecto a los aparatos generadores
de calor, como, pej., calefactores, hornos, etc.
Ponga en funcionamiento el aparato exclusivamente en lugares con suficiente
ventilación.
Las superficies de los muebles pueden contener componentes que dañen y
ablanden los pies de goma del aparato. En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo las patas de goma del aparato.
La base de enchufe debe quedar fácilmente accesible para poder extraer con
facilidad la clavija de red en caso de emergencia.
Alimentación de corriente
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia)
especificados en la placa de características con los de su red eléctrica. Dichos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
Conecte el extremo del cable de red
posterior del aparato y la clavija de red en la base de enchufe.
SBLV 20 A1
en la conexión de CA∼ de la parte
ES 
 7
Carga de la batería interna
El altavoz está equipado con una batería interna de iones de litio y puede ponerse en funcionamiento tanto con el cable de red integrada. Cargue totalmente la batería antes de la primera puesta en funciona­miento.
Ajuste el interruptor principal
de encendido ("ON"). El LED de estado
En cuanto el LED de estado
totalmente cargada.
INDICACIÓN
El tiempo de carga es de aprox. 6 horas y permite una reproducción de
música de hasta 4 horas con un volumen medio.
se ilumina en azul/lila y la batería se carga.
de la parte posterior del aparato en la posición
se ilumine en azul, la batería integrada estará
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Encendido/apagado del aparato
Funcionamiento conectado a la red
Ajuste el interruptor principal de la parte posterior del aparato en la posición
de encendido ("ON"). El LED de estado
Para encender el aparato, ajuste el interruptor basculante
encendido ("ON"). El LED de funcionamiento
Para conectar el aparato en el modo de espera (standby), ajuste el interruptor
basculante
Para conectar el aparato en el modo de funcionamiento con batería, ajuste
el interruptor principal apagado ("OFF").
se ilumina en azul.
en la posición .
de la parte posterior del aparato en la posición de
como con la batería
en la posición de
parpadeará en azul.
Funcionamiento con la batería
Para encender el aparato, ajuste el interruptor basculante en la posición de
encendido ("ON"). El LED de estado namiento
Para conectar el aparato en el modo de espera (standby), ajuste el interruptor
basculante
parpadea en azul.
en la posición .
8 │ ES
se ilumina en naranja y el LED de funcio-
SBLV 20 A1
Ajuste del volumen, de los agudos y de los graves
Puede ajustarse el volumen con el regulador giratorio VOLUME .
Gire el regulador giratorio VOLUME
volumen.
Gire el regulador giratorio VOLUME
volumen. Puede ajustarse la proporción de agudos con el regulador giratorio TREBLE
En la posición intermedia (0), el regulador giratorio no influye acústicamente en la reproducción de música.
Gire el regulador giratorio TREBLE
agudos.
Gire el regulador giratorio TREBLE
agudos. Puede ajustarse la proporción de graves con el regulador giratorio BASS
En la posición intermedia (0), el regulador giratorio no influye acústicamente en la reproducción de música.
Gire el regulador giratorio BASS
graves.
Gire el regulador giratorio BASS
graves.
en sentido horario para aumentar el
en sentido antihorario para disminuir el
en sentido horario para potenciar los
en sentido antihorario para disminuir los
en sentido horario para potenciar los
en sentido antihorario para disminuir los
.
.
Modo de funcionamiento por Bluetooth
Para poder reproducir archivos de audio por Bluetooth®, primero debe vincu­larse el altavoz
Ajuste el interruptor basculante
estándar, al encender el aparato, se activa el modo de funcionamiento por
Bluetooth
el altavoz permanece en el modo de vinculación durante aprox. 15 minutos. Si no se realiza la vinculación dentro de este periodo de tiempo, el aparato pasa al modo de espera (consulte también el capítulo Modo de ahorro de energía).
Ajuste el reproductor en el modo Bluetooth
Bluetooth®. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instruccio-
nes de uso de su reproductor con Bluetooth®.
Dentro de la lista de aparatos encontrados por su reproductor con Bluetooth
seleccione la entrada SBLV 20 A1 para conectar ambos aparatos. Tras la vinculación correcta de los aparatos, se emite una melodía de confirmación y el LED de funcionamiento
Inicie la reproducción en el reproductor con Bluetooth
ducción de música puede realizarse tanto en el reproductor con Bluetooth® como con los botones
SBLV 20 A1
con un reproductor compatible con Bluetooth®.
en la posición de encendido ("ON"). De manera
®
y el LED de funcionamiento parpadea en azul. A continuación,
®
para que busque aparatos con
se ilumina permanentemente en azul.
y del altavoz.
,
®
®
. El control de la repro-
ES 
®
 9
,
Para desconectar la conexión por Bluetooth®, desactive la función Bluetooth®
en el reproductor o apague el modo de funcionamiento por Bluetooth® en el altavoz cambiar al modo AUX, el LED de funcionamiento
con solo pulsar el botón /AUX y cambiar al modo AUX. Tras
se ilumina en naranja.
INDICACIÓN
La próxima vez que se encienda el aparato, volverá a conectarse auto-
máticamente con el último reproductor con Bluetooth
®
al que se haya
conectado. Si su reproductor con Bluetooth® no vuelve a conectarse automáticamente al aparato, deberá configurar manualmente la co­nexión con su reproductor con Bluetooth®. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su reproductor con
Bluetooth®.
Si utiliza un smartphone como reproductor con Bluetooth
una llamada entrante, se detendrá la reproducción del archivo de audio. La aceptación/finalización de la llamada debe realizarse a través del smartphone. Tras finalizar la llamada, se reanudará automáticamente la reproducción del archivo de audio.
Tenga en cuenta que, en el modo de funcionamiento por Bluetooth®,
también puede ajustarse el volumen en el reproductor con Bluetooth®.
Si la reproducción suena distorsionada, disminuya el volumen en el repro-
ductor con Bluetooth®.
Conexión del reproductor a través de AUX IN
En este aparato, pueden conectarse muchos reproductores distintos, p.ej., reproductores de MP3 o CD. Observe también las instrucciones de uso del reproductor correspondiente. Para conectar reproductores externos, se necesita un cable de audio (no se incluye en el volumen de suministro). El extremo del cable debe contar con un conector Jack de 3,5 mm para la conexión Jack de 3,5 mm del reproductor externo.
. El tipo de conector del otro extremo depende de la salida de audio
®
y recibe
Conecte la conexión de salida Line Out del reproductor externo (p.ej., conexión
Ajuste el interruptor basculante
Pulse el botón
Encienda el reproductor conectado e inicie la reproducción.
10 │ ES
ATENCIÓN
Apague todos los aparatos antes de conectarlos entre sí y observe lo
dispuesto en las instrucciones de uso de los aparatos que desee conectar.
de auriculares) mediante un cable con conector Jack de 3,5 mm en la conexión Jack de 3,5 mm AUX IN
de la parte superior del aparato.
en la posición de encendido ("ON").
De manera estándar, al encender el aparato, se activa el modo de funciona­miento por Bluetooth
®
y el LED de funcionamiento parpadea en azul.
/AUX para cambiar al modo AUX. El LED de funciona-
miento
se ilumina en naranja.
SBLV 20 A1
Apague ambos aparatos antes de volver a desconectarlos.
INDICACIÓN
Tenga en cuenta que, en el modo de funcionamiento AUX, también puede
ajustarse el volumen en el reproductor externo.
Si la reproducción suena distorsionada, disminuya el volumen en el repro-
ductor externo.
Eliminación de fallos
La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores:
Fallo Posible causa Solución
El aparato no se enciende.
No se reproduce ningún sonido.
No puede establecerse la conexión por
Bluetooth
®
.
El cable de red
no está
conectado. La base de enchufe no suministra
tensión. La batería integrada está descar-
gada. El volumen está ajustado al
mínimo en el aparato o en el reproductor.
No se ha iniciado la reproducción en el reproductor.
Puede que existan aparatos con
Bluetooth
®
que no sean compa-
tibles.
®
La transmisión por Bluetooth no está activada en el reproduc­tor.
El reproductor no está vinculado al aparato.
Hay demasiada distancia entre el aparato y el reproductor.
Conecte el cable de red la conexión de CA∼
en
.
Compruebe los fusibles de la casa.
Cargue la batería integrada.
Aumente el volumen del aparato o del reproductor.
Inicie la reproducción en el reproductor.
Compruebe los ajustes de su aparato con Bluetooth®.
Active la transmisión por
Bluetooth® en su reproductor.
Encontrará más información en sus instrucciones de uso.
Vuelva a realizar la vinculación (consulte el capítulo Modo de funcionamiento por Bluetooth
®
Asegúrese de que el aparato no supere una distancia máxima de 10 m con respecto al reproductor. Oriente el control remoto hacia la parte delantera del aparato.
).
SBLV 20 A1
ES 
 11
Fallo Posible causa Solución
La reproducción suena distorsio­nada en el modo AUX.
El volumen del reproductor externo es demasiado elevado.
INDICACIÓN
Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase
en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el apartado Asistencia técnica).
Reduzca el volumen en el reproductor externo.
Limpieza
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la
limpieza.
ATENCIÓN
Posibles daños en el aparato.
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato
para evitar daños irreparables.
No utilice productos de limpieza corrosivos, abrasivos ni con disolventes,
ya que podrían dañar la superficie del aparato.
Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. En caso de suciedad
difícil de eliminar, use un paño ligeramente húmedo con un producto de limpieza suave.
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso
Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desconéctelo
de la corriente eléctrica y guárdelo en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar.
Cargue la batería en periodos regulares para garantizar una larga vida útil.
12 │ ES
SBLV 20 A1
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instala­ciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes.
Anexo
Características técnicas
Frecuencia/tensión de entrada 220-240 V ∼, 50 Hz
Clase de protección Consumo de potencia
- En funcionamiento
- En modo de espera: Especificaciones de
Bluetooth
Perfiles compatibles de Bluetooth
Máx. potencia de salida del altavoz
Rango de frecuencias del altavoz 100 Hz-15 kHz
Batería integrada 2 x 3,7 V/2500 mAh (iones de litio)
Tiempo de carga aprox. 6 horas
Tiempo de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento 15-35 °C Temperatura de almacenamiento
prolongado Humedad del aire (sin condensación) 5-75 % Dimensiones (An. x Al. x Pr.) aprox. 36,5 x 23,7 x 23 cm
Peso aprox. 4,2 kg
®
< 0,5 W (con la batería cargada)
Versión 2.1 (con un alcance de hasta
®
2 x 10 W RMS (con un factor de
aprox. 4 horas (con un volumen
II/
máx. 20 W
10 m)
A2DP y AVRCP
distorsión del 10 %)
medio)
5-40 °C
SBLV 20 A1
ES 
 13
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con todos los requisitos básicos y las demás normas rele­vantes de la Directiva de baja tensión 2006/95/EC, de la Directiva sobre equi­pos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad 1999/5/EC, de la Directiva de de diseño ecológico 2009/125/EC, de la Directiva de CEM 2004/108/EC y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
Puede solicitarse la declaración de conformidad completa al importador.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de asistencia técnica. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas).
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
14 │ ES
SBLV 20 A1
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 273789
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SBLV 20 A1
ES 
 15
16 │ ES
SBLV 20 A1
Indice
Introduzione .................................................18
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .................................18
Diritto d'autore ..........................................................18
Indicazioni sui marchi .................................................... 18
Uso conforme ..........................................................18
Avvertenze utilizzate ..................................................... 19
Sicurezza ....................................................19
Avvertenze basilari sulla sicurezza .......................................... 19
Avvertenze riguardanti pile e batterie ........................................21
Modalità a risparmio energetico ............................................21
Descrizione dei componenti .....................................22
Messa in funzione .............................................22
Disimballaggio .......................................................... 22
Controllo della fornitura ................................................... 22
Smaltimento della confezione ..............................................23
Requisiti del luogo d'installazione ........................................... 23
Connessione all'alimentazione di corrente .................................... 23
Caricamento della batteria interna .......................................... 24
Comandi e funzionamento ......................................24
Accensione/spegnimento dell'apparecchio ...................................24
Regolazione di volume, alti e bassi .......................................... 25
Funzionamento Bluetooth
Allacciamento del dispositivo di riproduzione audio tramite AUX IN ................26
®
..............................................25
Eliminazione dei guasti .........................................27
Pulizia ......................................................29
Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato ...........29
Smaltimento .................................................30
Smaltimento dell'apparecchio ..............................................30
Appendice ...................................................30
Dati tecnici .............................................................30
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE ...............................31
Garanzia .............................................................. 31
Assistenza ............................................................. 32
Importatore ............................................................32
SBLV 20 A1
IT│MT 
 17
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare sempre le istruzioni per l'uso nelle vicinanze del prodotto in modo da poterle consultare all'occorrenza. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Indicazioni sui marchi
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Uso conforme
Questo apparecchio dell'elettronica dell'intrattenimento serve alla riproduzione di file audio che possono essere trasmessi tramite Bluetooth® o cavi con spinotto jack da 3,5mm. Per via della batteria integrata, l'apparecchio è adatto anche per la riproduzione su dispositivi mobili. L'apparecchio è concepito per l'uso privato e non per l'impiego a fini commerciali. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inade­guate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
18 │ IT
MT
SBLV 20 A1
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a gravi lesioni o addirittura provocare la morte.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di
gravi lesioni personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni relative alla sicurezza nell'uso del prodotto. Questo prodotto corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze basilari sulla sicurezza
Per un uso sicuro del prodotto rispettare le seguenti indicazioni relative alla sicurezza:
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età
e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa­recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non de­vono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i
materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffoca-
mento!
SBLV 20 A1
IT│MT 
 19
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo di rete o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a
personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Proteggere il cavo di rete da superfici surriscaldate e bordi taglienti.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non venga teso o piegato.
Non far pendere il cavo di rete dagli angoli (pericolo di inciampo).
Appoggiare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. In caso di cadute si
potrebbero verificare danni.
Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate.
Altrimenti il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
Verificare che sia presente sufficiente ricircolo dell'aria in modo da evitare un
accumulo di calore. Non coprire mai l'apparecchio. Pericolo di incendio!
Non collocare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore come corpi riscaldan-
ti o altri apparecchi che generano calore.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme vive (per es. candele) e
non mettere candele accese sull'apparecchio o accanto all'apparecchio. In tal modo si evita il pericolo d'incendio.
L'apparecchio non è pensato per l'uso in locali esposti a temperature e umidità
elevate (ad es. bagni) o in presenza di polvere eccessiva.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua e/o gocciolamenti e non collocare
oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande.
Durante il processo di caricamento l'altoparlante potrebbe riscaldarsi; durante
tale operazione collocare l'altoparlante in un luogo ben ventilato e non coprirlo.
PERICOLO! Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Nell'apparecchio
non vi sono componenti da sottoporre a manutenzione o sostituibili dall'utente.
Sussiste pericolo di folgorazione!
Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all'apparecchio.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo
tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di
ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente
l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. Far verificare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
20 │ IT
MT
SBLV 20 A1
L'apparecchio consuma corrente in modalità standby. Per staccare completa-
mente l'apparecchio dalla rete elettrica occorre staccare la spina dalla presa. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter staccare facilmente l'adattatore di rete in caso di emergenza.
In caso di guasti e in presenza di temporali, scollegare sempre la spina dalla
presa.
Avvertenze riguardanti pile e batterie
PERICOLO
Un utilizzo errato di pile/batterie potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni di pericolo!
Pile/batterie devono restare fuori dalla portata dei bambini.Non lasciare incustodite pile/batterie, vi è pericolo che vengano ingerite
da bambini o animali domestici. Qualora ciò capitasse, chiamare immedia­tamente il medico!
È vietato cortocircuitare, smontare, deformare o gettare nel fuoco pile/
batterie. Sussiste il pericolo di esplosione!
Pile/batterie che perdono o sono danneggiate potrebbero causare
irritazioni cutanee al contatto, utilizzare pertanto in questo caso dei guanti protettivi adeguati. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, ri­sciacquare abbondantemente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico.
È vietato ricaricare le pile tradizionali. Sussiste il pericolo d'incendio e di
esplosione!
Modalità a risparmio energetico
Se sulla presa jack da 3,5mm AUX IN non vi è un segnale d'ingresso o non viene avviata una riproduzione in modalità Bluetooth®, dopo 15 minuti l'apparecchio passa automaticamente alla modalità a risparmio energetico.
Il LED di stato nessione Bluetooth® viene interrotta.
Per abbandonare la modalità a risparmio energetico, accendere e rispegnere l'apparecchio con l'ausilio dell'interruttore a leva
SBLV 20 A1
e il LED di funzionamento si spengono e un'eventuale con-
.
IT│MT 
 21
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Altoparlante Interruttore principale OFF/OFF (sul lato posteriore dell'apparecchio) Attacco AC∼ (sul lato posteriore dell'apparecchio) Manopola di regolazione TREBLE (alti) Manopola di regolazione VOLUME (volume) Manopola di regolazione BASS (bassi) Interruttore a leva / ON LED di stato Presa jack da 3,5mm AUX IN LED di funzionamento (modalità Bluetooth® e AUX) Tasto /AUX Tasto (per passare al brano successivo) Tasto (avvio/sospensione della riproduzione) Tasto (per passare al brano precedente) Cavo di rete Manuale di istruzioni
Messa in funzione
Disimballaggio
Rimuovere dal cartone tutte le parti e il manuale di istruzioni.Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
Altoparlante Stereo BluetoothCavo di alimentazioneIl presente manuale di istruzioni
22 │ IT
MT
®
SBLV 20 A1
SBLV 20 A1
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da im-
ballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I materiali di imballag­gio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristi­che di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Requisiti del luogo d'installazione
Per l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti:
Collocare l'apparecchio su una superficie salda, piana e orizzontale.
Non azionare l'apparecchio in un ambiente surriscaldato, molto umido o bagnato
o a rischio di esplosioni.
Rispettare una distanza di almeno 30cm da apparecchi che emanano calore,
come per es. radiatori, stufe, ecc.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti che consentono una sufficiente ventila-
zione.
Le superfici dei mobili potrebbero contenere sostanze in grado di deteriorare i
piedini di gomma dell'apparecchio, ammorbidendoli. Collocare eventualmente un tappetino sotto i piedini di gomma dell'apparecchio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter staccare
facilmente la spina di rete in caso di emergenza.
Connessione all'alimentazione di corrente
Prima di connettere l'apparecchio, confrontare i dati di connessione (tensione e
frequenza) indicati sulla targhetta dell'apparecchio con quelli della rete elettrica. Questi dati devono corrispondere, per evitare di arrecare danni all'apparecchio.
Infilare un'estremità del cavo di rete
posteriore dell'apparecchio e la spina di rete in una presa.
SBLV 20 A1
nell'attacco AC∼ che si trova sul lato
IT│MT 
 23
Caricamento della batteria interna
L'altoparlante è dotato di una batteria agli ioni di litio integrata e può venire azionato o con il cavo direte Prima del primo utilizzo caricare completamente la batteria.
Posizionare l'interruttore principale
recchio alla posizione ON. Il LED di stato
Non appena il LED di stato
batteria è completamente carica.
AVVERTENZA
Il tempo di carica è di circa 6 ore e consente una riproduzione di brani
musicali per una durata massima di 4 ore a volume medio.
si accende di colore blu/violetto e la batteria viene caricata.
o con la batteria agli ioni di litio integrata.
che si trova sul lato posteriore dell'appa-
si accende di colore blu, ciò significa che la
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
Funzionamento con cavo di rete
Posizionare l'interruttore principale che si trova sul lato posteriore dell'appa-
recchio alla posizione ON. Il LED di stato
Per accendere l'apparecchio, portare l'interruttore a leva
In aggiunta il LED di funzionamento
Per passare alla modalità standby, portare l'interruttore a leva Per passare al funzionamento a batteria, portare l'interruttore principale
posizione OFF.
si accende di colore blu.
lampeggia di colore blu.
sulla posizione ON.
nella posizione .
in
Funzionamento a batteria
Per accendere l'apparecchio, portare l'interruttore a leva sulla posizione ON.
Il LED di stato
lampeggia di colore blu.
MT
24 │ IT
mento
Per passare alla modalità standby, portare l'interruttore a leva
si accende con luce arancione e in aggiunta il LED di funziona-
nella posizione .
SBLV 20 A1
Regolazione di volume, alti e bassi
Con la manopola VOLUME si può regolare il volume.
Per aumentare il volume, ruotare la manopola VOLUME Per diminuire il volume, ruotare la manopola VOLUME
Con la manopola TREBLE centrale (0) la manopola non ha effetto acustico nella riproduzione di brani musicali.
Per intensificare gli alti, ruotare la manopola TREBLE Per ridurre gli alti, ruotare la manopola TREBLE
Con la manopola BASS centrale (0) la manopola non ha effetto acustico nella riproduzione di brani musicali.
Per intensificare i bassi, ruotare la manopola BASS Per ridurre i bassi, ruotare la manopola BASS
si può impostare l'intensità degli alti. Nella posizione
si può impostare l'intensità dei bassi. Nella posizione
in senso orario.
in senso antiorario.
in senso orario.
in senso antiorario.
in senso orario.
in senso antiorario.
Funzionamento Bluetooth
Per poter riprodurre file audio tramite Bluetooth® occorre prima collegare l'al­toparlante
Posizionare l'interruttore a leva
all'accensione viene attivato il funzionamento Bluetooth® e il LED di funziona­mento in modalità accoppiamento. Se l'accoppiamento non avviene entro la scadenza di questo periodo, l'apparecchio passa alla modalità standby (vedi anche capi­tolo Modalità a risparmio energetico).
Impostare il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
metta alla ricerca di apparecchi Bluetooth®. Una descrizione dettagliata è presente nel manuale di istruzioni del dispositivo di riproduzione audio
Bluetooth® .
Per collegare i due apparecchi, selezionare dalla lista degli apparecchi trovati
del proprio dispositivo di riproduzione audio Bluetooth Se il collegamento tra gli apparecchi è riuscito, viene emessa una melodia di conferma e il LED di funzionamento colore blu.
Avviare la riproduzione sul dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
mando della riproduzione di brani musicali può venire effettuato sul dispositivo di riproduzione audio Bluetooth trovano sull'altoparlante.
a un dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® compatibile.
lampeggia di colore blu. Ora l'altoparlante si trova per ca. 15 minuti
®
sulla posizione ON. Nell'esecuzione standard
®
in modo tale che si
®
la voce SBLV 20 A1.
si accende in modo permanente di
®
. Il co-
®
o tramite i tasti , e che si
SBLV 20 A1
IT│MT 
 25
Per staccare la connessione Bluetooth®, disattivare la funzione Bluetooth®
sul dispositivo di riproduzione audio o il funzionamento Bluetooth® sull'alto­parlante Se si passa alla modalità AUX, il LED di funzionamento arancione.
AVVERTENZA
premendo il tasto /AUX e passando così alla modalità AUX.
si accende di colore
All'accensione successiva, l'apparecchio si ricollega automaticamente
all'ultimo dispositivo di riproduzione audio Bluetooth collegato. Se il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® non si ricol­lega automaticamente con l'apparecchio, occorre creare il collegamento con il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® manualmente. Una descrizione dettagliata è presente nel manuale di istruzioni del dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® .
Se come dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
smartphone, quando arriva una telefonata la riproduzione del file audio viene sospesa. La telefonata viene accettata/conclusa tramite lo smartpho­ne. Al termine della telefonata la riproduzione del file audio viene prose­guita automaticamente.
Verificare che il volume in modalità Bluetooth® possa essere impostato
anche sul dispositivo di riproduzione audio Bluetooth®.
Qualora la riproduzione fosse disturbata, ridurre il volume sul dispositivo di
riproduzione audio Bluetooth®.
®
con cui era stato
®
si utilizza uno
Allacciamento del dispositivo di riproduzione audio tramite AUX IN
A questo apparecchio si possono collegare numerosi e diversi apparecchi di riproduzione audio, per es. lettori MP3 o CD. Osservare anche le istruzioni per l'uso fornite dal produttore del relativo dispositivo di riproduzione audio. Per l'allacciamento di dispositivi di riproduzione audio esterni è necessario un cavo audio (non compreso nel volume della fornitura). A una delle estremità di questo cavo deve trovarsi uno spinotto jack da 3,5 mm per la presa jack da 3,5 mm Il tipo di spina all'altra estremità dipende dall'uscita audio dell'apparecchio esterno.
.
26 │ IT
ATTENZIONE
Spegnere tutti gli apparecchi prima di collegarli tra loro e rispettare il
manuale di istruzioni degli apparecchi che si desidera collegare.
Collegare l'attacco Line-Out del dispositivo di riproduzione audio esterno (per
es. attacco per auricolari) tramite un cavo con spinotto jack da 3,5mm alla presa jack da 3,5 mm AUX IN
MT
che si trova sul retro dell'apparecchio.
SBLV 20 A1
Posizionare l'interruttore a leva sulla posizione ON. Nell'esecuzione standard
all'accensione viene attivato il funzionamento Bluetooth® e il LED di funziona­mento
Per passare alla modalità AUX, premere il tasto
mento
Accendere il dispositivo di riproduzione audio e avviare la riproduzione. Spegnere entrambi gli apparecchi prima di staccare nuovamente la connessione.
lampeggia di colore blu.
si accende di colore arancione.
AVVERTENZA
Verificare che il volume in modalità AUX possa essere impostato anche sul
dispositivo di riproduzione audio esterno.
Qualora la riproduzione fosse disturbata, ridurre il volume sul dispositivo di
riproduzione audio esterno.
Eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
/AUX . Il LED di funziona-
Non si riesce ad accendere l'apparecchio.
Non viene riprodotto alcun suono.
SBLV 20 A1
Il cavo di rete inserito.
La presa di rete non fornisce alcuna tensione.
La batteria integrata è scarica. Caricare la batteria integrata. Il volume sull'apparecchio o sul
dispositivo di riproduzione audio è impostato al minimo.
La riproduzione sul dispositivo di riproduzione audio non è avviata.
non è stato
Collegare il cavo di rete all'attacco AC∼
Controllare i fusibili.
Alzare il volume sull'apparecchio audio o sul dispositivo di riprodu­zione audio.
Avviare la riproduzione sul dispo­sitivo di riproduzione audio.
IT│MT 
.
 27
Guasto Possibile causa Rimedio
Non è possibi­le stabilire la connessione
Bluetooth
È probabile che non tutti gli apparecchi Bluetooth compatibili.
La trasmissione Bluetooth è attivata sul dispositivo di riprodu­zione audio.
Il dispositivo di riproduzione audio
®
.
non è collegato all'apparecchio.
®
siano
®
Verificare le impostazioni effettua­te sull'apparecchio Bluetooth
Attivare la trasmissione Bluetooth®
non
sul dispositivo di riproduzione audio. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni per l'uso.
Effettuare nuovamente l'accoppia­mento (vedasi capitolo Modalità
Bluetooth
Fare in modo che l'apparecchio La distanza tra l'apparecchio e il dispositivo di riproduzione audio è troppo grande.
disti al massimo 10 metri dal
dispositivo di riproduzione audio.
Rivolgere il telecomando verso il
lato anteriore dell'apparecchio.
La riproduzione è disturbata nella modalità AUX.
Il volume è stato impostato troppo alto sull'apparecchio di riprodu­zione audio esterno.
Abbassare il volume sull'appa-
recchio di riproduzione audio
esterno.
AVVERTENZA
Se il problema persiste pur avendo eseguito quanto indicato precedente-
mente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza).
®
.
®
).
28 │ IT
MT
SBLV 20 A1
Pulizia
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Prima di cominciare con la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa.
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la
pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o a base di solventi. Essi posso-
no danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Pulire le superfici dell'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto. In
caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente delicato.
Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato
Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, disconnet-
terlo dalla rete elettrica, e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall'irradiazione solare diretta.
Caricare la batteria a scadenze periodiche in modo da garantirne una lunga
durata.
SBLV 20 A1
IT│MT 
 29
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo a lato di un bidone della spazzatura con ruote barrato indica che questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che l'apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale.
Appendice
Dati tecnici
Tensione/frequenza in ingresso 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Classe di protezione Assorbimento di potenza
- apparecchio in funzione
- apparecchio in standby Specifiche Bluetooth Profili Bluetooth® supportati A2DP e AVRCP
Potenza massima in uscita altoparlanti
Intervallo di frequenza dell'altoparlante 100 Hz - 15 kHz
Batteria integrata 2 x 3,7 V / 2500 mAh (ioni di litio)
Tempo di carica circa 6 ore
Autonomia circa 4 ore (a volume medio)
Temperatura di esercizio +15°C - +35°C Temperatura di conservazione
permanente Umidità dell'aria (niente condensa) 5 - 75 %
Dimensioni (L x A x P) circa 36,5 x 23,7 x 23 cm
Peso ca. 4,2 kg
®
II /
max 20 W
< 0,5 W (a batteria carica)
Versione 2.1 (portata massima 10
metri)
2 x 10 W RMS (con fattore di distor-
sione armonica pari al 10%)
+5°C - +40°C
30 │ IT
MT
SBLV 20 A1
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC, della Direttiva sulle apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione 1999/5/EC, della Diret­tiva ERP (Energy-related Products) 2009/125/EC, della Direttiva sulla compati­bilità elettromagnetica 2004/108/EC e della Direttiva 2011/65/EU riguardante la limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La dichiarazione di conformità completa viene fornita dall'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla ga­ranzia, mettersi in contatto telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non vale
invece per danni dovuti al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimbal­lo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
SBLV 20 A1
IT│MT 
 31
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 273789
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 273789
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
32 │ IT
MT
SBLV 20 A1
Contents
Introduction ..................................................34
Information concerning these operating instructions ............................. 34
Copyright ..............................................................34
Notes on trademarks .....................................................34
Intended use ...........................................................34
Warnings used ..........................................................35
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Basic safety guidelines .................................................... 35
Notes on batteries and rechargeable batteries .................................37
Power saving mode ...................................................... 37
Description of components ......................................38
Operation ...................................................38
Unpacking .............................................................38
Check the package contents ...............................................38
Disposal of packaging materials ............................................39
Set-up location requirements ............................................... 39
Connecting the power supply .............................................. 39
Charging the internal battery ...............................................40
Handling and operation ........................................40
Switch the device on/off .................................................. 40
Setting the volume, treble and bass ..........................................41
Bluetooth
Connect a playback device via AUX IN ......................................42
®
operation ...................................................41
Troubleshooting ..............................................43
Cleaning .....................................................44
Storage when not in use .......................................44
Disposal .....................................................45
Disposal of the device ....................................................45
Appendix ....................................................45
Technical data .......................................................... 45
Notes on the EU Declaration of Conformity ................................... 46
Warranty .............................................................. 46
Service ................................................................47
Importer ............................................................... 47
SBLV 20 A1
GB│MT 
 33
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instruc­tions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Keep these operating instructions as a reference and store them near the product. Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any repro-
duction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Notes on trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Intended use
This consumer electronics device is used to play back audio files which can be transferred via Bluetooth® or 3.5 mm jack cable. Due to the built-in battery, the device is also suitable for mobile playback. The device is intended for private use only and is not suitable for commercial purposes. The device is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The device is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer ac­cepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user.
MT
SBLV 20 A134 │ GB
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death.
Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or
serious injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in using the device.
Safety
This section contains important safety instructions for using the product. This product complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below:
This device may be used by children aged 8 years and above and by persons
with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks. Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging material!
Keep all packaging materials away from children.
Risk of suffocation!
Check the device for visible external damage before use. Do not operate a
device that has been damaged or dropped.
SBLV 20 A1
GB│MT 
 35
If the power cable or connections are damaged, have them replaced by an
authorised specialist or the Customer Service department.
Protect the power cable from hot surfaces and sharp edges.
Ensure that the power cable is not taut or kinked.
Do not leave the power cable hanging over edges (tripping hazard).
Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if
dropped.
Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it
may overheat and be irreparably damaged.
Be sure to provide sufficient air circulation to avoid a heat build-up. Never cover
the device! Risk of fire!
Do not place the device near heat sources such as radiators or other heat-generating
appliances.
Never operate the device in the vicinity of naked flames (e.g. candles), and do
not place burning candles on or next to the device. This will help to prevent fires.
The device is not designed for use in rooms with high temperatures or humidity
(e.g. bathrooms) or where there is excessive dust.
Do not expose the device to water spray or dripping water, and do not place
liquid-filled objects such as vases or open drink containers on or near the device.
The speaker may warm up during charging. Place the speaker in a well-ventilated
location during the charging process and do not cover it.
DANGER! Never open the housing of the device. There are no user-serviceable
or replaceable components inside the device. Risk of electrical shock!
Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device.
All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the
Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by
a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts.
Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts.
Switch off the device immediately and pull the plug out of the power socket if
you smell fumes or notice any smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again.
The device consumes power in standby mode. To completely separate the device
from the power supply, the plug must be disconnected from the mains power socket. The power socket must be easily accessible so that the mains adapter can be easily disconnected in an emergency.
In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, disconnect the plug
from the mains power socket.
MT
SBLV 20 A136 │ GB
Notes on batteries and rechargeable batteries
DANGER
Mishandling batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards!
Keep batteries out of the hands of children.Do not leave batteries lying around. There is a risk of them being swal-
lowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immediately!
Batteries must never be short-circuited, taken apart, deformed or thrown
into a fire. There is a risk of explosion!
Leaking or damaged batteries can cause skin irritations when touched.
Therefore, use suitable protective gloves. In the event of contact with the skin, rinse with plenty of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately.
Do attempt to recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of fire
and/or explosion!
Power saving mode
If there is no input signal to the 3.5 mm jack AUX IN or no playback in
Bluetooth® operation, the device switches automatically into power-saving
mode after 15 minutes. The status LED
connection will be disconnected. To exit power-saving mode, switch the device off and on again using the toggle
switch
and the operating LED go out and any existing Bluetooth®
.
SBLV 20 A1
GB│MT 
 37
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Speaker Main switch ON/OFF (rear of the device) AC∼ connection socket (rear of the device) TREBLE control VOLUME control BASS control Toggle switch /ON Status LED
3.5 mm jack AUX IN Operating LED (Bluetooth® and AUX mode) /AUX button button (jump to next track) button (start/pause playback) button (jump to previous track) Power cable Operating instructions
Operation
Unpacking
Remove all parts and the operating instructions from the box.Remove all packaging material.
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The product includes the following components:
BluetoothPower cableThese operating instructions
MT
®
Stereo Vintage Speaker SBLV 20 A1
SBLV 20 A138 │ GB
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible damage.If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the device's original packaging during the warranty period
so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim.
Set-up location requirements
For safe and trouble-free operation of the device, the set-up location must fulfil the following requirements:
Place the device on a firm, flat and level surface.
Do not operate the device in a hot, wet, extremely damp or explosive environment.
Keep a minimum distance of 30 cm to heat-emitting appliances such as heaters,
ovens, etc.
Operate the device only in locations with adequate ventilation.
The surfaces of some items of furniture might contain components that can corrode
and soften the rubber feet of the device. If necessary, place a mat under the device’s rubber feet.
The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can
be easily disconnected in an emergency.
Connecting the power supply
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and
frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. This data must agree so that the device is not damaged.
Plug one end of the power cable
the device and the mains plug into a mains socket.
SBLV 20 A1
into the AC~ socket on the rear of
GB│MT 
 39
Charging the internal battery
The speaker is equipped with a built-in lithium-ion battery and can be oper­ated with the power cable first use, the battery must be fully charged.
Move the main switch
The status LED
As soon as the status LED
charged.
NOTE
The charging time is approximately 6 hours and allows up to 4 hours of
music playback at medium volume.
lights up blue/purple and the battery charges.
or with the integrated lithium-ion battery. Before
on the rear of the device to the ON position.
lights up blue, the integrated battery is fully
Handling and operation
This section provides you with important information on handling and using the device.
Switch the device on/off
Mains power operation
Move the main switch on the rear of the device to the ON position.
The status LED
To switch the device on, place the toggle switch
The operating LED
Move the toggle switch
mode.
To switch to battery operation, move the main switch
into the OFF position.
lights up blue.
flashes blue.
into the position to switch the device into standby
into the ON position.
on the rear of the device
Battery operation
To switch the device on, place the toggle switch into the ON position.
The status LED
Move the toggle switch
mode.
MT
lights up orange and the operating LED also flashes blue.
into the position to switch the device into standby
SBLV 20 A140 │ GB
Setting the volume, treble and bass
Use the VOLUME control to set the volume.
Turn the VOLUME control Turn the VOLUME control
Use the TREBLE control the knob has no audible effect on music playback.
Turn the TREBLE control Turn the TREBLE control
Use the BASS control knob has no audible effect on music playback.
Turn the BASS control Turn the BASS control
in a clockwise direction to increase the volume. anticlockwise to decrease the volume.
to adjust the treble tones. In the centre position (0),
in a clockwise direction to increase the treble tones. anticlockwise to decrease the treble tones.
to adjust the bass tones. In the centre position (0), the
in a clockwise direction to increase the bass tones. anticlockwise to decrease the bass tones.
Bluetooth
To play audio files via Bluetooth®, the speaker must previously have been paired with a compatible Bluetooth® playback device.
Move the toggle switch
is activated when you turn on the device and the operating LED The speaker is now in pairing mode for about 15 minutes. If no connection is made during this time, the device switches into standby mode (see also section Power saving mode).
Set up the Bluetooth
devices. A detailed description of how to do this can be found in the operating instructions for your Bluetooth® playback device.
Select SBLV 20 A1 from the list of found devices in your Bluetooth
device to pair the two devices. If pairing is successful, you will hear a confirm­ation melody and the operating LED
Start playback on the Bluetooth
the music playback on the Bluetooth
®
operation
to the ON position. By default, Bluetooth® operation
®
playback device so that it searches for other Bluetooth®
®
playback device. You can either control
and buttons on the speaker.
flashes blue.
®
playback
lights up permanently blue.
®
playback device or by using the ,
SBLV 20 A1
GB│MT 
 41
To end the Bluetooth
on the playback device or switch the Bluetooth off by pressing the switch to AUX mode, the operating LED
®
connection, either deactivate the Bluetooth® function
®
/AUX button and switching to AUX mode. When you
lights up orange.
NOTE
The next time you turn on the device it will automatically connect to the last
Bluetooth
®
playback device connected. If your Bluetooth® playback
device does not automatically reconnect to the device, you will have to re­establish the connection to your Bluetooth® playback device manually. A detailed description of how to do this can be found in the operating instructions for your Bluetooth® playback device.
If you use a smartphone as your Bluetooth® playback device, the audio
playback will be paused when there is an incoming call. Acceptance/ termination of the call is carried out via the smartphone. After finishing the call, the playback will be automatically continued.
Note that while in Bluetooth® mode, you can also set the volume via the
Bluetooth® playback device.
If the playback sounds distorted, reduce the volume on the Bluetooth
playback device.
Connect a playback device via AUX IN
You can connect a wide variety of playback devices to this device, for example MP3 or CD players. Please refer to the operating instructions of the respective device. To connect external playback devices, you will need an audio cable (not included). One end of the cable must have a 3.5 mm jack plug to connect to the 3.5 mm jack socket depend on the audio output of the external device.
. The type of plug on the other end of the cable will
operation on the speaker
®
CAUTION
Switch off all devices before connecting them with each other and follow
the operating instructions of the devices you want to connect.
Connect the line-out connector of the external playback device (e.g. headphone
socket) via a 3.5mm jack cable to the 3.5 mm AUX IN jack socket
on the
rear of the device.
Move the toggle switch
ation is activated when you turn on the device and the operating LED
to the ON position. By default, Bluetooth® oper-
flashes
blue.
Press the
/AUX button to switch to AUX mode. The operating LED lights
up orange.
Switch on the connected playback device and start playback. Turn off both devices before you disconnect them from each other.
MT
SBLV 20 A142 │ GB
NOTE
Note that while in AUX mode, you can also set the volume via the external
playback device.
If the playback sounds distorted, reduce the volume on the external play-
back device.
Troubleshooting
The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions:
Faults Possible cause Remedy
Device does not switch on.
No sound.
The Bluetooth connection cannot be established.
Playback sounds distorted in AUX mode.
The power cable
is not con-
nected. The socket is not supplying any
power.
Connect the power cable the AC~ connection socket
Check the house mains fuse.
The integrated battery is empty. Charge the integrated battery. The volume on the device or the
playback device is set to minimum. Playback has not been started on
the playback device. Possibly, not all of the Bluetooth
devices are compatible.
Bluetooth
®
transmission is
not activated on your playback
®
device.
The playback device is not paired with the device.
Increase the volume on the device or on the playback device.
Start playback on the playback device.
®
Check the settings on your
Bluetooth® device.
Activate Bluetooth® transmis­sion on your playback device. Please refer to its operating instructions for more information.
Repeat the pairing process (see section Bluetooth® mode).
Ensure that the device is no more The distance between the device and the playback device is too great.
than 10 metres away from the
playback device.
Point the remote control towards
the front of the device.
The volume is set too high on the external playback device.
Reduce the volume on the external
playback device.
to
.
SBLV 20 A1
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact
Customer Service (see section Service).
GB│MT 
 43
Cleaning
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
Remove the plug from the mains power socket before starting to clean the
device.
CAUTION
Possible damage to the device.
To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture can
penetrate the device during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the device.
Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, use a
slightly damp cloth with a mild detergent.
Storage when not in use
If you decide not to use the device for a long period, disconnect it from the mains
power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
To ensure a long battery life, charge the battery at regular intervals.
MT
SBLV 20 A144 │ GB
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Appendix
Technical data
Input voltage/frequency 220–240 V ∼, 50 Hz
Protection class Power consumption
- Operation
- Standby
®
Bluetooth
Supported Bluetooth® profiles A2DP and AVRCP
Max. loudspeaker output power 2 x 10 W RMS (with 10% THD)
Frequency range speaker 100 Hz–15 kHz
Integrated battery 2 x 3.7 V, 2500 mAh (Li-ion)
Charging time approx. 6 hours
Operating time approx. 4 hours (at medium volume)
Operating temperature +15°C to +35°C
Permanent storage temperature +5°C to +40°C
Humidity (no condensation) 5 to 75%
Dimensions (W x D x H) approx. 36.5 x 23.7 x 23 cm
Weight approx. 4.2 kg
specifications
II /
max. 20 W
< 0.5 W (when battery is charged)
Version 2.1 (range of up to 10
metres)
SBLV 20 A1
GB│MT 
 45
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the fundamental specifications and other relevant regula­tions of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE directive 1999/5/EC, the ErP Directive 2009/125/EC, the EMC directive 2004/108/EC and the RoHS directive 2011/65/EU.
You can request the full EU Declaration of conformity from the importer.
Warranty
This device is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects,
not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
MT
SBLV 20 A146 │ GB
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 273789
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 273789
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SBLV 20 A1
GB│MT 
 47
MT
SBLV 20 A148 │ GB
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................50
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..................................50
Urheberrecht ........................................................... 50
Hinweise zu Warenzeichen ................................................ 50
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................50
Verwendete Warnhinweise ................................................ 51
Sicherheit ....................................................51
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................................51
Batterie- und Akkuhinweise ................................................ 53
Energiesparmodus ....................................................... 53
Teilebeschreibung .............................................54
Inbetriebnahme ..............................................54
Auspacken ............................................................. 54
Lieferumfang prüfen ......................................................54
Entsorgung der Verpackung ............................................... 55
Anforderungen an den Aufstellort ...........................................55
Stromversorgung herstellen ................................................ 55
Internen Akku laden ......................................................56
Bedienung und Betrieb .........................................56
Gerät ein-/ausschalten ................................................... 56
Lautstärke, Höhen und Tiefen einstellen .......................................57
Bluetooth
Wiedergabegerät über AUX IN anschließen .................................. 58
®
-Betrieb .....................................................57
Fehlerbehebung ..............................................59
Reinigung ....................................................60
Lagerung bei Nichtbenutzung ...................................60
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gerät entsorgen ......................................................... 61
Anhang .....................................................61
Technische Daten ........................................................ 61
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ....................................... 62
Garantie ..............................................................62
Service ................................................................63
Importeur ..............................................................63
SBLV 20 A1
DE│AT│CH 
 49
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schrift­licher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zur Wiedergabe von Audiodateien welche via Bluetooth® oder 3,5 mm-Klinkenkabel zugespielt werden können. Aufgrund des integrierten Akkus ist das Gerät auch für die mobile Wieder­gabe geeignet. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
50 │ DE
│AT│
CH
SBLV 20 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Dieses Produkt entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicher­heitshinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
SBLV 20 A1
DE│AT│CH 
 51
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung des Netzkabels oder Anschlüsse lassen Sie diese von autori-
siertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Schützen Sie das Netzkabel vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperfallen).
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen
kann es beschädigt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau zu vermeiden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen)
und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luft-
feuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät.
Während des Ladevorgangs kann sich der Lautsprecher erwärmen, stellen Sie
den Lautsprecher während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie ihn nicht ab.
GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich
keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
Es besteht Stromschlaggefahr!
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur
bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
52 │ DE
│AT│
CH
SBLV 20 A1
Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom
Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadapter im Notfall leicht abgezogen werden kann.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der
Steckdose.
Batterie- und Akkuhinweise
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien/Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ins
Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung
Hautreizungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr!
Energiesparmodus
Wenn an der 3,5 mm-Klinkenbuchse AUX IN kein Eingangssignal anliegt oder keine Wiedergabe im Bluetooth® -Betrieb gestartet wird, schaltet das Gerät automatisch nach 15 Minuten in den Energiesparmodus.
Die Status-LED
Bluetooth® -Verbindung wird getrennt.
Um den Energiesparmodus zu verlasssen, schalten Sie das Gerät mithilfe des Kippschalters
SBLV 20 A1
und die Betriebs-LED erlöschen und eine evtl. vorhandene
aus und wieder ein.
DE│AT│CH 
 53
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Lautsprecher Hauptschalter ON/OFF (Geräterückseite) Anschlussbuchse AC∼ (Geräterückseite) Drehregler TREBLE (Höhen) Drehregler VOLUME (Lautstärke) Drehregler BASS (Tiefen) Kippschalter / ON Status-LED 3,5 mm-Klinkenbuchse AUX IN Betriebs-LED (Bluetooth® - und AUX-Modus) Taste /AUX Taste (zum nächsten Titel wechseln) Taste (Wiedergabe starten/pausieren) Taste (zum vorherigen Titel wechseln) Netzkabel Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
®
CH
54 │ DE
BluetoothNetzkabelDiese Bedienungsanleitung
│AT│
-Stereo-Vintage-Lautsprecher SBLV 20 A1
SBLV 20 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umge-
bung oder in explosiver Umgebung.
Halten Sie mindestens einen Abstand von 30 cm zu wärmeabgebenden Geräten
wie z.B. Heizungen, Öfen usw..
Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, die eine ausreichende Belüftung bieten.
Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die
Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenen­falls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall
leicht abgezogen werden kann.
Stromversorgung herstellen
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Stecken Sie das eine Ende des Netzkabels
auf der Geräterückseite und den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
SBLV 20 A1
in die Anschlussbuchse AC∼
DE│AT│CH 
 55
Internen Akku laden
Der Lautsprecher ist mit einen integrierten Lithium-Ionen-Akku ausgestattet und kann sowohl mit dem Netzkabel betrieben werden. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Stellen Sie den Hauptschalter
Die Status-LED
Sobald die Status-LED
HINWEIS
Die Ladezeit beträgt ca. 6 Stunden und ermöglicht eine Musikwiedergabe
von bis zu 4 Stunden bei mittlerer Lautstärke.
leuchtet blau/lila und der Akku wird geladen.
blau leuchtet ist der integrierte Akku vollständig geladen.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Gerät ein-/ausschalten
Netzbetrieb
Stellen Sie den Hauptschalter auf der Geräterückseite in die Position ON.
Die Status-LED
Stellen Sie den Kippschalter
Zusätzlich blinkt die Betriebs-LED
Stellen Sie den Kippschalter
Modus zu schalten.
Stellen Sie den Hauptschalter
das Gerät auf Akkubetrieb umzuschalten.
leuchtet blau.
oder dem integrierten Lithium-Ionen-Akku
auf der Geräterückseite in die Position ON.
in die Position ON, um das Gerät einzuschalten.
blau.
in die Position , um das Gerät in den Standby-
auf der Geräterückseite in die Position OFF, um
Akkubetrieb
Stellen Sie den Kippschalter in die Position ON, um das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie den Kippschalter
56 │ DE
Die Status-LED
Modus zu schalten.
│AT│
CH
leuchtet orange und zusätzlich blinkt die Betriebs-LED blau.
in die Position , um das Gerät in den Standby-
SBLV 20 A1
Lautstärke, Höhen und Tiefen einstellen
Mit dem Drehregler VOLUME kann die Lautstärke eingestellt werden.
Drehen Sie den Drehregler VOLUME
erhöhen.
Drehen Sie den Drehregler VOLUME
Lautstärke zu verringern. Mit dem Drehregler TREBLE
kann der Höhenanteil eingestellt werden. In der Mittelposition (0) hat der Drehregler keinen akustischen Effekt bei der Musikwie­dergabe.
Drehen Sie den Drehregler TREBLE
verstärken.
Drehen Sie den Drehregler TREBLE
zu verringern. Mit dem Drehregler BASS
kann der Tiefenanteil eingestellt werden. In der Mittelposition (0) hat der Drehregler keinen akustischen Effekt bei der Musikwie­dergabe.
Drehen Sie den Drehregler BASS Drehen Sie den Drehregler BASS
verringern.
im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
gegen den Uhrzeigersinn, um die
im Uhrzeigersinn, um die Höhen zu
gegen den Uhrzeigersinn, um die Höhen
im Uhrzeigersinn, um die Tiefen zu verstärken.
gegen den Uhrzeigersinn, um die Tiefen zu
Bluetooth
Um Audiodateien via Bluetooth® abspielen zu können, müssen Sie den Lautsprecher koppeln.
Stellen Sie den Kippschalter
Einschalten der Bluetooth Der Lautsprecher befindet sich nun für ca. 15 Minuten im Kopplungsmodus. Er­folgt die Kopplung nicht innerhalb dieser Zeit, schaltet das Gerät in den Standby­Modus (siehe auch Kapitel Energiesparmodus).
Stellen Sie das Bluetooth
-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs­anleitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabegerätes.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth
begerätes den Eintrag SBLV 20 A1 aus, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Bestätigungsmelodie und die Betriebs-LED
Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth
der Musikwiedergabe kann entweder am Bluetooth® -Wiedergabegerät oder durch die Tasten
SBLV 20 A1
®
-Betrieb
vorher mit einem kompatiblen Bluetooth® -Wiedergabegerät
in die Position ON. Standardmäßig wird beim
®
-Betrieb aktiviert und die Betriebs-LED blinkt blau.
®
-Wiedergabegerät so ein, dass es nach Bluetooth®
®
-Wiederga-
leuchtet dauerhaft blau.
®
-Wiedergabegerät. Die Steuerung
,
und
am Lautsprecher erfolgen.
DE│AT│CH 
 57
Um die Bluetooth® -Verbindung zu trennen, deaktivieren Sie entweder die
Bluetooth® -Funktion am Wiedergabegerät oder schalten Sie den Bluetooth®
-Betrieb am Lautsprecher
aus, indem Sie die Taste /AUX drücken und in den AUX-Modus wechseln. Wenn Sie in den AUX Modus wechseln, leuchtet die Betriebs-LED
orange.
HINWEIS
Das Gerät verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit
dem zuletzt verbundenen Bluetooth
®
-Wiedergabegerät. Wenn Ihr
Bluetooth® -Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem
Gerät verbindet, müssen Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth®
-Wiedergabegerät manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabege­rätes.
®
Wenn Sie als Bluetooth
-Wiedergabegerät ein Smartphone verwen­den, wird bei einem eingehenden Anruf die Wiedergabe der Audiodatei angehalten. Die Annahme/Beendigung des Telefonats erfolgt über das Smartphone. Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe der Audiodatei automatisch fortgesetzt.
Beachten Sie, dass die Lautstärke im Bluetooth® -Betrieb auch am
Bluetooth® -Wiedergabegerät eingestellt werden kann.
Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Lautstärke am
Bluetooth® -Wiedergabegerät.
Wiedergabegerät über AUX IN anschließen
Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Wiedergabegeräte an dieses Gerät anschließen, z.B. MP3- oder CD-Player. Beachten Sie auch die Bedienungsan­leitung des jeweiligen Wiedergabegeräts. Für den Anschluss externer Wieder­gabegeräte benötigen Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten). An einem Ende des Kabels muss sich ein 3,5 mm-Klinkenstecker für die 3,5 mm Klinkenbuchse Audioausgang des externen Gerätes ab.
befinden. Die Art des Steckers am anderen Ende hängt vom
Verbinden Sie den Line-Out-Anschluss des externen Wiedergabegeräts
Stellen Sie den Kippschalter
Drücken Sie die Taste
58 │ DE
ACHTUNG
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden und
beachten Sie die Bedienungsanleitungen der Geräte, die Sie anschließen möchten.
(z.B. Kopfhöreranschluss) über ein 3,5 mm-Klinkenkabel mit der 3,5 mm Klinken­buchse AUX IN
Einschalten der Bluetooth
auf der Geräteoberseite.
in die Position ON. Standardmäßig wird beim
®
-Betrieb aktiviert und die Betriebs-LED blinkt blau.
/AUX , um in den AUX-Modus zu wechseln. Die
Betriebs-LED
│AT│
leuchtet orange.
CH
SBLV 20 A1
Schalten Sie das angeschlossene Wiedergabegerät ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Schalten Sie beide Geräte aus, bevor Sie die Verbindung wieder trennen.
HINWEIS
Beachten Sie, dass die Lautstärke im AUX-Modus auch am externen Wieder-
gabegerät eingestellt werden kann.
Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Lautstärke am
externen Wiedergabegerät.
Fehlerbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerät lässt sich nicht einschalten.
Es wird kein Ton wiedergegeben.
Die Bluetooth
-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
Das Netzkabel
ist nicht ange-
schlossen. Die Steckdose liefert keine Span-
nung.
Der integrierte Akku ist entladen.
Die Lautstärke am Gerät bzw. am Wiedergabegerät ist auf Minimum eingestellt.
Die Wiedergabe des Wiedergabe­gerätes ist nicht gestartet.
Ggf. sind nicht alle Bluetooth
-Geräte kompatibel.
Die Bluetooth
®
-Übertragung am Wiedergabegerät ist nicht aktiviert.
®
Das Wiedergabegerät ist nicht mit dem Gerät gekoppelt.
Die Entfernung zwischen Gerät und Wiedergabegerät ist zu groß.
Schließen Sie das Netzkabel die Anschlussbuchse AC∼
Überprüfen Sie die Haussiche­rungen.
Laden Sie den integrierten Akku auf.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät bzw. am Wiedergabegerät.
Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
®
Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Bluetooth® -Gerät.
Schalten Sie die Bluetooth®
-Übertragung an Ihrem Wiederga­begerät ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen Bedienungs­anleitung.
Führen Sie die Koppelung erneut durch (siehe Kapitel Bluetooth
-Betrieb). Stellen Sie sicher, dass das Gerät
maximal 10 Meter vom Wieder­gabegerät entfernt ist. Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Geräts.
an.
an
®
SBLV 20 A1
DE│AT│CH 
 59
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Wiedergabe klingt verzerrt im AUX-Modus.
Die Lautstärke am externen Wiedergabegerät ist zu hoch eingestellt.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reduzieren Sie die Lautstärke am externen Wiedergabegerät.
Reinigung
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Strom-
versorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer
des Akkus zu gewährleisten.
60 │ DE
│AT│
CH
SBLV 20 A1
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt­bzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung/-frequenz 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Schutzklasse Leistungsaufnahme
- Betrieb
- Standby
Bluetooth® -Spezifikationen Version 2.1 (bis zu 10 m Reichweite)
Unterstützte Bluetooth
Max. Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 10 W RMS (bei 10% Klirrfaktor)
Frequenzbereich Lautsprecher 100 Hz - 15 kHz
Integrierter Akku 2 x 3,7 V / 2500 mAh (Li-Ionen)
Ladezeit ca. 6 Stunden
Betriebszeit ca. 4 Stunden (bei mittlerer Lautstärke)
Betriebstemperatur +15° C bis +35° C
Dauerhafte Lagertemperatur +5° C bis +40° C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 %
Maße (B x H x T) ca. 36,5 x 23,7 x 23 cm
Gewicht ca. 4,2 kg
II /
max. 20 W
< 0,5 W (bei geladenem Akku)
®
-Profile A2DP und AVRCP
SBLV 20 A1
DE│AT│CH 
 61
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungs­richtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie beim Importeur.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
62 │ DE
│AT│
CH
SBLV 20 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 273789
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 273789
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 273789
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SBLV 20 A1
DE│AT│CH 
 63
64 │ DE
│AT│
CH
SBLV 20 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: SBLV20A1-102015-2
IAN 273789
5
Loading...