SILVERCREST SBLF 5 A1 User manual [de]

BLUETOOTH
®
-LAUTSPRECHER SBLF 5 A1
BLUETOOTH® -LAUTSPRECHER
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza
®
IAN 273778
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
Mode d’emploi et consignes de sécurité
BLUETOOTH
Operating instructions and safety instructions
®
SPEAKER
®
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 1 FR / CH Mode d’emploi et consignes de sécurité Page 17 IT / CH Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza Pagina 33 GB Operating instructions and safety instructions Page 49
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................................... 2
Urheberrecht ............................................................ 2
Haftungsbeschränkung .................................................... 2
Hinweise zu Warenzeichen ................................................. 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 3
Verwendete Warnhinweise ................................................. 3
Sicherheit .....................................................4
Grundlegende Sicherheitshinweise ........................................... 4
Hinweis zur Netztrennung .................................................. 5
Hinweise zur Funkschnittstelle ............................................... 5
Batterie- und Akkuhinweise ................................................. 6
Teilebschreibung ...............................................6
Inbetriebnahme ...............................................7
Auspacken .............................................................. 7
Lieferumfang prüfen ....................................................... 7
Entsorgung der Verpackung ................................................ 7
Batterien in die Fernbedienung einlegen / wechseln .............................. 8
Lautsprecher laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienung und Betrieb ..........................................9
Lautsprecher ein-/ausschalten ............................................... 9
Die Tasten der Fernbedienung ............................................... 9
Bluetooth
Fehlerbehebung ..............................................11
Reinigung ....................................................13
Lagerung bei Nichtbenutzung ...................................13
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerät entsorgen ......................................................... 14
Batterien entsorgen ...................................................... 14
Anhang .....................................................14
Technische Daten ........................................................ 14
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ....................................... 15
Garantie ..............................................................15
Service ................................................................16
Importeur ..............................................................16
®
-Betrieb .....................................................10
SBLF 5 A1
DE│AT│CH 
 1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schrift licher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Die Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc.. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
2 │ DE
│AT│
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der
CH
SBLF 5 A1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zur Wiedergabe von Audiodateien welche via Bluetooth Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Das Gerät ist spritzwasser­geschützt (IP 44) und kann deshalb auch im Freien oder in Feuchträumen, wie z.B. Bädern verwendet werden. Der Netzadapter ist nur für den Betrieb und das Aufla­den in trockenen Innenräumen geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparatu­ren, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
®
-Verbindung zugespielt werden. Das Gerät ist nicht zur
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verlet­zungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
SBLF 5 A1
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen mögli­chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem
Gerät erleichtern.
DE│AT│CH 
 3
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Dieses Produkt entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheits­hinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung des Netzadapterkabels oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Schützen Sie das Netzadapterkabel vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten.
Achten Sie darauf, dass das Netzadapterkabel nicht straff gespannt oder geknickt
wird.
Lassen Sie das Netzadapterkabel nicht über Ecken hängen (Stolperfallen).
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es
beschädigt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
GEFAHR! Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau
zu vermeiden. Decken Sie das Gerät und den Netzadapter niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder
anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B.
Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
Während des Ladevorgangs kann sich der Lautsprecher erwärmen, stellen Sie
den Lautsprecher während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie ihn nicht ab.
4 │ DE
│AT│
CH
SBLF 5 A1
Der Lautsprecher ist entsprechend der Schutzklasse IP44 geschützt. Während der
Akkuladung ist dieser Schutz nicht gegeben. Aus diesem Grund dürfen während dieser Zeit keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Vasen) auf oder neben den Lautsprecher und den Netzadapter gestellt werden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom Anwender
zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Her-
steller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfol­genden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
GEFAHR! Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzad-
apter aus der Netzsteckdose, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststel­len. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzadapter aus der
Steckdose.
Hinweis zur Netztrennung
Die Multifunktionstaste des Lautsprechers trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt der Netzadapter, solange er sich in der Steckdose befindet (Standby-Modus), Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose muss immer leicht zugänglich sein, so dass der Netzadapter im Notfall leicht abgezogen werden kann.
Hinweise zur Funkschnittstelle
Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst
die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beein­trächtigt werden können.
Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen.
Bringen Sie das Gerät mit eingeschalteter Funkkomponente nicht in die Nähe ent-
flammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können.
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen.
Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten
möglich, Daten zu empfangen.
SBLF 5 A1
DE│AT│CH 
 5
Batterie- und Akkuhinweise
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien/Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung.Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wird
diese Knopfzellen-Batterie heruntergeschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden
ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.
Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten.Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen
und von Kindern fernhalten.
Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des
Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ins
Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Chemikalien aus ausgelaufenen oder beschädigten Batterien/Akkus können
bei Berührung Hautreizungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen.
Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser
ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/− beachten).
Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der
Fernbedienung eingelegte Batterie, um Schäden durch eine auslaufende
Batterie zu vermeiden.
Teilebschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Lautsprecher Multifunktionstaste (Geräteunterseite) Gummiabdeckung (Geräteunterseite) Ladebuchse (Geräteunterseite) Fernbedienung Netzadapter Ladekabel
6 │ DE
│AT│
CH
SBLF 5 A1
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
BluetoothNetzadapterLadekabelFernbedienung3 V-Knopfzelle CR2025 (bereits in Fernbedienung eingelegt)Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Service).
®
- Lautsprecher SBLF 5 A1
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateria­lien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge­wählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verrin­gert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateriali­en gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu
können.
SBLF 5 A1
DE│AT│CH 
 7
Batterien in die Fernbedienung einlegen / wechseln
HINWEIS
Die mitgelieferte Batterie (Typ CR2025) ist bereits bei Auslieferung in die Fern-
bedienung
aus dem Batteriefach.
Zum Einlegen einer neuen Batterie gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung
Sie die seitliche Verriegelung eindrücken und gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue
Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterie entsprechend ihrer Polarität einzulegen (das Pluszeichen muss nach oben zeigen).
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung
eingesetzt. Entfernen Sie vor der Verwendung den Isolierstreifen
, indem
, bis es einrastet.
Lautsprecher laden
ACHTUNG
Laden Sie den Lautsprecher
Entfernen Sie die Gummiabdeckung
Lautsprechers
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels Lautsprechers.
Stecken Sie den Netzadapter
untere Bereich des Lautsprechers leuchtet rot und der Akku wird geladen. Sobald das rote Licht erlischt ist der integrierte Akku vollständig geladen.
Ziehen Sie das Ladekabel
mit der Gummiabdeckung
HINWEIS
Die Ladezeit beträgt ca. 5 Stunden bei einem Ladestrom von 1 A und ermög-
licht eine Musikwiedergabe von bis zu 5 Stunden bei mittlerer Lautstärke. Die
Wiedergabezeit kann je nach Nutzung (Lautstärke/Beleuchtung) schwanken.
Wenn der Akku erschöpft ist, blinkt der Lautsprecher für ca. 10 Sekunden rot
und schaltet sich anschließend automatisch aus.
8 │ DE
│AT│
.
CH
nur in trockenen Innenräumen.
von der Ladebuchse auf der Unterseite des
mit dem Netzadapter und
mit der Ladebuchse des
in eine vorschriftmäßig installierte Steckdose. Der
aus der Ladebuchse und verschließen Sie sie wieder .
SBLF 5 A1
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Lautsprecher ein-/ausschalten
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste , um den Lautsprecher einzuschalten. Der
Lautsprecher lässt sich nun mit der Fernbedienung bedienen.
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste
sprecher auszuschalten. Der Lautsprecher lässt sich nicht mehr mit der Fernbedienung bedienen.
HINWEIS
Die meisten Funktionen des Gerätes lassen sich über die Tasten der Fernbe-
dienung
Lautsprechers
Betrieb ein-/ausschalten.
Nach ca. 8 Stunden ohne Bedienung am Gerät oder mit der Fernbedienung,
wird die Lichtfunktion ausgeschaltet, um den Akku zu schonen. Sie können die
Lichtfunktion mit der Multifunktionstaste
wieder einschalten. Bei eingeschalteter Lichtfunktion und gleichzeitiger Musik-
wiedergabe ist die automatische Abschaltung deaktiviert. Die automatische
Abschaltung ist auch bei Verwendung des Netzadapters deaktiviert.
bedienen. Über die Multifunktionstaste auf der Unterseite des
lassen sich lediglich die Lichtfunktion und der Bluetooth®-
Die Tasten der Fernbedienung
für ca. 5 Sekunden, um den Laut-
oder mit der Fernbedienung sofort
Taste Funktion
/
SBLF 5 A1
Lichtfunktion ein- / ausschalten
Helligkeit erhöhen / verringern*
8-farbiger Farbwechsel mit hartem Übergang*
Ausgewählte Farbe blinkt*
3-farbiger Farbwechsel (Rot, Blau und Grün)*
8-farbiger Farbwechsel mit weichen Übergang*
Farbwechsel im Rhythmus der Musik (ab einem bestimmten Lautstärkepegel)*
Direktfarbwahltasten (Rot, Violett, Grün, Gelb, Blau, Türkis)*
Farbwahltaste zum Durchschalten der einzelnen Farben*
Kerzenlicht-Farbe (Orange) einschalten*
Weißes Licht einschalten*
DE│AT│CH 
 9
Taste Funktion
Bluetooth® -Betrieb ein- / ausschalten
Kopplungs-Modus aktivieren**
Play / Pause
Vorheriger Titel / Nächster Titel
/
Lautstärke erhöhen / verringern
/
*Taste reagiert nur bei eingeschalteter Lichtfunktion **Taste reagiert nur bei eingeschaltetem Bluetooth
®
-Betrieb
Bluetooth
Um Audiodateien via Bluetooth® abspielen zu können, müssen Sie den Lautspre­cher vorher mit einem kompatiblen Bluetooth® -Wiedergabegerät koppeln.
Schalten Sie den Lautsprecher mit der Multifunktionstaste Drücken Sie die
Multifunktionstaste einzuschalten. Wenn der Bluetooth® -Betrieb eingeschaltet ist, wird eine Bestä­tigungsmelodie abgespielt und der Lautsprecher Sekundentakt blau.
Stellen Sie das Bluetooth® -Wiedergabegerät so ein, dass es nach Bluetooth®
-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsan­leitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabegerätes.
Drücken Sie auf der Fernbedienung
die Multifunktionstaste den Kopplungs-Modus zu schalten. Der Lautsprecher Halbsekundentakt blau.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth
begerätes den Eintrag SBLF 5 A1 aus, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine kurze Tonfolge und der Lautsprecher
Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth® -Wiedergabegerät. ♦ Um die Bluetooth
tooth® -Funktion am Wiedergabegerät oder schalten Sie den Bluetooth® -Betrieb
am Lautsprecher oder die Multifunktionstaste des Bluetooth® -Betriebs ertönt eine absteigende Tonfolge.
®
-Betrieb
-Taste auf der Fernbedienung oder drücken und halten Sie die
für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Bluetooth® -Betrieb
die Taste oder drücken und halten Sie
für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher in
leuchtet im unteren Bereich dauerhaft blau.
®
-Verbindung zu trennen, deaktivieren Sie entweder die Blue-
aus, indem Sie die -Taste auf der Fernbedienung drücken
für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Beendigung
ein.
blinkt im unteren Bereich im
blinkt im unteren Bereich im
®
-Wiederga-
10 │ DE
│AT│
CH
SBLF 5 A1
HINWEIS
Das Gerät verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit
dem zuletzt verbundenen Bluetooth
Bluetooth
®
-Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem
®
-Wiedergabegerät. Wenn Ihr
Gerät verbindet, müssen Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth
gabegerät manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabegerätes.
Wenn Sie als Bluetooth® -Wiedergabegerät ein Smartphone verwenden,
wird bei einem eingehenden Anruf die Wiedergabe der Audiodatei angehal-
ten. Die Annahme/Beendigung des Telefonats erfolgt über das Smartphone.
Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe der Audiodatei auto-
matisch fortgesetzt.
®
Beachten Sie, dass die Lautstärke im Bluetooth
-Betrieb auch am
Bluetooth® -Wiedergabegerät eingestellt werden kann.
Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Lautstärke am
Bluetooth® -Wiedergabegerät.
Fehlerbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Laden Sie den Akku des Lautspre­chers auf (siehe Kapitel Lautspre- cher laden).
Schließen Sie den Netzadapter richtig am Lautsprecher an.
Überprüfen Sie die Haussiche­rungen.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher bzw. am Wiederga­begerät.
Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
Der Lautsprecher lässt sich nicht einschalten.
Es wird kein Ton wiedergegeben.
Der Akku des Lautsprechers ist nicht geladen.
Der Netzadapter
ist nicht
angeschlossen. Die Steckdose liefert keine Span-
nung. Lautstärke am Lautsprecher bzw.
am Wiedergabegerät ist auf Minimum eingestellt.
Die Wiedergabe des Wiederga­begerätes ist nicht gestartet.
®
-Wieder-
SBLF 5 A1
DE│AT│CH 
 11
Fehler Mögliche Ursache Behebung
®
Die Bluetooth
-Übertragung am Wiedergabegerät ist nicht aktiviert.
Schalten Sie die Bluetooth
-Übertragung an Ihrem Wieder­gabegerät ein. Weitere Infor­mationen finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
®
Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Bluetooth® -Gerät.
Führen Sie die Koppelung erneut durch.
Stellen Sie sicher, dass der Laut­sprecher maximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist.
Die Bluetooth
-Verbindung kann nicht herge­stellt werden.
Ggf. sind nicht alle Bluetooth
-Geräte kompatibel.
®
Das Wiedergabegerät ist nicht mit dem Lautsprecher gekoppelt.
Die Entfernung zwischen Lautspre­cher und Wiedergabegerät ist zu groß.
Drücken Sie die Fernbedienung
Der Bluetooth® -Betrieb am Lautsprecher ist deaktiviert.
und halten Sie die Multifunkti­onstaste gedrückt, um den Bluetooth®
-Betrieb einzuschalten.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Falsche Ausrichtung der Fernbe­dienung.
Batterie falsch eingelegt.
Batterie ist leer. Batterie austauschen. Die Entfernung der Fernbedienung
zum Lautsprecher ist zu groß.
Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Lautsprechers.
Batterie überprüfen und ggf. richtig einlegen.
Verringern Sie die Entfernung der Fernbedienung zum Lautsprecher.
Drücken Sie die Multifunktions-
Der Lautsprecher ist ausgeschaltet.
, um den Lautsprecher
taste einzuschalten.
®
-Taste auf der
oder drücken
für ca. 2 Sekunden
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
12 │ DE
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
│AT│
CH
SBLF 5 A1
Reinigung
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ein-
dringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde oder lösungsmittelhaltige Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes und die Fernbedienung mit einem wei-
chen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromver-
sorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonnen­einstrahlung.
Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des
Akkus zu gewährleisten.
Bei längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung
um ein Auslaufen zu verhindern.
entnehmen Sie bitte die Batterie,
SBLF 5 A1
DE│AT│CH 
 13
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
HINWEIS
Der integrierte Akku des Lautsprechers kann zur Entsorgung nicht
entnommen werden.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
Netzadapter AKN1G-0500100VU
Hersteller Shenzhen All-Key Technology Co., LTD Eingangsspannung / -frequenz 100 - 240 V ∼ 50 / 60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Ausgangsspannung / -strom 5 V Schutzklasse Betriebstemperatur +15° C bis +35° C Lagertemperatur +5° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 %
14 │ DE
│AT│
CH
, 1 A
II /
SBLF 5 A1
Lautsprecher
Betriebsspannung / -strom 5 V
®
Bluetooth
Unterstützte Bluetooth Frequenzbereich Lautsprecher 35 Hz - 18 kHz Impedanz 4 Ω Ausgangsleistung ca. 5 W RMS @ 10 % THD Integrierter Akku 3,7 V / 4400 mAh (Li-Ionen) Ladezeit ca. 5 Stunden Betriebszeit ca. 5 Stunden (nur Musikwiedergabe) Schutzart IP 44 Betriebstemperatur +15° C bis +35° C Lagertemperatur +5° C bis +40° C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 % Maße (H x B x T) ca. 19,8 x 20,2 x 20,3 cm Gewicht ca. 1450 g Betriebsspannung Fernbedienung 3 V (1 x CR2025 Knopfzelle)
-Spezifikationen Version 3.0 (bis zu 10 m Reichweite)
®
-Profile A2DP und AVRCP
, 1 A
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie
SBLF 5 A1
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
DE│AT│CH 
 15
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 273778
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 273778
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 273778
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
16 │ DE
│AT│
CH
SBLF 5 A1
Table des matières
Introduction ..................................................18
Informations relatives à ce mode d'emploi ....................................18
Droits d'auteur ..........................................................18
Limitation de responsabilité ................................................18
Remarques sur les marques commerciales .....................................18
Usage conforme ........................................................ 19
Avertissements utilisés .................................................... 19
Sécurité .....................................................20
Consignes de sécurité fondamentales ........................................20
Remarque sur le débranchement du secteur ................................... 21
Remarques concernant l'interface radio ......................................21
Remarques sur la pile et la batterie ..........................................22
Description des pièces .........................................22
Mise en service ...............................................23
Déballage ............................................................. 23
Vérification du contenu de la livraison ........................................ 23
Élimination de l'emballage ................................................. 23
Insertion / remplacement des piles de la télécommande ......................... 24
Chargement du haut-parleur ............................................... 24
Utilisation et fonctionnement ....................................25
Allumer/éteindre le haut-parleur ............................................25
Les touches de la télécommande ............................................25
Mode Bluetooth
Dépannage ..................................................27
Nettoyage ...................................................29
Rangement en cas de non-utilisation ..............................29
Mise au rebut ................................................30
Mise au rebut de l'appareil ................................................30
Mise au rebut des piles ...................................................30
Annexe ......................................................30
Caractéristiques techniques ................................................30
Remarques concernant la déclaration de conformité CE ..........................31
Garantie ..............................................................31
Service après-vente ...................................................... 32
Importateur ............................................................32
®
.....................................................26
SBLF 5 A1
FR│CH 
 17
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisa­tion prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au rac­cordement et à l'utilisation contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et tiennent compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi ne peuvent donner lieu à aucune prétention.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non­respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Remarques sur les marques commerciales
USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. La marque verbale Bluetooth
société Bluetooth SIG, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
18 │ FR
CH
®
et les logos sont des marques déposées de la
SBLF 5 A1
Usage conforme
Cet appareil d'électronique grand public sert à la lecture de fichiers audio qui peuvent être lus via connexion Bluetooth éclairer une pièce dans un logement. L'appareil est prévu pour l'usage privé et n'est pas adapté à des fins commerciales. L'appareil est protégé des projections d'eau (IP
44) et peut par conséquent également être utilisé en extérieur ou dans des pièces humides, telles que par ex. des salles de bains. L'adaptateur secteur est uniquement adapté à une utilisation et au chargement dans des pièces intérieures sèches. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsa­bilité des risques encourus.
®
. Cet appareil ne convient pas pour
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions de cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout
risque de blessures graves, voire mortelles.
SBLF 5 A1
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter
tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie-
ment de l'appareil.
FR│CH 
 19
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation du produit. Ce produit est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité du produit:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants!
Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.
Il y a risque d'étouffement!
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur
visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
Si le câble de l'adaptateur secteur ou les raccordements sont endommagés, faites-les
remplacer par le personnel technique agréé ou le service après-vente.
Protégez le câble de l'adaptateur secteur des surfaces chaudes et des arêtes vives.
Veillez à ce que le câble de l'adaptateur secteur ne soit pas trop tendu ou plié.
Ne laissez pas le câble de l'adaptateur secteur pendre sur les angles (risques de
trébucher).
Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il peut
être endommagé.
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures
élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitive­ment endommagé.
DANGER ! Veillez à une circulation de l'air suffisante pour éviter une accumu-
lation de chaleur. Ne recouvrez jamais l'appareil et l'adaptateur secteur ! Danger d'incendie!
Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs
ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
DANGER ! N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par ex. bou­gies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l'appareil ni à côté de celui-ci. Vous contribuez ainsi à éviter les incendies.
Durant l'opération de charge, le haut-parleur peut chauffer, placez-le de ce fait à un
endroit bien ventilé lors de l'opération de charge et ne le recouvrez pas.
20 │ FR
CH
SBLF 5 A1
Le haut-parleur est protégé conformément à la classe de protection IP44. Durant le
chargement de la batterie, cette protection n'existe pas. C'est la raison pour laquelle aucun récipient rempli de liquides (par ex. vases) ne doit être placé sur ou à côté du haut-parleur et de l'adaptateur secteur.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce néces-
sitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre
propre initiative.
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au
service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être confiée exclu-
sivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécu­tifs ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces de
rechange d'origine. En effet, seules ces pièces garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
DANGER ! Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'adaptateur
secteur de la prise secteur si vous constatez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
En cas de perturbations et d'orage, retirez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Remarque sur le débranchement du secteur
La touche multifonctions de l'appareil ne sépare pas entièrement l'appareil du
réseau électrique. En outre, l'adaptateur secteur absorbe du courant électrique tant qu'il est relié à la prise secteur (mode veille). Pour entièrement séparer l'appareil du réseau électrique, la fiche secteur doit être retirée de la prise secteur. La prise de cou­rant doit toujours être facilement accessible, de sorte que l'adaptateur secteur puisse en cas d'urgence être facilement retiré.
Remarques concernant l'interface radio
Maintenez l'appareil à au moins 20 cm d'un stimulateur cardiaque, pour éviter que
les ondes radio ne viennent perturber le fonctionnement correct du stimulateur.
Les ondes radio transmises peuvent engendrer des bruits perturbateurs dans les
prothèses auditives.
N'approchez pas l'appareil avec les composants radio allumés à proximité de gaz
inflammables ou d'un environnement à risque d'explosion (atelier de peinture par exemple) car les ondes radio transmises peuvent provoquer une explosion ou un départ de feu.
La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales et de la pré-
sence d'éventuels obstacles.
Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non autorisés peuvent
être en mesure de les intercepter.
SBLF 5 A1
FR│CH 
 21
Remarques sur la pile et la batterie
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles/batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
Ne pas avaler la pile, il y a danger de brûlure chimique.La télécommande livrée contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée,
elle risque de causer des brûlures intérieures graves en l'espace de 2 heures,
pouvant entraîner la mort.
Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, ne plus utiliser le produit
et le tenir éloigné des enfants.
Si vous supposez que les piles risquent d'avoir été avalées ou d'avoir pénétré
dans une partie quelconque du corps, recherchez immédiatement une aide
médicale.
Les piles / batteries ne doivent jamais être court-circuitées, démontées, défor-
mées, ni jetées au feu. Risque d'explosion!
Les produits chimiques s'écoulant de piles / batteries endommagées peuvent
causer des irritations de la peau par contact, par conséquent, utilisez dans ce
cas des gants de protection appropriés. En cas de contact avec la peau, rincer
abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux,
les rincer abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiatement
un médecin.
Les piles conventionnelles ne doivent pas être rechargées. Il y a un risque
d'incendie ou d'explosion!
Lors de la mise en place de la pile, respectez la bonne polarité (plus /+ et
moins/−).
En cas d'inutilisation prolongée (par exemple en cas de stockage), veuillez
retirer la pile insérée dans la télécommande afin d'éviter des dommages causés
par une fuite de la pile.
Description des pièces
(Figures : voir le volet dépliant)
Haut-parleur Touche multifonctions (dessous de l'appareil) Cache caoutchouc (dessous de l'appareil) Douille de chargement (dessous de l'appareil) Télécommande Adaptateur secteur Câble de chargement
22 │ FR
CH
SBLF 5 A1
Mise en service
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces et le mode d'emploi.Retirez tous les matériaux d'emballage.
Vérification du contenu de la livraison
(Figures : voir le volet dépliant)
Le matériel livré comprend des éléments suivants:
Haut-parleur BluetoothAdaptateur secteurCâble de chargementTélécommandePile bouton CR2025 3 V (déjà en place dans la télécommande)Le présent mode d'emploi (non représenté)
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
®
SBLF 5 A1
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de
recours en garantie.
SBLF 5 A1
FR│CH 
 23
Insertion / remplacement des piles de la télécommande
REMARQUE
La pile fournie (type CR2025) est déjà insérée dans la télécommande
livraison. Retirez les bandes isolantes du compartiment à piles avant usage.
Procédez comme suit pour insérer une nouvelle pile :
Retirez le compartiment à piles de la télécommande
appuyant dans le verrouillage latéral et en retirant en même temps le compartiment à piles.
Retirez la pile usagée et insérez une nouvelle pile du type
CR2025 (pile bouton) dans le compartiment à piles. Veillez à positionner la pile conformément à sa polarité (le signe plus doit pointer vers le haut).
Faites à nouveau glisser le compartiment à piles dans la télécommande
qu'il s'encliquète.
en
Chargement du haut-parleur
ATTENTION
Ne chargez le haut-parleur
Retirez le cache caoutchouc
parleur
Branchez la fiche USB du câble de chargement
branchez l'autre extrémité du câble de chargement ment
Branchez l'adaptateur secteur
partie inférieure du haut-parleur s'allume en rouge et la pile est chargée. Dès que la lumière rouge s'éteint, la batterie intégrée est entièrement chargée.
Débranchez le câble de chargement
à nouveau avec le cache caoutchouc
REMARQUE
.
du haut-parleur.
Le temps de charge dure environ 5 heures pour un courant de charge de 1 A et
permet jusqu'à 5 heures de lecture de musique à un volume modéré. La durée
de lecture peut varier en fonction de l'utilisation (volume/éclairage).
Lorsque la batterie est épuisée, le haut-parleur clignote en rouge pendant
10 secondes environ et s'éteint ensuite automatiquement.
que dans des pièces intérieures sèches.
de la douille de chargement en-dessous du haut-
avec l'adaptateur secteur et
dans la douille de charge-
dans une prise installée en bonne et due forme. La
de la douille de chargement et fermez-la
.
à la
jusqu'à ce
24 │ FR
CH
SBLF 5 A1
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
Allumer/éteindre le haut-parleur
Appuyez brièvement sur la touche multifonctions pour allumer le haut-parleur. Le
haut-parleur peut maintenant être commandé avec la télécommande.
Appuyez sur la touche
éteindre le haut-parleur. Le haut-parleur ne peut plus être commandé avec la télécom­mande.
REMARQUE
La majeure partie des fonctions de l'appareil peut être commandée grâce aux
touches de la télécommande
haut-parleur
et la fonction Bluetooth®.
Après 8 heures environ sans utilisation sur l'appareil, ou avec la télécommande,
la fonction d'éclairage s'éteint pour ménager l'accu. La fonction éclairage peut
être à nouveau immédiatement allumée avec la touche multifonction
avec la télécommande. Lorsque la fonction éclairage et la lecture de musique
sont activées parallèlement, la mise hors service automatique est désactivée. La
mise hors service automatique est également désactivée lors de l'utilisation de
l'adaptateur réseau.
Les touches de la télécommande
et maintenez-la enfoncée pendant env. 5 secondes pour
. La touche multifonctions en-dessous du
permet uniquement d'allumer/d'éteindre la fonction éclairage
ou
Touche Fonction
/
SBLF 5 A1
Allumer/éteindre la fonction éclairage
Augmenter/réduire la luminosité*
Changement de couleur de 8 couleurs avec une transition dure*
La couleur choisie clignote*
Changement de couleur de 3 couleurs (rouge, bleu et vert)*
Changement de couleur de 8 couleurs avec une transition douce* Changement de couleur au rythme de la musique (à partir d'un niveau de
volume précis)* Touches de sélection de couleur directes (rouge, violet, vert, jaune, bleu, turquoise)*
Touche de sélection de couleur pour allumer les différentes couleurs*
Allumer la couleur lumière de bougie (orange)*
FR│CH 
 25
Touche Fonction
Allumer la lumière blanche* Allumer / éteindre la fonction Bluetooth
®
Activer le mode d'appairage **
Lecture/Pause
Titre précédent/ titre suivant
/
Augmenter/réduire le volume
/
La touche* ne réagit que lorsque la fonction éclairage est allumée. **La touche réagit uniquement en mode Bluetooth
®
.
Mode Bluetooth
®
Afin de pouvoir lire des fichiers audio via Bluetooth®, vous devez d'abord appai­rer le haut-parleur avec un appareil de lecture compatible Bluetooth®.
Allumez le haut-parleur avec la touche multifonctions Appuyez sur la touche
touche multifonctions
de la télécommande ou appuyez et maintenez la
appuyée pendant env. 2 secondes pour allumer le mode
.
Bluetooth®. Une fois le mode Bluetooth® allumé, une mélodie de confirmation
est jouée et le haut-parleur
clignote en bleu une fois par seconde dans la zone
inférieure.
®
Réglez le périphérique de lecture Bluetooth
de manière à ce qu'il recherche les
périphériques Bluetooth®. Vous en trouverez une description détaillée dans le mode d'emploi de votre périphérique de lecture Bluetooth® .
Appuyez sur la télécommande
touche multifonctions
pendant 3 secondes env. pour passer le haut-parleur en
mode appairage. Le haut-parleur
sur la touche ou appuyez et maintenez la
clignote en bleu deux fois par seconde dans la
partie inférieure.
Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lecture
Bluetooth®, l'entrée SBLF 5 A1 pour connecter les deux appareils. Une fois les
appareils appairés, une brève séquence sonore retentit et le haut-parleur en permanence en bleu dans la partie inférieure.
®
Démarrez la lecture sur le périphérique de lecture Bluetooth
.
Pour déconnecter la connexion Bluetooth®, désactivez soit la fonction Blue-
tooth® sur le périphérique de lecture ou bien désactivez le mode Bluetooth® sur
le haut-parleur touche multifonctions
en appuyant sur la touche de la télécommande ou sur la
pendant 2 secondes environ. Une séquence sonore décrois-
sante retentit une fois le mode Bluetooth® terminé.
s'allume
26 │ FR
CH
SBLF 5 A1
REMARQUE
L'appareil se connecte à nouveau automatiquement avec le dernier périphé-
rique de lecture Bluetooth
Si votre périphérique de lecture Bluetooth
automatiquement avec l'appareil, vous devez établir la connexion manuelle-
ment avec votre périphérique de lecture Bluetooth
®
connecté lors de la mise en marche suivante.
®
ne se connecte pas à nouveau
®
. Vous en trouverez une
description détaillée dans le mode d'emploi de votre périphérique de lecture
Bluetooth® .
Si vous utilisez un smartphone comme périphérique de lecture Bluetooth® , la
lecture du fichier audio sera mise en sourdine en cas d'appel entrant. La prise/
fin de l'appel téléphonique se fait via le smartphone. Une fois l'appel terminé,
la lecture du fichier audio reprend automatiquement.
®
Veillez à ce que le volume en mode Bluetooth
puisse également être réglé
sur le périphérique de lecture Bluetooth®.
Si la lecture sonne faussée, réduisez le volume sur le périphérique de lecture
Bluetooth® .
Dépannage
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier:
Panne Cause possible Remède
Chargez la batterie du haut-parleur (voir le chapitre Charger le haut-parleur).
Branchez correctement l'adapta­teur secteur au haut-parleur.
Vérifiez les fusibles domestiques.
Augmentez le volume au niveau du haut-parleur ou du périphé­rique de lecture.
Démarrez la lecture sur le péri­phérique de lecture.
Impossible de mettre le haut-parleur en marche.
Absence de son.
La batterie du haut-parleur n'est pas chargée.
L'adaptateur secteur
n'est pas
branché. La prise secteur n'est pas sous
tension. Le volume est réglé au minimum
sur le haut-parleur ou sur le péri­phérique de lecture.
La lecture du périphérique de lecture n'a pas démarré.
SBLF 5 A1
FR│CH 
 27
Panne Cause possible Remède
Activez la transmission Blue-
®
au
La transmission Bluetooth périphérique de lecture n'est pas activée.
tooth® sur votre périphérique de
lecture. Vous trouverez d'autres informations dans son mode d'emploi.
Impossible d'éta­blir la connexion
Bluetooth
®
.
Le cas échéant, tous les appareils ne sont peut-être pas compatibles
Bluetooth
®
.
Le périphérique de lecture n'est pas appairé au haut-parleur.
La distance entre le haut-parleur et le périphérique de lecture est trop importante.
Vérifiez vos réglages sur votre appareil Bluetooth®.
Appairez-le à nouveau.
Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas éloigné de plus de 10 mètres du périphérique de lecture.
Appuyez sur la touche télécommande sur la touche multifonctions maintenez-la enfoncée pendant
Le mode Bluetooth tivé sur le haut-parleur.
®
est désac-
env. 2 secondes pour allumer le mode Bluetooth®.
La télécom­mande ne fonctionne pas.
Mauvaise orientation de la télé­commande.
Pile mal insérée.
La pile est vide. Remplacer la pile. La distance entre le haut-parleur
et la télécommande est trop importante.
Orientez la télécommande sur l'avant du haut-parleur.
Vérifier la pile et l'insérer correcte­ment si nécessaire.
Réduisez la distance entre la télé­commande et le haut-parleur.
Appuyez sur la touche multifonc-
Le haut-parleur est éteint.
tions parleur.
de la
ou appuyez
et
pour allumer le haut-
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmen-
28 │ FR
tionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service
après-vente).
CH
SBLF 5 A1
Nettoyage
DANGER
Danger de mort par électrocution!
Retirez l'adaptateur secteur de la prise, avant de commencer le nettoyage.
ATTENTION
Endommagement de l'appareil!
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou contenant des
solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l'appareil et la télécommande à l'aide d'un chiffon doux
et sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux.
Rangement en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, coupez-le de
l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil.
Chargez régulièrement la batterie pour garantir une longue durée de vie de la
batterie.
Lorsque la télécommande
pile pour éviter toute fuite.
n'est pas utilisée pendant longtemps, veuillez retirer la
SBLF 5 A1
FR│CH 
 29
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due forme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
REMARQUE
La batterie intégrée du haut-parleur ne peut pas être retirée pour la mettre
au rebut.
Mise au rebut des piles
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la Directive 2006/66/EC. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé.
Annexe
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur AKN1G-0500100VU
Fabricant Shenzhen All-Key Technology Co., LTD Tension / fréquence d'entrée 100 - 240 V ∼ 50 / 60 Hz Courant absorbé 0,2 A Tension et intensité de sortie 5 V Classe de protection Température de service +15° C à +35° C Température d'entreposage +5° C à +40° C Humidité ambiante (sans condensation)
30 │ FR
CH
, 1 A
II /
5 à 75 %
SBLF 5 A1
Enceintes
Tension / courant de service 5 V Spécifications Bluetooth Profils Bluetooth Plage de fréquence haut-parleur 35 Hz - 18 kHz Impédance 4 Ω Puissance de sortie env. 5 W RMS @ 10 % THD Batterie intégrée 3,7 V / 4400 mAh (Li-ion) Durée de chargement env. 5 heures
Autonomie de fonctionnement
Indice de protection IP 44 Température de service +15° C à +35° C Température d'entreposage +5° C à +40° C Humidité ambiante (sans condensation) 5 à 75 % Dimensions (h x l x p) env. 19,8 x 20,2 x 20,3 cm Poids env. 1450 g Tension de service télécommande 3 V (1 x pile bouton CR2025 )
®
®
pris en charge
Version 3.0 (jusqu'à 10 m de portée)
A2DP et AVRCP
env. 5 heures (uniquement lecture de
, 1 A
musique)
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive sur les basses tensions 2006/95/EC, de la directive RTTE 1999/5/EC, de la directive ErP 2009/125/EC, de la directive CEM 2004/108/EC et de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE originale complète est disponible auprès de l'impor­tateur.
Garantie
SBLF 5 A1
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
FR│CH 
 31
REMARQUE
La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou
de fabrication, non aux dégâts survenus pendant le transport, aux pièces
d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex. les
commutateurs ou les batteries.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du débal­lage et au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une factura­tion.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 273778
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 273778
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
32 │ FR
CH
SBLF 5 A1
Indice
Introduzione .................................................34
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .................................34
Diritto d'autore ..........................................................34
Limitazione di responsabilità ...............................................34
Indicazioni sui marchi .................................................... 34
Uso conforme ..........................................................35
Avvertenze utilizzate ..................................................... 35
Sicurezza ....................................................36
Avvertenze basilari sulla sicurezza .......................................... 36
Avvertenza per lo scollegamento dalla rete ...................................37
Avvertenza sull'interfaccia radio ............................................ 37
Avvertenze riguardanti pile e batterie ........................................38
Descrizione dei componenti .....................................38
Messa in funzione .............................................39
Disimballaggio .......................................................... 39
Controllo della fornitura ...................................................39
Smaltimento della confezione ..............................................39
Inserimento/sostituzione delle pile del telecomando ............................. 40
Caricamento dell'altoparlante .............................................. 40
Comandi e funzionamento ......................................41
Accensione/spegnimento dell'altoparlante ....................................41
I tasti del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modalità Bluetooth
Eliminazione dei guasti .........................................43
Pulizia ......................................................45
Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato ...........45
Smaltimento .................................................46
Smaltimento dell'apparecchio ..............................................46
Smaltimento delle pile ....................................................46
Appendice ...................................................46
Dati tecnici .............................................................46
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE ...............................47
Garanzia .............................................................. 47
Assistenza ............................................................. 48
Importatore ............................................................48
®
................................................... 42
SBLF 5 A1
IT│CH 
 33
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conserva­re sempre le istruzioni per l'uso nelle vicinanze del prodotto in modo da poterle con­sultare all'occorrenza. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riprodu-
zione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento della messa in stampa e rispecchiano le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da mancata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Indicazioni sui marchi
USB® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Il marchio e i logo Bluetooth Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
34 │ IT
CH
®
sono marchi registrati della Bluetooth SIG, Inc.
SBLF 5 A1
Uso conforme
Questo apparecchio dell'elettronica dell'intrattenimento serve alla riproduzione di file audio che possono essere trasmessi tramite connessione Bluetooth chio non è indicato per illuminare ambienti domestici. L'apparecchio è concepito per l'uso privato e non per l'impiego a fini commerciali. L'apparecchio è protetto dagli schizzi di acqua (IP 44) e può quindi essere usato anche all'aperto o in locali umidi come ad esempio bagni. L'adattatore di rete è indicato solo per il funzionamento e il caricamento in ambienti interni asciutti. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
®
. L'apparec-
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a gravi lesioni o addirittura provocare la morte.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di gravi
lesioni personali o di morte.
SBLF 5 A1
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'ap-
parecchio.
IT│CH 
 35
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni relative alla sicurezza nell'uso del prodotto. Questo prodotto corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze basilari sulla sicurezza
Per un uso sicuro del prodotto rispettare le seguenti indicazioni relative alla sicurezza:
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'appa­recchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i mate-
riali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non
mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni all'adattatore di rete o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni
a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Proteggere il cavo dell'adattatore di rete da superfici surriscaldate e bordi taglienti.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo dell'adattatore di rete non venga
teso o piegato.
Non far pendere il cavo dell'adattatore di rete dagli angoli (pericolo di inciampo).
Appoggiare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. In caso di cadute si
potrebbero verificare danni.
Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate.
Altrimenti il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
PERICOLO! Verificare che sia presente sufficiente ricircolo dell'aria in modo da
evitare un accumulo di calore. Non coprire mai l'apparecchio o l'adattatore di rete. Pericolo di incendio!
Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore come corpi riscaldanti o altri
apparecchi che generano calore.
PERICOLO! Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme vive (per es. candele) e non mettere candele accese sull'apparecchio o accanto all'apparecchio. In tal modo si evita il pericolo d'incendio.
Durante il processo di caricamento l'altoparlante potrebbe riscaldarsi; durante tale
operazione collocare l'altoparlante in un luogo ben ventilato e non coprirlo.
36 │ IT
CH
SBLF 5 A1
L'altoparlante è protetto secondo il grado di protezione IP44. Durante il caricamento
della batteria questa protezione non è garantita. Per questo motivo durante questo periodo non devono venire collocati recipienti contenenti liquidi (per es. vasi) sopra o accanto all'altoparlante o all'adattatore di rete.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Nell'apparecchio non vi sono compo-
nenti da sottoporre a manutenzione o sostituibili dall'utente.
Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all'apparecchio.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti.
Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite
l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio
originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
PERICOLO! Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere imme-
diatamente l'apparecchio e staccare l'adattatore di rete dalla presa. Far verificare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
In caso di guasti e in presenza di temporali, scollegare sempre l'adattatore di rete
dalla presa.
Avvertenza per lo scollegamento dalla rete
Il tasto multifunzione dell'altoparlante non scollega l'apparecchio completamente
dalla rete elettrica. Inoltre l'adattatore di rete, fintantoché si trova nella presa (moda­lità di standby), assorbe corrente. Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare l'adattatore di rete dalla presa. La presa deve sempre essere accessibile, in modo tale che l'adattatore di rete in caso di emergenza possa venire facilmente sfilato.
Avvertenza sull'interfaccia radio
Mantenere l'apparecchio ad una distanza di almeno 20 cm da un pacemaker, in
quanto le onde radio potrebbero comprometterne il corretto funzionamento.
Le onde radio trasmesse potrebbero causare interferenze anche negli apparecchi
acustici.
Non avvicinare l'apparecchio con componenti radio accesi a gas infiammabili o in
un ambiente potenzialmente esplosivo (ad es. stabilimento di verniciatura), in quanto le onde radio trasmesse potrebbero causare un'esplosione o un incendio.
La portata delle onde radio dipende dalle condizioni dell'ambiente.
Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza cavo, anche terzi non
autorizzati possono ricevere i dati.
SBLF 5 A1
IT│CH 
 37
Avvertenze riguardanti pile e batterie
PERICOLO
Un utilizzo errato di pile/batterie potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni di pericolo!
Non ingerire la pila, vi è pericolo di ustione chimica.Il telecomando in dotazione contiene una pila a bottone. Se questa pila a
bottone viene ingerita, essa può causare entro 2 ore gravi ustioni interne che
potrebbero essere letali.
Tenere lontani pile sia nuove sia usate dalla portata dei bambini.Se lo scomparto della pila non si chiude in modo sicuro, non utilizzare più
l'apparecchio e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Se si suppone che le pile potrebbero essere state ingerite o giunte in una qualsiasi
parte del corpo, ricorrere immediatamente a un medico.
È vietato cortocircuitare, smontare, deformare o gettare nel fuoco pile/batterie.
Sussiste il pericolo di esplosione!
Le sostanze chimiche che fuoriescono da pile/batterie che perdono o sono
danneggiate potrebbero causare irritazioni cutanee al contatto, utilizzare
pertanto in questo caso dei guanti protettivi adeguati. In caso di contatto con
la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche
fossero giunte negli occhi, risciacquare con abbondante acqua, non sfregare
e consultare subito un medico.
È vietato ricaricare le pile tradizionali. Sussiste il pericolo d'incendio e di
esplosione!
Quando si inserisce la pila badare alla corretta polarità (più/+ e meno/−).In caso di mancato utilizzo per un periodo prolungato (per es. in caso di
stoccaggio), rimuovere la pila dal telecomando in modo da evitare danni da
pila che perde.
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Altoparlante Tasto multifunzione (lato inferiore dell'apparecchio) Coperchio di gomma (lato inferiore dell'apparecchio) Presa di carica (lato inferiore dell'apparecchio) Telecomando Adattatore di rete Cavo di carica
38 │ IT
CH
SBLF 5 A1
Messa in funzione
Disimballaggio
Rimuovere dal cartone tutte le parti e il manuale di istruzioni.Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
Altoparlante BluetoothAdattatore di reteCavo di caricaTelecomandoPila a bottone da 3 V CR2025 (già inserita nel telecomando)Il presente manuale di istruzioni (non raffigurato)
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo
Assistenza).
®
SBLF 5 A1
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I materiali di imballag­gio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la gene­razione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imbal-
laggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di
intervento in garanzia.
SBLF 5 A1
IT│CH 
 39
Inserimento/sostituzione delle pile del telecomando
AVVERTENZA
La pila fornita in dotazione (tipo CR2025) è già inserita nel telecomando
momento della consegna. Prima dell'uso, rimuovere la striscia isolante dal vano
batterie.
Per l'inserimento di una nuova batteria procedere come segue:
Estrarre il vano batterie dal telecomando
il blocco laterale ed estraendo contemporaneamente il vano batterie.
Rimuovere la batteria usata e inserirne una nuova del tipo
CR2025 (pila a bottone) nel vano batterie. Avere cura di inserire la pila conformemente alla sua polarità (il segno del più deve essere rivolto verso l'alto).
Infilare nuovamente lo scomparto della pila nel telecomando
posizione.
, premendo prima
finché si innesta in
Caricamento dell'altoparlante
ATTENZIONE
Caricare l'altoparlante
Rimuovere il coperchio di gomma
inferiore dell'altoparlante
Connettere la spina USB del cavo di carica
l'altra estremità del cavo di carica
Infilare l'adattatore di rete
inferiore dell'altoparlante si accende di colore rosso e la batteria viene caricata. Non appena la luce rossa si spegne, la batteria integrata è completamente carica.
Sfilare il cavo di carica
coperchio di gomma
AVVERTENZA
Il processo di caricamento dura circa 5 ore nel caso di una corrente di carica-
mento di 1 A e consente una riproduzione di musica per al massimo 5 ore a
volume medio. Il tempo di riproduzione potrebbe tuttavia variare a seconda
del modo di utilizzo (volume/illuminazione).
Quando la batteria è esaurita, l'altoparlante lampeggia per circa 10 secondi
con luce rossa e poi si spegne automaticamente.
solo in ambienti interni asciutti.
dalla presa di carica che si trova sul lato
.
all'adattatore di rete e collegare
alla presa di carica dell'altoparlante.
in una presa di corrente installata a norma. L'area
dalla presa di carica e richiudere quest'ultima con il
.
al
40 │ IT
CH
SBLF 5 A1
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione/spegnimento dell'altoparlante
Per accendere l'altoparlante premere brevemente il tasto multifunzione . Ora è
possibile gestire l'altoparlante con il telecomando.
Per spegnere l'altoparlante premere e tenere premuto per ca. 5 secondi il tasto multi-
funzione
AVVERTENZA
La maggior parte delle funzioni dell'apparecchio possono venire gestite tramite
Dopo ca. 8 ore senza che l'apparecchio sia stato comandato direttamente
I tasti del telecomando
. Ora non è più possibile gestire l'altoparlante con il telecomando.
i tasti del telecomando
inferiore dell'altoparlante
luce e la modalità Bluetooth®.
o tramite telecomando, la funzione luce viene disattivata per non consumare
inutilmente la batteria. Si può riaccendere subito la funzione luce con il tasto
multifunzione
poraneamente vengono riprodotti brani musicali, lo spegnimento automatico
è disattivato. Lo spegnimento automatico è disattivato anche in caso di utilizzo
dell'adattatore di rete.
o con il telecomando. Se la funzione luce è attiva e contem-
. Tramite il tasto multifunzione che si trova sul lato
si possono solo attivare e disattivare la funzione
Tasto Funzione
/
SBLF 5 A1
Attivazione/disattivazione della funzione luce
Aumento/riduzione della luminosità*
Cambiamento del colore basato su 8 colori con transizione netta*
Il colore selezionato lampeggia*
Cambiamento del colore basato su 3 colori (rosso, blu e verde)*
Cambiamento del colore basato su 8 colori con transizione dolce Cambiamento del colore al ritmo della musica (a partire da un determinato
livello di volume)* Tasto per la selezione diretta del colore (rosso, viola, verde, giallo, blu, turchese)* Tasto per la selezione del colore per l'attivazione dei singoli colori uno dopo l'altro*
Accensione colore lume di candela (arancione)*
IT│CH 
 41
Tasto Funzione
Accensione luce bianca* Attivazione/disattivazione della modalità Bluetooth
Attivazione della modalità di accoppiamento**
Play / Pausa
Brano precedente / Brano successivo
/
Aumento/abbassamento del volume
/
*Il tasto reagisce solo se la funzione luce è attiva **Il tasto reagisce solo se la modalità Bluetooth
®
è attiva
®
Modalità Bluetooth
®
Per poter riprodurre file audio tramite Bluetooth® occorre prima collegare l'altopar­lante a un dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® compatibile.
Accendere l'altoparlante con il tasto multifunzione
®
Per attivare la modalità Bluetooth
premere e tenere premuto il tasto multifunzione
®
è attiva, viene emessa una melodia di conferma e l'altoparlante lampeggia
oth
, premere il tasto sul telecomando o
.
. Quando la modalità Blueto-
nell'area inferiore al ritmo di un secondo.
®
Impostare il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
in modo tale che si metta
alla ricerca di dispositivi Bluetooth®. Una descrizione dettagliata è presente nel manuale di istruzioni del dispositivo di riproduzione audio Bluetooth®.
Per far passare l'altoparlante
mando
il tasto o premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa
3 secondi. L'altoparlante
alla modalità di accoppiamento, premere sul teleco-
lampeggia nell'area inferiore al ritmo di mezzo secondo
con luce di colore blu.
Per collegare tra loro i due dispositivi, selezionare dalla lista dei dispositivi trovati del
proprio dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® la voce SBLF 5 A1. Se il collegamento tra gli apparecchi è riuscito, viene emesso un breve segnale acustico e l'altoparlante
si accende nell'area inferiore con luce blu permanente.
Avviare la riproduzione sul dispositivo di riproduzione audio BluetoothPer scollegare la connessione Bluetooth®, disattivare la funzione Bluetooth®
sul dispositivo di riproduzione audio oppure disattivare la modalità Bluetooth® sull'altoparlante premuto il tasto multifunzione
premendo il tasto sul telecomando o premendo e tenendo
per 2 secondi. Al termine della modalità Blueto-
oth® viene emessa una sequenza di toni decrescente.
®
.
42 │ IT
CH
SBLF 5 A1
AVVERTENZA
All'accensione successiva, l'apparecchio si ricollega automaticamente all'ultimo
dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
mente con l'apparecchio, occorre creare il collegamento con il dispositivo di
riproduzione audio Bluetooth
®
manualmente. Una descrizione dettagliata
®
con cui era stato collegato. Se
®
non si ricollega automatica-
è presente nel manuale di istruzioni del dispositivo di riproduzione audio
Bluetooth®.
Se come dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® si utilizza uno smartpho-
ne, quando arriva una telefonata la riproduzione del file audio viene sospesa.
La telefonata viene accettata/conclusa tramite lo smartphone. Al termine della
telefonata la riproduzione del file audio viene proseguita automaticamente.
®
Verificare che il volume in modalità Bluetooth
possa essere impostato
anche sul dispositivo di riproduzione audio Bluetooth®.
Qualora la riproduzione fosse disturbata, ridurre il volume sul dispositivo di
riproduzione audio Bluetooth®.
Eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
Caricare la batteria dell'altopar­lante (vedi capitolo Caricamento dell'altoparlante).
Connettere correttamente l'adatta­tore di rete all'altoparlante.
Controllare i fusibili.
Alzare il volume sull'altoparlante o sul dispositivo di riproduzione audio.
Avviare la riproduzione sul dispo­sitivo di riproduzione audio.
L'altoparlante non si accende.
Non viene riprodotto alcun suono.
La batteria dell'altoparlante è scarica.
L'adattatore di rete
non è
connesso. La presa di rete non fornisce
alcuna tensione. Il volume sull'altoparlante o sul
dispositivo di riproduzione audio è impostato al minimo.
La riproduzione sul dispositivo di riproduzione audio non è avviata.
SBLF 5 A1
IT│CH 
 43
Guasto Possibile causa Rimedio
Attivare la trasmissione Blueto-
La trasmissione Bluetooth sul dispositivo di riproduzione audio non è stata attivata.
®
oth® sul dispositivo di riproduzio-
ne audio. Per ulteriori informa­zioni, consultare il manuale di istruzioni per l'uso.
Non è possibi­le stabilire la connessione
Bluetooth
È probabile che non tutti i dispositivi Bluetooth siano compatibili.
Il dispositivo di riproduzione audio non è collegato all'altoparlante.
®
.
La distanza tra l'altoparlante e il dispositivo di riproduzione audio è troppo grande.
®
Verificare le impostazioni effettuate sul dispositivo Bluetooth®.
Eseguire nuovamente l'accoppia­mento.
Fare in modo che l'altoparlante disti al massimo 10 metri dal dispositivo di riproduzione audio.
Per attivare la modalità
La modalità Bluetooth® sull'altoparlante è disattivata.
Bluetooth
sul telecomando tenere premuto per ca. 2 secondi il tasto multifunzione
Il telecomando non funziona.
Orientamento sbagliato del telecomando.
Pila inserita in modo sbagliato.
La pila è scarica. Sostituire la pila. La distanza tra il telecomando e
l'altoparlante è troppo grande.
L'altoparlante è spento.
Rivolgere il telecomando verso il lato anteriore dell'altoparlante.
Controllare la pila e inserirla correttamente.
Ridurre la distanza tra il teleco­mando e l'altoparlante.
Per accendere l'altoparlante pre­mere il tasto multifunzione
®
, premere il tasto
o premere e
.
.
AVVERTENZA
44 │ IT
Se il problema persiste pur avendo eseguito quanto indicato precedentemente,
rivolgersi al servizio di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza).
CH
SBLF 5 A1
Pulizia
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Prima di cominciare con la pulizia, staccare sempre l'adattatore di rete dalla
presa.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia
non penetri umidità nell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o a base di solventi. Essi possono
danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Pulire le superfici dell'apparecchio e del telecomando solo con un panno morbido e
asciutto. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente delicato.
Conservazione quando l'apparecchio non viene utilizzato
Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo
dalla rete elettrica, e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall'irradia-
zione solare diretta.
Caricare la batteria a scadenze periodiche in modo da garantirne una lunga durata.In caso di inutilizzo del telecomando
rimuovere la pila al fine di impedire la fuoriuscita di liquido.
per un periodo prolungato, si prega di
SBLF 5 A1
IT│CH 
 45
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo a lato di un bidone della spazzatura con ruote barrato mostra che questo
apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che
l'apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali
rifiuti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di raccolta, centri di
recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e
smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o
all'amministrazione cittadina o comunale.
AVVERTENZA
Non è possibile rimuovere la batteria dall'altoparlante per gettarla via.
Smaltimento delle pile
È vietato gettare pile nel contenitore per i rifiuti domestici. Le pile difettose o esauste
devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Ogni utente è obbligato
per legge a conferire le pile presso un centro di raccolta comunale o di quartiere,
ovvero a restituirle al commerciante. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento
ecologico delle pile. Smaltire le pile solo se scariche.
Appendice
Dati tecnici
Adattatore di rete AKN1G-0500100VU
Produttore Shenzhen All-Key Technology Co., LTD Tensione/frequenza in ingresso 100 - 240 V ∼ 50 / 60 Hz Assorbimento di corrente 0,2 A Tensione/corrente in uscita 5 V Classe di protezione Temperatura di esercizio +15°C - +35°C Temperatura di conservazione +5°C - +40°C Umidità dell'aria (niente condensa) 5 - 75%
46 │ IT
CH
, 1 A
II /
SBLF 5 A1
Altoparlanti
Tensione/corrente di esercizio 5 V Specifiche Bluetooth Profili Bluetooth
Intervallo di frequenza dell'altoparlante Impedenza 4 Ω Potenza in uscita circa 5 W RMS @ 10 % THD Batteria integrata 3,7 V / 4400 mAh (ioni di litio) Tempo di carica circa 5 ore
Autonomia
Grado di protezione IP 44 Temperatura di esercizio +15°C - +35°C Temperatura di conservazione +5°C - +40°C Umidità dell'aria (niente condensa) 5 - 75% Dimensioni (A x L x P) circa 19,8 x 20,2 x 20,3 cm Peso circa 1450 g Tensione di esercizio telecomando 3 V (1 x CR2025 pila a bottone)
®
®
supportati A2DP e AVRCP
Versione 3.0 (portata massima
35 Hz - 18 kHz
circa 5 ore (solo riproduzione di
, 1 A
10 metri)
musica)
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre prescrizioni
rilevanti della Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC, della Direttiva sulle
apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione 1999/5/EC, della Direttiva
ERP (Energy-related Products) 2009/125/EC, della Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica 2004/108/EC e della Direttiva 2011/65/EU riguardante la
limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
La dichiarazione di conformità UE completa è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
SBLF 5 A1
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. L'apparec-
chio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garan-
zia, mettersi in contatto telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in
tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IT│CH 
 47
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non vale
invece per danni dovuti al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o batterie.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e
interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comu-
nicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni
dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 273778
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 273778
.
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
48 │ IT
CH
SBLF 5 A1
Contents
Introduction ..................................................50
Information concerning these operating instructions ............................. 50
Copyright .............................................................. 50
Limitation of liability ......................................................50
Notes on trademarks .....................................................50
Intended use ...........................................................51
Warnings used ..........................................................51
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Basic safety guidelines .................................................... 52
Notice regarding power disconnection .......................................53
Notes on the radio interface ............................................... 53
Notes on batteries and rechargeable batteries ................................. 54
Description of components ......................................54
Operation ...................................................55
Unpacking .............................................................55
Check the package contents ...............................................55
Disposal of packaging materials ............................................55
Inserting/changing the remote control batteries ................................ 56
Charging the speaker .................................................... 56
Handling and operation ........................................57
Switching the speaker on/off ...............................................57
Buttons on the remote control ..............................................57
Bluetooth
Troubleshooting ..............................................59
Cleaning .....................................................61
Storage when not in use .......................................61
Disposal .....................................................62
Disposal of the device ....................................................62
Disposing of the batteries .................................................62
Appendix ....................................................62
Technical data .......................................................... 62
Notes on the EU Declaration of Conformity ................................... 63
Warranty ..............................................................63
Service ................................................................64
Importer ............................................................... 64
®
mode ......................................................58
SBLF 5 A1
GB 
 49
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product. They contain important informa-
tion on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with
all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the
specified areas of application. Keep these operating instructions as a reference and
store them near the product. Please also pass on these operating instructions to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of
images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of
the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connec-
tion and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
information available to us at the time of printing and take into account our previous
experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or
for the use of non-approved replacement parts.
Notes on trademarks
USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
The Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
50 │ GB
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
SBLF 5 A1
Intended use
This consumer electronics device is used to play back audio files which can be trans-
ferred via Bluetooth
device is intended for private use only and is not suitable for commercial purposes.
The device is splash-proof (IP 44) and can therefore also be used outside or in damp
rooms such as bathrooms or showers. The mains adapter is only suitable for opera-
tion and recharging in dry indoor locations. The device is not intended for any other
purpose, nor for use beyond the scope described. The device is not intended for use
in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility
for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs,
unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk
shall be borne solely by the user.
®
. This product is not suitable for lighting rooms in houses. The
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death.
Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious
injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
SBLF 5 A1
NOTE
A note provides additional information that will assist you in using the device.
GB 
 51
Safety
This section contains important safety instructions for using the product. This product
complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury
and property damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below:
This device may be used by children aged 8 years and above and by persons with
limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl-
edge, provided that they are under supervision or have been told how to use the
device safely and are aware of the potential risks. Children must not use the device
as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by
children unless they are supervised.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all
packaging materials away from children. Risk of suffocation!
Check the device for visible external damage before use. Do not operate a device
that has been damaged or dropped.
If the mains adapter cable or connections are damaged, have them replaced by an
authorised specialist or the Customer Service department.
Protect the mains adapter cable from hot surfaces and sharp edges.
Ensure that the mains adapter cable is not stretched tightly or kinked.
Do not leave the mains adapter cable hanging over edges (tripping hazard).
Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if
dropped.
Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may
overheat and be irreparably damaged.
DANGER! Be sure to provide sufficient air circulation to avoid a heat build-up.
Never cover the device or the mains adapter! Risk of fire!
Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generat-
ing devices.
DANGER! Never operate the device in the vicinity of naked flames (e.g. can­dles), and do not place burning candles on or next to the device. This will help to prevent fires.
The speaker may warm up during charging. Place the speaker in a well-ventilated
location during the charging process and do not cover it.
52 │ GB
SBLF 5 A1
The speaker is protected according to protection class IP44. During charging, this
protection is not provided. For this reason, do not place any containers filled with liquids (e.g. vases) on or next to the speakers and the mains adapter during this time.
Never open the housing of the device. There are no user-serviceable or replaceable
components inside the device.
Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device.
All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the Customer
Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a cus-
tomer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts.
Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts.
DANGER! Switch off the device immediately and pull the mains adapter out of
the power socket if you smell fumes or notice any smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again.
In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, disconnect the mains
adapter from the power socket.
Notice regarding power disconnection
The multifunction button on this device does not completely disconnect the device
from the mains power supply. In addition, the mains adapter consumes power as long as it is connected to the power socket (standby mode). To completely disconnect the device from the power supply, the plug must be removed from the mains power socket. The power socket must always be easily accessible so that the mains adapter can be easily disconnected in an emergency.
Notes on the radio interface
Keep the device at least 20 cm away from a pacemaker, as the proper functioning of
the pacemaker could be affected by radio waves.
The transmitted radio waves can cause noise interference in hearing aids.
Do not use the device with the radio components switched on in the presence of flam-
mable gases or in a potentially explosive atmosphere (e.g. in a paint shop), as the transmitted radio waves can cause an explosion or ignite a fire.
The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient
conditions.
Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised
third parties.
SBLF 5 A1
GB 
 53
Notes on batteries and rechargeable batteries
DANGER
Mishandling batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards!
Do not swallow the battery; there is a danger of chemical burns.The supplied remote control contains a button cell battery. If this button cell
battery is swallowed, it can lead to serious internal burns within 2 hours that
can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.If the battery compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
If you suspect batteries may have been swallowed or have got into any part of
the body, seek immediate medical help.
Batteries must never be short-circuited, taken apart, deformed or thrown into a
fire. There is a risk of explosion!
Chemicals from leaking or damaged batteries can cause skin irritations when
touched. Therefore, use suitable protective gloves. In the event of contact with
the skin, rinse with plenty of water. If the chemicals come into contact with your
eyes, rinse thoroughly with plenty of water, do not rub and consult a doctor
immediately.
Do attempt to recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of fire and/
or explosion!
When inserting the battery, note the correct polarity (plus/+ and minus/−).During extended periods of non-use (e.g. during storage), remove the battery
from the remote control to prevent damage caused by battery leakage.
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Speaker Multifunction button (underside of the device) Rubber cover (underside of the device) Charger socket (underside of the device) Remote control Mains adapter Charger cable
54 │ GB
SBLF 5 A1
Operation
Unpacking
Remove all parts and the operating instructions from the box.Remove all packaging material.
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The product includes the following components:
BluetoothMains adapterCharger cableRemote control3V button cell CR2025 (already inserted in the remote control)These operating instructions (not shown)
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible damage.If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
®
Speaker SBLF 5 A1
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of dis­posal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the device's original packaging during the warranty period
so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a
warranty claim.
SBLF 5 A1
GB 
 55
Inserting/changing the remote control batteries
NOTE
The supplied battery (type CR2025) is already installed in the remote control
on delivery. Before use remove the insulation strip from the battery compartment.
To replace the battery proceed as follows:
Pull the battery compartment out of the remote control
pressing in the catch at the side and, at the same time, pulling the battery compartment out.
Remove the depleted battery and insert a new battery of the
type CR2025 (button cell) into the battery compartment. Be sure to insert the battery according to the polarity (the plus sign must point upwards).
Slide the battery compartment back into the remote control
place.
by
until it locks into
Charging the speaker
CAUTION
Charge the speaker
Remove the rubber cover
speaker
Connect the USB plug of the charger cable
the other end of the charger cable
Plug the mains adapter
the speaker lights up red and the battery will be charged. As soon as the red light goes off, the integrated battery is fully charged.
Pull the charger cable
cover
NOTE
.
.
The charging time is approximately 5 hours with a charging current of 1 A and
allows music playback of up to 5 hours at a medium volume. The playback
time may vary depending on usage (volume/lighting).
When the battery is depleted, the speaker flashes red for about 10 seconds
and switches off.
only in dry interior spaces.
from the charger socket on the underside of the
to the mains adapter and connect
to the speaker charging socket .
into a properly installed power socket. The lower part of
out of the charging socket and replace the rubber
56 │ GB
SBLF 5 A1
Handling and operation
This section provides you with important information on handling and using the device.
Switching the speaker on/off
Press the multifunction button briefly to switch the speaker on. The speaker can
now be operated using the remote control.
Press and hold the multifunction button
off. The speaker can now no longer be operated using the remote control
NOTE
Most of the devices functions can be controlled via the buttons on the remote
control
switches the light function and Bluetooth® operation on/off.
After around 8 hours without any operation on the device or with the remote
control, the light function is switched off to preserve the battery charge. You
can reactivate the light function at any time using the multifunction button
the remote control. If the light function is switched on at the same time as music
playback, the automatic switch-off function is deactivated. The automatic switch-
off function is also deactivated during mains operation.
. The multifunction button on the underside of the speaker only
Buttons on the remote control
Button Function
Switch the light function on/off
for about 5 seconds to turn the speaker
or
SBLF 5 A1
Increase/reduce brightness*
/
Switch between 8 colours with "hard" transition*
Selected colour flashes*
Switch between 3 colours (red, blue and green)*
Switch between 8 colours with "soft" transition*
Colour changes to the rhythm of the music (above a certain volume level)*
Direct colour selection buttons (red, violet, green, yellow, blue, turquoise)*
Colour selection button to scroll through the individual colours*
Turn on candlelight colour (orange)*
Turn on white light* Switch Bluetooth® operation on/off
GB 
 57
Button Function
Activating pairing mode**
Play/pause
Previous/next track
/
Increase/decrease volume
/
*Button only responds if the light function is switched on. **Button only responds if Bluetooth
®
operation is switched on.
Bluetooth
To play audio files via Bluetooth®, the speaker must previously have been paired with a compatible Bluetooth® playback device.
Switch on the speaker using the multifunction button Press the
button
Bluetooth® function is switched on, the confirmation melody is played and the
bottom of the speaker
Set up the Bluetooth® playback device so that it searches for other Bluetooth®
devices. A detailed description of how to do this can be found in the operating instructions for your Bluetooth® playback device.
Press the
button The bottom of the speaker
Select SBLF 5 A1 from the list of found devices in your Bluetooth
device to pair the two devices. If pairing is successful, you will hear a short sequence of beeps and bottom of the speaker
Start playback on the Bluetooth® playback device. ♦ To end the Bluetooth
the playback device or switch Bluetooth pressing the
a descending series of tones.
®
mode
.
button on the remote control or press and hold the multifunction
for about 2 seconds to switch on the Bluetooth® function. When the
flashes blue every second.
button on the remote control or press and hold the multifunction
for about 3 seconds to switch the speaker into pairing mode.
flashes blue every half second.
®
playback
lights up permanently blue.
®
connection, either deactivate the Bluetooth® function on
button on the remote control or hold down the multifunction button
down for about 2 seconds. When the Bluetooth® function is terminated, there is
®
operation on the speaker off by
58 │ GB
SBLF 5 A1
NOTE
The next time you turn on the device it will automatically connect to the last
Bluetooth
device does not automatically reconnect to the device, you will have to re-
establish the connection to your Bluetooth
®
playback device connected. If your Bluetooth® playback
®
playback device manually.
A detailed description of how to do this can be found in the operating instruc-
tions for your Bluetooth® playback device.
If you use a smartphone as your Bluetooth® playback device, the audio
playback will be paused when there is an incoming call. Acceptance/termina-
tion of the call is carried out via the smartphone. After finishing the call, the
playback will be automatically continued.
®
Note that while in Bluetooth
mode, you can also set the volume via the
Bluetooth® playback device.
If the playback sounds distorted, reduce the volume on the Bluetooth®
playback device.
Troubleshooting
The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions:
Faults Possible cause Remedy
The speaker will not switch on.
No sound.
The speaker’s battery is not charged.
The mains adapter
is not con-
nected. The socket is not supplying any
power. The volume on the speaker or the
playback device is set to minimum. Playback has not been started on
the playback device.
Charge the speaker’s battery (see section Charging the speaker).
Connect the mains adapter to the speaker correctly.
Check the house mains fuse.
Increase the volume on the speaker or on the playback device.
Start playback on the playback device.
SBLF 5 A1
GB 
 59
Faults Possible cause Remedy
®
Bluetooth
is not activated on
the playback device.
Switch on Bluetooth playback device. Please refer to its operating instructions for more information.
Check the settings on your Blue-
tooth® device.
Carry out the pairing procedure again.
Ensure that the speaker is no more than 10 metres away from the playback device.
The Blue-
®
connec-
tooth
tion cannot be established.
It is possible that not all of Blue-
®
devices are compatible.
tooth
The playback device is not paired with the speaker.
The distance between the speaker and the playback device is too great.
Press the
®
Bluetooth
operation is deacti-
vated on the speaker.
control multifunction button 2 seconds to switch on the Blue-
tooth® function.
The remote control does not work.
The remote control is pointing the wrong way.
The battery is inserted incorrectly.
Battery is empty. Replace battery. The distance between the remote
control and the speaker is too great.
Point the remote control towards the front of the speaker.
Check the battery and, if neces­sary, insert it correctly.
Move the remote control closer to the speaker.
®
on your
button on the remote
or press and hold the
for about
NOTE
If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact
60 │ GB
The speaker is switched off.
Customer Service (see section Service).
Press the multifunction button to switch the speaker on.
SBLF 5 A1
Cleaning
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
Remove the mains adapter from the power socket before starting to clean
the device.
CAUTION
Damage to the device!
To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture can
penetrate the device during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the device.
Clean the surfaces of the device and the remote control with a soft, dry cloth.
For stubborn dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent.
Storage when not in use
If you decide not to use the device for a long period, disconnect it from the mains
power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
To ensure a long battery life, charge the battery at regular intervals.If you are not going to be using the remote control
remove the battery to prevent leakage.
for an extended period,
SBLF 5 A1
GB 
 61
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to
Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of
in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over
to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment
and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or
local authority.
NOTE
The integrated rechargeable battery in the speaker cannot be removed for
disposal.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries in the domestic waste. Defective or worn-out batteries
must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Consumers are legally
obliged to dispose of used batteries at a collection point in their town/district or at a
retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an
environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully
discharged.
Appendix
Technical data
Mains adapter AKN1G-0500100VU
Manufacturer Shenzhen All-Key Technology Co., Ltd Input voltage/frequency 100–240 V ∼, 50/60 Hz Current consumption 0.2 A Output voltage/current 5 V Protection class Operating temperature +15°C to +35°C Storage temperature +5°C to +40°C Humidity (no condensation) 5 to 75%
62 │ GB
, 1 A
II /
SBLF 5 A1
Speaker
Operating voltage/current 5 V
®
Bluetooth
Supported Bluetooth Frequency range speaker 35 Hz–18 kHz Impedance 4 Ω Output power approx. 5 W RMS @ 10% THD Integrated battery 3.7 V/4400 mAh (Li-ion) Charging time approx. 5 hours
Operating time
Protection class IP 44 Operating temperature +15°C to +35°C Storage temperature +5°C to +40°C Humidity (no condensation) 5 to 75% Dimensions (W x H x D): approx. 19.8 x 20.2 x 20.3 cm Weight approx. 1450 g Operating voltage – remote control 3V (1 x CR2025 button cell)
specifications
®
profiles A2DP and AVRCP
Version 3.0 (range of up to 10
approx. 5 hours (music playback
, 1 A
metres)
only)
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the fundamental specifications and other relevant
regulations of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE directive
1999/5/EC, the ErP Directive 2009/125/EC, the EMC directive 2004/108/EC
and the RoHS directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer.
Warranty
SBLF 5 A1
This device is provided with a 3-year warranty, valid from the date of purchase. This
device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects,
not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or rechargeable batteries.
GB 
 63
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force
and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This
also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immedi-
ately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 273778
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
64 │ GB
SBLF 5 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 02 / 2016 · Ident.-No.: SBLF5A1-102015-4
IAN 273778
1
Loading...